summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kcontrol-desktops
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/af.po2459
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ar.po2496
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/as.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ast.po2411
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/az.po2514
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be.po2583
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be@latin.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bg.po2570
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn.po2452
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn_IN.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/br.po2455
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bs.po2511
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca.po2520
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca@valencia.po2418
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cs.po2477
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/csb.po2510
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cy.po2510
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/da.po2495
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/de.po2504
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/el.po2526
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_GB.po2490
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_US.po2414
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eo.po2478
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/es.po2523
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/et.po2497
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eu.po2519
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fa.po2502
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fi.po2517
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fo.po2428
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fr.po2554
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fy.po2554
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ga.po2496
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gl.po2510
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gu.po2415
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/he.po2577
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po2483
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hne.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hr.po2573
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hsb.po2422
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hu.po2506
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po2418
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/id.po2453
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/is.po2489
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/it.po2535
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ja.po2526
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po2470
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kcontrol-desktops.pot2422
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kk.po2439
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/km.po2471
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kn.po2415
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ko.po2461
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ku.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lo.po2455
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lt.po2552
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lv.po2510
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mai.po2415
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mk.po2584
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ml.po2415
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mn.po2515
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mr.po2418
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ms.po2457
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mt.po2510
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nb.po2521
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nds.po2520
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po2490
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nl.po2573
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nn.po2506
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nso.po2542
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/oc.po2443
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/or.po2416
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pa.po2491
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pl.po2516
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt.po2532
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt_BR.po2529
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ro.po2503
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ru.po2471
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/rw.po2538
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/se.po2490
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/si.po2415
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sk.po2494
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sl.po2497
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr.po2551
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@Latn.po2557
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavian.po2420
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavianlatin.po2420
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@latin.po2420
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ss.po2448
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sv.po2495
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po2495
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/te.po2443
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tg.po2478
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/th.po2483
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po2484
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tt.po2454
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ug.po2414
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uk.po2507
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz.po2500
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz@cyrillic.po2497
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ven.po2544
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/vi.po2512
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/wa.po2548
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/xh.po2552
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_CN.po2530
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_TW.po2544
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zu.po2548
105 files changed, 261210 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/af.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/af.po
new file mode 100644
index 000000000..0aabf0de4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/af.po
@@ -0,0 +1,2459 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "toeganklikheid program"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toeganklikheid"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Verbeter toeganklikheid vir gestremde persone"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num bordjie;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Klank Stelsel"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Klank Stelsel Opstelling"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Agtergrond"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Verander die agtergrond instellings"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Stelsel Klok"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Stelsel Klok Opstelling"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & Tyd"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Datum en tyd instellings"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "horlosie;date;time;time zone;datum;tyd;tyd sone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Kleur instellings"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "colors;colours;Skema;contrast;Widget colors;Color Skema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "'n oulike naam jy het gekies vir jou koppelvlak"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"'n hulpvaardig beskrywing van die koppelvlak vir die bo regterkant inligting "
+"boks"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Verstektoepassings"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Kies die verstek komponente vir verskeie dienste"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Blaaier"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hier kan jy die standaard web blaaier opstel. Al die TDE programme waarin jy "
+"hiperskakels kan kies behoort hierdie instelling te gebruik."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Lêer Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hierdie diens laat jou toe om jou standaard terminaal emuleerder op te stel. "
+"Al die TDE programme wat 'n terminaal skep behoort hierdie instelling te "
+"gebruik."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-pos Kliënt"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Hierdie diens laat jou toe om jou standaard e-pos kliënt op te stel. Al die "
+"TDE programme wat toegang tot 'n e-pos kliënt benodig behoort hierdie "
+"instelling te gebruik."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminaal Emulasie"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hierdie diens laat jou toe om jou standaard terminaal emuleerder op te stel. "
+"Al die TDE programme wat 'n terminaal skep behoort hierdie instelling te "
+"gebruik."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kripto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Konfigureer Ssl, bestuur sertifikate, en ander kriptografie instellings"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stylblaaie"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Konfigureer die stylblaaie gebruik word na interpreteer web bladsye"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skerm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skerm Instellings"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Stel dienste ontdekker op"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Dienste ontdekker"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Stel dienste ontdekker op"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web Kortpaaie"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfigureer verbeterde blaaiïng"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Verbeterde Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internetsleutelwoordefilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Soektogsleutelwoordfilter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Soektog Masjien"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akroniem Databasis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Allesvandieweb vinnige"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "Altavista"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "Ruimtevaarder"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Fout Databasis voltext Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Kde Fout Databasis Fout Nommer Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign databasis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Wêreld Feiteboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Wetenskaplike Digitale Literatuur Biblioteek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Omvattende Perl Argief Netwerk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Omvattende Tex Argief Netwerk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Katalogus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS Fout Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Vertaling: Engels na Duits"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Vertaal tussn Duits en Fraans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Paket Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "Docbook - Die Definitiewe Gids"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Vertaling: Engels na Duits"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Engels na Spaans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Engels na Fraans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Engels na Italiaans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Spaans na Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Gratis Aanlyn Woordeboek van Rekenaars"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Vertaal tussen Fraans en Duits"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Fraans na Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Gratis Sagteware Gids"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Nuus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Gevorderde Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Groepe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google Beeld Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Vat 'n kaans)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Films"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Nuus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Groot woordeboek van die Catalan Taal"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet Film Databasis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Vertaling: Italiaans na Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Vra Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Dokumentasie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Vertaal"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Moeder van alle Soektog Enjins"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "Metacrawler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefoonbok soektog verskaffer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teleteks soektog verskaffer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP Sleutel Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Soektog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Verwysing Handleiding"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nuutste Qt Aanlyn Dokumentasie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 Aanlyn Dokumentasie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Woordeboek van die Spaanse Akademie (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Versoeke vir Kommentaar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Vind"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Aansoek Argief"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "Sourceforge"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Woordeboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Amerikaanse Patente Databasis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Woordeboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis navraag"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Die gratis ensiklopidie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Die gratis woordeboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Engelse Woordeboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Plaaslike domein filter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KortURIfilter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Krag Beheer"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Instellings vir die vertoon van die krag bestuurder"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Lêer Assosiasies"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfigureer lêer assosiasies"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skriftipes"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Skrif tipe instellings"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Veelvuldige Skerms"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfigureer die blaaier gedrag"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Pasmaak Kde Ikoone"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Dma informasie"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Toestelle"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Gekoppelde toestelle informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Dma-kanale"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Dma informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Interrupt informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Io-poorte"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Io-poort informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheue"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Geheue informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partisies"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partisie informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitions;Harddrive;HD;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Verwerker"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Verwerker informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;CPU;FPU;MHz;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "Scsi"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Scsi informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Klank"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Klank informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;Soundcard;Midi;OSS;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-bediener"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-bediener informasie"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Muis instellings"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handig;left handig;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - 'n beheer module om Joysticks mee te toets"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Beheer Sentrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Stelsel Dienste Opstelling"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sleutelbord Kortpaaie"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Opstelling van sleutel bindinge"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global sleutel bindings;sleutel scheme;sleutel bindings;kortpaaie;"
+"application kortpaaie;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Uitleg"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Jy kan die rangskikking van die paneel hier opstel"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Voorkoms"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Jy kan die voorkoms van die paneel hier opstel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Rangskikking"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Wegsteking"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Jy kan die wegsteek van die paneel hier opstel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Kieslyste"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Jy kan die kieslyste van die paneel hier opstel"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panele"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Stel die rangskikking van die paneel hier op"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Stelsel Inkennistelling"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Stelsel Inkennisstelling Opstelling"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Stelsel sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Veelvuldige Werkskerms"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Jy kan opstel hoeveel virtuele werkskerms daar is"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Jy kan die werkskerm gedrag hier opstel"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Soekgidse"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Verander die ligging belangrik lêers word gestoor"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum grootte;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Jy kan hier opstel hoe Konqueror as 'n lêer bestuurder lyk"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Jy kan konfigureer hoe Konqueror gedrag as 'n lêer bestuurder hier"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Jy kan Konqueror se lêer bestuurder gedrag hier opstel"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Voorskoue & Meta-Data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Jy kan hier opstel hoe Konqueror se Voorskoue & Meta-data werk"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum grootte;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web Gedrag"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfigureer die blaaier gedrag"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Advertensie blok filters"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfigureer die weg Konqueror raporte self"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Konfigureer die skriftipes gebruik word op web bladsye"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java & Javaskrip"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Konfigureer die gedrag van Java en Javaskrip"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Netwerk Koppelvlakke"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfigureer web kas instellings"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole opstelling module"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installeer TDE temas"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Bestuurder TDE se globale visuele temas"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;temas;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Tema Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Lanseer Terugvoer"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Kies application-launch terugvoer styl"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikaanse Engels"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/Streek & Taal"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Taal, numeries, en tyd instellings vir jou spesifieke streek"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week begin;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netwerk Koppelvlakke"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Netwerk koppelvlak informasie"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Werkverrigting"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Stel instellings op wat Konqueror se werkverrigting kan verhoog"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Stel instellings op wat TDE se werkverrigting kan verhoog"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaatheid"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Voetspore wat deur gebruikers op die stelsel gelaat word skoon maak"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privaatheid"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grootte & Ooriëntasie"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Hervergroot en Roteer jou skerm"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Skerm Hervergroot & Roteer"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Hervergroot en roteer X skerms."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Informasie;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Skerm Bewaarder"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Skerm Bewaarder Instellings"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkaarte"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfigureer smartkaart ondersteun"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessie Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Konfigureer die sessie bestuurder en teken af instellings"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Spel Toetser"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfigureer die spel toetser"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Spel;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Laat toe die manipulasie van gui-element gedrag en verandering die Styl vir "
+"TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE programme;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Kasbar"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Stel die paneel taakbalk op"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installeer"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Skrif tipe Installeerder"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installeer & voorskou skriftipes"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Skrif tipe Informasie"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Skrif tipe Gids"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Skriftipes Paket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Stelsel Skrif tipe Gids"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Skrif tipe Lêers"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Skriftipe Besigter"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Skriftipe Besigter"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Kas"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfigureer web kas instellings"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Koekies"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Konfigureer die weg koekies werk"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Plaaslike Netwerk Blaaiïng"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Stel lisa, reslisa en die ioslaves op"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Konfigureer generies netwerk voorkeure, hou van tydverstreke waardes"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Koppeling Voorkeure"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Volmag"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfigureer die volmag bedieners gebruik word"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Vensters Gedeelde bronne"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Gebruik na konfigureer wat vensters (Smb) lêerstelsels jy kan blaai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Gebruiker agent Stringe"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-beskrywing (IE 4.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-beskrywing (Ie 4.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Ua-beskrywing (Ie 5.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-beskrywing (Ie 5.0 op Mac Ppc)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-beskrywing (Ie 5.5 op Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-beskrywing (Ie 5.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-beskrywing (IE 6.0 op huidige bedryfstelsel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-beskrywing (IE 6.0 op Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-beskrywing (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-beskrywing (Netscape 7.1 op huidige bedryfstelsel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-beskrywing (Netscape 7.1 op XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-beskrywing (Opera 7.55 op huidige bedryfstelsel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-beskrywing (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-beskrywing (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Stelsel identifisering"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Stel die manier waarop Konqueror homself raporteer op"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Gebruiker Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Aanteken Bestuurder"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfigureer die aanteken bestuurder (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Toestelle"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Besigtig die Usb toestelle gekoppelde na hierdie rekenaar"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Toestelle"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Besigtig die IEEE 1394 toestelle wat aan hierdie rekenaar gekoppel is"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Veelvuldige Skerms"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Stel TDE vir veelvuldige skerms op"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ar.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..cc6adf20a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ar.po
@@ -0,0 +1,2496 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "أداة لتسهيل الوصول"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "تسهيل الوصول"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "تسهيل الاستخدام لذوي الاحتياجات الخاصة"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "نظام الصوت"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "إعداد نظام الصوت"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "تغيير تعيينات الخلفية"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "جرس النظام"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "اعداد جرس النظام"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "التاريخ و الوقت"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "تعيينات التاريخ و الوقت"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "الساعة;التاريخ;الوقت;المنطقة الزمنية;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "الألوان"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ضبط الألوان"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "اسم ما اخترته من قبل للواجهة الخاصة بك"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "التطبيقات المبدئية"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "اختر المكونات المبدئية للخدمات المتنوعة"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "متصفح الشبكة"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"هذه الخدمة تسمح لك بتهيئة برنامج البريد الافتراضي. جميع تطبيقات كيدي التي "
+"ستحتاج الى الوصول الى تطبيق بريد الكتروني يجب أن تتبع هذا الضبط."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "مدبّر الملفات"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"هذه الخدمة تسمح لك بتهيئة برنامج البريد الافتراضي. جميع تطبيقات كيدي التي "
+"ستحتاج الى الوصول الى تطبيق بريد الكتروني يجب أن تتبع هذا الضبط."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "زبون البريد الإلكتروني"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"هذه الخدمة تسمح لك بتهيئة برنامج البريد الافتراضي. جميع تطبيقات كيدي التي "
+"ستحتاج الى الوصول الى تطبيق بريد الكتروني يجب أن تتبع هذا الضبط."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "مضاهِ مطراف"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"هذه الخدمة تسمح لك بتهيئة برنامج البريد الافتراضي. جميع تطبيقات كيدي التي "
+"ستحتاج الى الوصول الى تطبيق بريد الكتروني يجب أن تتبع هذا الضبط."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "التشفير"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "قم بتهيئة SSL و ادارة الشهادات اضافة الى اعدادات الضبط الأخرى"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;تشفير;التشفير;شهادات;الشهادات;الشفرات;آمن;الأمن;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "المظهر العام"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "إعداد المحارف المستعملة على صفحات الشبكة"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "عرض"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "إعدادت العرض"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "إعداد إكتشاف الخدمات"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "إكتشاف الخدمات"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "إعداد إكتشاف الخدمات"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "إختصارات الشبكة"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "إعداد التصفح المحسّن"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;التصفح المحسن;التصفح;الشبكة العالمية;"
+"الإنترنت مفاتيح الإنترنت;فلاتر الإنترنت;شبكة;الشبكة;محركات البحث;اختصارات;"
+"الاختصارات;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "محرك البحث"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "قاعدة بيانات النحت الأوائلي ( Acronym )"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "مرشد لكل الموسيقى"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "بحث عن تطبيقات KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "بحث عن نص كلي في قاعدة بيانات عيوب كيدي"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "بحث عن رقم عيب في قاعدة بيانات عيوب كيدي"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc ترجمة من : الألمانية إلى الإنكليزية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - ترجمة ألمانية فرنسية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "بحث صور Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - المرشد النهائي"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "مُعرّف الكائن الرّقمي"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc ترجمة : من الإنكليزية إلى الألمانية"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "ترجمة WordReference.com : من الإنكليزية إلى الإسبانية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "ترجمة WordReference.com : من الإنجليزية إلى الفرنسية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "ترجمة WordReference.com: من الإنجليزية إلى الإيطالية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "ترجمة WordReference.com : من الأسبانية إلى الإنجليزية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "قاموس الحاسوب و البرمجة المجاني على الخط"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - ترجم بين الألمانية و الفرنسية"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "ترجمة WordReference.com: من الفرنسية إلى الإنجليزية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "دليل FSF/UNESCO للبرامج الحرّة"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "أخبار Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "بحث Google المتقدم"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "مجموعات Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "بحث صور Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (ضربة حظ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "أفلام Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "أخبار Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "مرادفات HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "مرادفات HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "ترجمة WordReference.com: الإيطالية إلى الإنجليزية"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "توثيق واجهة برمجة تطبيقات (API) كيدي"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-ترجم"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mama -أم جميع محركات البحث"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "MetaCrwaler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "بحث في شبكة مطوري مايكروسوفت"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "مزود البحث في دليل الهاتف"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "مزود البحث Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "بحث مفاتيح OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "بحث PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "كتيب Python المصدري"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "آخر وثائق مساعدة Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "توثيق Qt3 على الخط"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "قاموس الأكاديمية الأسبانية (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "طلبات IETF للتعليقات"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "أرشيف تطبيقات Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "قاموس مصطلحات Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "قاعدة البيانات U.S. Patent Database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "قاموس Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "الموسوعة الحرّة Wikipedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "القاموس المجاني Wiktionary"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "القاموس الإنجليزي من WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "التحكّم بالطّاقة"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "تعيينات إدخار الطاقة للشاشة"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ارتباطات الملفات"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "إعداد إرتباطات الملفات"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;ملفات;"
+"أنواع الملفات; أنواع Mime;ارتباطات الملفات;ملفات;الملفات;نسق;الأنساق;النسق.;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "المحارف"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "تعيينات المحرف"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;خطوط;حجم الخط;لوحة "
+"التحكم;محارف;المحارف;أسطح المكتب;مدير الملفات;أشرطة الأدوات;قائمة;عنوان "
+"النافذة;عنوان;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "شاشات متعددة"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "مدبر الخدمات"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "إعداد سلوك المتصفح"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "الأيقونات"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "تخصيص أيقونات TDE الإعتيادية"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"icons;effects;size;hicolor;locolor;أيقونات;تأثيرات;حجم لون عالي;لون مخفض;"
+"الحجم;التأثيرات;الأيقونات;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "معلومات DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "الأجهزة"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "معلومات الأجهزة المرتبطة"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;أجهزة;معلومات النظام;معلومات;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "معلومات DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;أجهزة;معلومات النظام;معلومات;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "مفاتيح الإنقطاع"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "معلومات مفاتيح الإنقطاع"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "معلومات مفاتيح الإنقطاع"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "منافذ الإدخال و الإخراج"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "معلومات منافذ الإدخال و الإخارج"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "الذاكرة"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "معلومات الذاكرة"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;الذاكرة;ذاكرة;لاذاكرة العشوائية;الذاكرة الافتراضية;الذاكرة "
+"المادية;الذاكرة المشتركة;التبديل; معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "معلومات OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "أقسام القرص الصلب"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "معلومات أقسام القرص الصلب"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;القرص الصلب;الأقراص الصلبة;"
+"معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "معلومات PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;أجهزة PCI;PCI-Bus;معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "المعالج"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "معلومات المعالج"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "المعالج;CPU;FPU;MHz;معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "معلومات SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;أجهزة PCI;PCI-Bus;معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "الصوت"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "معلومات الصوت"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;القرص الصلب;الأقراص الصلبة;"
+"معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "خادم X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "معلومات عن خادم X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "الفأرة"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "اعدادات الفأرة"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;الفأرة;تسارع الفأرة;الحد الأقضى "
+"للفأرة;فأرة;.أزرار الفأرة; اختيار;مؤشر;الاختيار;المؤشر;أجهزة الادخال;.خريطة "
+"الأزرار;نقر;أبقونات;ارجاع;مؤشرات;سحب; نقر مزدوج;خريطة;أيمن;أعسر;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "مركز التحكم"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "مدبر الخدمات"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "تهيئة خدمات النظام"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;مراقب;خدمات;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"مفايتح، مفاتيح الاختصارات العامّة، خريطة المفاتيح، مفاتيح الاختصارات، "
+"اختصارات، اختصارات تطبيقات;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "التصميم"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "يمكنك إعداد ترتيب اللوحة هنا"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "المظهر"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "تستطيع تغيير اعدادات لوحة المهام هنا"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "الترتيب"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "الإخفاء"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "هنا يمكنك إعداد إخفاء اللوح"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "القوائم"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "هنا يمكنك إعداد قوائم اللوح"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "اللوحات"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "هنا تستطيع إعداد ترتيب اللوح"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "تنبيهات النظام"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "إعدادات تنبيهات النظام"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"أصوات النظام;Audio;System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts; Notification;صوت;"
+"نبّه;تحذيات;تنبيهات;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "أسطح مكتب متعددة"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "يمكنك تحديد كم من الأسطح الوهمية موجودة"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "سطح المكتب;رقم;سطح مكتب وهمي;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "السلوك"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "هنا يمكنك إعداد سلوك سطح المكتب"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;مسيير الملفات;kfm;التلميحات و النصائح;تلميحات الملف;نافذة منعزلة;"
+"spawn windows;السلوك;إستعمال الذاكرة;عنوان المورد النظامي للمنزل;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "المسارات"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "غير المكان المستعمل لحفظ الملفات المهمة"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;مسيير الملفات;المسارات;سطح المكتب;الأدلة;تلقائية بدء التشغيل;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "يمكنك هنا إعداد كيفية ظهور Konqueror كمسيير للملفات"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;مسيير الملفات;word wrap;wrap;تسطير الأحرف;الشاشة;حجم الملف;"
+"البايتات;المحرف;اللون;العرض;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "يمكنك هنا إعداد سلوك Konqueror كمسيير للملفات"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;مسيير الملفات;kfm;التلميحات و النصائح;تلميحات الملف;نافذة منعزلة;"
+"spawn windows;السلوك;أمحي;إستعمال الذاكرة;عنوان المورد النظامي للمنزل;عمليات "
+"الشبكة;حوار التقدم;سلة المهملات;محو;تأكيد;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "يمكنك هنا إعداد نمط مسيير الملفات Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "يمكنك هنا إعداد سلوك Konqueror كمسيير للملفات"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "كونكيورر،مسسير الملفات،المعاينات،إستعراض الملفات، الحجم الأقصى;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "سلوك الشبكة"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "إعداد سلوك المتصفح"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "مرشحات مكافحة الدعايات"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "إعداد مرشحات Konqueror لمكافحة الدعايات"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "إعداد المحارف المستعملة على صفحات الشبكة"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java و JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "إعداد سلوك Java و JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "واجهات الشبكة"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "إعداد الخابية للشبكة"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "كونكيورر;اعادة استخدام;تحميل تمهيدي;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "طرفية التحكم"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "وحدة إعداد طرفية التحكم"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "ثبِت سمة TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "سمات;المظهر و الإحساس;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "مسيير السمات"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "سمة TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "إنكليزية الولايات المتحدة الأمريكية"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "البلد/المنطقة و اللغة"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "ضبط اللغة, و التقويم, و الأرقام الخاصة بمنطقتك"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "واجهات الشبكة"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "معلومات حول واجهة الشبكة"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "الأداء"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "إعداد تعيينات تحسّن إداء Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "كونكيورر;اعادة استخدام;تحميل تمهيدي;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "إعداد تعيينات تحسّن إداء TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve;أداء;سرعة;ذاكرة;تحسين;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "الخصوصية"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "لتنظيف الآثار غير المرغوب بها التي يتركها المستخدم على"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "خصوصية، الخصوصية;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "القياس و الإتجاه"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "غيّر القياس و دوران شاشتك"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "تغيير حجم، تدوير، لف، عرض، لون، عمق، حجم، أفقي، عمودي;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "غيير القياس و الدوران للشاشات X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "حالة Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "مراقب حالة Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;شبكة Windows;شبكة محلية;معلومات النظام;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "مدخِر الشاشة"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "تعيينات مدخِر الشاشة"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "مدخري الشاشة;الأولوية;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "البطاقات الذكية"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "إعداد دعم البطاقات الذكية"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "بطاقة ذكية;PKCS;SSL;قارئ;ذكية;بطاقة;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "مسيير الجلسات"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "إعداد مسيير الجلسات و تعيينات تسجيل الخروج"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;جلسة;خروج;تأكيد;حفظ;استعادة;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "المدقق الإملائي"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "قم بإعداد المدقق الإملائي"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "التهجئة و الإملاء;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "المظهر العام"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "شريط المهام"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "إعداد شريط المهام اللوح"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;لوحة المهام;kpanel;شريط المهام; شريط البدء; شريط التشغيل; النوافذ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ثبت"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "مثبت المحارف"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "تثبيت و معاينة المحارف"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "معلومات المحرف"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "مجلد المحارف"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "حزمة المحارف"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "مجلد محارف النظام"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ملفات المحرف"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "معاين المحرف"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "معاين المحرف"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "الخابية"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "إعداد الخابية للشبكة"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"الخابية;الخط الزمني;خط زمن التصفح;المنافذ;القياس الحجم;الذاكرة المخبئية;"
+"التأريخ;تأريخ المتصفح;المنافذ;الحجم;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "الكعكات"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "إعداد أسلوب العمل للكعكات"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "الكعكات;التصفح;الإنترنت;الشبكة العالمية;الشبكة;السياسة;أسماء النطاقات;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "تصفح الشبكة المحلية"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "إعداد تفضيلات الشبكة العامة، مثل قيم فترات الإنتظار"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "تفضيلات الإتصال"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "الوكيل"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "إعداد خوادم التوكيل المستعملة"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "الوكيل;خادم التوكيل;جدار عزل النار;Squid;الوكيل;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "مشاركات Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "إستعمل لإعداد أي من أنظمة الملفات (SMB) تستطيع التصفّح"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;زبون SMB;شبكة Windows;شبكة المنطقة المحلية;الشبكة;الجوار;الخادم;"
+"البث;WINS;المشاركة;تسجيل الدخول;كلمات المرور;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "سلاسل UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 4.01 على Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.5 على Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 4.01 على Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.0 على Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.5 على Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 5.5 على Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 6.0 على الحالي)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (IE 6.0 على Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Netscape 7.1 على الحالي)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Netscape 7.1 على XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Netscape 7.1 على الحالي)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "تعريف المتصفح"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "إعداد طريقة التعريف لــ Konqueror عن نفسه"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"عميل المستخدم;المتصفح;الشبكة العالمية;الشبكة;عميل;bindings;User Agent;"
+"Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings; server;login;خادم;دخول;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "مسيير تسجيل الدخول"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "إعداد مسيير الدخول (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;مدير العرض;المستخدمون "
+"مستخدمون;المستخدمين;مستخدمين;دخول;الدخول;تحية;التحية;اللغة;المظهر; البلد;"
+"الخطوط;الخط;خطوط;خط;خلفية;ورق حائط;جلسات;اغلاق;اعادة تشغيل;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "أجهزة USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "أعرض أجهزة USB الموصولة في جهازك"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;أجهزة;عارض;متحكم;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "أجهزة IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "إعرض أجهزة IEEE 1394 المتصلة بهذا الحاسوب"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394،Firewire;أجهزة،عارض،تحكم;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "شاشات متعددة"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "إعداد TDE لإستعمال الشاشات المتعددة"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;ثنائي الرؤوس;متعدد الرؤوس;شاشة;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/as.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/as.po
new file mode 100644
index 000000000..fe8e70907
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/as.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ast.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ast.po
new file mode 100644
index 000000000..708f50533
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ast.po
@@ -0,0 +1,2411 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicaciones predeterminaes"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Escoyer los componentes predeterminaos pa dellos servicios"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/az.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/az.po
new file mode 100644
index 000000000..18781a19b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/az.po
@@ -0,0 +1,2514 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti Vasitəsi"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Yetişmə qabiliyyəti zəyif olanların həyatını asanlaşdırar"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"yetişmə;yetişmə qabiliyyəti;kar;əlil;çən;eşidilə bilən çən;görünür çən;"
+"Klaviatura;düymələr;yapışqan düymələr;hoppanan düymələr;yavaş düymələr;siçan "
+"yönləndirməsi;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Səs Sistemi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Səs Sistemi Qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music; şəbəkə keçirgənliyi;keçirəenlik;üstünlük;"
+"dubleks;tam dubleks;qarşılıq müddəti;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Arxa plan"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Arxa plan qurğularını dəyişdirin"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"arxa plan;masa üstü;rənglər;rənglər;rəsmlər;divar kağızları;qarışdırma;denge;"
+"ön yaddaş;çoxlu divar kağızları;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistem Zınqırovu"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistem Səsləri Quraşdırması"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "çən;Səs;Səs;Səs Qurğusu;Addım;Müddət;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tarix və Saat"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Tarix və saat qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "tarix;saat;saat zolağı;zaman zolağı; vaxt; vaxt zolağı;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Rənglər"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Rəng qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "rənglər;sxem;kontrast;Rəng Cədvəli;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Ara üzünüzə seçdiyiniz ə'la ad"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Ara üzünüzün faydalı izahatı"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb Səyyahı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fayl İdarəcisi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Epoçt Alıcısı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulyasiyası"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Şifrləmə"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL,vəsiqə,vəsiqə qurğuları,digər şifrləmə qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Şifr;şifrləmə;kriptoqrafiya;SSL;https;vəsiqə;TLS;təhlüükəsizlik;e'tibarlı;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stylesheet"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Veb səhifələrində işlədilən tərz laylarını quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;tərz;stylesheet;yetişmə;yetişmə qabiliyyəti;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Displey"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Displey Qurğuları"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Smartcard dəstəyini quraşdır"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Veb Qısa Yolları"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Təkmilləşdirilmiş gəzintini quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Təkmilləşmiş Darama;Darama;WWW;İnternet;İnternet Açar Kəliimələri;İnternet "
+"Süzgəcləri;Şəbəkə;Qısa yollar;Qısa yol düymələri;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "İnternetAçarKəliməSüzgəci"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "DaramaKəliməSüzgəci"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Axtarış Mühərriki"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronim Kəlimə Databeyzi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Geniş Musiqi Rəhbəri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Proqram Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Xəta Databeyzi Tam Sözcük Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Xəta Databeyzi Xəta Numarasıyla Axtarış"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign Databeyzi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Elmi Ədəbiyyat Dijital Kitabxanası"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Kataloqu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS Xəta Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: Fransızcadan İngiliscəyə"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Paket Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Açıq Qovluq"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Bələdçi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Dijital Obyekt Bildiricisi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İngiliscədən Fransızcaya"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İngiliscədən İspancaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İngiliscədən Fransızcaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İngiliscədən İtalyancaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İspancadan İngiliscəyə"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Onlayn Kompüter Lüğəti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: Fransızcadan İngiliscəyə"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Xəbərlər"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Təkmilləşdirilmiş Axtarış"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Qroupları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google Rəsm Axtarıcısı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Eləbil Bəxtim Gətirəcək)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Xəbərlər"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Xəbərlər"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Tezaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Tezaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "İnternet Film Databeyzi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Tərcümə: İtalyancadan İngiliscəyə"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Sənədləri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Bütün axtarış mühərriklərinin Anası"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook Axtarış Xidmətçisi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst Axtarış Xidmətçisi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP Açar Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Axtarışı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Əl Kitabcığı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Onlayn Qt Sənədləri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Onlayn Qt Sənədləri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "İspan Akademiyası Lüğəti (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Şərh İstəyi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Proqram Arxivçisi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüyü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "İnternet Film Databeyzi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüyü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis Sorğusu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Pulsuz Ensiklopediya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Pulsuz Ensiklopediya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com İngiliscə Lüğət"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "YerliDomenSüzgəci"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KısaURISüzgeci"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Güc İdarəsi"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Displey gec idarəsi qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "enerji;apm;acpi;zamanaşımı;boşaltma;güç;karartma;ekran;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Fayl Əlaqələri"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Fayl əlaqələrini quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Fayl Növləri;Fayl Əlaqələri;Mime Növləri;Fayl Qəlibləri;Fayllar;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazı növləri"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Yazı növü qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"yazı növləri;yazı böyüklüyü;tərz;hərf köməsi;panel;kicker;idarə masası;masa "
+"üstü;masa üstləri;Vasitə Çubuğu;Menyu;Pəncərə Başlığı;Başlıq;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Xidmət İdarəçisi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Xidmət İdarəçisi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Veb ün yaddaş qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Timsallar"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE Timsallarını Xüsusiləşdirir"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "timsallar;effektlər;böyüklük;yüksək rəng;alçaq rəng;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA haqqında mə'lumat"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Avadanlıqlar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Bağlanmış avadanlıqlar haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Avadanlıqlar;Sistem Haqqında Mə'lumat; Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA Kanalları"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanalları;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Kəsmələr"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Kəsmələr haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Kəsmələr;IRQ;Sistem haqqında mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "G/Ç Qapıları"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Giriş Çıktı portları haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"GÇ;G/Ç;GÇ Qapıları;G/Ç Qapıları; Qapılar;GÇ-Aralığı;G/Ç-Aralığı;Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Yaddaş"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Yaddaş haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Yaddaş;RAM;Virtual yaddaş;Fiziki yaddaş;Paylaşılan yaddaş;Dəyiş-toqquş "
+"Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL mə'lumatı"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display; Displey; Avadanlıq;Qrafika;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Sabit Disk Bölmələri"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Bölmələr Haqqında Mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;Bölmələr;Sabit disk;HD;Sistem "
+"Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Avadanlıqları;PCI-Bus;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "İşlədici"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "İşlədici haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "İşlədici;MİB;FPU;MHz;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Səs"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Səs haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;Səs;Səskartı;Midi;OSS;"
+"Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Vericisi"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Vericisi haqqında mə'lumat"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;X-Verici;"
+"XVerici;XFree86;Displey;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Siçan"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Siçan qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"siçan;Siçan Sür'ətləndirmə;Siçan sərhədi;Siçan Düymələri;Seçim;ox şəkli;"
+"giriş avadanlıqları;Düymə Xəritəsi;Tıqlama;timsallar;əks təs'ir;İşarətçilər;"
+"Daşı;Cüt Tıqla;xəritələmə;sağ əlli;sol əlli;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "İdarə Mərkəzi"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Xidmət İdarəçisi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistem Xidmətləri Qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Demon;Xidmətlər;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Düymə bağlarının quraşdırılması"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"düymələr;Qlobal Düymə bağlantıları;Düymə planı;düymə bağlamaları;qısa yollar;"
+"proqram qısa yolları;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzülüş"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Panelin düzülüşünü buradan quraşdıra bilərsiniz"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüş"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Panelin görünüşünü buradan quraşdıra bilərsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Panelin düzülüşünü buradan quraşdıra bilərsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Panelin düzülüşünü buradan quraşdıra bilərsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panellər"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Panelin düzülüşünü quraşdır"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistem Bildirişləri"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistem Bildirişi Quraşdırması"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistem səsləri;Səs;Bildir;Alarmlar;Bildirmə;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Masa Üstləri"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Virtual masa üstlərinin sayını quraşdırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "masa üstü;Ad;Masa üstü Miqdarı;Masa üstü sayğacı;desktop;virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Masa üstünün davranışını buradan quraşdıra bilərsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Cığırlar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Vacib faylların saxlandığı yeri dəyişdirin"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Konqueror-un fayl idarəçisi olaraq nəcə görünəcəyini buradan quraşdırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;fayl;fayl idarəçisi;rəng;yazı növü;altı cızıqlı;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Konqueror-un fayl idarəçisi olaraq nəcə davranacağını buradan quraşdırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror-un fayl idarəçisi modunu buradan quraşdırın"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Nümayişlər & Meta Mə'lumat"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Konqueror-un fayl idarəçisi olaraq nəcə davranacağını buradan quraşdırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Veb Davranışı"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "İşlədilən vəkil verici qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;səyyah;html;şəbəkə;www;yazı növləri;rənglər;java;javascript;"
+"hərf;hərf dəstəsi;kodlama;bağlantılar;rəsmlər;ox;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+"Konqueror-un fayl idarəçisi olaraq nəcə görünəcəyini buradan quraşdırın"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Veb səhifələrində işlədilən tərz laylarını quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;səyyah;html;şəbəkə;www;yazı növləri;rənglər;java;javascript;"
+"hərf;hərf dəstəsi;kodlama;bağlantılar;rəsmlər;ox;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java və JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Şəbəkə Ara Üzləri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Veb ün yaddaş qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;yenidən işlətmə;önyükləmə;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsol"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsol quraşdırma modulu"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsol;sxem;konsol arxa planı;rənglər;arxa plan;terminal proqramı;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE Örtüyünü Qur"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Qlobal TDE əyani örtüklərini idarə et"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "örtüklər;görünüş;örtük;theme;look;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Örtük İdarəcisi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Örtüyü"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Bildirişi Başlat"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Proqramın əks tə'sir tərzini seçin."
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"proqramı tə'minatı;başla;başlat;məşğul;ox;kursor;əks tə'sir;siçan;nişanci;"
+"döndərmə;fırlatma;disk;başlanğıc;proqram;raport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "ABŞ İngiliscəsi"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ölkə/Bölgə və Dil"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Bölgənizə xas dil, sayı və vaxt qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"dil;tərcümə;sayı şəkli;pul;saat;tarix;şəkillər;yerli;ölkə;hərf kömələri;hərf "
+"kömələri;onluq simvolu;minlər ayırıcısı;simvol;ayırıcı;işarət;müsbət;mənfi;"
+"onluq pillələr;həftə;həftə başı;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Şəbəkə Ara Üzləri"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Şəbəkə ara üzü mə'lumatı"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Keyfiyyət"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;yenidən işlətmə;önyükləmə;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Gizlilik;gizlilik;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba'nın Vəziyyəti"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba üçün vəziyyət izləyici"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Pəncərə şəbəkəsi;LAN;Sistem Haqqında Mə'lumat;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekran qoruyucular;Üstünlük;ekran qoruyucusu;ekran qoruyucuları;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard dəstəyini quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "İclas İdarəcisi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Giriş İdarəçisi (TDM) Qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;iclas;çıxış;qeyd et;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Kökələrin işləmə yollarını quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "İmla;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Tərz"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"tərz;tərzlər;görünüş;dekorlar;örtük;örtüklər;parçacıq;menyu;MacOS;menyu "
+"çubuğu;timsal;timsallar;vasitə çubuğu;mətn;düymə;siçan;şəffaf;hərəkət;ekran;"
+"proqram;proqramlar;TDE proqramları;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Vəzifə Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Veb ün yaddaş qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;vəzifə çubuğu;başlatma çubuğu;başlama çubuğu;pəncərələr;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Yazı Növü Qurucusu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Yazı Növü Qurucusu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Yazı növü qur & nümayiş et"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Yazı Növü Mə'lumatı"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Yazı Növü Faylları"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Yazı Növü Faylları"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Yazı Növü Nümayişçisi"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Yazı Növü Nümayişçisi"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Ön Yaddaş"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Veb ün yaddaş qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Kaşe;Keçmiş;Səyahət Keçmişi;Qapılar;Böyüklük;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kökələr (Cookies)"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Kökələrin işləmə yollarını quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Kökələr;Darama;İnternet;WWW;Şəbəkə;Sahə;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Yerli Şəbəkə"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa və ioslaves-i quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "xml;rpc;daemon;demon;port;qapı;network;şəbəkə;samba;smb;windows;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Ümumi şəbəkə qurğuları, məsələn vaxt dolması kimi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vəkil Verici"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "İşlədilən vəkil verici qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"Proksi;vəkil verici;vəkil;Firewall;firewall;Squid;Proxy;proxy;atəş divarı;"
+"atəş;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows Payları"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Gəzə biləcəyiniz windows (SMB) fayl sistemlərini quraşdırmaqda işlədilir"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB alıcı;Windows şəbəkəsi;LAN;Şəbəkə;qonşular;Giriş;Parol;"
+"Paylaşım;WINS;yayın;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "İstifadəçi Vasitəsi Kəliməsi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Səyyah Tanıdılması"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqeror-un özünü tanıtmasını quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "İstifadəçi Vasitəsi;Səyyah;İnternet;WWW;Şəbəkə;giriş;verici;vasitə;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "İclas Açma İdarəcisi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Giriş İdarəçisi (TDM) Qurğuları"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;görünüş idarəçi;xdm;istifadəçilər;iclas açma;qarşılama;loqo;tərzlər;dil;"
+"ölkə;yazı növləri;arxa plan;divar kağızları;iclaslar;qapat;təkrar başlat;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Avadanlıqlar"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Kompüterdəki USB avadanlıqları göstər"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;avadanlıqlar;göstərici;idarə;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Kompüterdəki USB avadanlıqları göstər"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;avadanlıqlar;göstərici;idarə;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Masa Üstləri"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Fayl əlaqələrini quraşdır"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be.po
new file mode 100644
index 000000000..0f55b4ce9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be.po
@@ -0,0 +1,2583 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Інструмент даступнасці"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Даступнасць"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Павялічвае даступнасць для людзей з фізічнымі адхіленнямі"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"доступ;даступнасць;званок;гукавы сігнал;бачны сігнал;клавіятура;клавішы;"
+"\"ліпучыя\" клавішы;\"рухомыя\" клавішы;марудныя клавішы;навігацыя мышшу;"
+"лічбавая клавіятура;access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;"
+"visible bell;Keyboard;keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse "
+"navigation;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Гукавая сістэма"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Настаўленні гукавай сістэмы"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"Гукавы сервер;гук;аўдыё;запуск;празрыстасць;сеткавая празрыстасць;прыярытэт;"
+"дуплекс;поўны дуплекс;час адказу;мікшэр;гучнасць;уваход;сінтэзатар;музыка;"
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Змяняе настаўленні фону"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"фон;працоўныя сталы;колеры;відарысы;малюнкі;шпалеры;баланс;кэш;некалькі "
+"шпалераў;background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;"
+"balance;cache;multiple wallpapers;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Сістэмны званок"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Настаўленне сістэмнага званка"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Званок;аўдыё;гук;гучнасць;Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Дата і час"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Настаўленне даты і часу"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "гадзіннік;дата;час;часавая зона;часавы пояс;clock;date;time;time zone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Колеры"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Настаўленне колераў"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"колеры;схема;кантраст;колеры віджэтаў;колерная схема;colors;colours;scheme;"
+"contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Файная назва, якую вы выбралі для свайго інтэрфейса"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Карыснае апісанне інтэрфейсу для інфармацыйнай скрыні ў правым верхнім куце"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Праграмы па змаўчанні"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Выбірае стандартныя кампаненты для розных сервісаў"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Вандроўнік па Сеціве"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Тут вы можаце вызначыць для сябе стандартны вандроўнік па Сеціве. Усе "
+"праграмы TDE, у якіх вы можаце выбраць гіперспасылку, павінны выкарыстоўваць "
+"гэтае настаўленне."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Кіраўнік файлаў"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Гэты сервіс дазваляе вызначыць для сябе стандартны эмулятар тэрміналу. Усе "
+"праграмы TDE, якія запускаюць эмулятар тэрміналу, павінны выкарыстоўваць "
+"гэтае настаўленне."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Кліент электроннай пошты"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Гэты сервіс дазваляе вызначыць для сябе стандартны кліент электроннай пошты. "
+"Усе праграмы TDE, у якіх вы можаце выбраць гіперспасылку, павінны "
+"выкарыстоўваць гэтае настаўленне."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Эмулятар тэрміналу"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Гэты сервіс дазваляе вызначыць для сябе стандартны эмулятар тэрміналу. Усе "
+"праграмы TDE, якія запускаюць эмулятар тэрміналу, павінны выкарыстоўваць "
+"гэтае настаўленне."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Крыптаграфія"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Настаўленне SSL, кіраванне сертыфікатамі і іншыя настаўленні крыптаграфіі"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Крыптаграфія;шыфраванне;бяспека;бяспечны;Crypto;Krypto;Cryptography;"
+"encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;secure;security;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Табліцы стыляў"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Настаўленне табліц стыляў для малявання старонак Сеціва"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+"Стыль;табліца стыляў;даступнасць;CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Манітор"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Настаўленні манітора"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Настаўленні пошуку сервісаў"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Пошук сервісаў"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Настаўленні пошуку сервісаў"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Скароты Сеціва"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Настаўленні прасунутага вандравання"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Палепшанае вандраванне;вандраванне;прагляд;Інэтрнэт;ключавыя словы;фільтры;"
+"сетка;рухавікі пошуку;машыны пошуку;скароты;Enhanced Browsing;Browsing;WWW;"
+"Internet;Internet Keywords;Internet Filters;Network;Search Engines;Shortcuts;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Фільтр ключавых словаў"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Фільтр пошуку ключавых словаў"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Рухавік пошуку"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Скарачэнні"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Пошук праграмаў KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Пошук Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Паўнатэкставы пошук па базе памылак KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Пошук па нумару памылкі ў базе памылак TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "База дадзеных QRZ.com Callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Лічбавая бібліятэка навуковай літаратуры"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Каталог CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Пошук памылак Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Пераклад: з нямецкай на англійскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Пераклад з нямецкай на французскую і наадварот"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Пошук пакетаў Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Падручнік"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Пераклад: з англійскай на нямецкую"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Пераклад: з англійскай на гішпанскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Пераклад: з англійскай на французскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Пераклад: з англійскай на італійскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Пераклад: з гішпанскай на англійскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Свабодны кампутарны слоўнік"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Пераклад з французскай на нямецкую і наадварот"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Пераклад WordReference.com: з французскай на англійскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Каталог свабоднага праграмнага забеспячэння FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Навіны Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Адмысловы пошук Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Групы Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Пошук відарысаў Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Мне пашанцуе)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Фільмы Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Навіны Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Вялікі слоўнік каталонскай мовы (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Тэзаўрус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Тэзаўрус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "База звестак аб фільмах"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Пераклад: з італійскай на англійскую"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Дакументацыя па KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Маці ўсіх рухавікоў пошуку"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Пошук у сетцы для распрацоўшчыкаў Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Пошук тэлефонаў"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Пошук тэлетэксту"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Пошук ключа OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Пошук PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Падручнік Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Найноўшая дакументацыя па Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Дакументацыя Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Слоўнік Гішпанскай акадэміі (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Запыты каментараў IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Пошук RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Архіў праграмаў Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Тэгі Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Тэгі Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Тэзаўрус Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Хатняе ТБ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "База звестак аб патэнтах ЗША"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Слоўнік Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Запыт Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Свабодная Энцыклапедыя"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Свабодны Слоўнік"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Ангельскі слоўнік"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Кіраванне сілкаваннем"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Кіраванне сілкаваннем манітора"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"энергія;зберагальнік;збераганне;тэрмін чакання;ачышчэнне;выключэнне;"
+"сілкаванне;сон;energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;"
+"power;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Асацыяцыі файлаў"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Настаўленні асацыяцыяў файлаў"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Тыпы файлаў;асацыяцыі файлаў;сувязі файлаў;тыпы MIME;шаблоны файлаў;файлы;"
+"шаблон;Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Настаўленні шрыфтоў"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"шрыфты;памер шрыфту;стылі;знаказборы;знакавыя зборы;панэль;панэль кіравання;"
+"працоўныя сталы;працоўны стол;кіраўнік файлаў;панэлі начынняў;панэль начыння;"
+"меню;загаловак акна;загаловак;назва;fonts;font size;styles;charsets;"
+"character sets;panel;kicker;control panel;desktops;FileManager;Toolbars;Menu;"
+"Window Title;Title;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Некалькі манітораў"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Кіраўнік сервісаў"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Настаўленні паводзінаў вандроўніка"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Значкі"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Настаўленні значак TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"значкі;эфекты;памер;кантраст;высокі кантраст;нізкі кантраст;icons;effects;"
+"size;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Прылады"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Інфармацыя аб далучаных прыладах"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"прылады;прылада;сістэмная інфармацыя;інфармацыя;dev;Devices;System "
+"Information;Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Каналы DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "каналы DMA;сістэмная інфармацыя;dma;DMA-Channels;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Перапыненні"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Інфармацыя аб перапыненнях"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Перапыненні;сістэмная інфармацыя;Interrupts;IRQ;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Парты ўводу/вываду"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Інфармацыя аб партах уводу/вываду"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"Увод'вывад;парты ўводу/вываду;парты;сістэмная інфармацыя;IO;I/O;IO-Ports;I/O-"
+"Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Памяць"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Інфармацыя аб памяці"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Памяць;віртуальная памяць;фізічная памяць;падкачка;сістэмная інфармацыя;"
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Інфармацыя аб OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"Відэакарта;паскарэнне;графіка;сервер X;дысплей;экран;OpenGL;DRI;GLX;3D;"
+"VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-Server;XFree86;"
+"Display;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Раздзелы"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Інфармацыя аб раздзелах"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Раздзелы;Жорсткі дыск;Сістэмная інфармацыя;Partitions;Harddrive;HD;System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Інфармацыя аб PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"Прылады PCI;Сістэмная інфармацыя;PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Працэсар"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Інфармацыя аб працэсары"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Працэсар;МГц;Сістэмная інфармацыя;Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Інфармацыя аб SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "Шына SCSI;Сістэмная інфармацыя;SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Інфармацыя аб гуку"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Гук;Аўдыё;Гукавая карта;Сістэмная інфармацыя;Сінтэзатар;Sound;Audio;"
+"Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Сервер X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Інфармацыя аб серверы X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"Сервер X;Дысплей;Відэакарта;Сістэмная інфармацыя;X;X-Server;XServer;XFree86;"
+"Display;VideoCard;System Information;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мыш"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Настаўленні мышы"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Мыш;Паскарэнне мышы;Кнопкі мышы;Вылучэнне;Форма курсора;Прылады ўводу;"
+"Прызначэнне кнопак;Дзеянне кнопак;Націск;значкі;Указальнік;Курсор;"
+"Перацягваць;Двайны націск;для левай рукі;для правай рукі;Mouse;Mouse "
+"acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor Shape;Input "
+"Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;DoubleClick;"
+"mapping;right handed;left handed;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстык"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Модуль настаўлення джойстыка"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "Джойстык;joystick;gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Цэнтр кіравання"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Кіраўнік сервісаў"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Настаўленні сістэмных сервісаў"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "Дэман;Сервісы;KDED;Daemon;Services;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіятурныя скароты"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Настаўленні клавішных скаротаў"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Клавішы;Глабальныя скароты;Схема клавішаў;Скароты;Скароты праграмы;Keys;"
+"Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application shortcuts;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Расклад"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць настаўленні раўнавання панэлі"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"Панэль;Панэль заданняў;Панэль стартавання;Размяшчэнне;Пазіцыя;Памер;"
+"Аўтаматычна хаваць;Хаваць;Кнопкі;Анімацыя;Фон;Тэмы;Кэш меню;Кэш;Схаваная;"
+"Схаваць;Меню TDE;Закладкі;Ранейшыя;Нядаўнія;Дакументы;Хуткі прагляд;Меню "
+"вандроўніка;Меню вандравання;Меню;Значкі;Аплеты;Запуск;Падсвятленне;"
+"Апрацоўка;Апрацоўшчык;Маштабаванне значак;kicker;panel;kpanel;taskbar;"
+"startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;buttons;animation;background;"
+"themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;bookmarks;recent documents;"
+"quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;applets;startup;highlight;handles;"
+"zooming icons;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Вонкавы выгляд"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць вонкавы выгляд панэлі"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Раўнанне"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Хаванне"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць рэжым хавання панэлі"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Меню"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць настаўленні меню панэлі"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панэлі"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Настаўленні раўнавання панэлі"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Сістэмныя нагадванні"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Настаўленні сістэмных нагадванняў"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"Сістэмныя гукі;Аўдыё;Гук;Нагадванне;Важныя нагадванні;Нагадваць;System "
+"sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Некалькі працоўных сталоў"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць колькасць віртуальных стальніц"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"Працоўны стол;Працоўныя сталы;Колькасць;Віртуальны працоўны стол;Віртуальныя "
+"працоўныя сталы;desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Паводзіны"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць паводзіны стальніцы"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Кіраўнік файлаў;Карысныя парады;Падказкі;Падказкі файлаў;Асобнае акно;"
+"Паводзіны;Выкарыстанне памяці;Хатняя тэчка;konqueror;filemanager;kfm;tips;"
+"file tips;separate window;spawn windows;behavior;behaviour;memory usage;Home "
+"URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Шляхі"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Змена тэчак для захавання важных файлаў"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"Кіраўнік файлаў;Шляхі;Працоўны стол;Тэчкі;Дырэкторыі;Аўтаматычны запуск;"
+"Аўтазапуск;Запуск;konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць выгляд Konqueror для кіравання файламі"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Кіраўнік файлаў;Перанос словаў;Перанос;Падкрэсліванне;Падкрэслены;Паказваць;"
+"Памер;Байты;Шрыфт;Колер;konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;"
+"display;filesize;bytes;font;color;colour;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць паводзіны Konqueror для кіравання файламі"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"Кіраўнік файлаў;Парады;Падказкі;Падказкі файлаў;Асобнае акно;Паводзіны;"
+"Выкарыстанне памяці;Хатняя тэчка;Сеткавыя аперацыя;Прагэрс;Выкананне;"
+"Сметніца;Выдаленне;Выдаліць;Пацверджанне;konqueror;filemanager;kfm;tips;file "
+"tips;separate window;spawn windows;behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+"network operations;progress dialog;trash can;delete;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць рэжым кіравання файламі Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Перадпрагляд і метададзеныя"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Тут вы можаце змяніць працу перадагляду і метададзеных Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"Кіраўнік файлаў;Прагляд;Перадпрагляд;Перадпрагляд файлаў;Прагляд файлаў;"
+"Найбольшы памер;konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Паводзіны ў Сеціве"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Настаўленні паводзінаў вандроўніка"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Вандроўнік;Сеціва;Шрыфты;Колеры;Сцэнар;Курсор;Спасылкі;Відарысы;Малюнкі;"
+"Знаказбор;Знаказборы;konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;"
+"java;javascript;cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Фільтры AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Настаўленні фільтраў AdBlocK для Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Настаўленні шрыфтоў для выкарыстання на старонках Сеціва"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Вандроўнік;Сеціва;Шрыфт;Знаказборы;Знаказбор;konqueror;kfm;browser;html;web;"
+"www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java і JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Настаўленні Java і JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"Вандроўнік;Сеціва;Сцэнар;konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Сеткавыя інтэрфейсы"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Настаўленні сеціўнага кэша"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Папярэдняя загрузка;konqueror;reuse;preloading;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Кансоль"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Модуль настаўлення кансолі"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"Кансоль;Схема;Фон кансолі;Колеры;Фон;Тэрмінальная праграма;Тэрмінал;Эмулятар "
+"тэрміналу;konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal "
+"application;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Устаноўка тэмы TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Кіраванне глабальнымі візуальнымі тэмамі TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "Тэмы;Вонкавы выгляд;themes;look and feel;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Кіраванне тэмамі"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Тэма TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Зваротнае ўздзеянне падчас запуску"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Выбар стылю зваротнага дзеяння падчас запуску"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"Праграма;Запуск;Выкананне;Заняты;Курсор;Мыш;Указальнік;Перагортванне;Дыск;"
+"Запуск;Дастасаванне;Справаздача;application;start;launch;busy;cursor;"
+"feedback;mouse;pointer;rotating;spinning;disk;startup;program;report;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Ангельская (ЗША)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Краіна/Рэгіён і Мова"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Моўныя, лічбавыя і часавыя настаўленні для вашага канкрэтнага рэгіёну"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Мова;Пераклад;Фармат лікаў;Валюта;Час;Дата;Фарматы;Мясцовасць;Лакаль;Краіна;"
+"Знаказбор;Знаказборы;Сімвал дзесятковай коскі;Падзяляльнік тысяч;Сімвал;Знак;"
+"Падзяляльнік;Дадатны;Адмоўны;Тыдзень;Пачатак тыдня;language;translation;"
+"number format;currency;time;date;formats;locale;Country;charsets;character "
+"sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;sign;positive;"
+"negative;fractional digits;week;week start;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Сеткавыя інтэрфейсы"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Інфармацыя аб сеткавых інтэрфейсах"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Хуткасць працы"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Настаўленне параметраў, якія могуць павялічыць хуткасць працы Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Папярэдняя загрузка;konqueror;reuse;preloading;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Настаўленне параметраў, якія могуць павялічыць хуткасць працы TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+"Хуткасць працы;Прадукцыйнасць;Хуткасць;Памяць;Палепшыць;Паляпшэнне;"
+"performance;speed;memory;improve;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Прыватнасць"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Выдаляе файлы, што застаюцца пасля працы карыстальніка на кампутары"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Бяспека;Прыватнасць;Privacy;privacy;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Памеры і арыентацыя"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Змяняе памеры і перагортвае ваш экран"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"Змена памеру;Перагортванне;Дысплей;Экран;Колер;Глыбіня;Памер;Гарызантальны;"
+"Вертыкальны;resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Змена памераў экрана і перагортванне"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Змена памераў і перагортванне экранаў X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Стан Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Назіральнік стану Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"Сетка Windows;Сетка;Сістэмная інфармацыя;SMB;SAMBA;Windows network;LAN;"
+"System Information;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Зберагальнік экрана"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Настаўленні ахоўніка экрана"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Зберагальнік экрану.Прыярытэт;screensavers;Priority;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Смарткарткі"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Настаўленні падтрымкі смарткартак"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+"Смарткарта;Смарткартка;Чытач;Карта;Смарт;Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;"
+"card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Кіраўнік сесіяў"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Настаўленні кіраўніка сеансаў і параметраў выхаду"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"Сесія;Выхад;Канец сесіі;Пацверджанне;Захаванне;Захаваць;Аднавіць;Аднаўленне;"
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Праверка правапісу"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Настаўленне спраўджвання правапісу"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Правапіс;Праверка;Spell;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стыль"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Дазваляе кіраваць паводзінамі віджэтаў і змяняць стыль TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"Стыль;Стылі;Выгляд;Вонкавы выгляд;Віджэт;Значкі;Панэлі начынняў;Тэкст;"
+"Падсвятленне;Праграмы;Праграмы TDE;style;styles;look;widget;icons;toolbars;"
+"text;highlight;apps;TDE applications;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Панэль заданняў"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Настаўленні панэлі заданняў"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"Панэль;Панэль заданняў;Панэль стартавання;Вокны;Акно;kicker;panel;kpanel;"
+"taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Устанавіць"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Устаноўка шрыфтоў"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Устаноўка і прагляд шрыфтоў"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"Шрыфт;Шрыфты;Устаноўка;font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Інфармацыя аб шрыфце"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Тэчка шрыфтоў"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакет шрыфтоў"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Тэчка сістэмных шрыфтоў"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Файлы шрыфтоў"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Прагляд шрыфтоў"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Праглядальнік шрыфтоў"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кэш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Настаўленні сеціўнага кэша"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"Кэш;Гісторыя;Гісторыя вандровак;Вандраванне;Парты;Памер;Cache;History;"
+"Browsing History;Ports;Size;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Наставіць cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"\"Печыва\";Вандроўка;Вандраванне;Інтэрнэт;Сетка;Правілы;Домены;Cookies;"
+"Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Прагляд мясцовай сеткі"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Настаўленні lisa, reslisa і ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "Сетка;Навакольнае асяроддзе;samba;smb;windows;network;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Настаўленні агульных уласцівасцяў сеткі, напр., тэрмінаў чакання"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"Тэрмін чакання;Уласцівасці сеткі;timeout;iopref;netpref;network preferences;"
+"ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Уласцівасці злучэнняў"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проксі"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Настаўленні сервераў проксі"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"Проксі;Сервер проксі;Брандмаўэр;проксі;Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;"
+"proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Агульныя тэчкі Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Настаўленні файлавых сістэмаў SMB"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"Кліент SMB;Сетка Windows;Навакольнае асяроддзе;Сетка;асяроддзе;Сервер;"
+"Публікацыя;Агульныя файлы;Уваход;Пароль;Паролі;Уліковы запіс;Сесія;SMB;SAMBA;"
+"SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;Broadcast;WINS;"
+"Share;Login;Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Радкі ідэнтыфікацыі вандроўніка UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на гэтай сістэме)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (NN 7.1 на гэтай сістэме)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 на гэтай сістэме)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Ідэнтыфікацыя вандроўніка"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Настаўленні спосабу прадстаўлення Konqueror у Сеціве"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Кліент;Вандроўнік;Сетка;Агент;сервер;уваход;сесія;User Agent;Browser;"
+"Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Кіраўнік уваходу"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Настаўленні кіраўніка ўваходу (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"кіраўнік дысплея;кіраўнік уваходу;карыстальнікі;уваход;запрашэнне;лагатып;"
+"стылі;стыль;мова;краіна;шрыфты;фон;шпалеры;сесіі;сесія;выключэнне;"
+"перазагрузка;tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;"
+"language;country;fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Прылады USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Паказвае прылады USB, далучаныя да гэтага кампутара"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "Прылады;Прагляд;Праглядальнік;Кіраванне;USB;devices;viewer;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Прылады IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Паказвае прылады IEEE 1394, далучаныя да гэтага кампутара"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+"Прылады;Прылада;Прагляд;Праглядальнік;Кіраванне;1394;Firewire;devices;viewer;"
+"control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Некалькі манітораў"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Настаўленні TDE для працы з некалькімі маніторамі"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+"Два маніторы;Манітор;Некалькі манітораў;Дысплей;Xinerama;dual head;multihead;"
+"monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be@latin.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be@latin.po
new file mode 100644
index 000000000..957f97b9a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/be@latin.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Zmoŭčanyja aplikacyi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vybiery zmoŭčanyja kampanenty dla roznych słužbaŭ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 na „Windows 2000”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na „Windows 2000”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 na „Windows 2000”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 na „Mac” dla PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na „Windows 2000”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na „Windows 2000”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 na hetaj systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 na „Windows XP”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na hetaj systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na „Windows XP”)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na hetaj systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..0cc68e3a0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bg.po
@@ -0,0 +1,2570 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Равностоен достъп"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Равностоен достъп"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Настройване на достъпа за хора с увреждания"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"достъп; увреждания; равностоен; равноправен; зрителни; зрителен; без зрение; "
+"access; accessibility; deaf; impaired; bell; audible bell; visible bell; "
+"Keyboard; keys; sticky keys; bounce keys; slow keys; mouse navigation; num "
+"pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Аудио система"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Настройване на аудио системата"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"аудио; звук; музика; aRts; Sound Server; artsd; Audio; Sound; startup; "
+"network transparency; transparency; priority; duplex; full duplex; response "
+"time; Mixer; Volume; KMix; Mix; login; MIDI; synthesizer; music;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Фон на екрана"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Настройване фона на работния плот"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"фон; изображение; работен; плот; работен плот; background; desktops; colors; "
+"colours; images; wallpapers; blending; balance; cache; multiple wallpapers; "
+"pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Системен звук"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Настройване звуковия сигнал на системата"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"звук; системен; говорител; сила; Bell; Audio; Sound; Volume; Pitch; Duration;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Дата и час"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Настройване на датата и часа"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "дата; час; време; часови; пояс; clock; date; time; time zone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Настройване цветовете на системата"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"цветове; схема; цветова; colors; colours; scheme; contrast; Widget colors; "
+"Color Scheme;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Име на компонент"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Описание на компонент"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Стандартни програми"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Избор на предпочитани компоненти за е-поща, редактиране на текст и др."
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;програми по подразбиране;подразбиране;е-поща;съобщения;моментни "
+"съобщения;терминал; конзола;браузър;уеб-браузър;Файлов браузър;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Избор на предпочитан браузър. Всички програми на TDE ще ползват този "
+"компонент."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файлов браузър"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Избор на предпочитана конзолна програма. Всички програми на TDE ще ползват "
+"този компонент."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Пощенски клиент"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Избор на предпочитан пощенски клиент. Всички програми на TDE ще ползват този "
+"компонент."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Конзолна програма"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Избор на предпочитана конзолна програма. Всички програми на TDE ще ползват "
+"този компонент."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Шифроване"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Настройване и управление на удостоверения за шифроване"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"шифър; шифроване; удостоверения; удостоверение; сигурност; сертификат; "
+"сертификати; шифри; ключове; Crypto; Krypto; Cryptography; encryption; SSL; "
+"https; certificates; ciphers; TLS; secure; security;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "CSS стилове"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Настройване на използваните CSS стилове в уеб страниците"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+"стил; стилове; страници; достъпност; CSS; HTML; style; stylesheet; "
+"accessibility;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Монитор"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Настройване на екрана"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Настройване откриването на услуги"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Откриване на услуги"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Настройване откриването на услуги"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Уеб съкращения"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Настройване на уеб съкращения и бързи препратки"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"съкращения; сърфиране; разширено; уеб; препратка; връзка; хипервръзка; "
+"Enhanced Browsing; Browsing; WWW; Internet; Internet Keywords; Internet "
+"Filters; Network; Search Engines; Shortcuts;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (I\"m Feeling Lucky)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Електрозахранване"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Настройване на електрозахранването"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"ток; захранване; прекъсване; батерия; батерии; контакт; energy; saver; apm; "
+"acpi; dpms; timeout; blanking; stand by; suspend; power;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Файлови асоциации"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Настройване и асоцииране на файлови типове с програми"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"файл; файлове; асоциация; асоциации; връзки; изпълнение; връзка; програма; "
+"тип на файл; тип; Filetypes; File Associations; Mime Types; File Patterns; "
+"Files; Pattern;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Настройване шрифтовете на системата"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"шрифт; шрифтове; размер; символи; знаци; системен панел; fonts; font size; "
+"styles; charsets; character sets; panel; kicker; control panel; desktops; "
+"FileManager; Toolbars; Menu; Window Title; Title;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Управление на устройства"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Управление на устройства"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Конфигурация на устройства"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "оборудване;устройства;управление;"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Икони"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Настройване и избор на тема с икони"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "икона; икони; icons; effects; size; hicolor; locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Информация за CD/DVD устройството"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities; информация за CD-"
+"ROM; CD устройство;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Устройства"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Информация за системните устройства"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; устройства; устройство; dev; Devices; System "
+"Information; Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA канали"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Информация за DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; канали; канал; dma; DMA-Channels; System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прекъсвания"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Информация за прекъсванията в системата"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; прекъсване; прекъсвания; програмни; "
+"Interrupts; IRQ; System Information;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Вход/изход"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Информация за входно-изходните портове"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; вход; входно; изход; изходно; порт; портове; "
+"IO; I/O; IO-Ports; I/O-Ports; Ports; IO-Range; I/O-Range; System Information;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Памет"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Информация за системната памет"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; памет; физическа; виртуална; кеш; реална; "
+"Memory; RAM; Virtual memory; Physical memory; Shared memory; Swap; System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Информация за OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"видеокарта; хардуер;екран; ускорение; графика; OpenGL; DRI; GLX; 3D; "
+"VideoCard; Hardware Acceleration; Graphics; X; X11; Xserver; X-Server; "
+"XFree86; Display;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Дялове"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Информация за дяловете и дисковете"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; дял; дялове; диск; твърд; хард; Partitions; "
+"Harddrive; HD; System Information;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Информация за PCI шината"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; шина; PCI; PCI-Devices; PCI-Bus; System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процесор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Информация за процесора(ите) на системата"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; процесор; Processor; CPU; FPU; MHz; System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Информация за SCSI шината"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; шина; SCSI; SCSI-Bus; System Information;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Аудио"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Информация за аудио системата"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; аудио; звук Sound; Audio; Soundcard; MIDI; "
+"OSS; System Information;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Сървър X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Информация за сървъра X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"екран; видеокарта; системна информация; сървър; X; X-Server; XServer; "
+"XFree86; Display; VideoCard; System Information;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мишка"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Настройване на мишката"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"настройки; мишка; посочващо; устройство; Mouse; Mouse acceleration; Mouse "
+"threshold; Mouse buttons; Selection; Cursor Shape; Input Devices; Button "
+"Mapping; Click; icons; feedback; Pointers; Drag; DoubleClick; mapping; right "
+"handed; left handed;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Настройване на джойстика"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "джойстик; игра; игри; управление; joystick; gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Контролен център"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Системни услуги"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Настройване на системните услуги"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "услуга; обслужване; сървър; демон; KDED; Daemon; Services;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Бързи клавиши"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Настройване на бързите клавиши"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"бърз; клавиш; бързи; достъп; клавишна; комбинация; Keys; Global key "
+"bindings; Key scheme; Key bindings; shortcuts; application shortcuts;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Системен панел"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Настройване на системния панел"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"системен; панел; подредба; подравняване; kicker; panel; kpanel; taskbar; "
+"startbar; launchbar; location; size; auto hide; hide; buttons; animation; "
+"background; themes; menu cache; cache; hidden; TDE Menu; bookmarks; recent "
+"documents; quickbrowser; browser menu; menu; icons; tiles; applets; startup; "
+"highlight; handles; zooming icons;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Системен панел"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Настройване на системния панел"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Разпределение"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Скриване"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Настройване скриването на системния панел"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Менюта"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Настройване менютата на системния панел"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панели"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Настройване разпределението на системния панел"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Уведомяване"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Настройване на системата за уведомяване"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"системен; звук; уведомяване; информация; грешка; събития; System sounds; "
+"Audio; Sound; Notify; Alerts; Notification;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Работни плотове"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Настройване на работните плотове"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "работен; плот; брой; виртуален; desktop; number; virtual desktop;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Настройване поведението на работния плот"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"работен; плот; поведение; място; браузър; прозорец; konqueror; filemanager; "
+"kfm; tips; file tips; separate window; spawn windows; behavior; behaviour; "
+"memory usage; Home URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Пътища"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Настройване местоположението на важните файлове"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"път; документи; работен; плот; konqueror; filemanager; paths; desktop; "
+"directories; autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Настройване външния вид на файловия браузър"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"файлове; файл; управление; браузър; мениджър; konqueror; filemanager;word "
+"wrap; wrap; underline; display; filesize; bytes; font; color; colour;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Настройване поведението на файловия браузър"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"работен; плот; поведение; място; браузър; прозорец;konqueror;filemanager;kfm;"
+"tips;file tips;separate window;spawn windows;behavior;behaviour;memory usage;"
+"Home URL;network operations;progress dialog;trash can;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Настройване на файловия браузър"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Преглед и данни"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Настройване режима на преглед на файловия браузър"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"данни; файл; мета; браузър; konqueror; filemanager;previews; file previews; "
+"maximum size;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Настройване на уеб браузъра"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"браузър; страници; Интернет; уеб; konqueror;kfm; browser; html; web; www; "
+"fonts; colours; colors; java; javascript; cursor; links; images; charsets; "
+"character sets; encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Блокиране на реклами"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Настройване на филтрите за блокиране на реклами"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Настройване на шрифтовете за уеб страниците"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"уеб; шрифтове; страници; браузър; Интернет; konqueror; kfm; browser; html; "
+"web; www; fonts; charsets; character sets; encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java и JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Настройване на Java и JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"Джава; Джава скрипт; скрипт; konqueror; kfm; browser; html; web; www; java; "
+"javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Настройване на временната памет"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+"предварително; зареждане; използване; повторно; konqueror; reuse; preloading;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Конзола"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Настройване на конзолата"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"конзола; терминал; konsole; schema; konsole background; colors; background; "
+"terminal application; terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Инсталиране на тема"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Управление на темите"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "теми; вид; themes; look and feel;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Мениджър на теми"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Тема за TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Обратна връзка"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Настройване на известяването при стартиране"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"програма; приложение; стартиране; зает; показалец; курсор; мишка; "
+"показалеца; application; start; launch; busy; cursor; feedback; mouse; "
+"pointer; rotating; spinning; disk; startup; program; report;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Американски английски"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Държава и език"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Настройване на държавата, езика, формата на датата и часа и др."
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"език; страна; регион; превод; числа; формат; дата; час; пари; валута; "
+"единица; локал; локализация; language; translation; number format; currency; "
+"time; date; formats; locale; Country; charsets; character sets; Decimal "
+"symbol; Thousands separator; symbol; separator; sign; positive; negative; "
+"fractional digits; week; week start;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Информация за мрежовите интерфейси"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Производителност"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Настройване производителността на браузъра"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+"предварително; зареждане; използване; повторно; konqueror; reuse; preloading;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Настройване производителността на системата"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+"производителност; памет; скорост; подобряване; подобрение; performance; "
+"speed; memory; improve;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Анонимност"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Настройване заличаването на личната информация"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "анонимност; лична; информация; тайна; Privacy; privacy;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Размер и ротация на екрана"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Настройване на размера и завъртането на екрана"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"ротация; завъртане; екран; размер; промяна; resize; rotate; display; color; "
+"depth; size; horizontal; vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Размер и ротация на екрана"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Размер и ротация на екрана."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Сървър Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Информация за състоянието на сървъра Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; самба; сървър; статус; състояние; мрежа; SMB; "
+"SAMBA; Windows network; LAN; System Information;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Екранен предпазител"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Настройване предпазителя на екрана"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "предпазител; екран; приоритет; screensavers; Priority;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Настройване поддръжката на smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "карти; поддръжка; Smartcard; PKCS; SSL; reader; smart; card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Системни сесии"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Настройване сесиите на системата и поведението при изход"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"сесия; сесии; изход; запис; възстановяване; ksmserver; session; logout; "
+"confirmation; save; restore;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Проверка на правописа"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Настройване проверката на правописа"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "проверка; правопис; коректор; правописен; Spell;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Теми и стилове"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Настройване на стила"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"стил; тема; външен; вид; икони; текст; цветове; style; styles; look; widget; "
+"icons; toolbars; text; highlight; apps; TDE applications;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Панел за задачи"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Настройване на панела за задачите"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"системен; панел; задачи; задача; прозорец; kicker; panel; kpanel; taskbar; "
+"startbar; launchbar; windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталиране"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Шрифтове"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Инсталиране и преглед на шрифтове"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"шрифт; шрифтове; преглед; печат; font; fonts; installer; truetype; type1; "
+"speedo; bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Информация за шрифт"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Директория за шрифтове"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакет с шрифтове"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Директория за системните шрифтове"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Файлове с шрифтове"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Преглед на шрифтове"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Преглед на шрифтове"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Временна памет"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Настройване на временната памет"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"кеш; памет; временни; копия; страница; Cache; History; Browsing History; "
+"Ports; Size;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Бисквитки"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Настройване на бисквитките"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"бисквитка; бисквитки; Интернет; сърфиране; сесия; сигурност; Cookies; "
+"Browsing; Internet; WWW; Network; Policy; Domains;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Локална мрежа"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Настройване на lisa, reslisa и ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "самба; мрежа; локална; преглед; връзка; samba; smb; windows; network;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Настройване на общите мрежови параметри"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"просрочка; време; времето; пауза; прекъсване; връзка; timeout; iopref; "
+"netpref; network preferences; ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Настройване на връзката"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси сървър"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Настройване на прокси сървъра"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"прокси; сървър; посредник; Proxy; Proxy server; Firewall; Squid; proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Споделяне с Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Настройване споделянето на файлове с Windows"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"самба; споделяне; файлове; принтери; печат; пароли; SMB; SAMBA; SMB client; "
+"Windows network; LAN; Network; neighborhood; Server; Broadcast; WINS; Share; "
+"Login; Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Идентификация на браузъра"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на текущата система)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущата система)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущата система)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Идентификация"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Настройване идентификацията на браузъра"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"идентификация; клиент; потребителски; браузър; Интернет; агент; сайт; "
+"представяне; User Agent; Browser; Internet; WWW; Network; agent; bindings; "
+"server; login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Вход в системата"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Настройване на графичната системата за вход (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"графична; система; вход; влизане; включване; потребител; tdm; display "
+"manager; xdm; users; login; greeting; Logo; styles; language; country; "
+"fonts; background; wallpapers; sessions; shutdown; restart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Информация за USB устройствата"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; устройства; контрол; USB; devices; viewer; "
+"control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Информация за IEEE 1394 устройствата"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+"информация; система; системна; устройства; контрол; 1394; Firewire; devices; "
+"viewer; control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Многомониторен режим"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Настройване на системата за поддръжка на много монитори"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+"много; монитори; монитор; екран; дисплей; Xinerama; dual head; multihead; "
+"monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn.po
new file mode 100644
index 000000000..bedaad2c4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn.po
@@ -0,0 +1,2452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "কে.ডি.ই. সহায়ক প্রযুক্তি টুল"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "অসমর্থ ব্যবহারকারীদের সহায়তা করার প্রযুক্তি"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "সাউণ্ড সিস্টেম"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "সাউণ্ড সিস্টেম কনফিগারেশন"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "পটভূমি সেটিংস পরিবর্তন করুন"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "সিস্টেম ঘণ্টা"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "সিস্টেম ঘণ্টা কনফিগারেশন"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "তারিখ এবং সময়"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "তারিখ এবং সময় সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "রং"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "রং সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "আপনার ইন্টারফেসের জন্য আপনার পছন্দ করা সুন্দর একটা নাম"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "ইন্টারফেসটির সহজবোধ্য বর্ণনা, উপরে ডানদিকের ইনফো বক্স-এর জন্য"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ডিফল্ট অ্যাপলিকেশন"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "বিভিন্ন সার্ভিসের জন্য ডিফল্ট কম্পোনেন্ট নির্বাচন করুন"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ওয়েব ব্রাউজার"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"এখানে আপনি আপনার ডিফল্ট ওয়েব ব্রাউজার কনফিগার করতে পারেন। যে কোনো কে.ডি.ই. "
+"অ্যাপলিকেশনে একটি হাইপার-লিঙ্ক নির্বাচন করা হলে এই পছন্দটি ব্যবহার করা হবে।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "ফাইল ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"এই সার্ভিসটির সাহায্যে আপনার ডিফল্ট টার্মিনাল এমুলেটর কনফিগার করতে পারেন। যে কোনো "
+"কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশনের টার্মিনাল এমুলেটর চালানোর প্রয়োজন হলে এই নির্বাচন মানা "
+"উচিত।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "ই-মেইল ক্লায়েন্ট"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"এই সার্ভিসটির সাহায্যে আপনার ডিফল্ট ই-মেইল ক্লায়েন্ট কনফিগার করতে পারেন। যে কোনো "
+"কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশনের ই-মেইল ক্লায়েন্ট প্রয়োজন হলে এই নির্বাচন মানা উচিত।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "টার্মিনাল এমুলেটর"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"এই সার্ভিসটির সাহায্যে আপনার ডিফল্ট টার্মিনাল এমুলেটর কনফিগার করতে পারেন। যে কোনো "
+"কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশনের টার্মিনাল এমুলেটর চালানোর প্রয়োজন হলে এই নির্বাচন মানা "
+"উচিত।"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "ক্রিপ্টো"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"এস-এস-এল কনফিগার করুন, সার্টিফিকেট ম্যানেজ করুন এবং ক্রিপ্টোগ্রাফী সংক্রান্ত অন্যান্য "
+"মানসমূহ বেছে নিন"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "স্টাইলশিট"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "ওয়েব পেজ দেখাতে ব্যবহৃত বিভিন্ন স্টাইলশিট কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "ডিসপ্লে"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ডিসপ্লে সেটিংস"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "সার্ভিস উদ্ঘাটন কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "সার্ভিস উদ্ঘাটন"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "সার্ভিস উদ্ঘাটন কনফিগার করুন"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ওয়েব শর্টকাট"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "বর্ধিত ব্রাউজিং কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "সার্চ ইঞ্জিন"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "অ্যাক্রোনিম ডেটাবেস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "অ্যালেক্সা"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "অ্যালেক্সা ইউ-আর-এল"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "অল মিউজিক গাইড"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "কে.ডি.ই. অ্যাপলিকেশন অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "অস্ট্রো-নট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "ডেবিয়ান ব্যাকপোর্ট অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "কে.ডি.ই. বাগ ডেটাবেস-এ পূর্ণ টেক্সট অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "কে.ডি.ই. বাগ ডেটাবেস-এ বাগ সংখ্যা অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com কল-সাইন ডেটাবেস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "সি-আই-এ ওয়ার্ল্ড ফ্যাক্টবুক"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: বিজ্ঞানসাহিত্যের ডিজিটাল লাইব্রেরী"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - কমপ্রিহেনসিভ পার্ল আর্কাইভ নেটওয়ার্ক"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - কমপ্রিহেনসিভ টেক আর্কাইভ নেটওয়ার্ক"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN ক্যাটালগ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "ডেবিয়ান বি-টি-এস বাগ অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc অনুবাদ: ইংরাজি থেকে জার্মান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "লিও - জার্মান থেকে ফরাসী বা ফরাসী থেকে জার্মান-এ অনুবাদ করুন"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ওপেন ডিরেক্টরি"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "ডকবুক - দি ডেফিনিটিভ গাইড"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc অনুবাদ: ইংরাজি থেকে জার্মান"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: ইংরাজি থেকে স্প্যানিশ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: ইংরাজি থেকে ফরাসী"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: ইংরাজি থেকে ইতালীয়"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: স্প্যানিশ থেকে ইংরাজি "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "এক্সসাইট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "ফীডস্টার"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "কমপিউটিং-এর ফ্রী অন-লাইন অভিধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "লিও - জার্মান থেকে ফরাসী বা ফরাসী থেকে জার্মান-এ অনুবাদ করুন"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: ফরাসী থেকে ইংরাজি "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "ফ্রী-ডি.বি."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "ফ্রেশমীট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "ফ্রুগল্"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO ফ্রী সফ্‌টওয়্যার ডিরেক্টরি"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "গুগল্"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "গুগল্ অগ্রসর অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "গুগল্ গ্রুপস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "গুগল্ চিত্র অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "গুগল্ (ভাগ্যবান মনে করছি)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "গুগল্ মুভিস্"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "গুগল্ সংবাদ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "গ্রেস-নোট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "কাটালান ভাষার অভিধান (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "হটবট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com থেসরাস (সমার্থক ও বিপরীত শব্দ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com থেসরাস (সমার্থক ও বিপরীত শব্দ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "ইন্টারনেট চলচ্চিত্র ডেটাবেস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com অনুবাদ: ইতালীয় থেকে ইংরাজি "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "কাটা-টুডো"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "কে.ডি.ই. এ-পি-আই নির্দেশিকা"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "কে.ডি.ই. ওয়েব-এস.ভি.এন"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "লাইকস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "মেটা-ক্রলার"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "মাইক্রোসফট ডেভেলপার নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "নেট-ক্রাফ্ট"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "টেলিফোন-বুক অনুসন্ধান সরবরাহকারী"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst অনুসন্ধান সরবরাহকারী"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "ওপেন-পিজিপি কী (key) অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "পি-এইচ-পি অনুসন্ধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "পাইথন রেফারেন্স ম্যানুয়াল"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "কিউ-টি অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "কিউ-টি-৩ অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "স্প্যানিশ অ্যাকাডেমীর অভিধান (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "রুবি অ্যাপলিকেশন আর্কাইভ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "সোর্স-ফর্জ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr "টেক্‌নোক্রেটি"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "টেক্‌নোক্রেটি ট্যাগ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "মেরিয়াম-ওয়েবস্টার থেসরাস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "টিভি টোম"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "মার্কিন পেটেন্ট ডেটাবেস"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "ভিভিসিমো"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "ভয়লা"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "মেরিয়াম-ওয়েবস্টার অভিধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis জিজ্ঞাসা"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "উইকিপেডিয়া - মুক্ত বিশ্বকোষ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "ইউক্‌শনারি - মুক্ত অভিধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ইংরাজি অভিধান"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "পাওয়ার নিয়ন্ত্রণ"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ডিসপ্লের বৈদ্যুতিক শক্তি ব্যবহার সংক্রান্ত সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ফাইল অ্যাসোসিয়েশন"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ফাইল অ্যাসোসিয়েশন কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ফন্ট সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "একাধিক মনিটর"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "সার্ভিস ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ব্রাউজারের আচরণ কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "আইকন"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "কে.ডি.ই. আইকন বেছে নিন"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "সিডি-রম তথ্য"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "সিডি/ডিভিডি ড্রাইভ-এর ক্ষমতাবলী"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "ডিভাইস"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "সংলগ্ন ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "ডি.এম.এ-চ্যানেল"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "ডি.এম.এ. সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "ইনটরাপ্ট"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ইনটরাপ্ট তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "ইনটরাপ্ট তথ্য"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "আই-ও পোর্ট সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "মেমরি"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "মেমরি সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "ওপেন-জি-এল"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ওপেন-জি-এল সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "পার্টিশন"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "পার্টিশন সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "পার্টিশন সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "পি-সি-আই"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "পি-সি-আই তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "প্রসেসর"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "প্রসেসর তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "প্রসেসর তথ্য"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "স্কাসি"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "স্কাসি (SCSI) তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "স্কাসি (SCSI) তথ্য"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "সাউণ্ড"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "শব্দ সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "এক্স-সার্ভার"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "এক্স-সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউস"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "মাউস সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "জয়-স্টিক"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - জয়-স্টিক পরীক্ষা করার জন্য একটি নিয়ন্ত্রণ মডিউল"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "সার্ভিস ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "সিস্টেম সার্ভিস কনফিগারেশন"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "কী-বাইন্ডিং কনফিগারেশন "
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "আপনি এখানে প্যানেল-এর বিন্যাস কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "চেহারা"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "আপনি এখানে প্যানেল-এর চেহারা কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "লুকানো"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "আপনি এখানে প্যানেল লুকানো এবং দেখানোর নিয়মাবলী নির্দিষ্ট করতে পারেন"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "মেনু"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "আপনি এখানে প্যানেল-এর মেনুসমূহ কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "প্যানেল"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "প্যানেল-এর বিন্যাস কনফিগার করুন"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "সিস্টেম বিজ্ঞপ্তি"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "সিস্টেম বিজ্ঞপ্তি কনফিগারেশন"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "একাধিক ডেস্কটপ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "কটি ভার্চুয়াল ডেস্কটপ থাকবে কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "আচরণ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "এখানে ডেস্কটপ-এর আচরণ কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "পাথ (Paths)"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ ফাইল কোন অবস্থানে থাকবে তা পরিবর্তন করুন"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"ফাইল ম্যানেজার হিসাবে কনকরার-এর চেহারা কেমন হবে তা এখানে কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"ফাইল ম্যানেজার হিসাবে কনকরার-এর আচরণ কেমন হবে তা এখানে কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "এখানে কনকরার-এর ফাইল ম্যানেজার মোড কনফিগার করতে পারেন "
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "প্রাক্-দর্শন এবং মেটা-ডেটা"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"কনকরার-এ প্রাক্-দর্শন এবং মেটা-ডেটা কিভাবে কাজ করবে তা এখানে কনফিগার করতে পারেন"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "ওয়েব আচরণ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ব্রাউজারের আচরণ কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "অ্যাড্-ব্লক ফিল্টার"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "কনকরার-এ বিজ্ঞাপন আটকাতে ব্যবহৃত ফিল্টার কনফিগার করুন"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ওয়েব পেজ-এ ব্যবহৃত ফন্ট কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "জাভা এবং জাভাস্ক্রিপ্ট"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "জাভা এবং জাভাস্ক্রিপ্ট-এর আচরণ কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ওয়েব ক্যাশে সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "কনসোল"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "কনসোল কনফিগারেশন মডিউল"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "কে.ডি.ই. থীম ইনস্টল করো"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "গ্লোবাল কে.ডি.ই. ভিসুয়াল থীম ব্যবস্থাপনা"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "থীম ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "কে.ডি.ই. থীম"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "লঞ্চ ফীডব্যাক"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "নতুন অ্যাপলিকেশন চালু করা হলে কিভাবে তা জানানো হবে নির্বাচন করুন"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "দেশ/এলাকা ও ভাষা"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "আপনার স্থানীয় ভাষা, সময় এবং সংখ্যা বর্ণনা সম্বন্ধীয় নিয়মাবলী"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "কার্যকারীতা"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "কনকরার-এর কার্যকারীতা বর্ধন করতে পারে এমন সব সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "কে.ডি.ই-এর কার্যকারীতা বর্ধন করতে পারে এমন সব সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "প্রাইভেসি"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "পর অবশিষ্ট চিহ্নগুলি পরিশোধন কর"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "প্রাইভেসি"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "আকৃতি এবং দিশা"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "আপনার ডিসপ্লের আকৃতি এবং দিশা পরিবর্তন করুন"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "পর্দা মাপবদল ও আবর্তন"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "আপনার এক্স-স্ক্রীণ-এর আকৃতি এবং দিশা পরিবর্তন করুন"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "সাম্বা স্ট্যাটাস"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "সাম্বা স্ট্যাটাস নির্দেশক"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "স্ক্রীন সেভার"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "স্ক্রীন সেভার সেটিংস"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "স্মার্টকার্ড"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "স্মার্টকার্ড সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "সেশন ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "সেশন ম্যানেজার এবং লগ-আউট সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "বানান পরীক্ষক"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "বানান পরীক্ষক কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "স্টাইল"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "উইজেট আচরণ নিয়ন্ত্রণ করুন এবং কে.ডি.ই-র স্টাইল পাল্টান"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "টাস্কবার"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "প্যানেল টাস্কবার কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "ফন্ট ইনস্টলার"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ফন্ট ইনস্টল এবং প্রাক্‌দর্শন করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ফন্ট তথ্য"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "ফন্ট ফোল্ডার"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "ফন্ট প্যাকেজ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "সিস্টেম ফন্ট ফোল্ডার"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ফন্ট ফাইল"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "কে-ফন্ট-ভিউ"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "ফন্ট প্রদর্শক"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "ক্যাশে (Cache)"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ওয়েব ক্যাশে সেটিংস কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "কুকি"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "কুকি কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ব্রাউজিং"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa এবং ioslaves সেট-আপ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "বিবিধ নেটওয়ার্ক সেটিংস কনফিগারেশন, যথা টাইম-আউট মানসমূহ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "যোগাযোগ পছন্দসমূহ"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "প্রক্সি"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "ব্যবহৃত প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "উইণ্ডোস শেয়ারস"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"কোন কোন উইণ্ডোস (সাম্বা) শেয়ার ব্রাউজ করতে পারবেন তা নির্বাচন করতে ব্যবহার করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ব্রাউজার সনাক্তকরণ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "কনকরার নিজেকে কিভাবে উপস্থাপন করবে তা কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "লগ-ইন ম্যানেজার"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "লগ-ইন ম্যানেজার কনফিগার করুন (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "ইউ-এস-বি ডিভাইস"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "এই কমপিউটারের সঙ্গে সংযুক্ত ইউ-এস-বি ডিভাইসগুলির তালিকা"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "এই কমপিউটারের সঙ্গে সংযুক্ত IEEE 1394ডিভাইসগুলির তালিকা"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "একাধিক মনিটর"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "একাধিক মনিটরের জন্য কে.ডি.ই কনফিগার করুন"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "ফ্রুগল্"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn_IN.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn_IN.po
new file mode 100644
index 000000000..dd2a82e3e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "বিভিন্ন পরিসেবার সাথে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে ডিফল্ট সামগ্রী নির্বাচন করুন"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000-র মধ্যে IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000-র মধ্যে IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000-র মধ্যে IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Mac PPC-র মধ্যে IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Win 2000-র মধ্যে IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000-র মধ্যে IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (সাম্প্রতিক সংস্করণের মধ্যে IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (Win XP-র মধ্যে IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (সাম্প্রতিক সংস্করণের মধ্যে Netscape 7.1"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (XP-র মধ্যে Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (সাম্প্রতিক সংস্করণের মধ্যে Netscape 7.1"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/br.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/br.po
new file mode 100644
index 000000000..b25a70af4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/br.po
@@ -0,0 +1,2455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ostilh haezadusted"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Haezadusted"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Reizhiad Son"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Kefluniañ reizhiad ar son"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Drekleur"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Kemmañ kefluniadur an drekleur"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Kloc'h ar reizhiad"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Kefluniañ kloc'h ar reizhiad"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Deiziad hag eur"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Kefluniañ an deiziad hag an eur"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "eurier;deiziad;amzer;takad-eur;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Livioù"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Kefluniañ al livioù"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Furcher an Internet"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Merour restroù"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Kliant Postel"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Kendarvanerezh termenell"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Krypto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Folennoù c'hiz"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Kefluniañ ar folennoù c'hiz evit ar pajennoù gwiad"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;giz;folenn c'hiz;haezadusted;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Diskwel"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Kefluniañ an diskwel"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Kefluniañ an ostilh gwiriekaat"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Berradennoù ar gwiad"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Kefluniañ ar furchal gwellaet"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "SilGerioùAlc'hwezArKenrouedad"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "SilGerioùAlc'hwezKlask"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Keflusker klask"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Klask ur pakad Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Klask ur pakad Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Klask ur pakad Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Digeriñ ur renkell"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Renkell meziantoù frank FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Keleier Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Klask Google barek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Stroladoù Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Klask skeudennoù Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Filmoù Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Keleier Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Tezorus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Tezorus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Stlennvon filmoù Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Klask digant Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Teuliadur API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mamm pep keflusker klask"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Klask PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Klask PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Teuliadur Qt3 enlinenn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Teuliadur Qt3 enlinenn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Geriaoueg akadamiezh spaniolek (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Diell arloadoù Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Liketennoù Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Liketennoù Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Tezorus Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Stlennvon filmoù Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Geriaoueg Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Klask Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Ar geriadur ouiziegezh frank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Ar geriadur frank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Geriaoueg saozneg WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "SilURLBerr"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Renadur ar gremm"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Kefluniadur renadur gremm an diskwell"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Kevreañ restroù"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Kefluniañ kevreañ restroù"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontoù"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Kefluniañ ar fontoù"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Lies skramm"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Merour ar servijoù"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Kefluniañ emzalc'h ar furcher"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Arlunioù"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Neuziañ arlunioù TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "arlunioù;efedoù;ment;liv;liv izel;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn an DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Trobarzhelloù"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn an trobarzhelloù luget"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "trobarzhell;titouroù reizhiad;titouroù;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Kanolioù DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn an DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;kanolioù DMA;titoutoù reizhoad;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Spanoù"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar spanoù"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "spanoù;IRQ;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Porzhioù ED"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar porzhioù ED"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "ED;E/D;porzhioù E/D;porzhioù;rummad ED;rummadE/D;titouroù ar reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memor"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar memor"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memor;RAM;memor c'halloudel;memor fizikel;memor rannet;disloañ;titouroù "
+"reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Parzhadurioù"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar parzhadur"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Parzhadur;pladenn galet;HD;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;trobarzhelloù PCI;bus PCI;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Kewerier"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar c'hewerier"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Kewerier;UTK;UNS;MHz;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;bus SCSI;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar son"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Son;klevet;kartenn son;MIDI;OSS;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servijer X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;servijer X;XServer;XFree86;diskwel;kartenn video;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Logodenn"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Kefluniañ al logodenn"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Lanker-c'hoari"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Merour ar servijoù"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Kefluniadur servijerien ar reiziad"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Diaoul;Servijoù;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Berradennoù ar stokellaoueg"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Kefluniañ ereoù stokell"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Doare"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ doare ar banell"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Neuziadur"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ neuziadur ar banell"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Doare"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "K&uzhat"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ doare ar banell"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meuziadoù"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ doare ar banell"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelloù"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Kefluniañ doare ar banell"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Kemenn ar reizhiad"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Kefluniañ kemenn ar reizhiad"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sonioù ar reizhiad;klevet;son;kemenn;evezh;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Lies burev"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ pet burev galloudel ez eus"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "burev;burevioù;niver;burev galloudel;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Emzalc'h"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+"Amañ e c'hellit kefluniañ penaos ar vurev en em zalc'h evel ur merour restroù"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Hentoù"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Amañ e c'hellit kefluniañ penaos Konqueror az zo gwellet evel a merour "
+"restroù"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Amañ e c'hellit kefluniañ penaos Konqueror en em zalc'h evel ur merour "
+"restroù"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Amañ e c'hellit kefluniañ mod merour restroù Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Amañ e c'hellit kefluniañ penaos Konqueror en em zalc'h evel ur merour "
+"restroù"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Emzalc'h ar gwiad"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Kefluniañ emzalc'h ar furcher"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Siloù AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Kefluniañ siloù AdBlocK Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Kefluniañ an nodrezhoù evit ar pajennoù gwiad"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;furcher;html;web;gwiad;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Kefluniañ emzalc'h Java ha JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;furcher;html;web;gwiad;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Etrefasoù Rouedad"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Kefluniañ krubuilh ar gwiad"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Mollad kefluniadur Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Staliañ ar c'hiz TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "gizioù;Neuz ha feson;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Merour gwiskadoù"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Giz TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Saozneg SUA"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Bro/Rann-vro & yezh"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Kefluniadur yezh, sifroù hag eur evit ho rannved-c'hwi"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Etrefasoù Rouedad"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn an etrefasoù rouedad"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Buhez prevez"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Buhez prevez;buhez prevez;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Ment ha reteradur"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Adventañ ha treiñ ho skramm"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Adventañ ha treiñ ar skramm"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Adventañ ha treiñ ho diskweloù X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Saviad Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Diskwel saviad Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;rouedad Windows;LAN;titouroù reizhiad;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Damanter Skramm"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Kefluniadur an Damanter Skramm"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Merour an dalc'hioù"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Kefluniañ ar merour an dalc'hioù hag an doare mont kuit"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Gwirieker ar skritur"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Kefluniañ an ostilh gwiriekaat"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Giz"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"giz;gizioù;widget;neuz;arlunoù;barrennoù an ostilhoù;skrid;highlight;"
+"meziantoù;meziantoù TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barrenn dleadoù"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Kefluniañ barrenn dleadoù ar panell"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Stalianer an nodrezhoù"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Staliañ ha rakgwel an nodrezhoù"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "nodrezh;nodrezhoù;stalier;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ar font"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Renkell ar fontoù"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Renkell fontoù ar reizhiad"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Restroù Nodrezhoù"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Gweler Nodrezhoù"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Gweler Nodrezhoù"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Krubuilh"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Kefluniañ krubuilh ar gwiad"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Krubuilh;istor;furchal an istor;porzhioù;ment;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Toupinoù"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Kefluniañ peseurt mod e labour an toupinoù"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Furchal ar rouedad lec'hel"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Kefluniadur lisa, reslisa and skalvoù IO"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;prenester;rouedad;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Kefluniadur ar gevreadenn"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Kefluniañ ar servijeroù proksi implijet"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proksi;Server proksi;Moger-tan;Squid;proksi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Rannadur prenestrer"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Implijit evit kefluniañ pe reizhiad restroù windows (SMB) a c'hellit furchal"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 war Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 war Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 war Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 war Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 war Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 war Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 war Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 war Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 war XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 war XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 war XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Anvelezh ar furcher"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Kefluniañ siloù AdBlocK Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Merour ereañ"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Kefluniañ ar merour ereañ (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Trobarzhelloù USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Sellout ouzh trobarzhelloù USB kevreet ouzh an urzhiataer-mañ"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;trobarzhelloù;gweller;ren;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Trobarzhelloù IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Sellout ouzh trobarzhelloù IEEE 1394 kevreet ouzh an urzhiataer-mañ"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;trobarzhelloù;gweller;ren;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Lies skramm"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Kefluniañ TDE gant meur a skrammoù"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bs.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bs.po
new file mode 100644
index 000000000..68bb1d0d5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/bs.po
@@ -0,0 +1,2511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "alat za pristupačnost"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Bolja pristupačnost za osobe sa nedostacima"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvučni sistem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Postavke zvučnog sistema"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Promijenite postavke pozadine"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemsko zvono"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Postavke za sistemsko zvono"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum i vrijeme"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Podesite datum i vrijeme"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "sat;datum;vrijeme;date;time;clock;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Podešavanje boja"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Lijepo ime koje ste odabrali za vaš interfejs"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Koristan opis interfejsa za info kocku gore-desno"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Podrazumijevani programi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Izbor podrazumijevanih komponenti za razne servise"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks; podrazumijevani programi; komponente; izbor komponenti; resursi; "
+"elektronska pošta; instant poruke;upravitelj datotekama;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web preglednik"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Ovdje možete podesiti vaš podrazumijevani web preglednik. Svi TDE programi u "
+"kojima možete kliknuti na link bi trebali poštovati ovu postavku."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam omogućuje da podesite vaš podrazumijevani simulator "
+"terminala. Sve TDE aplikacije kojima je potreban terminal bi trebale "
+"poštovati ovu postavku."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Email klijent"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam omogućuje da podesite vaš podrazumjevani email klijent. Sve "
+"TDE aplikacije kojima je potreban pristup email klijent aplikaciji bi "
+"trebale poštovati ovu postavku."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Simulator terminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam omogućuje da podesite vaš podrazumijevani simulator "
+"terminala. Sve TDE aplikacije kojima je potreban terminal bi trebale "
+"poštovati ovu postavku."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Podešavanje SSL, upravljanje certifikatima i ostalim kriptografskim "
+"postavkama"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Podesite stilove koji se koriste za prikazivanje web stranica"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Postavke ekrana"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Podesite otkrivanje servisa"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Otkrivanje servisa"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Podesite otkrivanje servisa"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web kratice"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Podesite napredno pregledavanje"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Tražilica"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Baza akronima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Vodič za svu muziku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App tražilica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Pretraga Debian paketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Tekstualna pretraga KDE baze bugova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Numerička pretraga TDE baze bugova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com baza pozivnih brojeva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: digitalna biblioteka naučne literature"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Mreža sveobuhvatne Perl arhive"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Mreža sveobuhvatne TeX arhive"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS pretraga bugova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc prijevod: njemački u engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO prijevod: njemački u francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Pretraga Debian paketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Otvoreni direktorij (DMOZ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Konačni priručnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitalni identifikator objekta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc prijevod: engleski u njemački"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com prijevod: engleski u španski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com prijevod: engleski u francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com prijevod: engleski u italijanski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com prijevod: španski u engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Besplatni on-line rječnik računarstva (FOLDOC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO prijevod: francuski u njemački"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com prijevod: francuski u engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO imenik slobodnog softvera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google vijesti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google napredno pretraživanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Grupe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google traženje slika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Osjećam se sretno)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmovi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google vijesti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet baza filmova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com prijevod: italijanski u engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API dokumentacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Prevodilac"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Majka svih tražilica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network (MSDN) pretraga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook pretraga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst pretraga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Tražilica OpenPGP ključeva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Tražilica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python referentni priručnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Najnovija Qt online dokumentacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online dokumentacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Rječnik Španske akademije (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Requests for Comments (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby arhiva aplikacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati tagove"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati tagove"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "SAD baza patenata"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis upit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Slobodna enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Slobodni rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Engleski rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ušteda energije"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Postavke uštede energije monitora (ekrana)"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociranje datoteka"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Podesite asocijacije datoteka"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Postavke fontova"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Višestruki monitori"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Upravljač servisa"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Podesite ponašanje web preglednika"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Podesite TDE ikone"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolor;locolor;ikone;efekti;veličina;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA informacije"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Uređaji"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informacije o priključenim uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;uređaji;uređaj;sustav;informacije "
+"o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanali"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA informacije"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;DMA-kanali;informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interapti"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informacije o interaptima"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;informacije o sustavu;interupti;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Portovi"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informacije o IO-portovima"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO-"
+"portovi;I/O-portovi;portovi;IO-raspon;I/O-raspon;informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorija"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informacije o memoriji"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;memorija;fizička memorija;informacije o sustavu;dijeljena "
+"memorija;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacije o OpenGL-u"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;Grafika;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particije"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informacije o particijama"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;Particije;hard disk;informacije o "
+"sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informacije o PCI uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI uređaji;PCI-uređaji;PCI-"
+"sabirnica;informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informacije o procesoru"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;procesor;informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informacije o SCSI uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;System Information;SCSI-sabirnica;informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informacije o zvuku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;Midi;OSS;System Information;Zvuk;Informacije o sistemu;"
+"Zvučna kartica;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informacije o X-Serveru"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;VideoCard;Display;System Information; Ekran; "
+"Informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Podešavanje miša"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - KControl modul za testiranje džojstika"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;džojstik;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrolni centar"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Upravljač servisa"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Postavke sistemskih servisa"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Prečice tastature"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Podešavanje značenja tipki"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Izgled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ovdje možete podesiti izgled panela"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;veličina;automatsko "
+"sakrivanje;sakrivanje;dugmad;animacija;pozadina;teme;keš menija;meni;keš;"
+"skriven;zabilješke;skorašnji dokumenti;meni browsera;meni preglednika;ikone;"
+"appleti;pokretanje;uvećavanje;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ovdje možete podesiti izgled panela"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Raspored"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrivanje"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ovdje možete podesiti sakrivanje panela"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ovdje možete podesiti menije na panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneli"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Ovdje možete podesiti izgled panela"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistemska obavještenja"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Podešavanje sistemskih obavještenja"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;zvuk;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Višestruki desktopi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ovdje možete podesiti broj virtuelnih radnih površina"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktops;number;virtual desktop;desktopi;radna površina;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ovdje možete podesiti ponašanje radne površine"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;savjeti;odvojen prozor;otvaraj prozore;"
+"ponašanje;zauzeće memorije;mrežne operacije;traka napretka;kućni URL;početni "
+"URL;smeće;brisanje;potvrda;potvrdi;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Putevi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Podesite lokacije važnih filtera"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;trash;directories;autostart;datoteke;"
+"smeće;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Ovdje možete podesiti kako izgleda Konqueror kao upravitelj datotekama"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Ovdje možete podesiti kako se Konqueror ponaša kao upravitelj datotekama"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;savjeti;odvojen prozor;otvaraj prozore;"
+"ponašanje;zauzeće memorije;mrežne operacije;traka napretka;kućni URL;početni "
+"URL;smeće;brisanje;potvrda;potvrdi;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ovdje možete podesiti kako izgleda Konqueror kao menadžer datoteka"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Pregledi i meta-podaci"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Ovdje možete podesiti kako rade Pregledi i meta-podaci u Konqueroru"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;trash;directories;autostart;datoteke;"
+"smeće;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Ponašanje web preglednika"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Podesite ponašanje web preglednika"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;kodni raspored;"
+"preglednik;fontovi;boje;font;boja;kursor;link;linkovi;slike;slika;skup "
+"znakova;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filteri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Podesite Konqueror AdBlocK filtere"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Podesite fontove korištene na web stranicama"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+"preglednik;font;fontovi;skup znakova;kodni raspored;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "JavaScript i Java"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Podesite ponašanje JavaScript i Java-e"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+"preglednik;font;fontovi;skup znakova;kodni raspored;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Mrežni interfejsi"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Podesite postavke web cache-a"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konzola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul sa podešavanje konzole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instaliraj TDE temu"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Upravljanje globalnim TDE vizuelnim temama"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;teme;izgled;osjećaj;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Upravitelj temama"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Odziv pri pokretanju"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Odaberite stil odziva aplikacija prilikom pokretanja"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engleski US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Zemlja/region i jezik"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jezik, format brojeva i podešavanje vremena za određenu regiju"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Mrežni interfejsi"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informacije o mrežnom interfejsu"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanse"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Postavke koje mogu unaprijediti performanse Konquerora"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Postavke koje mogu unaprijediti performanse TDEa"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatnost"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Čisti neželjene tragove koje korisnik ostavlja na sistemu"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;privatnost;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Veličina i orijentacija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Podesite veličinu i rotirajte vaš ekran"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;veličina;rotacija;"
+"ekran;boja;dubina;uspravno;vodoravno;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Veličina i rotacija ekrana"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Podesite veličinu i rotirajte vaš ekran."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Status Sambe"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Nadzor statusa samba-e"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;Windows mreža;mreža;"
+"informacije o sustavu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Zaštita ekrana (screen saver)"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Postavke screen savera"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Podesite podršku za smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Upravljanje sesijama"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Podesite menadžer sesija i postavke odjave"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Provjera pravopisa"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Podesite provjeru pravopisa"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Omogućuje upravljanje ponašanjem ukrasa i izmjenu stila za TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Podesite panel taskbara"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Dodavanje fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Dodavanje i pregledanje fontova"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;fontovi;instalacija;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informacije o fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Direktorij sa fontovima"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistemski direktorij sa fontovima"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Datoteke sa fontovima"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Preglednik fontova"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Preglednik fontova"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Podesite postavke web cache-a"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kolačići"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Podesite način rada cookie-ja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Pregledanje lokalne mreže"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Podesite lisa, reslisa i ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;mreža;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Podešavanje općih mrežnih postavki kao što su timeout vrijednosti"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;mreža;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Postavke konekcije"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Podesite proxy servere"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Koristite ovu opciju za podešavanje Windows (SMB) datotečnih sistema koje "
+"želite pregledavati"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent stringovi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikacija browsera"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Podesite kako se Konqueror identificira serveru"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Login menadžer"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Podesite menadžer prijavom (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB uređaji"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Pregledajte USB uređaje priključene na ovaj računar"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;uređaji;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 uređaji"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Pregledajte IEEE 1394 uređaje priključene na ovaj računar"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;uređaji;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Višestruki monitori"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Podesite TDE za više monitora"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..457fecd0e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca.po
@@ -0,0 +1,2520 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Eina d'accessibilitat"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Accessibilitat millorada per a persones discapacitades"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"accés;accessibilitat;sord;disminuït;timbre;timbre audible;timbre visible;"
+"Teclat;tecles;tecles apegaloses;tecles de repetició;tecles lentes;navegació "
+"del ratolí;teclat numèric;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema de so"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuració del sistema de so"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Servidor de so;artsd;Àudio;So;engegada;transparència a xarxa;"
+"transparència;prioritat;duplex;full duplex;temps de resposta;Mesclador;Volum;"
+"KMix;Mix;accés;MIDI;sintetitzador;música;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Canvia l'arranjament de la configuració del fons"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fons;escriptoris;colors;colors;imatges;paper pintat;barreja;balanç;cau;"
+"múltiples papers pintats;mapa de píxels;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Timbre del sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuració del timbre del sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Timbre;Àudio;So;Volum;To;Durada;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dia i hora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Arranjament del dia i l'hora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "rellotge;data;hora;zona horària;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Arranjament dels colors"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Arranjament dels colors"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "colors;esquema;contrast;colors d'estri;esquema de color;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un bonic nom que heu triat per a la interfície"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Una útil descripció de la interfície per al rètol informatiu superior dret"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicacions per omissió"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Selecció dels components predeterminats per a diversos serveis"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicacions per defecte;components;selector de components;recursos;e-mail;"
+"client de correu electrònic;editor de text;missatgeria instantània;emulador "
+"de terminal;navegador web;gestor de fitxers;URL;hiperenllaços;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegació Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar el vostre fullejador web per omissió. Totes les "
+"aplicacions TDE on podeu seleccionar hiperenllaços haurien de respectar "
+"aquest arranjament."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de fitxers"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Aquest servei us permet configurar el vostre emulador de terminal per "
+"omissió. Totes les aplicacions TDE que precisin d'accés a una aplicació de "
+"client de correu tindria que reconèixer aquesta opció."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Client de correu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Aquest servei us permet configurar el vostre client de correu per omissió. "
+"Totes les aplicacions TDE que precisin d'accés a una aplicació de client de "
+"correu tindria que reconèixer aquesta opció."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Aquest servei us permet configurar el vostre emulador de terminal per "
+"omissió. Totes les aplicacions TDE que precisin d'accés a una aplicació de "
+"client de correu tindria que reconèixer aquesta opció."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar SSL, gestionar certificats, i altres valors de la "
+"criptografia"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Cripto;Kripto;Criptografia;xifrat;SSL;https;certificats;xifres;TLS;segur;"
+"seguretat;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Fulls d'estil"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar els fulls d'estil emprats per a renderitzar les "
+"pàgines web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estil;full d'estil;accessibilitat;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Arranjament de la pantalla"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configura el descobriment de serveis"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Descobriment de serveis"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configura el descobriment de serveis"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Dreceres web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Aquí podeu configurar la navegació millorada"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Navegació millorada;Navegació;WWW;Internet;Paraules clau d'Internet;Filtres "
+"d'Internet;Xarxa;Motors de recerca;Dreceres;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de paraules clau d'Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de paraules de recerca"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motor de recerca"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Base de dades d'acrònims"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL d'Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL d'Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb ràpid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guia per a tota la música"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Recerca d'aplicacions KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Cerca de reratransports Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Cercador de text per la base de dades d'errors de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Cercador per número per la base de dades d'errors de TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Base de dades d'indicatius de QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digital de literatura científica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Xarxa comprensible de l'arxiu Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Xarxa extensa d'arxius TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catàleg CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Cerca d'errors Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Traducció dict.cc: Alemany - Anglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Tradueix entre alemany i francès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Cerca de paquets Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - La guia definitiva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identificador d'objecte digital"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Traducció dict.cc: Anglès - Alemany"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Anglès - Espanyol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Anglès - Francès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Anglès - Italià"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Espanyol - Anglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Diccionari lliure d'informàtica en línia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Tradueix entre francès i alemany"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Francès - Anglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Directori de programari lliure FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Notícies de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Recerca avançada de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grups a Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Recerca d'imatges a Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Avui tinc sort!)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Pel·lícules Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Notícies de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Gran diccionari de la Llengua Catalana (Grup Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de dades de pel·lícules a Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traducció WordReference.com: Italià - Anglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentació de l'API de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - La mare de tots els motors de recerca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Xarxa de recerca del desenvolupador de Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Proveïdor de cerques a la guia de telèfons"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Proveïdor de cerca a Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Recerca de claus OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Recerca PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual de referència de Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "L'última documentació en línia de Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentació en línia de Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Diccionari de l'Acadèmia Espanyola (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Requeriments per a comentaris de la IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arxiu d'aplicacions Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Etiquetes Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Etiquetes Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de dades de patents U.S."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Diccionari Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Consulta Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Viquipèdia - L'enciclopèdia lliure"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Viccionari - El diccionari lliure"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com diccionari anglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtre de dominis locals"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtre d'URI curt"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Control d'energia"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Arranjaments per al control d'energia a la pantalla"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;salva;apm;acpi;dpms;expiració;en blanc;en espera; suspès;corrent;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associacions de fitxers"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configura les associacions de fitxers"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Tipus de fitxer;Associacions de fitxers;Tipus Mime;Patrons de fitxer;Fitxers;"
+"Patró;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lletres"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Arranjament de les lletres"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"lletres;mida de lletra;estils;jocs de caràcters;plafó;kicker;plafó de "
+"control;escriptoris;Gestor de fitxers;Barres d'eines;Menú;Títol de finestra;"
+"Títol;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Múltiples monitors"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestor del servei"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configura el comportament del navegador"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Icones"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Configura les icones del TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icones;efectes;mida;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informació del CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Capacitats del dispositiu CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Informació del CD-ROM;CD-ROM;CD;Dispositiu CD ;Capacitats d'escriptura;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositius"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informació dels dispositius connectats"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;dispositius;Informació del sistema;Informació;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canals DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informació de la DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Canals DMA;informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupcions"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informació de les interrupcions"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupcions; IRQ; informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Ports E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informació dels ports E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ES;E/S;Ports d'ES;Ports d'E/S;Ports;Abast d'ES;Abast d'E/S;Informació del "
+"sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memòria"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informació de la memòria"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memòria;RAM;Memòria virtual;memòria física;memòria compartida;intercanvi;"
+"Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informació OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Targeta de vídeo;Hardware Acceleració;Gràfics;X;X11;"
+"Xserver;Servidor X;XFree86;Pantalla;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particions"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informació de particions"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Particions;disc dur;HD;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informació de PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Dispositius PCI;Bus PCI;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informació del processador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processador;CPU;FPU;MHz;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informació de SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informació del so"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "So;Àudio;tarja de so;MIDI;OSS;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informació del servidor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;Servidor X;XServer;XFree86;Monitor;Targeta de video;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Arranjament del ratolí"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Ratolí;acceleració del ratolí;llindar del ratolí;botons del ratolí;selecció;"
+"forma del cursor;dispositius d'entrada;mapejat de botons;clic;icones;"
+"realimentació;apuntadors;arrossegar;clic doble;mapejat;dretà;esquerrà;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Palanca de control"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - un mòdul de kcontrol per a provar palanques de control"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centre de control"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestor del servei"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configura els serveis del sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Dimoni;Serveis;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuració dels lligams de tecles"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tecles;lligams de tecles globals;Esquema de tecla;Lligams de tecles;dreceres;"
+"dreceres d'aplicació;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposició"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Aquí podeu configurar l'arranjament del plafó"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;plafó;kpanel;barra de tasques;barra d'inici;barra de llançament;"
+"localització;mida;auto oculta;oculta;botons;animació;temes;fons;cau del menú;"
+"cau;ocult;Menú TDE;punts;documents recents;navegació ràpida;menú de "
+"navegació;menú;icones;mosaics;aplets;arrencada;ressaltat;nanses;ampliar les "
+"icones;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Aquí podeu configurar l'aspecte del plafó"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Arranjament"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ocultació"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Aquí podeu configurar l'ocultació del plafó"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Aquí podeu configurar els menús del plafó"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Plafons"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configura l'arranjament del plafó"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificacions del sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuració de les notificacions del sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sons del sistema;Àudio;So;Notifica;Alertes;Notificació;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Múltiples escriptoris"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Podeu configurar quants escriptoris virtuals hi ha d'haver-hi"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "escriptori;escriptoris;número;escriptori virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Aquí podeu configurar com es comportarà l'escriptori"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de fitxers;kfm;consells;consells del fitxer;finestra "
+"separada;expandir finestres;comportament;us de la memòria; URL d'inici;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutes"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Canvia la localització d'on seran desats els fitxers importants"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;gestor de fitxers;rutes;escriptori;directoris;autoinici;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar com es mostrarà el Konqueror com a gestor de fitxers"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de fitxers; ajust de línia;subratllar;mostrar;mida del "
+"fitxer;octets;lletra;color;colorit;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar com es comportarà el Konqueror com a gestor de fitxers"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de fitxers;kfm;consells;consells del fitxer;finestra "
+"separada;expandir finestres;comportament;us de la memòria; URL d'inici;"
+"operacions de xarxa;diàleg de progrés;paperera;esborra;confirmacio;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Aquí podeu configurar el mode del gestor de fitxers Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Vistes prèvies i meta-dades"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Aquí podeu configurar com funcionaran les vistes prèvies i les meta-dades en "
+"el Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de fitxers;vistes prèvies;vistes prèvies de fitxers;mida "
+"màxima;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportament web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configura el comportament del navegador"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;lletres;colorits;colors;java;javascript;"
+"cursor;enllaços;imatges;caràcters;joc de caràcters;codificació;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtres de bloqueig publicitari"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configura els filtres de bloqueig publicitari de Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configura els tipus de lletres emprades a les pàgines web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;lletres;caràcters.jocs de caràcters;"
+"codificació;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java i JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configura el comportament de Java i JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navegador;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfícies de xarxa"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configura les opcions per al cau web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;torna a emprar;carrega prèviament;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Consola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Mòdul de configuració de la consola"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"consola;esquema;fons de la consola;colors;fons;aplicació de terminal;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instal·la tema TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gestiona els temes visuals globals del TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temes;aspecte i efecte;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestor de temes"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Engegador ràpid"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Escull l'estil per a carregar ràpidament una aplicació"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicació;iniciar;carregar;ocupat;cursor;notificació;ratolí;punter;rotació;"
+"gir;disc;arrencar;programa;informe;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Anglès US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "País/Regió i idioma"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Arranjaments d'idioma, numèric i d'hora per a la vostra regió"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"llengua;traducció;format numèric;moneda;hora;data;formats;locale;País;"
+"caràcters;jocs de caràcters;Símbol decimal;Separador de mils;símbol;"
+"separador;signe;positiu;negatiu;dígits fraccionaris;setmana;inici de la "
+"setmana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfícies de xarxa"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informació de la interfície de xarxa"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendiment"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configura les opcions per a millorar el rendiment del Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;torna a emprar;carrega prèviament;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configura les opcions per a millorar el rendiment del TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "rendiment;velocitat;memòria;millora;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacitat"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Netejar les traces no desitjades que va deixant un usuari pel sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacitat;privacitat;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Mida i orientació"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Amida i gira la vostra pantalla"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "amida;gira;pantalla;color;profunditat;mida;horitzontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Amida i gira la pantalla"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Gira i amida les pantalles X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estat de Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor de l'estat de Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Xarxa Windows;LAN;Informació del sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Salvapantalles"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Arranjament del salvapantalles"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "salvapantalles;Prioritat;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Targetes intel·ligents"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configura el funcionament de les targetes intel·ligents"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Targeta intel·ligent;PKCS;SSL;lector;smart;targeta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestor de la sessió"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Aquí podeu configurar el gestor de la sessió i la sortida"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sessió;sortida;confirmació;desa;restaura;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Comprovació de l'ortografia"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Aquí podeu configurar el corrector ortogràfic"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ortografia;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permet la manipulació del comportament dels estris i permet canviar-ne "
+"l'estil per al TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estil;estils;temes;aspecte;objete visual;estri;icones;barres d'eines;text;"
+"ressaltat;aplicacions;aplicacions TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tasques"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configura el plafó barra de tasques"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;plafó;kpanel;barra de tasques;barra d'inici;barra d'engegar;finestres;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·la"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instal·lador de lletres"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instal·la i previsualitza lletres"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "lletra;lletres;instal·lador;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informació de la lletra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Carpeta de lletres"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paquet de lletres"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Carpeta de lletres del sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fitxers de lletres"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visor de lletres"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visor de lletres"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Cau"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configura les opcions per al cau web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cau;Historial;Historial de navegació;Ports;Mida;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Galetes"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configura com treballaran les galetes"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Galetes;fullejar;Internet;WWW;Xarxa;Política;Dominis;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navegació per la xarxa local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Arranja lisa, reslisa i els ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;xarxa;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configuració de les preferències genèriques de la xarxa, com ara els valors "
+"per als temps d'expiració"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "temps d'expiració;iopref;netpref;preferències de la xarxa;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferències de connexió"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Intermediari"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configura els servidors intermediaris emprats"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Intermediari;Servidor intermediari;Tallafocs;Squid;intermediari;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Comparticions Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"S'usa per a configurar en quins sistemes de fitxers windows (SMB) es podrà "
+"navegar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Client SMB;Xarxa Windows;LAN;Xarxa;veïnat;servidor;Broadcast;WINS;"
+"Compartició;Accés;Contrasenyes;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Regles de l'agent d'usuari"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 4.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció de AU (IE 4.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció de AU (IE 5.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.0 en Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Descripció de AU (IE 5.5 en Windows 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Descripció AU (IE 6.0 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Descripció AU (IE 6.0 en Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Descripció AU (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Descripció AU (Netscape 7.1 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Descripció AU (Netscape 7.1 a XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Descripció UA (Opera 7.55 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Descripció AU (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Descripció AU (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificació del navegador"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configura com desitgeu que s'identifiqui el Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Agent d'usuari;Fullejador;Internet;WWW;Xarxa;agent;lligams;servidor;accés;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestor d'accés"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configura el gestor d'accés (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;administrador de la pantalla;xdm;usuaris;accés;salutació;Logo;estils;"
+"llengua;país;lletres;fons;tapissos;sessions;apagar;reiniciar;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositius USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Veure els dispositius USB connectats a aquest ordinador"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositius;visor;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositius IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Veure els dispositius IEEE 1394 connectats a aquest ordinador"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;dispositius;visor;control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Múltiples monitors"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configura TDE per a múltiples monitors"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+"Xinerama;dual head;doble dispositiu;multihead;multiples dispositius;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca@valencia.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca@valencia.po
new file mode 100644
index 000000000..d59ab22a5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ca@valencia.po
@@ -0,0 +1,2418 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicacions per omissió"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Selecció dels components predeterminats per a diversos serveis"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicacions per defecte;components;selector de components;recursos;e-mail;"
+"client de correu electrònic;editor de text;missatgeria instantània;emulador "
+"de terminal;navegador web;URL;hiperenllaços;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 4.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 4.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.0 en Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripció AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Descripció AU (IE 6.0 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Descripció AU (IE 6.0 en Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Descripció AU (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Descripció AU (Netscape 7.1 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Descripció AU (Netscape 7.1 a XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Descripció AU (Netscape 7.1 a l'actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Descripció AU (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Descripció AU (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..5400e553a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cs.po
@@ -0,0 +1,2477 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Nástroj pro zpřístupnění prostředí"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Zpřístupnění"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Zlepšení přístupnosti pro osoby s postižením"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"Zpřístupnění;Hluchý;Slepý;Postižený;Zvonek;Slyšitelný zvonek;Viditelný "
+"zvonek;Klávesnice;Pomalé klávesy;Navigace myši;Num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvukový systém"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Nastavení zvukového systému"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Zvukový server;Zvuk;artsd;Audio;Spuštění;Priorita;Duplex; Plný duplex;"
+"Odezva;Směšovač;KMix;Přihlášení;MIDI;Hudba;Syntezátor;Hlasitost;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Změna nastavení pozadí"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "Pozadí;Plochy;Barvy;Obrázky;Tapety;Směšování;Vyvážení;Cache;Pixmapa;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systémový zvonek"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Nastavení systémového zvonku"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Systémový zvonek;Audio;Zvuk;Hlasitost;Trvání;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Nastavení data a času"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "Datum;Čas;Časová zóna;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Nastavení barev"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "Barvy;Schéma;Kontrast;Barevná schémata;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Hezký název pro vaše rozhraní"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Smysluplný popis vašeho rozhraní pro informační box"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Výchozí aplikace"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vyberte výchozí komponenty pro různé služby"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"výchozí aplikace;komponenty;výběr komponent;zdroje;e-mail;emailový klient;"
+"editor textu;komunikátor;emulátor terminálů;webový prohlížeč;správce souborů;"
+"URL;odkazy;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Prohlížeč Webu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tato služba umožňuje nastavit si výchozí prohlížeč. Všechny TDE aplikace, "
+"které vyžadují přístup k hypertextovým odkazům, by měly používat toto "
+"nastavení."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Správce souborů"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího správce souborů. Všechny TDE "
+"aplikace, které spouští správce souborů, by měly používat toto nastavení."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Emailový klient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího klienta emailu. Všechny TDE "
+"aplikace, které vyžadují přístup k emailové aplikaci, by měly používat toto "
+"nastavení."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího emulátor terminálu. Všechny TDE "
+"aplikace, které spouští emulátor terminálu, by měly používat toto nastavení."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kryptografie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Nastavení SSL, správa certifikátů a ostatní kryptografická nastavení"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Kryptografie;Šifrování;SSL;https;Certifikáty;Kódy;Krypto;TLS;bezpečnost;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Soubory se styly"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Zde je možné nastavit styly používané pro zobrazování HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;styl;style;stylesheet;zpřístupnění;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení obrazovky"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Nastavení hledání služeb"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Hledání služeb"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Nastavení hledání služeb"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Webové zkratky"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Nastavení rozšířeného prohledávání"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Rozšířené procházení;Procházení;WWW;Internet;Klíčová slova internetu;"
+"Internetové filtry;Síť;Zkratky;Vyhledávací stroje;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Vyhledávací stroj"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Databáze akronymů"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Vyhledávání KDE aplikací"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Vyhledávání v Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Plnotextové vyhledávání v databázi chyb KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Vyhledávání v databázi chyb TDE podle čísla chyby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Databáze volacích znaků QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Světová kniha faktů CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Vědecká digitální knihovna"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Hledání chyb Debianu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Překlad dic.cc: z němčiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - překlad mezi němčinou a francouzštinou"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Hledání Debian balíčků"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitální identifikátor objektu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Překlad dict.cc: z angličtiny do němčiny"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Překlad WordReference.com: z angličtiny do španělštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Překlad WordReference.com: z angličtiny do francouzštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Překlad WordReference.com: z angličtiny do italštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Překlad WordReference.com: ze španělštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Online slovník výp. techniky"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - překlad mezi francouzštinou a němčinou"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Překlad WordReference.com: z francouzštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Adresář svobodného softwaru FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google - diskuzní skupiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Rozšířené hledání (Google)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - diskuzní skupiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Hledání obrázků (Google)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Zkusím štěstí)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Google filmy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Velký katalánský slovník (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Tezaurus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Tezaurus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetová databáze filmů"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Překlad WordReference.com: z italštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API dokumentace"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Vyhledávání v Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Poskytovatel prohledávání tel. seznamu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Poskytovatel Teletekstového prohledávání"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Vyhledávání OpenPGP klíčů"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Vyhledávání PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manuál jazyka Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nejnovější online dokumentace Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentace Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Slovník Špenělské akademie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Archív aplikací Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati značky"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati značky"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Slovník synonym Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Patentová databáze USA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Slovník Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Dotaz 'Co je?'"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - volně dostupná encyklopedie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - volně dostupný slovník"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Anglický slovník WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtr pro lokální doménu"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Správa napájení"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Nastavení pro správu šetření napájení"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "Energie;Úspora;APM;ACPI;Časový limit;Vypnutí;Napájení;Šetřič;Spořič;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociace souborů"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Nastavení asociací souborů"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Typy souborů;Asociace souborů;MIME typy;Vzory souborů;Soubory;Vzor;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nastavení písem"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Písma;Velikost písem;Styly;Znaková sada;Panel;Kicker;Ovládací centrum;Plocha;"
+"Správce souborů;Nástrojová lišta;Nabídka;Titulek okna;Titulek;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Sledování zařízení"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr "Sledování hardwarových zařízení ze systémového panelu"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Správce zařízení"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Nastavení hardwarových zařízení"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "hardware;zařízení;správce;"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Přizpůsobení ikon TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "Ikony;Efekty;Velikost;HiColor;LoColor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informace o CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Kompatibilita CD/DVD mechaniky"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Informace o CD; mechanice a možnostech vypalovačky;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Zařízení"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informace o připojených zařízeních"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Zařízení;Systémové informace;Informace;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanály"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informace o DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA kanály;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Přerušení"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informace o přerušeních"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Přerušení;IRQ;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Vstupně/výstupní-porty"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informace o vstupně/výstupních-portech"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-porty;I/O-porty;Porty;Rozsah IO;Rozsah I/O;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informace o paměti"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Paměť;RAM;Virtuální paměť;Fyzická paměť;Sdílená paměť;Swap;Informace o "
+"systému;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informace o OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;videokarta;akcelerace;grafika;X;X11;Xserver;X-Server;"
+"XFree86;Display;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Oddíly disků"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informace o oddílech disků"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Oddíly disku;Pevný disk;HD;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI sběrnice"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informace o PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-zařízení;PCI-sběrnice;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informace o procesoru"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesor;CPU;FPU;MHz;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informace o SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-sběrnice;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informace o zvuku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Zvuk;Audio;Zvuková karta;Midi;OSS;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informace o X-Serveru"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-server;XServer;XFree86;Obrazovka;Informace o systému;Videokarta;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Nastavení myši"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Myš;Akcelerace myši;Práh myši;Tlačítka myši;Výběr;Tvar kurzoru;Vstupní "
+"zařízení;Mapování tlačítek;Kurzor;Kliknutí;Odezva;Dvojité kliknutí;Pravák;"
+"Levák;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Ovládací modul pro testování Joysticků"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Správce služeb"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Nastavení systémových služeb"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;démon;služby;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Klávesy;Globální klávesové zkratky;Schéma kláves;Klávesové zkratky;Zkratky;"
+"Aplikační zkratky;Vazby;Klávesové vazby;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Zde je možné nastavit uspořádání panelu"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;pruh úloh;lišta úloh;umístění; velikost;skrývání;"
+"automatické skrývání;tlačítka;animace;pozadí; motivy;nabídka;menu;záložky;"
+"nedávné dokumenty;rychlé prohlížení; ikony;dlaždice;applety;spuštění;"
+"zvýraznění;úchytky;zvětšování ikon;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Zde je možné nastavit vzhled panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Uspořádání"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrývání"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Zde je možné nastavit skrývání panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Nabídky"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Zde je možné nastavit nabídky panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panely"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Zde je možné nastavit uspořádání panelů"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová hlášení"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Nastavení systémových hlášení"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systémové zvuky;Audio;Oznámit;Varování;Oznámení;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuální plochy"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Zde je možné nastavit, kolik si přejete virtuálních ploch"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Pracovní plocha;Počet;Virtuální plocha;Plocha;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Chování"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Zde je možné nastavit chování pracovní plochy"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Správce souborů;Kfm;Tipy;Souborové tipy;Rozdílné okno; Chování;"
+"Spotřeba paměti;Domovské URL;Domovský adresář;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Změna umístění důležitých souborů"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Správce souborů;Cesty;Plocha;Adresáře;Autostart; Automatické "
+"spuštění;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Zde je možné nastavit vzhled správce souborů"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Správce souborů;Zalamování;Podtrhávání;Zobrazení;Velikost souboru;"
+"Bajty;Písmo;Barva;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Zde je možné nastavit správce chování Konqueroru jako správce souborů"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;správce souborů;kfm;tipy;oddělené okno;chování;využití paměti;"
+"domvské URL;síťové operace;průběh;koš;potvrzení;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Zde je možné nastavit režim správce souborů Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Náhledy a metadata"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Zde je možné nastavit chování náhledů a metadat v Konqueroru"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Konqueror;Správce souborů;Náhledy;Náhledy souborů;Maximální velikost;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Chování na webu"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Nastavení chování prohlížeče"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Kfm;Prohlížeč;HTML;Web;WWW;Písma;Barvy;Java;JavaScript; Kurzor;"
+"Odkazy;Obrázky;Znakové sady;Kódování;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filtry"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Zde můžete nastavit blokování reklam"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Nastavení písem pro webové stránky"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "Konqueror;Kfm;Prohlížeč;HTML;Web;WWW;Písma;Znakové sady;Kódování;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java a JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Nastavení chování Javy a Javascriptu"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;Kfm;Prohlížeč;HTML;Web;WWW;Java;JavaScript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Síťová rozhraní"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Nastavení cache pro webové stránky"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;využití;preload;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konfigurační modul terminálu konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schéma;pozadí konsole;barvy;pozadí;terminálová aplikace;terminál;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalovat TDE motiv"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Správce motivů pracovní plochy"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "motivy;vzhled a chování;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Správce motivů"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE motiv"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Odezva při spouštění aplikací"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Vyberte styl odezvy při spouštění aplikací"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplikace;spuštění;start;pracuje;kurzor;reakce;odezva;myš;otáčení;rotace;disk;"
+"startování;program;oznámení;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Americká angličtina"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Země/region a jazyk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Nastavení jazyka, formátu čísel a času pro váš region"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Jazyk;Překlad;Formát čísel;Měna;Čas;Datum;Formát;Locale;Země;Znaková sada;"
+"Oddělovač tisíců;Oddělovač desetinných míst;Kladný;Záporný;Desetinná místa;"
+"Začátek týdne;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Síťová rozhraní"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informace o síťových rozhraních"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Zde můžete vylepšit výkon aplikace Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;využití;preload;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Nastavení vylepšující výkon TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "výkon;rychlost;paměť;zlepšení;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Soukromí"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Čištění citlivých údajů"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "soukromí;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Velikost a orientace"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Změna velikosti a rotace obrazovky"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "velikost;rotace;obrazovka;barva;hloubka;horizontální;vertikální;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Změna velikosti a rotace obrazovky"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Změna velikosti a rotace obrazovky."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stav Samby"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor stavu Samby"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Síť Microsoft Windows;LAN;Informace o systému;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Šetřič obrazovky"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Šetřiče obrazovky;Priorita;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Nastavení podpory smartcards"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Správce relace"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Nastavení správce relace a odhlašování"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "Správce relace;Relace;Odhlášení;Potvrzení;Uložení;Obnovení;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Nastavení kontroly pravopisu"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Pravopis;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Umožňuje upravit chování prvků grafického prostředí a změnu stylu TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr "Styl;Témata;Motivy;Vzhled;Text;Zvýraznění;Tlačítka;Aplikace TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Pruh úloh"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Zde je možné nastavit pruh úloh panelu"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "Kicker;Panel;Pruh úloh;Startovací lišta;Spouštěcí lišta;Okna;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalátor písem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalace a náhled písem"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "písmo;písma;instalátor;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informace o písmu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Složka písem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Balík písem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Složka se systémovými písmy"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Soubory s písmy"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Prohlížeč písem"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Prohlížeč písem"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Nastavení cache pro webové stránky"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Historie;Porty;Velikost;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Nastavení chování cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookie;Prohlížení;Internet;WWW;Síť;Domény;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Prohlížení lokální sítě"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Nastavení Lisa, ResLisa a pomocných zařízení"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;síť;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Nastavení obecných parametrů sítě, např. časových limitů"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "časový limit;iopref;netpref;nastavení sítě;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Nastavení připojení"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Nastavení proxy serverů"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Sdílené disky systému Microsoft Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Použijte k nastavení systémů Windows (SMB), které chcete procházet"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Samba;SMB klient;Síť Microsoft Windows;LAN;Síť;Okolní počítače;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Hesla;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Řetězce uživatelského agenta"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Popis agenta (IE 6.0 na aktuálním)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Popis agenta (IE 6.0 na Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Popis agenta (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Popis agenta (Netscape 7.1 na aktuálním)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Popis agenta (Netscape 7.1 na XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Popis agenta (Opera 7.55 na aktuálním)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Popis agenta (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Popis agenta (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikace prohlížeče"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Zde můžete jak se bude Konqueror hlásit webovým serverům"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Uživatelský agent;Prohlížeč;Internet;WWW;Síť;Agent;Vazby;Server;Login;"
+"Přihlášení;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Správce přihlášení"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Nastavení správce přihlášení (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;Správce obrazovky;xdm;Uživatelé;Přihlášení;Uvítání;Logo;Styly;Jazyk;Země;"
+"Písma;pozadí;Tapety;Relace;Sezení;Vypnutí;Restart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB zařízení"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Zobrazení USB zařízení připojených k tomuto počítači"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;zařízení;prohlížeč;ovládání;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 zařízení"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Zobrazení IEEE 1394 zařízení připojených k tomuto počítači"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;zařízení;prohlížeč;ovládání;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Více monitorů"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Nastavení TDE pro více monitorů"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/csb.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/csb.po
new file mode 100644
index 000000000..28a98415a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/csb.po
@@ -0,0 +1,2510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: csb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Pòmòce przistãpù"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pòmòce przistãpù"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Pòprôwionô przistãpnosc dlô niefùlsprôwnëch lëdzi"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"przistãp;przistãpnosc;głëchy;zwónk;słëszalny zwónk widzalny zwónk;klawiatura;"
+"klawisze;przëklejone klawisze;odbijanié klawiszów;pòwólné klawisze;"
+"nawigacëjô mëszą;numericznô klawiatura;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zwãkòwô systema"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Kònfigùracëjô zwãkòwi systemë"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts; zwãkòwi serwer;artsd;Audio;Zwãk;zrësznié;przezérnota dlô séce;"
+"przezérnota;prioritet;dupleks;fùl dupleks;czas odpòwiesce;mikser;głosnosc; "
+"KMix;Mix;logòwanié;MIDI;syntezator;mùzyka;rozpòczãce robòtë;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Spòdlé"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ùstôw spódkù"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"spódk;spòdlé;pùltë;biurka;farwë;òbrôzczi;tapetë;mieszanié;pòdrãcznô pamiãc;"
+"wielorazowé tapetë;bitmapa;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systemowi brzãczk"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Kònfigùracëjô systemòwégò brzãczka"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "brzãczk;audio;zwãk;głosnosc;tonacëjô;dérowanié;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum ë czas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Ùstôw datuma ë czasu"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "zédżer;datum;czas;czasowô cona;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Farwë"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Ùstôw farwów"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "farwa;schema;kòntrast;farwë elementów òknów;schema farwów;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Miłé miono, jaczé òstało wëbróné dlô programë"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Pòmòcny òpis programë (dlô wëdowiédzë w oczénkù w prawim, górnym rogù)"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Domëslné programë"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Wébiérk domëslnych kòmpònentów dlô wszelejaczich ùsłëżnotów"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Przezérnik WWW"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tuwò je mòżno wëbrac domëslny przezérnik. Wszëtczé programë TDE, w jaczich "
+"brëkùje sã z lënkòw, mùszôłëbë ùżëwac tegò ùstôwù."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menedżer lopków"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tuwò je mòżno wëbrac domëslny emùlator terminala. Wszëtczé programë TDE, w "
+"jaczich brëkùje sã z lënkòw, mùszôłëbë ùżëwac tegò ùstôwù."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Pòcztowô programa"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tuwò je mòżno wëbrac domëslną pòcztową programã. Wszëtczé programë TDE, w "
+"jaczich brëkùje sã z lënkòw, mùszôłëbë ùżëwac tegò ùstôwù."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emùlator terminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tuwò je mòżno wëbrac domëslny emùlator terminala. Wszëtczé programë TDE, w "
+"jaczich brëkùje sã z lënkòw, mùszôłëbë ùżëwac tegò ùstôwù."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kriptografijô"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Kònfigùracëjô SSL, sprôwianié certifikatama, jinszé kriptograficzné ùstôwë"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Krypto;Kriptografijô;szifrowanié;SSL;https;cerifikatë;szifrë;TLS;bezpieczno;"
+"bezpiek;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Bôdżi sztélów"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Kònfigùracëjô bògów sztélów do wëskrzënianiô internetowich starnów"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;sztél;bòga sztélu;przistãpnosc;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ùstôw ekranu"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Kòfigùracëjô wëkrëwaniô ùsłëżnotów"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Wëkrëwanié ùsłëżnotów"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Kòfigùracëjô wëkrëwaniô ùsłëżnotów"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Sécowé skrodzënë"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Kònfigùracëjô rozszérzonëch cechów przezéraniô"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Rozszérzoné przezéranié;przezéranié;WWW;Internet;kluczowé słowa w Internece;"
+"filtrë w Internece;séc;szëkôrze;skrodzënë;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter internetowëch kluczowëch słów"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter kluczowëch słów"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Szëkôrz"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Baza akronimów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Lënk Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Lënk Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb - tekstë, filmë, teledisczi, serwerë FTP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "AltaVista - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Mùzyczny prowôdnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Szëkba programów KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Szëkba starszëch paczétów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Baza felów KDE - szëkba w òpisach felów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Baza felów TDE - szëkba pò numrze felë"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com - baza radiowëch wëwòłaniów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Swiatowé wëdarzenia CIA (CIA World Factbook)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.pl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer - Nôùkòwô elektronicznô bibloteka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - archiwa skriptów Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - archiwa TeX-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN - katalog TeX-owëch paczétów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Szëkba felów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc: miemiecczi -> anielsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - dolmaczenié miemiecczi -> francësczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Szëkba paczetów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open Directory - Ôpen katalog starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook (systema dokùmentacëji) - pòdrãcznik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Cëfrowi identifikator òbiektu (DOI)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc: anielsczi -> miemiecczi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com: anielsczi -> szpańsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com: anielsczi -> francësczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com: anielsczi -> italsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com: szpańsczi -> anielsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Excite - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Wòlnoprzistãpny kòmpùtrowi słowôrz"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - dolmaczenié: francësczi ->miemiecczi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com: francësczi -> anielsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Freshmeat - szëkôrz programów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Froogle"
+msgstr "Google - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Wòlnoprzistãpny katalog programów FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "Google - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - awansowónô szëkba"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - archiwa diskùsjowëch karnów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - szëkba òbrôzków"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google - \"Szczestlëwé trafienié\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.pl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google - filmë"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google - nowinë"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Wiôldżi słowôrz katalońsczégò jãzëka (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "Hotbot - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com - słowôrz"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com - słowôrz blëskòznacznëch słów (thesarus)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetowô baza filmów (IMDB)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com: italsczi -> anielsczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Ask Jeeves - spëtôj ò cos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokùmentacëjô API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN dlô KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO - dwastarnowi anielskò-miemiecczi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "Lycos - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - mëmka wszëstczich szëkôrzów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "MetaCrawler - szëkôrz starnów WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "MSDN - dostónczi dlô programistów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Szëkôrz Telephonebook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Szëkôrz Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Szëkôrz kluczów OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Szëkba"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python - pòdrãcznik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Slédnô dokùmentacëjô Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokùmentacëjô online Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Słowôrz Szpańsczi Akademijë (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF - dokùmentë RFC (sztandardë ë protokòłë)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Rpmfind - szëkôrz paczétów RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby - archiwa programów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "SourceForge - ùdbë"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati - blodżi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Merczi Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster - słowôrz blëskòznacznrch słowów (thesaurus)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Baza patentów USA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster - słowôrz"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis - infòrmaticznô baza wiedzbë"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedijô - wòlnô encyklopedijô"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - wòlny słowôrz"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com: anielsczi słowôrz"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filter môlowi domenë"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filter krótczich URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kòntrola sëłë"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Nastôw sprôwianiô sëłą"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"sëła; energijô;zachòwëwanié;apm;acpi;dpms;limit czasu;zaczôrnienié;"
+"wëłączanié; ùspienié;zasëlanié;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Pòwiązania lopków"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfigùracëjô pòwiązaniów lopków"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "ôrt lopków;pòwiązania lopków;ôrtë MIME;mùster lopków;lopczi;mùster;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fòntë"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nastôw fòntów"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fòntë;miara fòntu;sztél;zestôw znaków;panel;kicker;panel sterowaniô;pùltë;"
+"biurka;menedżera lopków;lëstwë nôrzãdzów;menu;titel òkna;titel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Wiele mònitorów"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Menedżer ùsłëżnotów"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Kònfigùracëjô zachòwaniô przezérnika"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikònë"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Dopasëjë ikònë TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikònë;efektë;miara;wiele farwów;mało farwów;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò CD-ROMie"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Mòżlëwòtë nëka CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Wëdowiédzô CD-ROM;CD-ROM;CD;Nëk CD;Mòżlëwòtë nagrëwôcza;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Ùrządzenia"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò włączonëch ùrządzeniach"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;systemòwé ùrządzenia;wëdowiédzô ò systemie;wëdowiédzô; infòrmacëjô;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Kanałë DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;kanałë DMA;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Przerwania"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò przerwaniach"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Przerwania;IRQ;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Pòrtë wéńdzeniô/wińdzeniô"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò pòrtach wéńdzeniô/wińdzeniô"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;pòrtë IO;pòrtë I/O;portë;òbjim IO;òbjim I/O;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamiãc"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò pamiãcë"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"pamiãc;RAM;wirtualnô pamiãc;fizycznô pamiãc;zbiérnô pamiãc;lopk wëmianë;"
+"particëjô wëmianë;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;graficznô karta;grafika;X;X11;Xserver;X-Server;XFree86;"
+"ekran;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particëje"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò particëjach"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "particëje;cwiardi disk;HD;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;ùrządzenia PCI;magistrala PCI;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesora"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò procesorze"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "procesora;CPU;JAL;FPU;MHz;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;magistrala SCSI;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zwãk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò nastôwach zwãkù"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "zwãk;audio;zwãkòwô karta;Midi;OSS;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Serwera"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò X-serwerze"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X serwera;Xserwera;XFree86;graficznô karta;grafika;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mësz"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Nastôw mëszë"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mësz;przërëchlënié mëszë;Próg mëszë;Knąpë mëszë;Zaznaczenié;Sztôłt kùrsora;"
+"Ùrządzenia wéńdzeniô;mapòwanié knąpów;klëkniãce;ikònë;widzałé efektë;"
+"wskôzywôczë;przecyganié;podwójné klëkniãce;mapòwanié;prawòrãczny;lewòrãczny;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - mòduł Centróm kòntrolë dlô testowaniô Joysticków"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;dżojstik;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centróm kòntrolë"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Menedżer ùsłëżnotów"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Kònfigùracëjô systemòwëch ùsłëżnotów"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demóna;ùsłëżnotë;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klawiszowé skrodzënë"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Nastôw klawiszowëch skrodzënów"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Klawisze;globalné klawiszowé skrodzënë;schematë skrodzënów;sparłączenia "
+"klawiszów;skrodzënë dlô programów;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Ùstôw"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Kònfigùracëjô pòłożeniô panelu"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;lëstëw zadaniów;sztartowô lëstëw;lëstëw zrëszaniô;"
+"pòłożenié;miara;aùtomatno tacënié;tacë;knąpë;animacëjô;spódk;spòdlé;témë;"
+"cache menu;cache;zatacony;TDE Menu;załóżczi;slédny dokùmentë;chùtczé "
+"przezéranié;menu;ikònë;kafelkòwané;programiczi;zrëszanié;pòdskrzënianié;"
+"ùchwëtë;zwikszanié ikònów;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wëzdrzatk"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Kònfigùracëjô wëzdrzatkù panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Ùstôw"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Tacenié"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Tuwò je mòżno nastôwic tacenié panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Tuwò je mòżno nastôwic menu panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panele"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Kònfigùracëjô pòłożeniô panelu"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemòwé dôwanié wiédzë"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Kònfigùracëjô systemòwegò dôwaniô wiédzë"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systemòwé zwãczi;Audio;Zwãk;Dôwac wiédzã;Alarmë;Dôwanié wiédzë;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Wiele pùltów"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Kònfigùracëjô wielënë wirtualnëch pùltów"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;biurkò;biurka;pùlt;pùltë;wielëna;wirtualné biurkò;wirtualny pùlt;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachòwanié"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Kònfigùracëjô zachòwaniô pùltu"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer lopków;kfm;wskôzë;wëdowédzô ò lopkù;apartné òkno; wiele "
+"òknów;zachòwanié;brëkòwanié pamiãcë;domôcy URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Stegnë"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Môl trzëmaniô wôżnëch lopków"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer lopków;stegnë;biurko;pùlt;katalodżi;automatné zrëszënié;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Kònfigùracëjô wëzdrzatkù Konquerora jakno menadżera lopków"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer lopków;zawijanié wierztów;zawijanié;podsztëchiwanié;"
+"wëzdrzatk; miara lopkù;bajtë;fòntë;farwa;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Kònfigùracëjô zachòwaniô Konquerora jakno menadżera lopków"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer lopków;kfm;podpòwiescë;apartné òkno;nowé òkna;zachòwanié;"
+"brëkòwanié pamiãcë;domôcy URl;kòsz;lëstëw pòkrokù;remanié;pòcwierdzenia;"
+"cécowé dzéjania;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Kònfigùracëjô Konquerora w tribie menadżera lopków"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Pòzderczi ë pòdôwczi meta"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Kònfigùracëjô pòdzéraniô zamkłoscë lopków ë pòdôwków meta w Konquerorze"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer lopków;pòdzerczi;pòdzerczi zamkłosców lopków; maksymalnô "
+"miara;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Przezéranié WWW"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Kònfigùracëjô zachòwaniô przezérnika"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;przezérnik;html;séc www;fòntë;farwë;java;javascript;kùrsor;"
+"lënczi;òbrôzczi;zestôw merków;kòdowanié;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Flitrë AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Kònfigùracëjô filtrów AdBlocK Konquerora"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Kònfigùracëjô fòntów na internetowëch starnach"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;przezérnik;html;séc www;zestôw merków;kòdowanié;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ë JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Kònfigùracëjô dzejaniô Javë ë JavaScriptu"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;przezérnik;html;séc www;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sécowé interfejsë"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Kònfigùracëjô nastôwù cache"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;brëkòwanié znowa;wstãpné wczëtanié;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Kònsola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Mòduł kònfigùracëji kònsolë"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"kònsola;schemat;spòdlé kònsolë;farwë;spòdlé;programa terminala;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalëjë témã TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Sprôwiôj témą TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "téma;wëzdrzatk;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Menedżer témów"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Téma TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Zrëszanié programów"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Wëbierzë ôrt dôwaniô wiédzë ò zrëszaniô programë"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"programa;sztart;zrëszanié;òbczas;kùrsor;pòkrok;mësz;kùrsor;rotujący;"
+"krãceniowi;disk;programa;rapòrt;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikańsczi anielsczi"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Kraj/dzél kraju ë jãzëk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jãzëk, fòrmat wielënów é czasu dlô Twòji òbeńdë"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"jãzëk;dolmaczënk;fòrmat wielënów;waluta;pieniądze;czas;datum;fòrmatë;"
+"òbeńdowé nastôwë;kraj;zestôwë merków;dzesãtny symbòl;merk rozdzelający "
+"tësãce;symbòla;separatora;merk;dodatny;ujimny;kawelkòwé lëczbë;tidzéń;"
+"zôczątk tidzénia;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Sécowé interfejsë"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò sécowim interfejse"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Spòrosc"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Kònfigùracëjô nastôwów Konquerora jaczé nają cësk na spòrosc"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;brëkòwanié znowa;wstãpné wczëtanié;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Kònfigùracëjô nastôwów Konquerora jaczé nają cësk na spòrosc TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "spòrosc; chùtkòsc; pamiãc;zlepszenié;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Priwatnosc"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Zezwôlô remac niepòrządané szlachë jaczé òstałë pò brëkòwnikù w systemie"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Priwatnosc;prowatno;swòjno; swòjnosc;priwatny nastôw;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Miara ë pòłóżenié"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Zjinaka miarë ë pòłożenia ekranu"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"zjinaka miarë;òbrócenié;pòłożenié;miara;ekran;farwa;farwë;głãbòkòsc farwów;"
+"wielëna farwów;knôdno;hòrizontalno;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Òbrócenié ë zjinaka miarë ekranu"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Zjinaka miarë ë pòłożenia ekranów."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Sztaus Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Mònitor stónu Sambë"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;séc Windows;môlowô séc;LAN;wëdowiédzô ò systemie;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Wëgaszôcz ekranu"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nsatôw wëgaszôcza ekranu"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "wëgaszaczë ekranu;prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Kartë bezpiekù"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Kònfigùracëjô kartów bezpiekù (SmartCards)"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;czëtôrz;bezpiek;karta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Menedżer sesëji"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Kònfigùracëjô menedżera sesëji ë nastôwów wëlogòwaniô"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;sesëjô;wëlogòwanié;pòcwierdzenié;zachòwanié stónu;òdtwòrzenié;kùńc "
+"robòtë;kùńc pracë;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Sprôwdzanié pisënkù"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Kònfigùracëjô sprôwdzaniô bezzmiłkòwòscë pisënkù"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Lëterówczi;bezzmiłkòwòsc pisënkù;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Sztél"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Zezwôlô na òpisanié zachòwaniô elementów interfejsu ë zmianã Sztélu TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"sztél;sztéle;wëzdrzatk;òkno;ikònë;lëstwë nôrzãdzów;tekstë;nôdpisë;"
+"pòdskrzënienié;programë;programë TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Lëstew dzejaniów"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Kònfigùracëjô lëstwë dzejaniô panelu"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;lëstew dzejaniów;sztartowô lëstew;zrëszanié;òkna;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalëjë"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalownik fòntów"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalacëjô ë pòdzérk fòntów"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fòntë;font;instalownik;truetype;type1;speedo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò fòntach"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Katalog fòntów"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paczét fòntów"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Katalog systemòwëch fòntów"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Lopczi fòntów"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Przezérnik fòntów"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Przezérnik fòntów"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Kònfigùracëjô nastôwù cache"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;historëjô;historëjô przezéraniô;pòrtë;miara;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kùszczi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Kònfigùracëjô dzéjaniô kùszków (cookies)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "kùszczi;przezéranié;Internet;WWW;séc;reglë;domenë;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Przezéranié môlowi sécë"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Ùstôw lisa, reslisa ë procedurów wé/wi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;séc;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Kònfigùracëjô sécoëch nastôwów jakno np. limitu czasu"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "limit czasu; sécowé nastôwë;séc;nastôw wé/wi;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Kònfigùracëjô sparłãczeniów"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Pòstrzédnik (Proxy)"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Kònfigùracëjô pòstrzédniczącëch serwerów (proxy)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;pòstrzédnik;pòstrzédniczącô serwera;ògniowô scana;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Zbiérné dostónczi Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Kònfigùracëjô przistãpnëch systemòwëch lopków z Windowsa (SMB)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;klient SMB;séc Windows;LAN;môlowô séc;sécowé òkrãże;serwera;"
+"rozgłôszanié;WINS;dostónk;logòwanié;parole;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Miona \"Programë Brëkòwnika\""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Òpis programë brëkòwnika (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Òpis programë brëkòwnika (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Òpis programë brëkòwnika (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (IE 6.0 na Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (Netscape 7.1 na Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Òpis programë brëkòwnika (Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Òpisënk programë brëkòwnika (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikacëjô przezérnika"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Kònfigùracëjô ôrtu przedstôwianiô sã Konquerora"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;programa brëkòwnika;przezérnik;Internet;WWW;séc;agent;"
+"sparłączenia;serwera;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Menedżer logòwaniô"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Kònfigùracëjô menedżera logòwaniô (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;menedżer ekranu;xdm;brëkòwnicë;logòwanié;przëwitanié;Logò;sztéle;jãzëk;"
+"kraj;fòntë;spódk;tapetë;spòdlë;sesëje;zamkniãce systemë;resztart;zôczãce "
+"robòtë;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Ùrządzenia USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Wëdowiédzô ò ùrządzeniach USB przëłączonëch do tegò kòmpùtra"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;ùrządzenia;przezérnik;kòntrola;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Ùrządzenia IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Wëdowiédzô ò ùrządzeniach IEEE 1394 przëłączonëch do tegò kòmpùtra"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;ùrządzenia;przezéranié;kòntrola;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Wiele mònitorów"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Kònfigùracëjô TDE przë wielu mònitorach"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dwa mònitorë;wiele mònitorów;mònitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cy.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cy.po
new file mode 100644
index 000000000..f7b6eaf6d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/cy.po
@@ -0,0 +1,2510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Erfyn Hygyrchedd"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hygyrchedd"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Gwella hygyrchedd i bobl anabl"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"mynediad;hygyrchedd;byddar;cloch;cloch clywadwy;cloch gweladwy;bysellfwrdd;"
+"allweddell;bysell;bysell gludog;bysell sponcio;bysell araf;llywio llygoden;"
+"pad rhif;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "System Sain"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu System Sain"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRTS;Gweinydd Sain;artsd;S?n;Sain;cychwyn;tryloywder rhwydwaith;tryloywder;"
+"blaenoriaeth;dyblyg;dyblyg llawn;amser ymateb;cymysgwr;sain;Kmix;Cymysgu;"
+"mewngofnodi;MIDI;syntheseisydd;cerdd;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Cefndir"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Newid gosodiadau'r cefndir"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"cefndir;penbwrdd;lliwiau;lliwiau;delweddau;papurau w?l;cymysgu;cydbwys;"
+"storfa;papurau w?l lluosog;picsfap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Cloch Cysawd"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Gosodiadau'r Cloch Cysawd"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Cloch;Awdio;S?n;Sain;Gogwydd;Hyd;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dyddiad ac Amser"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Gosodiadau dyddiad ac amser"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "cloc;dyddiad;amser;cylchfa amser;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Lliwiau"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Gosodiadau lliwiau"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "lliwiau;cynlluniau;cyferbyniad;lliwiau celfigion;Cynllun Lliw;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Enw neis yr ydych wedi dewis am eich rhyngwyneb"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Disgrifiad cymorthwyol o'r rhyngwyneb i'r blwch gwybodaeth top de"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Dewiswch y cydrannau rhagosodedig i wasanaethau amrywiol"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Porydd Gwê"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Dyma lle gallwch ffurfweddu eich porydd gwe rhagosodol. Dylai pob rhaglen "
+"TDE lle gallwch ddewis hypergysylltau ddefnyddio'r gosodiad yma."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Rheolydd Ffeiliau"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Mae'r gwasanaeth yma yn gadael i chi ffurfweddu eich efelychydd terfynell "
+"cyffredinol. Dylai pob rhaglen TDE sy'n cychwyn efelychydd terfynell "
+"ddefnyddio'r gosodiad yma."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Dibynnydd Ebost"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Mae'r gwasanaeth ymayn gadael i chi ffurfweddu eich dibynnydd ebost "
+"cyffredinol. Dylai bob raglen TDE sydd angen cyrchiad i ddibynnydd ebost "
+"ddefnyddio'r gosodiad yma."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Efelychydd Terfynell"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Mae'r gwasanaeth yma yn gadael i chi ffurfweddu eich efelychydd terfynell "
+"cyffredinol. Dylai pob rhaglen TDE sy'n cychwyn efelychydd terfynell "
+"ddefnyddio'r gosodiad yma."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Ffurfweddu SSL, rheoli tystysgrifau a gosodiadau cryptograffeg eraill"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptograffaeth;amgryptio;SSL;https;tystysgrifau;seifferau;TLS;"
+"diogel;diogelwch;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Dalennau arddull"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Ffurfweddu'r dalennau arddull sy'n trosi tudalennau gwe."
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;ardull;dalen arddull;hygyrchedd;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Arddangos"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Gosodiadau Arddangos"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Ffurfweddu cynhaliaeth cerdyn smart"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Byr-lwybrau Gwe"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Ffurfweddu pori uchel"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Pori Uchel;Pori;WWW;Rhyngrwyd;Allweddair Rhyngrwyd;Hidl Rhyngrwyd;Rhwydwaith;"
+"Peiriannau Chwilio;Llwybrau Byr;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "HidlAllweddeiriauRhyngrwyd"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "HidlChwilioAllweddeiriau"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Peiriant Chwilio"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Cronfa Llythrenwau"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb cyflym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Canllaw Cerdd"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App Chwilio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Chwiliad Nam BTS Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Chwilio Llawn-destun y Gronfa Gwallau KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Chwilio Rhif Gwall y Gronfa Gwallau TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Cronfa Ddata Arwydd-galwad QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Llyfgell Digidol Llenyddiaeth Gwyddonol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Rhwydwaith Archif Cynhwysfawr Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Rhwydwaith Archif Cynhwysfawr TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Chwiliad Nam BTS Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Ffrangeg i Saesneg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Chwiliad Nam BTS Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Cyfeiriadur Agored"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Y Canllaw Awdurdodol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Dynodydd Gwrthrych Digidol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Saesneg i Ffrangeg"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Saesneg i Sbaeneg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Saesneg i Ffrangeg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Saesneg i Eidaleg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Sbaeneg i Saesneg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Geiriadur Rhydd Ar-lein o Gyfrifiaduro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Ffrangeg i Saesneg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Newyddion Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Chwilio Uwch Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grwpiau Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Chwilio Delweddau Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google(Dwi'n Teimlo'n Lwcus)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Newyddion Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Newyddion Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Thesawrws HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Thesawrws HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Cronfa Ffilmiau y Rhyngrwyd"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Cyfieithiad WordReference.com: Eidaleg i Saesneg"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dogfenniaeth API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Cyfieithu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mam holl Beiriannau Chwilio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Chwilio Rhwydwaith Datblygwyr Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Darparydd Chwiliadau Llyfr Ffôn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Darparwr Chwiliadau Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Chwilio Allwedd PGPAgored"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Chwilio PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Llawlyfr Cyfeiriol Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Dogfennaeth Diweddar QT Online"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dogfennaeth Diweddar QT Online"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Geiriadur yr Academi Sbaeneg (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Ceisiadau am Sylwadau IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Archif Cymhwysiadau Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Thesawrws Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Cronfa Ffilmiau y Rhyngrwyd"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Geiriadur Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Ymholiad Beth-yw-Hwn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Y Gwyddoniadur Rhydd"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Y Gwyddoniadur Rhydd"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Geiriadur Saesneg WorldReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "HidlParthLleol"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "HidlURIByr"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Rheoli Pŵer"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Gosodiadau i rheoli pw?r y dangosydd"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "ynni;arbedwr;apm;acpi;dpms;goroedi;gwagu;sefyll wrthlaw;seibio; pwer;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Cysylltiadau Ffeiliau"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Ffurfweddu cysylltiadau ffeiliau"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Mathau o Ffeiliau;Cysylltiadau Ffeil;Mathau o Mime;Patrymau Ffeil;Ffeiliau;"
+"Patrwm;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ffontiau"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Gosodiadau Ffontiau"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"ffontiau;maint ffontiau;arddulliau;setiau nodau;panel;ciciwr;rheolydd panel;"
+"penbyrddau;Rheolwr Ffeiliau;Barrau Offer;Dewislen;Teitl Ffenestr;Teitl;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Dangosyddion Lluosol"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Rheolydd Gwasanaethau"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Ffurfweddu ymddygiad y porydd"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Eicon"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Addasu Eiconau TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "eicon;effeithiau;maint;lliw uchel;lliw isel;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Gwybodaeth DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dyfeisiau"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Gwybodaeth am ddyfeisiau wedi'i gysylltu"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dyf;Dyfeisiau;Gwybodaeth Cysawd;Gwybodaeth;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Sianeli DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Gwybodaeth DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Sianeli DMA;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Ymyriadau"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Gwybodaeth Ymyriadau"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Ymyriadau;IRQ;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Pyrth-IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Gwybodaeth Porth-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;Pyrth-IO;Pyrth-I/O;Pyrth;Amrediad-IO;Amrediad-I/O;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Cof"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Gwybodaeth Cof"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "Cof;RAM;Cof rhith;Cof corfforol;Cof cyfrannol;Swap;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Gwybodaeth Porth-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Rhaniadau"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Gwybodaeth rhaniad"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Rhaniadau;Disg Caled;DC;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Gwybodaeth PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Dyfeisiau-PCI;Bws-PCI;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosesydd"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Gwybodaeth prosesydd"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prosesydd;CPU;FPU;MHz;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Gwybodaeth SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bws-SCSI;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Sain"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Gwybodaeth Sain"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sain;Swn;Cerdyn Sain;Midi;OSS;Gwybodaeth Gysawd;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Gweinydd-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Gwybodaeth Gweinydd-X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Llygoden"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Gosodiadau Llygoden"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Llygoden;Cyflymu Llygoden;Trothwy Llygoden;Botymau Llygoden;Dewis;Si?p "
+"Cyrchydd;Dyfeisiau Mewnbwn;Mapio Botymau; Clic;eiconau;adborth;Pwyntyddion;"
+"Llusgo;Clic Dwbl;mapio;llaw dde;llaw chwith;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Ffôn reoli"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - modiwl kcontrol i brofi ffyn rheoli"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "ffôn reoli;pad gêm;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Rheolydd Gwasanaethau"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Gwasanaethau Cysawd"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Gwasanaethau;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Llwybrau Byr Bysellfwrdd"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Furfweddiad o rwymiadau bysell"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Bysell;Rhwymiadau bysell eang;Cynllun bysell;Llwybrau byr;Llwybrau byr y "
+"rhaglen;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Cynllun"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Cewch ffurfweddu trefn y panel yma"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"ciciwr;kicker;panel;kpanel;bar tasgau;bar cychwyn;bar lansio;lleoliad;maint;"
+"awto-guddio;hunan-guddio;cuddio;botymau;animeiddiad;cefndir;themâu;storfa "
+"dewislen; storfa;cache;celc;cudd;TDE Menu;nodau tudalen;dogfenni diweddar;"
+"porydd cyflym;dewislen porydd;dewislen;eiconau;teiliau;rhaglenigion;"
+"ymcychwyn;amlygu;carnau;eiconau chwyddo;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Golwg"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Cewch ffurfweddu golwg y panel yma"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Trefniad"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Cewch ffurfweddu trefn y panel yma"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Cewch ffurfweddu trefn y panel yma"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneli"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Ffurfweddu trefn y panel"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Hysbysiadau Cysawd"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Hysbysiadau Cysawd"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sain cysawd;Awdio;Swn;Hysbysu;Rhybuddion;Hysbysiad;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Penbyrddau Lluosol"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Gallwch ffurfweddu faint o benbyrddau sydd ar gael"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "penbwrdd; penbyrddau;rhif;penbwrdd rhith;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ymddygiad"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ffurfweddu ymddygiad y penbwrdd yma"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;rheolydd ffeiliau;kfm;cyngor;cyngor ffeiliau;ffenestr gwahan;taenu "
+"ffenestri;ymddygiad;defnydd cof;URL Cartref;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Llwybrau"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Newid lle mae ffeiliau pwysig yn cael eu cadw"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;rheolydd ffeiliau;rhagolygon ffeil;maint mwyaf;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Ffurfweddu golwg Konqueror fel rheolydd ffeiliau"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;rheolydd ffeiliau;lapio geiriau;lapio;tanlinellu;dangos;maint "
+"ffeil;beitiau;ffont;lliw;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Ffurfweddu ymddygiad Konqueror fel rheolydd ffeiliau"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;rheolydd ffeiliau;kfm;cyngor;cyngor ffeiliau;ffenestr gwahan;taenu "
+"ffenestri;ymddygiad;defnydd cof;URL Cartref;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ffurfweddu modd rheolydd ffeiliau Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Rhagolygon & Meta-data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Gallwch ffurfweddu sut mae Rhagolygon & Meta-data Konqueror yn gweithio yma"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;rheolydd ffeiliau;rhagolygon ffeil;maint mwyaf;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Ymddygiad Gwê"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Ffurfweddu ymddygiad y porydd"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;porydd;html;gw?;www;ffontiau;lliwiau;java;javascript;cyrchydd;"
+"cysylltiadau;delweddau;setiau nodau;nod;amgodiad;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Ffurfweddu golwg Konqueror fel rheolydd ffeiliau"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Ffurfweddu'r ffontiau sy'n cael eu defnyddio ar dudalennau gwe"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;porydd;html;gwe;www;ffontiau;setiau nodau;amgodiad;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java a JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Ffurfweddu ymddygiad Java a JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;porydd;html;gwe;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Rhyngwynebau Rhwydwaith"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Ffurfweddu gosodiadau'r storfa w?"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;ailddefnyddio;cynlwytho;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modiwl ffurfweddu Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;sgema;cefndir konsole;lliwiau;cefndir;cymhwysiadau terfynell;"
+"terfynell;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Gosod Thema TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Rheoli themau gweledol TDE eang"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themau;golwg a theimlad;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Rheolwr Thema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Thema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Adborth wrth Gychwyn"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Dewis arddull adborth wrth gychwyn rhaglen"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"cymhwysiad;cychwyn;lawnsio;prysur;cyrchydd;adborth;llygoden;pwyntydd;"
+"cylchdroi;troelli;disc;dechrau;rhaglen;adroddiad;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Saesneg UD"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Gwlad/Rhanbarth ac Iaith"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Gosodiadu iaith,rhifau,ac amser i'ch rhanbarth"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"iaith;cyfieithiad;fformat rhif;arian cyfred;amser;dyddiad;fformatiau;"
+"lleoliad;Gwlad;set nodau;setiau nodau;Symbol degol;Gwahanydd miloedd;symbol;"
+"gwahanydd;arwydd;positif;negatif;digidau ffracsiynol;wythnos;cychwyn wythnos;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Rhyngwynebau Rhwydwaith"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Gwybodaeth rhyngwynebau rhwydwaith"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Perfformiad "
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Ffurfweddu gosodiadau sy'n gallu gwella perfformiad Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;ailddefnyddio;cynlwytho;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Ffurfweddu gosodiadau sy'n gallu gwella perfformiad TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "perfformiad;cyflymder;cof;gwella;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Preifatrwydd"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Glanhau olion nas dymunir y mae'r defnyddiwr yn eu gadael ar y cysawd"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Preifatrwydd; preifatrwydd;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Maint & Cyfeiriad"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Newid Maint a Cylchdroi eich dangosydd"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "newid maint;cylchdroi;dangos;lliw;dyfnder;maint;llorweddol;fertigol;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Newid Maint a Cylchdroi'r Sgrîn"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Newid Maint a Cylchdroi eich dangosydd"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Cyflwr Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitr cyflwr samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Rhwydwaith Windows;LAN;Gwybodaeth Cysawd;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Arbedydd Sgrîn"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Gosodiadau Arbedydd Sgrîn"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "arbedyddion sgrîn;Blaenoriaeth;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Ffurfweddu cynhaliaeth cerdyn smart"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;darllenydd;smart;cerdyn;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Rheolydd Sesiwn"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Ffurfweddu'r rheolydd sesiwn a gosodiadau allgofnodi"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesiwn;allgofnodi;cadarnhau;cadw;adfer;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Cywirydd Sillafu"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Ffurfweddu'r cywirydd sillafu"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Sillafu;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Arddull"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Yn caniatau trin ymddygiad teclyn a newid arddull TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"arddull;arddulliau;golwg;teclyn;celfigyn;eiconau;bar offer;testun;amlygu;"
+"rhaglenni;rhaglenni TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bar tasgau"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Ffurfweddu bar tasgau y panel"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;ciciwr;panel;kpanel;bar tasgau;bar cychwyn;bar lawnsio;ffenestri;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Gosod"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Gosodydd Ffontiau"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Gosod a rhagolygu ffontiau"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"ffont;ffontiau;wynebfath; wynebfathau;arsefydlydd;truetype;type1;math 1;"
+"speedo;didfap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Gwybodaeth Ffont"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Ffeiliau Ffont"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Ffeiliau Ffont"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Gwelydd Wynebfathau"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Gwelydd Wynebfathau"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Ffurfweddu gosodiadau'r storfa w?"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Storfa;Hanes;Hanes Pori;Pyrth;Maint;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cwcis"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Ffurfweddu'r ffordd y mae cwcis yn gweithio"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cwcis;Pori;Rhyngrwyd;WWW;Rhwydwaith;Polisi;Parthau;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Pori Rhwydwaith Lleol"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Gosodiad lisa,reslisa a'r gweision-io"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows; rhwydwaith;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Ffurfweddu dewisiadau rhwydwaith generig, fel gwerthoedd goramser"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Dirprwy"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Ffurfweddu gweinyddion dirprwyol i'w defnyddio"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Dirprwy;Gweinydd dirprwyol;Mur gwarchod;Squid;dirprwy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Rhaniadau Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Defnyddio i ffurfweddu pa cysodau ffeil Windows (SMB) a fedrwch eu pori"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;dibynnydd SMB;Rhwydwaith Windows;LAN;Rhwydwaith;cymdogaeth;"
+"Gweinydd;Darllediad;WINS;Rhanniad;Mewngofnodi;Cyfrineiriau;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Llinynnau Asiant y Defnyddiwr"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 4.01 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADisgrifiad(IE 4.5 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 5.01 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 5.0 ar Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 5.5 ar Win 98) "
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 5.5 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 6.0 ar Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 6.0 ar Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADisgrifiad (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 4.01 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 6.0 ar Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADisgrifiad (IE 5.5 ar Win 98) "
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADisgrifiad (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADisgrifiad (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Enw'r Porwr"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Ffurfweddu'r ffordd y mae Konqueror yn adrodd ei hun "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Asiant y Defnyddiwr;Porwr;Rhyngrwyd;WWW;Rhwydwaith;asiant;rhwymiadau;"
+"gweinydd;mewngofnodi;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Rheolydd Mewngofnodi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Ffurfweddu y rheolydd mewngofnodi (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;rheolydd y dangosydd;xdm;defnyddwyr;mewngofnodi;cyfarchiad;Logo;"
+"arddulliau;iaith;gwlad;ffontiau;cefndir;papurau wal;sesiynau;cau;ailgychwyn;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dyfeisiau USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Edrych ar y dyfeisiau USB sydd wedi eu cysylltu a'r cyfrifiadur"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dyfeisiau;gwelydd;gwyliwr;rheoli;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dyfeisiau IEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Gweld y dyfeisiau IEE 1394 sydd wedi eu cysylltu i'r cyfrifiadur yma"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;dyfeisiau;gwelydd;gwyliwr;rheoli;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Dangosyddion Lluosol"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Ffurfweddu dangosyddion lluosol i TDE"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;pen deuol;amlben;dangosydd;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/da.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/da.po
new file mode 100644
index 000000000..c8c51a683
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/da.po
@@ -0,0 +1,2495 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Tilgængelighedsværktøj"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgængelighed"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Forbedr tilgængelighed for handicappede personer"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"adgang;tilgængelighed;døv;handicappet;klokke;hørbar klokke;synlig klokke;"
+"Tastatur;taster;klæbrige taster;bounce-taster;langsomme taster;"
+"musenavigering;numerisk tastatur;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Lydsystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Opsætning af lydsystem"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Lydserver;artsd;Audio;Lyd;opstart;netværksgennemsigtighed;prioritet;"
+"duplex;fuld duplex;svartid;Mixer;Lydstyrke;KMix;Mix;login;MIDI;synthesizer;"
+"musik;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ændr baggrundsindstillinger"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"baggrund;desktoppe;farver;billeder;tapeter;blanding;balance;cache;flere "
+"tapeter;billede;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systemklokke"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systemklokkeindstilling"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Klokke;Audio;Lyd;Lydstyrke;Tonehøjde;Varighed;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato og tid"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Dato- og tidsindstillinger"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "ur;dato;tid;tidszone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Farveindstillinger"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "farver;system;kontrast;Kontrolfarver;Farvesammensætning;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Et godt navn som du har valgt for din grænseflade"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "En nyttig beskrivelse af grænsefladen for infofeltet øverst til højre"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogrammer"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vælg standardkomponenterne for forskellige tjenester"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"standardprogrammer;komponenter;komponentvælger;ressourcer;e-mail;email "
+"klient;tekst-editor;instant messenger;terminal-emulator;webbrowser;"
+"filhåndtering;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Her kan du indstille din standard-browser. Alle TDE-programmer hvor du kan "
+"vælge hyperlink skulle respektere denne indstilling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Denne service tillader dig at indstille din terminalemulator. Alle TDE-"
+"programmer der behøver adgang til en terminalemulator skulle respektere "
+"denne indstilling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-mail-klient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Denne service tillader dig at indstille din e-mail-klient. Alle TDE-"
+"programmer der behøver adgang til en e-mail-klient skulle respektere denne "
+"indstilling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "terminalemulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Denne service tillader dig at indstille din terminalemulator. Alle TDE-"
+"programmer der behøver adgang til en terminalemulator skulle respektere "
+"denne indstilling."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Krypto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Indstil SSL, håndtér certifikater og andre kryptografiske indstillinger"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Kryptografi;kryptering;SSL;https;certifikater;chifre;TLS;"
+"sikker;sikkerhed;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilark"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Indstil stilark brugt til at vise netsider"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stil;stilark;tilgængelighed;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skærm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Opsætning af skærm"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Indstil opdagelse af tjeneste"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Opdagelse af tjenester"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Indstil opdagelse af tjeneste"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Net-genveje"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Indstil udvidet netsøgning"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Udvidet netsøgning;Netsøgning;www;Internet;Internet-nøgleord;Internet-filtre;"
+"Søgemaskiner;Genveje;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "InternetNøgleordsFilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "SøgNøgleordsFilter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Søgemaskine"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronymdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa-URL"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa-URL"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb hurtigt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "All musik-guide"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Prog-søgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports søgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Fuldtekst-søgning i KDE's fejldatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Nummersøgning i TDE's fejldatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Bog over verdens fakta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for digital litteratur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - omfattende Perl-arkivnetværk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - omfattende TeX-arkivnetværk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS fejlsøgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc oversættelse: Tysk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Oversæt mellem tysk og fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian pakkesøgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Åben mappe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - den definitive guide"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digital objekt-identifikator"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc oversættelse: Engelsk til tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Engelsk til spansk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Engelsk til fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Engelsk til italiensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Spansk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Gratis online-computerordbog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Oversæt mellem fransk og tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Fransk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Free Software katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google nyheder"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google avanceret søgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-grupper"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google billedsøgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Jeg føler mig heldig)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google film"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google nyheder"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+"Storartet ordbog for det katalanske sprog (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetfilm-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com oversættelse: Italiensk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Dokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - moderen til alle søgemaskiner"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Søgning i Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefonbog-søgeudbyder"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst-søgeudbyder"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-nøglesøgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-søgning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python reference-manual"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nyeste Qt online-dokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online-dokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Ordbog fra det spanske akademi (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby programarkiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati mærker"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati mærker"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster-begrebsordbog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "TV-Tome"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster-ordbog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-forespørgsel"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Det frie leksikon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Den frie ordbog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com engelsk ordbog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KortURIFilter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Strømstyring"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Indstilling for visning af strømstyring"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energi;sparer;apm;acpi;dpms;timeout;udløb;gør blank;standby;suspendér;strøm;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Filassociationer"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Indstil filassociationer"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Filtyper;Filassociationer;Mimetyper;Filmønstre;Filer;mønstre;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttyper"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Skrifttypeindstillinger"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"skrifttyper;skriftstørrelse;stil;tegnsæt;panel;kicker;kontrolpanel;desktoppe;"
+"Filhåndtering;Værktøjslinje;Menu;Vinduestitel;Titel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Flere skærme"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Service-håndtering"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Indstil browserens opførsel"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Brugerdefinér TDE-ikoner"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikoner;effekter;størrelse;højfarve;lavfarve;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Cd-rom-information"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Cd- eller dvd-enhedens formåen"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Cdrom-information;cdrom;cd;cd-enhed;brænderens formåen;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheder"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Information om tilkoblede enheder"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Enheder;Systeminformation;Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanaler"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-information"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanaler;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Interrupt-information"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-porte"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-portinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-porte;I/O-Porte;Porte;IO-område;I/O-område;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Hukommelse"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Information om hukommelsen"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Hukommelse;Ram;Virtuel hukommelse;Fysisk hukommelse;Delt hukommelse;Swap;"
+"Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-information"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Grafik;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Skærm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitioner"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Information om partitionerne"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitioner;Harddisk;HD;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-information"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-enheder;PCI-bus;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Information om processoren"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Information om processoren"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;CPU;FPU;MHz;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-information"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-bus;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Information om lyd"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Lyd;Audio;Lydkort;MIDI;OSS;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-server"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Information om X-serveren"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-server;Xserver;XFree86;Skærm;Videokort;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Opsætning af mus"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mus;Museacceleration;Musegrænse;Museknapper;Markering;Markørform;"
+"Inddataenheder;Knap-mapping;Klik;ikoner;feedback;Pegere; Træk;Dobbeltklik;"
+"mapping;højrehåndet;venstrehåndet;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - et kcontrol modul til at test Joystick"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;spilleplade;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrolcenter"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Service-håndtering"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Opsætning af systemtjenester"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Dæmon;Tjenester;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Indstilling af tastebindinger"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Taster;Globale tastebindinger;Tastesystem;Tastebindinger;genveje;"
+"programgenveje;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Her kan du indstille panelets arrangement"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;opgavelinje;startlinje;sted;størrelse;autogem;gem;"
+"knapper;animering;baggrund;temaer;menucache;cache;skjult;TDE Menu;bogmærker;"
+"nylige dokumenter;hurtigsøger;søgemenu;menu;ikoner;fliser;panelprogrammer;"
+"opstart;markér;håndterer;ikoner;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Her kan du indstille panelets udseende"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skjul"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Her kan du indstille at skjule panelet"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuer"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Her kan du indstille panelets menuer"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneler"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Indstil panelets arrangement"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembekendtgørelser"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Opsætning af systembekendtgørelser"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systemlyde;audio;Lyd;Bekendtgør;Advarsler;Bekendtgørelse;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Flere desktoppe"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Her kan du indstille hvor mange virtuelle desktoppe der er"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktoppe;antal;virtuelt desktop;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Opførsel"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Her kan du indstille desktoppens opførsel"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhåndtering;kfm;tip;filtip;separat vindue;flere vinduer;opførsel;"
+"hukommelsesforbrug;Hjemme-URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Stier"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Ændr stedet hvor vigtige filer gemmes"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;filhåndtering;stier;desktop;mapper;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Her kan du indstille hvordan Konqueror ser ud som filhåndtering"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhåndtering;ordombrydning;ombrydning;understreg;vis;filstørrelse;"
+"byte;skrifttype;farve;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Her kan du indstille hvordan Konqueror opfører sig som filhåndtering"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhåndtering;kfm;tip;filtip;separat vindue;flere vinduer;opførsel;"
+"hukommelsesforbrug;Hjemme-URL;netværksoperationer; fremgangsdialog;affald;"
+"slet bekræftelse;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Her kan du indstille hvordan Konqueror ser ud som filhåndtering"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Forhåndsvisninger & Metadata"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Her kan du indstille hvordan forhåndsvisninger & metadata fungerer i "
+"Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhåndtering;forhåndsvisninger;filforhåndsvisninger;maksimal "
+"størrelse;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "WWW-Opførsel"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Indstil browserens opførsel"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;HTML;net;skrifttyper;farver;java;javascript;markør;"
+"henvisninger;billeder;tegnsæt;indkodning;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filtre"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Indstil Konquerors adblock filtre"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Indstil de skrifttyper der bruges på netsider"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;HTML;net;www;skrifttyper;tegnsæt;indkodning;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Indstil hvordan JavaScript og Java opfører sig"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;HTML;net;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Netværksgrænseflade"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Indstil cache-opsætning"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;genbrug;forudindlæsning;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole-indstillingsmodul"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;sammensætning;konsole-baggrund;farver;baggrund;terminalprogram;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installér TDE-tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Håndtering af globale visuelle temaer for TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temaer;udseende;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temahåndtering"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Starttilbagemelding"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Vælg tilbagemeldingsstil for programopstart"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;start;optaget;markør;tilbagemelding;mus;peger; roterende;spinnende;"
+"disk;opstart;rapport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engelsk US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/Område & sprog"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Sprog-, tal-, og tidsindstillinger for din region"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"sprog;oversættelse;talformat;mønt;tid;dato;formater;sted;Land;tegnsæt;"
+"Decimalsymbol;Tusindeadskiller;symbol; adskiller;fortegn;positiv;negativ;"
+"brøkcifre ;uge;ugebegyndelse;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netværksgrænseflade"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Information om netværksgrænseflade"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Ydelse"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Indstil opsætning for at forbedre Konquerors ydelse"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;genbrug;forudindlæsning;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Indstil opsætning for at forbedre TDE's ydelse"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "ydelse;hastighed;hukommelse;forbedre;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Rense systemet for uønskede spor som brugeren efterlader"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Størrelse & Orientering"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ændrer størrelse og roterer din visning"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "ændr;rotér;visning;farve;dybde;størrelse;vandret;lodret;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ændr størrelse på skærm & Rotér"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ændrer størrelse og roterer X-skærme"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Overvågning af samba-status"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Windows-netværk;LAN;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Pauseskærm"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Opsætning af pauseskærm"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "pauseskærme;Prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Indstil smartcard-understøttelse"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;læser;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessionshåndtering"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Indstil sessionshåndterigen og opsætning for at logge af"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;session;log af;bekræftelse;gem;genopret;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stavekontrol"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Indstil stavekontrollen"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Stav;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Tillader manipulation af kontrolopførsel og ændring af stilen for TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stil;udseende;kontrol;ikoner;værktøjslinjer;tekst;fremhæv;prog;TDE-"
+"programmer;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Opgavelinje"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Indstil panelets opgavelinje"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;opgavelinje;startlinje;kørelinje;vinduer;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Skrifttype-installering"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installér og forhåndsvis skrifttyper"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "skrifttype;skrifttyper;installatør;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Skrifttypeinformation"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Skrifttypemappe"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Skrifttypepakke"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Mappe til systemets skrifttyper"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Skrifttypefiler"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Skrifttype-fremviser"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Skrifttype-fremviser"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Indstil cache-opsætning"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Historik;Netsøgningshistorik;Porte;Størrelse;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookier"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Indstil den måde cookier virker"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookier;Netsøgning;Internet;www;Netværk;Politik;Domæner;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokal netværkssøgning"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Opsætning af lisa, reslisa og ioslaverne"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;netværk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Indstil generelle netværksvalg såsom timeout-værdier"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;udløb;ioindst;netindst;netværksindstillinger;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Indstillinger af forbindelse"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Indstil de proxyservere der bruges"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxyserver;Brandmur;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-shares"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Bruges til at indstille hvilke Windows-filsystemer (SMB) du kan se"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Samba;SMB-klient;Windows-netværk;Lan;Netværk;arbejdsgruppe;server;Udsend;"
+"WINS;Del;Login;kodeord;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Brugeragent-strenge"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 4.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 4.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 5.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 5.0 på Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 5.5 på Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 5.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 6.0 på nuværende)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (IE 6.0 på Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (Netscape 7.1 på nuværende)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (Netscape 7.1 på XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 på denne)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Brugeragentbeskrivelse (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Browser-identifikation"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Indstil den måde Konquerors rapporterer sigselv"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "Brugeragent;Internet;WWW;Netværk;agent;bindinger;server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Login-håndtering"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Indstil indlogningshåndtering (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;skærmhåndtering;xdm;brugere;login;hilsen;Logo;stil; sprog;land;"
+"skrifttyper;baggrund;tapeter;sessioner;luk ned;genstart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-enheder"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Se USB-enheder forbundet til denne computer"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;enheder;fremviser;kontrol;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-enheder"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Se IEEE 1394-enheder forbundet til denne computer"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;enheder;fremviser;kontrol;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Flere skærme"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Indstil TDE for flere skærme"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dualt hovede;multihovede;skærm;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/de.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/de.po
new file mode 100644
index 000000000..6d07742d2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/de.po
@@ -0,0 +1,2504 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Zugangshilfe"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Zugangshilfen"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Verbesserte Benutzbarkeit für behinderte Menschen"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"Behinderung;Maussteuerung;Signale;Tastatur;Tasten;Taubheit;Verlangsamte "
+"Tasten;Zahlenblock;Zugang;Zugangshilfen;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Klangsystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Einrichtung des Klangsystems"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Soundserver;artsd;Audio;Klänge;Sound;Start;Netzwerktransparenz;"
+"Transparenz;Duplex;Voll-Duplex;Reaktionszeit;Priorität;Antwortzeit;"
+"Lautstärke; KMix;Mix;MIDI;Synthesizer;Musik;Anmeldung;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Einstellungen für den Hintergrund vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"Hintergrund;Arbeitsflächen;Desktop;Farben;Bilder;Hintergrundbilder;"
+"Überblendung;Pixmap;Cache;Zwischenspeicher;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Signalton"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Einstellungen zum Signalton vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Signalton;Systemton;Klänge;Audio;Sound;Dauer;Lautstärke;Höhen;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & Zeit"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Datum und Zeit festlegen"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "uhr;datum;zeit;zeitzone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Einstellung der Bildschirmfarben"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "Farben;Schema;Kontrast;Farbschema;Elemente;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Der von Ihnen gewählte Name für die Schnittstelle"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Hilfreiche Beschreibung der Schnittstelle für das Infofeld rechts oben"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogramme"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Standardprogramme für diverse Dienste auswählen"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"Standardprogramme;Standard-Komponenten;Komponenten;Ressourcen;E-Mail;E-Mail-"
+"Programm;Terminal-Emulation;Programme;Anwendungen;Internet;Navigator;"
+"dateiverwaltung;URL;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Internetnavigator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hier können Sie Ihren Standard-Navigator festlegen. Alle TDE-Programme, in "
+"denen Sie Verknüpfungen (Links) aufrufen können, benutzen diese Einstellung."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dateiverwaltung"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hier können Sie die voreingestellte Dateiverwaltung einrichten. Alle TDE-"
+"Programme, die Zugriff auf ein solches Programm benötigen, sollten diese "
+"Einstellungen verwenden."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-Mail-Programm"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Hier können Sie Ihr E-Mail-Programm einrichten. Alle TDE-Programme, die "
+"Zugriff auf ein solches Programm benötigen, sollten diese Einstellungen "
+"verwenden."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal-Emulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hier können Sie den voreingestellten Terminal-Emulator einrichten. Alle TDE-"
+"Programme, die Zugriff auf ein solches Programm benötigen, sollten diese "
+"Einstellungen verwenden."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Verschlüsselung"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL einrichten, Zertifikate verwalten und andere Einstellungen zur "
+"Verschlüsselung vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Chiffrierung;Crypto;Krypto;Kryptographie;Verschlüsselung;SSL;https;"
+"Zertifikate;TLS;Sicherheit;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilvorlagen"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Stilvorlagen für die Anzeige von HTML-Seiten einrichten"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;Stylesheet;Stilvorlagen;Zugangshilfen;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Einstellungen für die Anzeige vornehmen"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Bildschirm & Anzeige"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Bildschirme einrichten"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr "Bildschirm;Auflösung;Anzeige;"
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Dienstsuche"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Diensteerkennung im Netzwerk einrichten"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Netzkürzel"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Verwendung von Netzkürzeln einrichten"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Navigieren;Erweitertes Navigieren;WWW;Internet;Stichwörter;Filter;Netz;"
+"Internetfilter;Suchmaschinen;Kurzbefehle;Netzwerk;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internet-Stichwort-Filter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Suchstichwort-Filter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Suchmaschine"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acronym-Datenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa-Adresse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa-Adresse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Programmsuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Suche für Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE-Problemdatenbank: Volltextsuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE-Problemdatenbank: Suche nach Nummer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign-Datenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitale Bibliothek für wissenschaftliche Literatur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Umfassendes Perl-Archiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Umfassendes TeX-Archiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-Katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS-Programmfehlersuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc-Übersetzung: Deutsch/Englisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Übersetzung Deutsch/Französisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian-Paketsuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Definitive Einführung"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identifizierung digitaler Objekte"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc-Übersetzung: Englisch/Deutsch"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Englisch/Spanisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Englisch/Französisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Englisch/Italienisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Spanisch/Englisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Übersetzung Französisch/Deutsch"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Französisch/Englisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google-Newsgruppen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Erweiterte Google-Suche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-Newsgruppen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google-Bildsuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (\"Auf gut Glück!\")"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Filme"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Filme"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.de/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+"Großes Wörterbuch der Katalanischen Sprache (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com: Thesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com: Thesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet-Filmdatenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com-Übersetzung: Italienisch/Englisch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Frag Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE-API-Dokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Übersetzung"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Die Mutter aller Suchmaschinen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Suche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefonbuchsuche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst-Suche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Suche nach OpenPGP-Schlüssel"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Suche nach OpenPGP-Schlüssel"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-Handbuch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Aktuelle Qt-Online-Dokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Online-Dokumentation zu Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Lexikon der spanischen Akademie (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Suche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr "go.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati Themen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati Themen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster-Dictionary"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S.-Patentdatenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster-Dictionary"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-Abfrage"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Die freie Enzyklopädie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Das freie Wörterbuch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com: Englischwörterbuch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Kurz-URL-Filter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energiekontrolle"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Stromspareinstellungen des Bildschirms ändern"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "Energie;APM;ACPI;DPMS;Zeitüberlauf;Timeout;Standby;Bereitschaft;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Dateizuordnungen"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Dateizuordnungen vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Dateitypen;Dateizuordnungen;MIME-Typen;Dateimuster;Filter;Muster;Dateien;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftarten"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Zu verwendende Schriftarten festlegen"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Schriftarten;Schriftgrößen;Zeichensätze;Kontrollleiste;Panel;Kicker;Stile;"
+"Dateimanager;Arbeitsflächen;Werkzeugleisten;Menüs;Fenstertitel;Titel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Geräteüberwachung"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+"Überwacht Hardware-Geräte aus dem Systembereich der Kontrollleiste heraus"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Geräteverwaltung"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Hardware-Geräte einrichten"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "Hardware;Geräte;Verwaltung;"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "ICC-Farbprofil der Anzeige einrichten"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr "ICC;Anzeige;Farbe;Profil;"
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Farbprofil"
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Symbole"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE-Symbole einrichten"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "Symbole;Icons;Effekte;Größe;64000-Farben;8-Bit-Farben;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM-Information"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-Laufwerkeigenschaften"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM-Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Geräte"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informationen zu angeschlossenen Geräten"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "Geräte;Devices;Systeminformation;Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanäle"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informationen zu DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;DMA-Kanäle;Systeminformation;Information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informationen zu Interrupts"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Ein/Ausgabe-Ports"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informationen zu benutzten Ein/Ausgabe-Ports"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"Ein/Ausgabe;IO;I/O;IO-ports;I/O-Ports;Ports;IO-Bereich;I/O-Bereich;"
+"Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informationen zum Speicher"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Speicher;RAM;Virtueller Speicher;Physischer Speicher;Shared Memory;"
+"Auslagerung;Swap;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informationen zu OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitionen"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informationen zur Partitionierung"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitionen;Festplatten;Laufwerke;HD;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informationen zu PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Geräte;PCI-Bus;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prozessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informationen zum Prozessor"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prozessor;CPU;FPU;MHz;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informationen zu SCSI-Geräten"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Klang"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informationen zur Soundkarte"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Klänge;Sound;Audio;Soundkarte;Systemklänge;Midi;OSS;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informationen zum X-Server"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Einstellungen für die Maus vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Maus;Mausbeschleunigung;Mausschwellenwert;Maustasten;Auswahl;Cursor;"
+"Cursorform;Eingabegeräte;Knöpfe;Buttons;Zuordnungen;Klicks;Zeigegeräte;"
+"Doppelklick;Rechtshänder;Linkshänder;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Kontrollmodul um Joysticks zu testen"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "Joystick;Gamepad;Spiele;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrollzentrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Diensteverwaltung"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Einrichtung von Systemdiensten"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Dämon;Dienst;Daemon;Services;Dienste;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Einrichtung von Tastenzuordnungen"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tasten;Tastenzuordnung;Tastenkürzel;Kurzbefehle;Tastenschema;Tastaturlayout;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Einstellungen für die Kontrollleiste vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"Kicker;Panel;Taskbar;Kontrollleiste;Startleiste;Klickstartleiste;"
+"Fensterleiste;Autom. ausblenden;Ausblenden; TDEnöpfe;Animation;Hintergründe;"
+"Stile;Design;Themes;Menü-Zwischenspeicher; TDE Menü;Zwischenspeicher;"
+"Lesezeichen;Zuletzt geöffnete Dateien; Schnellanzeiger;Menüs;Symbole;Icons;"
+"Kacheln;Applets;Miniprogramme; Java-Miniprogramme;Hervorhebung;Anfasser;"
+"Sicherheitsstufen;Zoom für Symbole;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Erscheinungsbild"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Erscheinungsbild der Kontrollleiste festlegen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Anordnung"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ausblenden"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Einstellungen zum Ausblenden der Kontrollleiste vornehmen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüs"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Einstellungen für die Kontrollleiste vornehmen"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Kontrollleisten"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Anordnung der Kontrollleisten vornehmen"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemnachrichten"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Einstellung der Systemnachrichten"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"Klänge;Systemklänge;Audio;Sound;Benachrichtigung;Nachricht;Alarm;Signalton;"
+"Beep;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Anzahl der virtuellen Arbeitsflächen festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Arbeitsfläche;Desktop;Anzahl;Virtuelle Arbeitsfläche;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Verhalten der Arbeitsfläche festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateimanager;kfm;Tipps;Fenster;Verhalten;Persönlicher Ordner;"
+"Speicherverwendung;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Speicherorte für wichtige Dateien ändern"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateimanager;Pfade;Arbeitsfläche;Mülleimer;Verzeichnisse;Ordner;"
+"Autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Erscheinungsbild von Konqueror als Dateiverwalter festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateiverwalter;Zeilenfall;Textumbruch;Unterstreichen;Darstellung;"
+"Dateigröße;Schrift;Farbe;Byte;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Verhalten von Konqueror als Dateiverwalter festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateiverwalter;kfm;Tipps;Fenster;Verhalten;Persönlicher Ordner;"
+"Speicherverwendung;URL;Adressen;Netzwerkoperationen;Fortschrittsanzeige;"
+"Mülleimer;Papierkorb;Löschen;Bestätigung;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror als Dateiverwalter einrichten"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Vorschauen & Metadaten"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Verhalten von Vorschauen und Metadaten in Konqueror festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Konqueror;Dateimanager;Vorschau;Dateivorschau;Dateigrößen;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Netzverhalten"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Verhalten des Internetnavigators festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Kfm;Navigator;HTML;Netz;WWW;Schriften;Farben;Java;JavaScript;"
+"Cursor;Links;Verknüpfungen;Bilder;Zeichensätze;Kodierung;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Werbefilter"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Einstellungen zum Werbefilter vornehmen"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Schriften für die Darstellung von Internetseiten festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "Konqueror;kfm;Browser;HTML;Web;WWW;Schriften;Zeichensätze;Kodierung;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Verhalten von Java und JavaScript festlegen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;kfm;Browser;HTML;Web;WWW;Java;JavaScript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Einstellungen zur Benutzeroberfläche vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Konqueror;KFM;Benutzer;Oberfläche;Unterfenster;Browsing;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul zur Einrichtung von Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "Konsole;Farbschema;Hintergrund;Farben;Terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-Design installieren"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Globale TDE-Designs verwalten"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "Designs;Themes;Erscheinungsbild;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Designverwaltung"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-Design"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Programmstartanzeige"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Rückmeldung auswählen, die ein Programm beim Starten gibt"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr "Anwendungen;Start;Programmstart;Cursor;Aktivierung;Mauszeiger;Anzeige;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "US-Englisch"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/Region & Sprache"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Sprache, Zahlen- und Zeitformate für Ihr Land"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Sprachen;Übersetzung;Zahlenformat;Währung;Zeit;Datum;Formate;Regionales;Land;"
+"Zeichensätze;Dezimalzeichen;Symbole;Zeichen;Positiv;Negativ;Bruchzahlen;"
+"Wochenanfang;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informationen über die Netzwerkanschlüsse"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Leistungsfähigkeit"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Einstellungen vornehmen, welche Konquerors Leistung verbessern können"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;wiederverwenden;vorladen;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Einstellungen vornehmen, welche die Leistung von TDE verbessern können"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "leistungsfähigkeit;geschwindigkeit;speichern;optimieren;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatsphäre"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Unerwünschte Spuren von Benutzern auf dem System beseitigen"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privatsphäre;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Größe & Ausrichtung"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Größe und Ausrichtung der Anzeige ändern"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"Größe ändern;rotieren;anzeigen;Farbe;Tiefe;Größe;horizontal;vertikal;"
+"waagrecht;senkrecht;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Bildschirmgröße & -ausrichtung ändern"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Größe und Ausrichtung der Anzeige ändern"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-Status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba-Statusmonitor"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Windows-Netzwerk;LAN;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Bildschirmschoner"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Einstellungen für den Bildschirmschoner vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Bildschirmschoner;Priorität;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard-Unterstützung einrichten"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;Reader;Smart;Card;Leser;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sitzungsverwaltung"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Einstellungen für Sitzungsverwaltung und Abmeldung vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"Ksmserver;Sitzung;Abmelden;Logout;Bestätigung;Speichern;Wiederherstellen;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung einrichten"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Rechtschreibung;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Stile und das Verhalten von Bedienelementen verändern"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"Stile;Design;Themes;Schema;Elemente;Bildschirmelemente;Icons;Bedienelemente;"
+"Schriften;Symbole;Werkzeugleisten;Text;Hervorhebungen;Knöpfe;Anwendungen;"
+"Programme;TDE-Programme;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Fensterleiste"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Programmbereich der Kontrollleiste einrichten"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"Kicker;Kontrollleiste;Panel;KPanel;Taskbar;Startleiste;Fensterleiste;"
+"Startleiste;Fenster;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Schriftarteninstallation"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Schriftarten installieren und betrachten"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "Fonts;Schriftarten;Installation;TrueType;Type1;Speedo;Bitmapschriften;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Schriftarteninformation"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Ordner für Schriftarten"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Schriftartenpaket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Ordner für Systemschriften"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Schriftdatei"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Schriftartenbetrachter"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Schriftartenbetrachter"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Zwischenspeicher"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Einstellungen zum Zwischenspeicher vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Verlauf;History;Ports;Zwischenspeicher; Größe;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Einstellungen zu Cookies vornehmen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Durchsuchen;Browsen;Surfen;Internet;WWW;Netzwerk;Regelungen;Domains;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Netzwerksuche"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Einrichtung von LISa, resLISa und Ein-/Ausgabemodulen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;netzwerk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Einfache Netzwerkeinstellungen vornehmen wie z. B. Zeitüberschreitungen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "Zeitlimit;Netzwerkeinstellungen;Ein-/Ausgabemodul-Einstellungen;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Verbindungseinstellungen"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxyserver"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Proxyserver einrichten"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-Freigaben"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Hier stellen Sie ein, welche (SMB-)Dateisysteme Sie durchsuchen können"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Samba;SMB-Client;Windows-Netzwerk;LAN;Netzwerk;Netzumgebung;Umgebung;"
+"Server;Broadcast;WINS;Freigabe;Anmeldung;Passwörter;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Navigatorkennungen"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Browserkennung (IE 4.01 auf Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Browserkennung (IE 4.5 auf Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Browserkennung (IE 5.01 auf Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Browserkennung (IE 5.0 auf Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Browserkennung (IE 5.5 unter Windows 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Browserkennung (IE 5.5 unter Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Browserkennung (IE 6.0 auf aktuellem Betriebssystem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Browserkennung (IE 6.0 unter Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Browserkennung (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Browserkennung (Netscape 7.1 auf aktuellem Betriebssystem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Browserkennung (Netscape 7.1 unter Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Browserkennung (Opera 7.55 unter aktuellem Betriebssystem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Browserkennung (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Programmkennung (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Navigatorkennung"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Kennungen für Konqueror als Internetnavigator festlegen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Navigatorkennung;Internetprogramm;Navigator;Internet;WWW;Netzwerk;Server;"
+"Zuordnungen;Anmeldung;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Anmeldungsverwaltung"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Anmeldungsverwaltung TDM einrichten"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"Kdm;Display Manager;Xdm;Benutzer;Login;Logo;Stile;Sprachen;Länder;Schriften;"
+"Hintergründe;Hintergrundbilder;Beenden;Neustart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-Geräte"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Die USB-Geräte anzeigen, die an den Rechner angeschlossen sind"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;Geräte;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE-1394-Geräte"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "IEEE-1394-Geräte aufführen, die an den Rechner angeschlossen sind"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;Geräte;Geräte;Betrachter;Kontrolle;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Mehrere Bildschirme"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE für mehrere Bildschirme einrichten"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;bildschirm;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/el.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/el.po
new file mode 100644
index 000000000..cbf616858
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/el.po
@@ -0,0 +1,2526 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Εργαλείο προσιτότητας του"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Προσιτότητα"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Βελτίωση της προσιτότητας για άτομα με ειδικές ανάγκες"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"πρόσβαση;προσιτότητα;κωφός;impaired;κουδούνι;ακουστή ειδοποίηση;ορατή "
+"ειδοποίηση;Πληκτρολόγιο;πλήκτρα;κολλημένα πλήκτρα;πλήκτρα αναπήδησης;αργά "
+"πλήκτρα;πλοήγηση ποντικιού;αριθμητικό πληκτρολόγιο;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Σύστημα ήχου"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση συστήματος ήχου"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Εξυπηρετητής ήχου;artsd;Ήχος;Ήχος;εκκίνηση;διαφάνεια δικτύου;διαφάνεια;"
+"προτεραιότητα;duplex;full duplex;χρόνος απόκρισης;Μείκτης;Ένταση;KMix;Μίξη;"
+"σύνδεση;MIDI;συνθεσάιζερ;μουσική;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Φόντο"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του φόντου"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"φόντο;επιφάνειες εργασίας;χρώματα;χρώματα;εικόνες;ταπετσαρίες;εξομάλυνση;"
+"ισορροπία;λανθάνουσα μνήμη;πολλαπλές ταπετσαρίες;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Μεγαφωνάκι συστήματος"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις για το μεγαφωνάκι του συστήματός σας"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Μεγαφωνάκι;Audio;Ήχος;Ένταση;Τονισμός;Διάρκεια;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "ρολόι;ημερομηνία;ώρα;ζώνη ώρας;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"χρώματα;χρώματα;θέμα;αντίθεση;Χρώματα γραφικού συστατικού;Θέμα χρωμάτων;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Ένα όμορφο όνομα που έχετε επιλέξει για τη διασύνδεσή σας"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Μια χρήσιμη περιγραφή της διασύνδεσης για το πάνω δεξιά πλαίσιο πληροφοριών"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Προκαθορισμένες εφαρμογές"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Επιλέξτε τα προκαθορισμένα συστατικά για διάφορες υπηρεσίες"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"προκαθορισμένες εφαρμογές;συστατικά;επιλογέας συστατικών;πόροι;αλληλογραφία;"
+"εφαρμογή αλληλογραφίας;επεξεργαστής κειμένου;εφαρμογή στιγμιαίων μηνυμάτων;"
+"εξομοιωτής τερματικού;περιηγητής ιστού;Διαχειριστής αρχείων;URL;"
+"υπερσύνδεσμοι;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Περιηγητής ιστού"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο περιηγητή ιστού σας. Όλες οι "
+"εφαρμογές του TDE στις οποίες μπορείτε να επιλέξετε υπερσυνδέσεις θα πρέπει "
+"να χρησιμοποιούν αυτή τη ρύθμιση."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο προσομοιωτή "
+"τερματικού σας. Όλες οι εφαρμογές του TDE που καλούν μια εφαρμογή "
+"προσομοιωτή τερματικού θα πρέπει να τηρούν αυτήν τη ρύθμιση."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Πελάτης email"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο πελάτη email "
+"σας. Όλες οι εφαρμογές του TDE που χρειάζονται πρόσβαση σε μια εφαρμογή "
+"πελάτη email θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτή τη ρύθμιση."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο προσομοιωτή "
+"τερματικού σας. Όλες οι εφαρμογές του TDE που καλούν μια εφαρμογή "
+"προσομοιωτή τερματικού θα πρέπει να τηρούν αυτήν τη ρύθμιση."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Κρυπτογραφία"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Ρύθμιση SSL, διαχείριση πιστοποιητικών, και άλλες ρυθμίσεις κρυπτογραφίας"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Κρυπτογραφία;Krypto;Κρυπτογράφηση;κρυπτογράφηση;SSL;https;πιστοποιητικά;"
+"ciphers;TLS;ασφαλές;ασφάλεια;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Φύλλα στυλ"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Ρυθμίστε τα φύλλα στυλ που χρησιμοποιούνται για την εμφάνιση των ιστοσελίδων"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;στυλ;φύλλο στυλ;προσιτότητα;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Οθόνη"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Ρύθμιση εύρεσης υπηρεσιών"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Εύρεση υπηρεσιών"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Ρύθμιση εύρεσης υπηρεσιών"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις ιστού"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Ρυθμίστε την εμπλουτισμένη περιήγηση"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Εμπλουτισμένη περιήγηση;Περιήγηση;WWW;Διαδίκτυο;Λέξεις κλειδιά διαδικτύου;"
+"Φίλτρα διαδικτύου;Δίκτυο;Μηχανές αναζήτησης;Συντομεύσεις;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Φίλτρο λέξεων κλειδιών διαδικτύου"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Φίλτρο λέξεων κλειδιών αναζήτησης"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Μηχανή αναζήτησης"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων αρκτικόλεξου"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Οδηγός All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Αναζήτηση εφαρμογών του KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Αναζήτηση νέων Πακέτων Debian για σταθερή έκδοση"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Αναζήτηση πλήρους κειμένου στη βάση δεδομένων σφαλμάτων του KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Αναζήτηση αριθμού σφάλματος στη βάση δεδομένων σφαλμάτων του TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com βάση δεδομένων τηλεπικοινωνίας"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Παγκόσμιο βιβλίο γεγονότων της CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Ψηφιακή βιβλιοθήκη επιστημονικής βιβλιογραφίας"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Περιεκτικό δίκτυο αρχειοθήκης perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Περιεκτικό δίκτυο αρχειοθήκης TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Κατάλογος CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Σύστημα εντοπισμού σφαλμάτων του Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Μετάφραση dict.cc: Γερμανικά σε Αγγλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Μετάφραση μεταξύ Γερμανικών και Γαλλικών"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Αναζήτηση πακέτων Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Ο απόλυτος οδηγός"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Αναγνώριση ψηφιακών αντικειμένων"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Μετάφραση: Αγγλικά σε Γερμανικά"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Ισπανικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Γαλλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Ιταλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Ισπανικά σε Αγγλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Ελεύθερο διαδικτυακό λεξικό υπολογιστών"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Μετάφραση μεταξύ Γαλλικών και Γερμανικών"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Γαλλικά σε Αγγλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google νέα"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση του Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Ομάδες του Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Αναζήτηση εικόνων του Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Αισθάνομαι τυχερός)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google ταινίες"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google νέα"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Μεγάλο Λεξικό της Καταλανικής Γλώσσας (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Θησαυρός λέξεων HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Θησαυρός λέξεων HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων ταινιών στο διαδίκτυο"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Ιταλικά σε Αγγλικά"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Η μητέρα όλων των μηχανών αναζήτησης"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft - δικτυακή αναζήτηση προγραμματιστή"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Πάροχος αναζήτησης Telephonebook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Πάροχος αναζήτησης Teletekst "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Αναζήτηση κλειδιού OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Αναζήτηση PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Εγχειρίδιο αναφοράς Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Τελευταία τεκμηρίωση του Qt στο διαδίκτυο"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση του Qt3 στο διαδίκτυο"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Λεξικό της ισπανικής ακαδημίας (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF ερωτήσεις για σχόλια"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Αναζήτηση"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Αρχειοθήκη εφαρμογών Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Ετικέτες Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Ετικέτες Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Θησαυρός λέξεων Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων ταινιών στο διαδίκτυο"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Λεξικό Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Ερώτηση Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Η ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Το ελεύθερο λεξικό"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com αγγλικό λεξικό"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Φίλτρο τοπικού τομέα"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Φίλτρο σύντομων URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Έλεγχος ισχύος"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ρυθμίσεις για την προβολή της διαχείρισης ενέργειας"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"ενέργεια;εξοικονόμηση;apm;acpi;dpms;χρονικό όριο;blanking;αναμονή;παύση;"
+"ισχύς;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Συσχετίσεις αρχείων"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Ρύθμιση των συσχετίσεων αρχείων"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Τύποι αρχείων;Συσχετίσεις αρχείων;Τύποι mime;Μοτίβα αρχείων;Αρχεία;Μοτίβο;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Γραμματοσειρές"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειρών"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"γραμματοσειρές;μέγεθος γραμματοσειράς;στυλ;σύνολα χαρακτήρων;σύνολα "
+"χαρακτήρων;πίνακας;kicker;πίνακας ελέγχου;επιφάνειες εργασίας;Διαχειριστής "
+"αρχείων;Γραμμές εργαλείων;Μενού;Τίτλος παραθύρου;Τίτλος;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Πολλαπλές οθόνες"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Διαχειριστής υπηρεσιών"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά του περιηγητή"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Εικονίδια"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Προσαρμογή των εικονιδίων του TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "εικονίδια;εφέ;μέγεθος;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Πληροφορίες CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Δυνατότητες οδηγού CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Πληροφορίες CD-ROM;CD-ROM;CD;Οδηγός CD;Δυνατότητες εγγραφέα;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Συσκευές"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Πληροφορίες για τις συνδεδεμένες συσκευές"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Συσκευές;Πληροφορίες συστήματος;Πληροφορίες;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Κανάλια DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Πληροφορίες για τα DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Κανάλια DMA;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Διακοπές"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Πληροφορίες για τις διακοπές"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Διακοπές;IRQ;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Θύρες Ι/Ο"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Πληροφορίες για τις θύρες εισόδου-εξόδου"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ΕΕ;Ε/Ε;Θύρες ΕΕ;Θύρες Ε/Ε;Θύρες;Εύρος ΕΕ;Εύρος Ε/Ε;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Μνήμη"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Πληροφορίες για τη Μνήμη"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Μνήμη;RAM;Εικονική μνήμη;Φυσική μνήμη;Μοιρασμένη μνήμη;Αντιμετάθεση;"
+"Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Πληροφορίες OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Κάρτα Γραφικών;Υλικό Επιτάχυνση;Γραφικά;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Οθόνη;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Κατατμήσεις"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Πληροφορίες για τις κατατμήσεις"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Κατατμήσεις;Σκληρός Δίσκος;HD;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Πληροφορίες PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Συσκευές PCI;Δίαυλος PCI;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Πληροφορίες για τον επεξεργαστή"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Επεξεργαστής;KME;FPU;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Πληροφορίες SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Δίαυλος SCSI;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Πληροφορίες για τον Ήχο"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ήχος;Μουσική;Κάρτα ήχου;MIDI;OSS;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;Εξυπηρετητής-X;XServer;XFree86;Οθόνη;Κάρτα Γραφικών; Πληροφορίες "
+"συστήματος;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ποντικιού"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Ποντίκι;Επιτάχυνση δρομέα;Κατώφλι ποντικιού;Πλήκτρα ποντικιού;Επιλογή;Σχήμα "
+"Δρομέα;Συσκευές Εισόδου;Χαρτογράφηση πλήκτρων;Κλικ;εικονίδια;ανάδραση;"
+"Δείκτες;Σύρσιμο;Διπλό κλικ;αντιστοίχηση;δεξιόχειρας;αριστερόχειρας;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Χειριστήριο"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "χειριστήριο - ένα άρθρωμα ελέγχου χειριστηρίων"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "χειριστήριο;χειριστήριο κονσόλας παιχνιδιών;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Κέντρο ελέγχου"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Διαχειριστής υπηρεσιών"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών συστήματος"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Δαίμονας;Υπηρεσίες;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών πλήκτρων"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Πλήκτρα;Καθολικοί συνδυασμοί πλήκτρων;Θέμα πλήκτρων;Συνδυασμοί πλήκτρων;"
+"συντομεύσεις;συντομεύσεις εφαρμογών;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάταξη του πίνακα"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;πίνακας;kpanel;γραμμή εργασιών;γραμμή έναρξης;γραμμή εκκίνησης;"
+"τοποθεσία;μέγεθος;αυτόματη απόκρυψη;απόκρυψη;κουμπιά;εφέ κίνησης;φόντο;"
+"θέματα;λανθάνουσα μνήμη μενού;λανθάνουσα μνήμη;κρυφό; TDE Μενού;"
+"σελιδοδείκτες;πρόσφατα έγγραφα;γρήγορος εξερευνητής;μενού εξερευνητή;μενού;"
+"εικονίδια;tiles;μικροεφαρμογές;έναρξη;τονισμός;χειριστήρια; μεγέθυνση "
+"εικονιδίων;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εμφάνιση του πίνακα"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την απόκρυψη του πίνακα"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Μενού"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τα μενού του πίνακα"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Πίνακες"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Ρυθμίστε τη διάταξη του πίνακα"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων συστήματος"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Ήχοι συστήματος;Audio;Ήχος;Ειδοποιώ;Συναγερμοί;Ειδοποίηση;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Πολλαπλές επιφάνειες εργασίας"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες εικονικές επιφάνειες εργασίας θα υπάρχουν"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"επιφάνεια εργασίας;επιφάνειες εργασίας;αριθμός;εικονική επιφάνεια εργασίας;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη συμπεριφορά της επιφάνειας εργασίας"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;διαχειριστής αρχείων;kfm;πληροφορίες;πληροφορίες αρχείων;ξεχωριστό "
+"παράθυρο;πολλαπλασιασμός παραθύρων;συμπεριφορά;συμπεριφορά;χρήση μνήμης;URL "
+"σπιτιού;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Αλλάξτε την τοποθεσία στην οποία αποθηκεύονται σημαντικά αρχεία"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;διαχειριστής αρχείων;διαδρομές;επιφάνεια εργασίας;απορρίμματα;"
+"κατάλογοι;αυτόματη εκκίνηση;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα εμφανίζεται το Konqueror ως διαχειριστής "
+"αρχείων"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;διαχειριστής αρχείων;αναδίπλωση λέξεων;αναδίπλωση;υπογράμμιση;"
+"προβολή;μέγεθος αρχείου;bytes;γραμματοσειρά;χρώμα;χρώμα;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα συμπεριφέρεται το Konqueror ως "
+"διαχειριστής αρχείων"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;διαχειριστής αρχείων;kfm;συμβουλές;συμβουλές αρχείων;ξεχωριστό "
+"παράθυρο;δημιουργία παραθύρων;συμπεριφορά;συμπεριφορά;χρήση μνήμης;Αρχική "
+"URL;λειτουργίες δικτύου;παράθυρο διαλόγου προόδου;κάδος απορριμμάτων;"
+"διαγραφή;επιβεβαίωση;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία του Konqueror ως διαχειριστή αρχείων"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Προεπισκοπήσεις & Μετα-δεδομένα"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα δουλεύουν οι Προεπισκοπήσεις & Μετα-"
+"δεδομένα του Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;διαχειριστής αρχείων;προεπισκοπήσεις;προεπισκοπήσεις αρχείων;"
+"μέγιστο μέγεθος;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά ιστού"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά του περιηγητή"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;περιηγητής;html;ιστός;www;γραμματοσειρές;χρώματα;χρώματα;java;"
+"javascript;δρομέας;δεσμοί;εικόνες;σύνολα χαρακτήρων;σύνολα χαρακτήρων;"
+"κωδικοποίηση;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Φίλτρα AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Ρυθμίστε τα φίλτρα AdBlocK του Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Ρυθμίστε τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται στις ιστοσελίδες"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;περιηγητής;html;ιστός;www;γραμματοσειρές;σύνολα χαρακτήρων;"
+"σύνολα χαρακτήρων;κωδικοποίηση;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά της Java και της JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;περιηγητής;html;ιστός;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Δικτυακές διασυνδέσεις"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Ρυθμίστε τη λανθάνουσα μνήμη ιστοσελίδων"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;επαναχρησιμοποίηση;προφόρτωση;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Κονσόλα"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης Κονσόλας"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"κονσόλα;σχήμα;φόντο κονσόλας;χρώματα;φόντο;εφαρμογή τερματικού;τερματικό;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Εγκατάσταση θέματος του TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Διαχειριστής καθολικών οπτικών θεμάτων του TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "θέματα;εμφάνιση και αίσθηση;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Διαχειριστής θεμάτων"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Θέμα του TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Ειδοποίηση εκκίνησης"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Επιλέξτε στυλ για την ειδοποίηση εκκίνησης των εφαρμογών"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"εφαρμογή;έναρξη;εκκίνηση;απασχολημένο;δρομέας;ανάδραση;ποντίκι;δείκτης;"
+"περιστροφή;περιστρεφόμενος;δίσκος;έναρξη;πρόγραμμα;αναφορά;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Αγγλική ΗΠΑ"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Χώρα/Περιοχή & Γλώσσα"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Αριθμητικές, γλωσσικές και ωρολογιακές ρυθμίσεις για την περιοχή σας"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"γλώσσα;μετάφραση;μορφή αριθμού;συνάλλαγμα;ώρα;ημερομηνία;μορφές;εντοπιότητα;"
+"Χώρα;σύνολα χαρακτήρων;σύνολα χαρακτήρων;Σύμβολο υποδιαστολής;Διαχωριστικό "
+"χιλιάδων;σύμβολο;διαχωριστικό;πρόσημο;θετικός;αρνητικός;δεκαδικά ψηφία;"
+"εβδομάδα;αρχή εβδομάδας;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Δικτυακές διασυνδέσεις"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Πληροφορίες δικτυακής διασύνδεσης"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Απόδοση"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Αλλάξτε ρυθμίσεις που μπορεί να βελτιώσουν την απόδοση του Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;επαναχρησιμοποίηση;προφόρτωση;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Αλλάξτε ρυθμίσεις που μπορεί να βελτιώσουν την απόδοση του TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "απόδοση;ταχύτητα;μνήμη;βελτίωση;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Προσωπικό απόρρητο"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Τον καθαρισμό των ιχνών που ο χρήστης αφήνει στο σύστημα"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Προσωπικό απόρρητο;προσωπικό απόρρητο;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Μέγεθος & Προσανατολισμός"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους και Περιστροφή της οθόνης σας"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"αλλαγή μεγέθους;περιστροφή;οθόνη;χρώμα;βάθος;μέγεθος;οριζόντια;κατακόρυφα;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους & Περιστροφή οθόνης"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους και περιστροφή της οθόνης."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Κατάσταση samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Εποπτεία της Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Δίκτυο Windows;LAN;Πληροφορίες συστήματος;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Προφύλαξη οθόνης"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "προφύλαξη οθόνης;Προτεραιότητα;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Έξυπνες κάρτες"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Ρύθμιση υποστήριξης έξυπνων καρτών"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Έξυπνη κάρτα;PKCS;SSL;αναγνώστης;έξυπνη;κάρτα;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Διαχειριστής συνεδρίας"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Ρυθμίστε το διαχειριστή συνεδρίας και τις επιλογές αποσύνδεσης"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;συνεδρία;αποσύνδεση;επιβεβαίωση;αποθήκευση;αποκατάσταση;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Ρυθμίστε τον ελεγκτή ορθογραφίας"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ορθογραφία;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Στυλ"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Επιτρέπει τη διαχείριση της συμπεριφοράς των γραφικών συστατικών και την "
+"αλλαγή του Στυλ για το TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"στυλ;στυλ;εμφάνιση;γραφικό συστατικό;εικονίδια;γραμμές εργαλείων;κείμενο;"
+"τονισμός;εφαρμογές;εφαρμογές TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Γραμμή εργασιών"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Ρυθμίστε τη γραμμή εργασιών του πίνακα"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;πίνακας;kpanel;μπάρα εργασιών;μπάρα έναρξης;μπάρα εκκίνησης;παράθυρα;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Εγκατάσταση & προεπισκόπηση γραμματοσειρών"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"γραμματοσειρά;γραμματοσειρές;εγκαταστάτης;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Φάκελος γραμματοσειρών"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Πακέτο γραμματοσειρών"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Φάκελος γραμματοσειρών συστήματος"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Αρχεία γραμματοσειρών"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Προβολέας γραμματοσειρών"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Προβολέας γραμματοσειρών"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Ρυθμίστε τη λανθάνουσα μνήμη ιστοσελίδων"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Λανθάνουσα μνήμη;Ιστορικό;Ιστορικό περιήγησης;Θύρες;Μέγεθος;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο δουλεύουν τα cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Περιήγηση;Διαδίκτυο;WWW;Δίκτυο;Πολιτική;Τομείς;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Τοπική περιήγηση δικτύου"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Ρύθμιση του lisa, reslisa και των ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;δίκτυο;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Ρύθμιση γενικών προτιμήσεων δικτύου, όπως τιμές χρονικών ορίων"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "χρονικό όριο;iopref;netpref;προτιμήσεις δικτύου;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Διαμεσολαβητής"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Ρυθμίστε τους διαμεσολαβητές που χρησιμοποιούνται"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Διαμεσολαβητής;Διαμεσολαβητής;Firewall;Squid;διαμεσολαβητής;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Κοινόχρηστοι πόροι Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Ρυθμίστε ποια συστήματα αρχείων windows (SMB) μπορείτε να επισκεφθείτε"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Πελάτης SMB;Δίκτυο Windows;LAN;Δίκτυο;γειτονιά;Εξυπηρετητής;"
+"Εκπομπή;WINDS;Κοινόχρηστος πόρος;Σύνδεση;Κωδικοί πρόσβασης;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Συμβολοσειρές πράκτορα χρήστη"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 4.01 σε Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.5 σε Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.01 σε Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.0 σε Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.5 σε Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.5 σε Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 6.01 στο τρέχον σύστημα)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Περιγραφή UA (IE 6.0 σε Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Περιγραφή UA (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Περιγραφή UA (Netscape 7.1 στο τρέχον σύστημα)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Περιγραφή UA (Netscape 7.1 σε Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Περιγραφή UA (Opera 7.55 στο τρέχον σύστημα)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Περιγραφή UA (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Περιγραφή UA (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Ταυτοποίηση περιηγητή"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο αναφέρεται το Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Πράκτορας χρήστη;Περιηγητής;Διαδίκτυο;WWW;Δίκτυο;πράκτορας;bindings;"
+"εξυπηρετητής;σύνδεση;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Ρυθμίστε το διαχειριστή σύνδεσης (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;διαχειριστής οθόνης;xdm;χρήστες;σύνδεση;χαιρετισμός;Λογότυπο;στυλ;γλώσσα;"
+"χώρα;γραμματοσειρές;φόντο;ταπετσαρίες;συνεδρίες;τερματισμός;επανεκκίνηση;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Συσκευές USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Προβολή των συνδεδεμένων στο σύστημα συσκευών USB "
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;συσκευές;προβολέας;έλεγχος;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Συσκευές IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Προβολή των συνδεδεμένων σε αυτό σύστημα συσκευών IEEE 1394"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;συσκευές;προβολέας;έλεγχος;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Πολλαπλές οθόνες"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Ρύθμιση του TDE για πολλαπλές οθόνες"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;οθόνη;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_GB.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_GB.po
new file mode 100644
index 000000000..2a77d60ac
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_GB.po
@@ -0,0 +1,2490 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesiser;music;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Colour settings"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "colours;scheme;contrast;Widget colours;Colour Scheme;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Default Applications"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Choose the default components for various services"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Behaviour"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honour this setting."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honour this "
+"setting."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honour "
+"this setting."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honour this "
+"setting."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Colour settings"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.uk/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Catalogue"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://imdb.co.uk/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://imdb.co.uk/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://imdb.co.uk/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://fr.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.uk/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.uk/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+"http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\{@}"
+"&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr "http://fr.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://imdb.co.uk/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr "http://fr.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\{@}&c=web"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font settings"
+msgstr "Colour settings"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Customise TDE Icons"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolour;locolour;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Colour settings"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Control Centre"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress "
+"dialogue;wastebin;delete;confirmation;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress "
+"dialogue;wastebin;delete;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web Behaviour"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;java;javascript;cursor;"
+"links;images;charsets;character sets;encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;java;javascript;cursor;"
+"links;images;charsets;character sets;encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colours;background;terminal application;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "resize;rotate;display;colour;depth;size;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configure the browser behaviour"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighbourhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_US.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_US.po
new file mode 100644
index 000000000..bd36265cc
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/en_US.po
@@ -0,0 +1,2414 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Monitor & Display"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configure display"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configure display"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configure display"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "Configure display"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eo.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eo.po
new file mode 100644
index 000000000..5e52dcf36
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eo.po
@@ -0,0 +1,2478 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ilo por Alirebleco"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Alirebleco"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Plibonigita alirebleco por handikapitoj"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"aliro;handikapito;malhelpito;pepo;videbla pepo;klavaro;klavoj;klavfikso; "
+"musnavigado;nombroklavaro;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sona Sistemo"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Agordo de la sonoservo"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;sonoservo;sonoj;artsd;lanĉo;reto;prioritato;dudirekta;reagtempo;Miksilo;"
+"KMix;Mix;MIDI;muziko;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fono"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ŝanĝu la agordon de la fono"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "fono;tabuloj;koloroj;bildoj;tapetoj;kolorŝanĝo;tenejo;rastrobildo;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistempepo"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Agordo de la sistempepo"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "pepo;sonoro;sono;aŭdio;alteco;daŭro;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato kaj Tempo"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Agordo de dato kaj tempo"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "horloĝo;dato;tempo;tempozono;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Agordo de la koloroj"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "koloroj;skemo;kontrasto;fenestraĵo-koloroj;koloraro;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Plaĉa nomo, kiun vi elektis por via interfaco"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "helpema priskribo de le interfaco de la supre-dekstra infolisto"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aprioraj aplikaĵoj"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Elektu la apriorajn komponantojn por diversaj servoj"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aprioraj aplikaĵoj;komponantoj;elektilo de komponantoj;risurcoj;retpoŝto;"
+"kliento de retpoŝto;tekstredaktilo;tujmesaĝilo;terminalo;retumilo;"
+"dosieradministrilo;URL;hiperligilo;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "TTT-legilo"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tiu servo ebligas, ke vi elektas vian norman retumilon. Ĉiuj TDEaj "
+"aplikaĵoj, kiuj bezonas retumilon, uzos tiun agordon."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosieradministrilo"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tiu servo ebligas, ke vi elektas vian norman terminalon. Ĉiuj TDEaj aplikoj, "
+"kiuj bezonas terminalon, uzos tiun agordon."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Retpoŝtkliento"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tiu servo ebligas, ke vi elektas vian norman retpoŝtilon. Ĉiuj TDEaj "
+"aplikoj, kiuj bezonas retpoŝtilon, uzos tiun agordon."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalimitaĵo"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tiu servo ebligas, ke vi elektas vian norman terminalon. Ĉiuj TDEaj aplikoj, "
+"kiuj bezonas terminalon, uzos tiun agordon."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Ĉifrado"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Agordo de SSL, administrado de atestiloj ktp."
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "ĉifrado;SSL;HTTPS;atestoj;ĉifroj;TLS;sekureco;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stildifinoj"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Agordo de la stildifinoj por HTML-prezento"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stilo;stildifino;alirebleco;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Vidigilo"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Vidigila Agordo"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Agordu servo-seĉadon"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Servo-Serĉado"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Agordu servo-seĉadon"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "TTT Klavokombinoj"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Agordo de rapidserĉo, ŝlosilvortoj ktp."
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"progresintoj;TTT;krozado;WWW;Interreto;filtrilo;reto;serĉiloj;mallongigoj;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtrilo por interretaj ŝlosilvortoj"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtrilo por serĉaj ŝlosilvortoj"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Serĉilo"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Mallongigo-datumbazo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "Aleksa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Aleksa URL"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "La tuta teksaĵo rapide"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "Altavisto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Konciza muzik-gvidlibro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE app-serĉo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "Aŭstronaŭto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Retradukaĵa serĉo de Debiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://eo.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Plenteksta serĉo en la KDEa Erarodatumbazo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Serĉo laŭ numero en la TDEa Erarodatumbazo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Voksigno-datumbazo ĉe QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Monda faktlibro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Sciencoliteratura biblioteko cifereca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Ampleksa Perl-arĥiv-reto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Ampleksa TeX-arĥiv-reto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-Katalogo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Eraroserĉo de Debiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Traduko: Germana al Angla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traduko inter la germana kaj la franca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Pakaĵa serĉo de Debiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Malfermu dosierujon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://eo.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - La definitiva manlibro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Cifereca objektnomo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Traduko: Angla al Germana"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Traduko: angla al hispana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Traduko: angla al franca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Traduko: angla al itala"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Traduko: hispana al angla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Ekscito"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Libera reta vortaro de komputado"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traduko inter la franca kaj la germana"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Traduko: franca al angla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "Libera Datumbazo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Libera Programa Dosierujo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Novaĵoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Detala serĉo ĉe \"Google\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Forumserĉo ĉe \"Google\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Bildoserĉo ce \"Google\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (je bonŝanco)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Filmoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Novaĵoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "Ornamaĵo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Granda Vortaro de la Kataluna lingvo (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com-tezaŭro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com-tezaŭro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Reta Filmdatumbazo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Traduko: itala al angla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Demandu Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "Katatudo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Dokumentaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Tradukilo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Patrino de ĉiuj retserĉiloj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Serĉo en la Mikrosofta-programisto-reto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefonlibro-serĉprovizanto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst-serĉprovizanto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-serĉo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-serĉo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Pitono-manlibro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "La plej aktuala reta QT Dokumentaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Reta QT Dokumentaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Vortaro de la Reĝa Akademio Hispana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF-Komentodokumento (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-trovilo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Aplikaĵoaĥivo por \"Ruby\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr "Go.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "Programforĝejo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-aj Etikedoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-aj Etikedoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam - Webster-tezaŭro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Rajtaj datumbazoj"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam - Webster-vortaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Kio-estas-demando"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Vikipedio - la libera enciklopedio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://eo.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Vikivortaro - la libera vortaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://eo.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com angla vortaro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "LokaRetejo-filtrilo"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Mallonga URI-filtrilo"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Elektrostirilo"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Agordo por de la elektrouzado de via ekrano"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energio;sekurigo;APM;ACPI;tempolimo;ekrano;kurteno;nigrigo; dormigo;malŝalto;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Dosiertipoj"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Agordu de ligo de programoj al dosiertipoj"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "dosiertipoj;asocioj;MIME;dosieroj;ŝablonoj;dosieroj;MIME-tipoj;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tiparoj"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Tiparagordo"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"tiparo;grandeco;stilo;signaro;panelo;lanĉilo;stirpanelo;tabuloj;"
+"dosieradministrilo;ilobretoj;menuo;fenestrotitolo;titolo;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Oblaj ekranoj"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Servo-Administrilo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Agordas la konduton de la TTT-legilo"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Piktogramoj"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Agordo de TDE-piktogramoj"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "piktogramoj;efektoj;grandeco;koloro;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Lumdiska Informo"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "LD/DVDa legilaj eblecoj"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Lumdiska informoj;Lumdikso;Lumdiskigilo;Lumdiska registrilo;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparatoj"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informo pri kunmetitaj aparatoj"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "aparato;dev;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanaloj"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-informo"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;kanaloj;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrompoj"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informo pri interrompoj"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrompoj;IRQ;sistemo;informo;operaciumo;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Eneligaj-pordoj"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informo pri Eneligaj-pordoj"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;en;el;eneligo;pordoj;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoro"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informo pri memoro"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "memoro;RAM;virtuala;fizika;komunuza;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGLa informo"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware akcelo;grafikoj;X;X11;Xserver;X-Server;"
+"XFree86;ekrano;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Subdiskoj"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informo pri subdiskoj"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "subdisko;disko;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informo pri PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;aparato;buso;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procezilo"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informo pri procezilo"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "procezilo;CPU;FPU;MHz;frekvenco;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informo pri SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;buso;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informo pri Sono"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sonoro;Sono;Aŭdio;Sonorkarto;MIDI;OSS;sistemo;informo;operaciumo;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-servilo"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informo pri X-servilo"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-servilo;XFree86;ekrano;fenestroj;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muso"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Agordo de la muso"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"muso;akcelado;butonoj;elekto;montrilo;kursoro;enigo;aparatoj;butonsignifo;"
+"klako;piktogramoj;reago;montriloj;ŝovado;trenado;duklako;dekstrmanulo;"
+"maldekstramanulo;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Stirstango"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "stirstango - kontrola modulo por testi stirstangojn"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "stirstango;stirstangoj;ludotabuleto;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Stircentro"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Servo-Administrilo"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Agordo de la sistemservoj"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demono;servoj;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavkombinoj"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Agordo de klavsignifoj, klavkombinoj"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "klavoj;malloka;signifoj;asocioj;kombinoj;klavkombinoj;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Aranĝo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ĉi tie vi povas agordi la aranĝon de la panelo"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"lanĉilo;panelo;tasklistelo;situo;grandeco;aŭtokaŝo;kaŝo;butono;fono;etoso;"
+"menubufro;TDE Menuo;legosigno;lasta dokumento;rapidrigardilo;rigardmenuo;"
+"piktogramo;kahelo;aplikaĵo;lanĉo;emfazo;teniloj;pligrandigo;fidindaj "
+"aplikaĵetoj;sekurecnivelo;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspekto"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Agordo de la panela aspekto"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Agordo"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Kaŝanta"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ĉi tie vi povas agordi la kaŝon de la panelo"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuoj"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ĉi tie vi povas agordi la menuon de la panelo"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneloj"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Agordu la aranĝon de la panelo"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistematentigoj"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Agordo de sistematentigoj"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sistemo;sonoroj;aŭdio;sono;atentigo;alarmo;operaciumo;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Pluraj tabuloj"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ĉi tie vi povas agordi kiom da virtualaj tabuloj jen estas"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "tabulo;tabuloj;nombro;virtuala tabulo;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Konduto"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Vi povas agordi kiel la tabulo kondutas."
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr "dosieradministrilo;aparta fenestro;uzata memoro;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Padoj"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Ŝanĝu la lokon, kie oni konservas gravajn dosierojn"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueranto;dosieradministrilo;vojoj;labortablo;dosierujoj;aŭtolanĉo;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Ĉi tie vi povas agordi kiel konkeranto aspektas kiel dosieradministrilo"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konkeranto;dosieradministrilo;vidigi;vidigo;dosiera grandeco;bajto;bitoko;"
+"okbitaro;tiparo;koloro;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Ĉi tie vi povas agordi kiel konkeranto kondutas kiel dosieradministrilo"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konkeranto;dosieradministrilo;kfm;konsiloj;dosierokonsiloj;aparta fenestro;"
+"lanĉitaj fenestroj;konduto;uzata memoro;hejma URLo; retagoj;progresdialogo;"
+"rubujo;forigi;konfirmi;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ĉi tie vi povas agordi Konkeranton kiel dosieradministrilo."
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Antaŭrigardoj kaj metadatumoj"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Ĉi tie vi povas agordi kiel konkeranto antaŭrigardojn kaj metadatumojn "
+"kondutas."
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konkeranto;dieradministrilo;antaŭrigardoj;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "TTT-Konduto"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Agordas la konduton de la TTT-legilo"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konkeranto;Kfm;TTT;HTML;WWW;tiparo;koloro;Javo;Javoskripto;kursoro;kursilo;"
+"ligo;referenco;bildo;signaro;kodo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "ReklamBloK Filtroj"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Agordo de Konkeranto-ReklamBloK filtroj"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Agordas la tiparojn kiuj estas uzataj sur TTT-paĝoj"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konkeranto;Kfm;TTT;HTML;WWW;tiparo;koloro;Javo;Javoskripto;kursoro;kursilo;"
+"ligo;referenco;bildo;signaro;kodo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Ĝavo kaj Ĝavoskripto"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Agordo la konduton de Ĝavo kaj Ĝavoskripto"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"Konkeranto;Kfm;TTT;HTML;WWW;tiparo;koloro;Javo;Javoskripto;kursoro;kursilo;"
+"ligo;referenco;bildo;signaro;kodo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Retinterfacoj"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Agordo de tenejo"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konkeranto;antaŭŝarĝi;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konzolo"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Agordo de Konzolo"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "Konzolo;koloraro;fono;koloro;konzolofono;terminaaplikaĵo;terminalo;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instali TDEan etoson"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Administras mondan TDEan etosoj"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "etoso;etosoj;videbleco;uzebleco;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Etosadministrilo"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDEa etoso"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Lanĉosignilo"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Signado de lanĉiĝantaj aplikaĵoj"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplikaĵo;lanĉo;komenco;okupita;kursilo;reago;muso;montrilo;rotacio;turniĝo;"
+"disketo;programo;raporto;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Usona anglo"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Lando/Regiono & Lingvo"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Agordo de lingvoj, nombroj, tempindikoj"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"lingvo;traduko;nombro;mono;tempo;formato;lokaĵo;lando;komo;punkto;onpunkto;"
+"decimalsigno;milosigno;signo;pozitiva;negativa;frakcio;semajno;semajnkomenco;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Retinterfacoj"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informo pri retinterfaco"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Potenco"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Agordo de Konkeranto por plibonigi la potencon"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konkeranto;antaŭŝarĝi;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Agordo de plibonigo de la TDEa potenco"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "potenco;rapideco;memoro;plibonigo;plibonigi;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privataj aferoj"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Forigas uzantajn spurojn"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privataj aferoj;privataj aferoj;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grandeco kaj direkto"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Grandigi kaj turni vian ekranblokon"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"grandigi;turni;direkto;ekrano;ekranbloko;grandeco;koloro;horizontala;"
+"vertikala;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Regrandigi kaj Turni Ekranon"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Regrandigi kaj turni X ekranojn."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Sambo-stato"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Rigardilo por la stato de Sambo"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Sambo;Vindozo;reto;LAN;sistemo;operaciumo;informo;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekrankurteno"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Agordo de la ekrankurteno"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekrano;kurteno;prioritato;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Memorkartoj"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Agordi subtenon por memorkartoj"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Memorkarto;PKCS;SSL;legilo;memoro;karto;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Seancokonservilo"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Agordo de la seancokonservilo kaj la adiaŭa maniero"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "seancokonservilo;seanco;adaiŭo;konfirmo;sekurigo;restarigo;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Literumilo"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Agordo de la literumilo"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Literumo;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stilo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Aspekto kaj konduto de la fenestroelementoj"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr "stilo;aspekto;fenestraĵo;piktogramo;ilobreto;aplikaĵoj;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taskostrio"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Agordo de la panela taskostrio"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "lanĉilo;panelo;taskostrio;lanĉostrio;fenestroj;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instali"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Tiparinstalilo"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalas kaj prezentas tiparojn"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "tiparo;tiparoj;instalilo;ŝangebla;neŝangebla;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Tiparinformo"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Tipardosierujo"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Tiparpakaĵo"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistema tipardosierujo"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Tipardosierojn"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Tiparorigardilo"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Tipara rigardilo"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Tenejo"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Agordo de tenejo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Tenejo;Historio;TTT-umado;Pordoj;Grandeco;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kuketoj"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Agordo de kuketoj"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "kuketoj;TTT;Interreto;WWW;reto;konduto;retregionoj;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Traserĉado de la loka reto"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Agordo de Lisa, Reslisa kaj la Enel-sklavoj"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;fenestro;windows;reto;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Ĝeneralaj retopcioj, kiel tempolimoj ktp."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "tempolimo;enel-preferaĵoj;reto;retpreferaĵoj;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Konektaj Agordoj"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Prokuriloj"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Agordo de prokurilo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Prokurilo;Prokuro-servo;Fajroŝirmilo;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Vindozaj retdosierujoj"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Retdosierujoj alireblaj per SMB"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Sambo;kliento;Vindozo;reto;LAN;najbaraĵo;servilo;dissendo;WINS;"
+"retdosierujo;saluto;pasvorto;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Uzantoagento-frazoj"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 4.01 sur Vindozo 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 4.5 sub Vindozo 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 5.01 sub Vindozo 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 5.0 sub Mac-PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 5.5 sub Vindozo 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 5.5 sub Vindozo 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 6.0 sub nuna)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-Priskribo (IE 6.0 sub Vindozo XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-Priskribo (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-Priskribo (Netskapo 7.1 sub nuna)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-Priskribo (Netskapo 7.1 sub Vindozo XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-Priskribo (Opera 7.55 sub nuna)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-Priskribo (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-Priskribo (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "TTT-legila identeco"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Agordo de Konkeranto-\"user agent\""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "uzanto;agento;TTT;Interreto;WWW;reto;asocioj;servilo;saluto;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Salutilo"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Agordu la salutadminstrilon (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;ekrano;;xdm;uzantoj;saluto;emblemo;stilo;lingvo;lando;tiparo;fono;tapeto;"
+"seanco;adaiaŭo;relanĉo;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-aparatoj"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Montras la USB-aparatojn ĉe via komputilo"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;aparatoj;rigardilo;stirado;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Aparatoj"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Montras la IEEE 1394 aparatojn ĉe via komputilo"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;aparatoj;rigardilo;stirado;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Oblaj ekranoj"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Agordu TDE por oblaj ekranoj"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "duobla;duoblaj;oblaj;ekrano;ekranoj;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/es.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/es.po
new file mode 100644
index 000000000..d4a95da8f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/es.po
@@ -0,0 +1,2523 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Herramienta de accesibilidad de"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Mejorar accesibilidad para discapacitados"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"acceso;accesibilidad;sordo;disminuido;timbre;timbre audible;timbre visible;"
+"Teclado;teclas;teclas pegajosas;teclas de golpe;teclas lentas;navegación del "
+"ratón;teclado numérico;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema de sonido"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuración del sistema de sonido"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Servidor de sonido;artsd;Audio;Sonido;arranque;transparencia de red;"
+"transparencia;prioridad;duplex;full duplex;tiempo de respuesta; tiempo;"
+"Mezclador;Volumen;KMix;Mix;acceso;MIDI;sintetizador;música;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Modificación de las preferencias del fondo"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fondo;escritorios;colores;imágenes;tapices;mezcla;equilibrio;caché;tapices "
+"múltiples;mapa de píxeles;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Timbre del sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuración del timbre del sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Timbre;Audio;Sonido;Volumen;Tono;Duración;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Preferencias sobre la fecha y hora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "reloj;fecha;hora;zona horaria;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Preferencias sobre los colores"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colores;esquema;contraste;Colores de los objetos visuales;Colores de los "
+"widgets;Esquema de colores;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un bonito nombre de su elección para su interfaz"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Una descripción útil de la interfaz para el cuadro de información superior "
+"derecho"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicaciones predeterminadas"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Elegir los componentes predeterminados para varios servicios"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicaciones predeterminadas;componentes;selector de componente;recursos;"
+"correo electrónico;cliente de correo electrónico;editor de texto;cliente de "
+"mensajería instantánea;emulador de terminal;navegador web;gestor de archivos;"
+"URL;hiperenlaces;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Este servicio le permite configurar su navegador de Internet predeterminado. "
+"Todas las aplicaciones TDE que precisan acceso a hiperenlaces deberían "
+"reconocer esta opción."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de archivos"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este servicio le permite configurar su gestor de archivos predefinido. Todas "
+"las aplicaciones TDE que invoquen un gestor de archivos deberían reconocer "
+"esta opción."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliente de correo electrónico"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Este servicio le permite configurar su cliente de correo predefinido. Todas "
+"las aplicaciones TDE que precisan acceso a una aplicación de cliente de "
+"correo deberían reconocer esta opción."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este servicio le permite configurar su emulador de terminal predefinido. "
+"Todas las aplicaciones TDE que invoquen un emulador de terminal deberían "
+"reconocer esta opción."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Criptografía"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Configura SSL, administra los certificados y otras preferencias de "
+"criptografía."
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Criptografía;cifra;SSL;https;certificados;cifrados;TLS;seguro;seguridad;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Hojas de estilo"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configuración de las hojas de estilo usadas para mostrar páginas web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estilo;hoja de estilo;accesibilidad;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencias de la pantalla"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configura el buscador de servicios"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Buscador de servicios"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configura el buscador de servicios"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Accesos rápidos para web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configuración de la navegación mejorada"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Navegación Mejorada;Navegación;WWW;Internet;Palabras clave de Internet;"
+"Filtros de Internet;Red;Motores de búsqueda;Accesos directos;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de palabras clave de Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de palabras clave de búsqueda"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motor de búsqueda"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Base de datos Acronym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL de Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL de Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb de Fast"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guía All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Búsqueda de apps. de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Búsqueda de backports de Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Búsqueda textual en la base de datos de fallos de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Búsqueda de número de fallo en la base de datos de fallos de TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Base de datos callsign QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Libro del estado del mundo de la CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digital de literatura científica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Red de archivos Perl comprensibles"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Red de archivos TeX comprensivos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catálogo CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Búsqueda de fallos BTS de Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Traducción: alemán a inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traducción entre alemán y francés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Búsqueda de paquetes de Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Directorio abierto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - La guía definitiva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identificador de objeto digital"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Tranducción: inglés a alemán"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Traducción: inglés a español"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Traducción: inglés a francés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Traducción: inglés a italiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Traducción: español a inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traducción entre francés y alemán"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Traducción: francés a inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Directorio de software libre de FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Noticias de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Búsqueda avanzada de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\" }"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe, \"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grupos de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Búsqueda de imágenes de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Me siento afortunado)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Películas de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Noticias de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Gran enciclopedia catalana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Tesaurus de HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus de HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de datos de internet de películas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Traducción: italiano a inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentación de la API de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - La madre de todos los motores de búsqueda"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Red de búsqueda del desarrollador de Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Proveedor de búsqueda de teléfonos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Proveedor de búsqueda Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Búsqueda de clave OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Búsqueda PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual de referencia de Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Ultima documentación Qt en línea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentación Qt3 en línea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Archivo de aplicación Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Etiquetas de Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Etiquetas de Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Sinónimos Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de datos de patentes de EEUU"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Diccionario Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Consulta Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - La enciclopedia libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikitionary - El diccionario libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com diccionario de inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "FiltrodeDominioLocal"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtro de URIs cortas"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Control de energía"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Preferencias para la pantalla de control de energía"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energía;ahorro;APM;ACPI;tiempo de expiración;apagar monitor;modo de espera;"
+"suspender;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociaciones de archivo"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configuración de asociaciones de archivos"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Tipos de archivo;Asociaciones de archivo;Tipos MIME;Patrones de archivo;"
+"Archivos;Patrón;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de letra"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Opciones de los tipos de letra"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"tipos de letra;tamaño del tipo de letra;estilos;mapas de caracteres;panel;"
+"kicker;panel de control;escritorios;Gestor de archivos;Barras de "
+"herramientas;Menú;Título de la ventana;Título;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Monitor de dispositivos"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr "Observe dispositivos desde área de notificación"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Administrador de dispositivos"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configuración de dispositivos"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "hardware;dispositivos;"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconos"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personaliza los iconos de TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "iconos;efectos;tamaño;alta profundidad;baja profundidad;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Información de CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Posibilidades del dispositivo CD/ DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Información CD-ROM;CD-ROM;CD;Dispositivo CD;Capacidades de escritura;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Información sobre los dispositivos conectados"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "Dispositivos;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canales DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Información sobre DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;Canales DMA;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupciones"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Información sobre las interrupciones"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupciones;IRQ;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Puertos de E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Información sobre los puertos de E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ES;E/S;Puertos de ES;Puertos de E/S;Puertos;Intervalo de ES;Intervalo de E/S;"
+"Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Información sobre la memoria"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memoria;RAM;Memoria virtual;Memoria física;Memoria compartida;Swap;"
+"Intercambio;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Información OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Tarjeta; Grafica;Hardware Aceleradora;Gráficos;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;XFree86;Monitor;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particiones"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Información sobre las particiones"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Particiones;Disco duro;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Información sobre los dispositivos PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Dispositivos PCI;Bus PCI;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Información sobre el procesador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesador;CPU;FPU;MHz;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Información sobre los dispositivos SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Información sobre el sonido"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sonido;Audio;Tarjeta de sonido;MIDI;OSS;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Información sobre el servidor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Monitor;Tarjeta; Gráfica;Sistema;Información;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Preferencias sobre el ratón"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Ratón;Aceleración del ratón;Umbral del ratón;Botones del ratón;Selección;"
+"Forma del cursor;Dispositivos de entrada;Asignaciones de botones;Pulsación;"
+"iconos;notificación;Punteros;Arrastrar;Doble pulsación;asignaciones;diestro;"
+"zurdo;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - un módulo de kcontrol para probar Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centro de control"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestor de servicios"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuración de los servicios del sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Demonio;servicios;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Accesos rápidos de teclado"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuración de las asociaciones de las teclas"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Teclas;Asociaciones de teclas globales;Esquema de teclas;Asociaciones de "
+"teclas;accesos directos;accesos directos de aplicaciones;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Configuración de la apariencia del panel"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;barra de tareas;barra de inicio;barra de lanzamiento;"
+"dirección;tamaño;auto ocultar;ocultar;botones;animación;fondo;temas;caché de "
+"menú;caché;oculto;Menú TDE;marcadores;documentos recientes;navegador rápido;"
+"menú navegador;menú;iconos;mosaicos;miniaplicaciones;arranque;resaltado;asas;"
+"iconos ampliados;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecto"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Configuración de la apariencia del panel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Acuerdo"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ocultar"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Aquí puede configurar el que el panel se oculte."
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Configuración de la apariencia del panel"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneles"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configuración de la apariencia del panel"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuración de las notificaciones del sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sonidos del sistema;Audio;Sonido;Notificar;Alertas;Notificación;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Escritorios múltiples"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Configuración del número de escritorios virtuales"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "escritorio;escritorios;número;escritorio virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Configuración del modo de comportamiento del escritorio"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de archivos;kfm;sugerencias;ventana separada; extender "
+"ventanas;comportamiento;uso de memoria; URl de inicio;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutas"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Cambiar la ubicación de archivos importantes"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de archivos;rutas;escritorio;papelera;directorios;"
+"autoinicio;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Aquí puede configurar el aspecto de Konqueror como gestor de archivos"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de archivos; ajuste de línea;subrayar;mostrar;tamaño de "
+"archivo;bytes;tipo de letra;color;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Aquí puede configurar el comportamiento de Konqueror como gestor de archivos"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de archivos;kfm;sugerencias;ventana separada; extender "
+"ventanas;comportamiento;uso de memoria; URL de inicio;operaciones de red; "
+"diálogo de progreso;papelera;borrar;confirmación;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Aquí puede configurar el modo de gestor de archivos de Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Previsualizaciones & Meta-datos"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Puede configurar como trabaja la previsualización y meta-datos de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de archivos;previsualizaciones;previsualizaciones de "
+"archivos; tamaño máximo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configuración del comportamiento del navegador"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;tipo de letra;colores;java;javascript;"
+"cursor;enlaces;imágenes;mapas de caracteres;codificación;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtros de anuncios (AdBlock)"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configuración de los filtros de anuncios de Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configuración de los tipos de letra usados en las páginas web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;tipos de letra;mapas de caracteres;"
+"codificación;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java y JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configuración del comportamiento de Java y JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navegador;html;web;wwwjava;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaz del usuario"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configuración de los parametros de la interfaz del usuario"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Keywords=konqueror;kfm;usuario;interfaz;pestañas;navegacion;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Módulo de configuración de Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;esquema;fondo de konsole;colores;fondo;aplicación de terminal;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalar tema de TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gestión global de los temas visuales de TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temas;aspecto y comportamiento;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestor de temas"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema de TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Notificación de lanzamiento"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Elija el estilo de notificación de lanzamiento de las aplicaciones"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicación;iniciar;lanzar;ocupado;cursor;notificación;ratón;puntero;rotación;"
+"giro;disco;arrancar;programa;informar;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglés de EEUU"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "País/Región e idioma"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+"Preferencias del idioma, formato numérico y fecha/hora para su región "
+"particular."
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"idioma;traducción;formato numérico;moneda;hora;fecha;formatos;ambiente;País;"
+"mapas de caracteres;Símbolo decimal;Separador de miles;símbolo;separador;"
+"signo;positivo;negativo;dígitos fraccionarios;semana;inicio de la semana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaces de red"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Información sobre la interfaz de red"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configuraciones que pueden mejorar el rendimiento de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Keywords=konqueror;kfm;usuario;interfaz;pestañas;navegacion;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configura opciones que pueden mejorar el rendimiento de TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "rendimiento;velocidad;memoria;mejora;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidad"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Limpiar pistas que el usuario deja en el sistema sin querer"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacidad;privacidad;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Tamaño y orientación"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ajustar el tamaño y rotar la pantalla"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "redimensionar;rotar;mostrar;color;colores;tamaño;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Redimensionar y rotar pantalla"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ajustar el tamaño y rotar las pantallas X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estado de Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor de estado de Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Red Windows;LAN;Información del sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Salvapantallas"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Preferencias del salvapantallas"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "salvapantallas;Prioridad;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configuración del soporte para tarjetas Smart"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;lector;smart;tarjeta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestor de sesiones"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configura el gestor de sesiones y las opciones de salida"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesión;salida;confirmación;guardar;restaurar;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configuración del corrector ortográfico"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ortografía;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permite la manipulación del comportamiento del widget y permite cambiar el "
+"estilo para TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estilo;estilos;temas;aspecto;objeto visual;widget;texto;resaltado;botones; "
+"aplicaciones; aplicaciones TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tareas"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configuración de la barra de tareas del panel"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;barra de tareas;barra de inicio;barra de lanzamiento;"
+"ventanas;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalador de tipos de letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalar y previsualizar tipos de letra"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "tipo de letra;tipos de letra;instalador;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Información del tipo de letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Carpeta de tipos de letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paquete de tipos de letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Carpeta de tipos de letra del sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Archivos de tipos de letra"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visor de tipos de letra"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visor de tipos de letra"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Caché"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Preferencias del caché de web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Caché;Historia;Historia de navegación;Puertos;Tamaño;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configuración del funcionamiento de las cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Navegación;Internet;WWW;Red;Política;Dominios;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navegación por la red local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Configuración de lisa, reslisa y los ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;red;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configuración de las preferencias genéricas de red, como los tiempos de "
+"desconexión"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;red preferencias;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferencias de conexión"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configuración de los servidores Proxy usados"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;servidor Proxy;Cortafuegos;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Comparticiones Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Úselo para configurar qué sistemas de archivos de Windows (SMB) puede "
+"examinar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Cliente SMB;Red Windows;LAN;Red;entorno;Servidor;Broadcast;WINS;"
+"Compartición;Entrada;Acceso;Contraseñas;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Cadenas del Agente de Usuario"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 4.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 4.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 5.01 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 5.0 en Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 5.5 en Windows 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 5.5 en Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 en actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Descripción de AU (IE 6.0 en Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Descripción de AU (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 en actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Descripción de AU (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificación del navegador"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configuración del modo de autoidentificación de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Agente de Usuario;Navegador;Internet;WWW;Red;agente;asociaciones;servidor;"
+"entrada;acceso;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestor de acceso"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configura el gestor de acceso (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;gestor de pantalla;xdm;usuarios;entrada;acceso;saludo;Logo;estilos;"
+"idioma;país;tipos de letra;fondo;tapices;sesiones;apagar;reiniciar;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivos USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Muestra los dispositivos USB conectados a este equipo"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositivos;visor;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositivos IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Muestra los dispositivos IEEE 1394 conectados a este equipo"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;dispositivos;visor;control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Varios monitores"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configuración de TDE para varios monitores"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/et.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/et.po
new file mode 100644
index 000000000..13c928901
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/et.po
@@ -0,0 +1,2497 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "hõlbustusvahend"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hõlbustus"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Puuetega inimestele mõeldud seaded"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"juurdepääs;kurt;puue;puudega;signaal;kuuldav signaal;visuaalne signaal;"
+"klaviatuur;klahvid;kleepuvad klahvid;põrkavad klahvid;aeglased klahvid;hiire "
+"liigutamine;numbriklaviatuur;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Helisüsteem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Helisüsteemi seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;heliserver;artsd;audio;heli;käivitamine;võrgu läbipaistvus;läbipaistvus;"
+"prioriteet;duplex;full duplex;reageerimise aeg;mikser;helitugevus;kmix;mix;"
+"sisselogimine;MIDI;süntesaator;muusika;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Töölaua tausta seaded"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"taust;töölaud;töölauad;värvid;pildid;taustapildid;üleminek;tasakaal;vahemälu;"
+"pikselrastrid;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Süsteemne signaal"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Süsteemse signaali seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "signaal;audio;heli;helitugevus;helikõrgus;kestvus;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Kuupäeva ja kellaaja seadistused"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "kell;kuupäev;kellaaeg;ajavöönd;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Värvid"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Värvide seadistused"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "värvid;skeem;kontrast;värviskeem;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Mõni kena nimi, mille sa oma liidesele valinud oled"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Abiks kirjeldus"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Vaikimisi rakendused"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Mitmete teenuste vaikekomponentide valimine"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"vaikimisi rakendused;komponendid;komponentide valija;ressursid;e-post;e-"
+"posti klient;tekstiredaktor;kiirsuhtlus;terminaliemulaator;veebibrauser;"
+"failihaldur;URL;hüperlingid;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veebilehitseja"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Siin saab seadistada vaikimisi kasutatavat veebilehitsejat. Kõik TDE "
+"rakendused, kus saab valida hüperlinke, peaksid siinsete seadistustega "
+"arvestama."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failihaldur"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"See teenus võimaldab sul määrata kindlaks vaikimisi kasutatava "
+"terminaliemulaatori. Kõik TDE rakendused, mis vajavad mingil moel "
+"terminaliemulaatorit, peaksid arvestama selle seadega."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-posti klient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"See teenus võimaldab sul määrata kindlaks vaikimisi kasutatava e-posti "
+"kliendi. Kõik TDE rakendused, mis vajavad mingil moel e-posti klienti, "
+"peaksid arvestama selle seadega."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminaliemulaator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"See teenus võimaldab sul määrata kindlaks vaikimisi kasutatava "
+"terminaliemulaatori. Kõik TDE rakendused, mis vajavad mingil moel "
+"terminaliemulaatorit, peaksid arvestama selle seadega."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Krüpto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL seadistamine, sertifikaatide haldamine jms."
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;krüpto;krüptograafia;krüptimine;SSL;https;sertifikaadid;šifrid;TLS;"
+"turvaline;turvalisus;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Laaditabelid"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Laaditabelite seadistamine veebilehtede renderdamiseks"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stiil;laaditabel;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Monitor"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Monitoride seadistused"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Teenuste tuvastamise seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Teenuste tuvastamine"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Teenuste tuvastamise seadistamine"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Veebi kiirkorraldused"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Täiustatud lehitsemise konfigureerimine"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Täiustatud lehitsemine;lehitsemine;WWW;internet;interneti võtmesõnad;"
+"interneti filtrid;võrk;otsingumootorid;kiirkorraldused;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Interneti võtmesõnade filter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Interneti võtmesõnade filter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Otsingumootor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronüümide andmebaas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "Altavista"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE rakenduste otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debiani backport'ide otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Täisteksti otsing KDE vigade andmebaasist"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Veanumbri otsing TDE vigade andmebaasist"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign andmebaas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Teaduskirjanduse digitaalraamatukogu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN kataloog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debiani BTS veaotsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc tõlkimine: saksa->inglise"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - tõlkimine: saksa-prantsuse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debiani paketiotsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc tõlkimine: inglise->saksa"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: inglise->hispaania"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: inglise->prantsuse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: inglise->itaalia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: hispaania->inglise"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Vaba arvutialane võrgusõnastik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - tõlkimine: prantsuse-saksa"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: prantsuse->inglise"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google uudisegrupid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google täpsem otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google uudisegrupid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google piltide otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ehk veab)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google uudisegrupid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Google uudisegrupid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Suur katalaani sõnaraamat (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com tesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com tesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Interneti filmide andmebaas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com tõlkimine: itaalia->inglise"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API dokumentatsioon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - kõigi otsingumootorite ema"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Hollandi telefoniraamatu otsingumootor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Hollandi teleteksti otsingumootor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP võtme otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "PHP Search"
+msgstr "OpenPGP võtme otsing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt uusim dokumentatsioon võrgus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 dokumentatsioon võrgus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Hispaania akadeemia (RAE) sõnaraamat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati sildid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati sildid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Websteri tesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "USA patentide andmebaas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Websteri sõnaraamat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis päring"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Vaba entsüklopeedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Vaba sõnaraamat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com inglise keele sõnaraamat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Lühikeste URLide filter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Voolutarve"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ekraani voolutarbe juhtimise seaded"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energia;säästja;apm;acpi;dpms;taimaut;energiasääst;passiivne;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Failide seosed"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Failide seoste seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Failitüübid;Failide seosed;MIME tüübid;failimustrid;failid;mustrid;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fondid"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Fontide seadistused"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fondid;font;fondi suurus;stiil;kooditabel;paneel;kicker;juhtimiskeskus;"
+"töölauad;failihaldur;tööriistaribad;menüü;akna pealdis;pealdis;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Mitu monitori"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Teenuste haldur"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konquerori veebilehitseja käitumine"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoonid"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE ikoonide kohandamine"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikoonid;efektid;suurus;värv;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-seadme info"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-seadme omadused"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-seadme info;CD-ROM;CD;CD-seade;kirjuti omadused;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Seadmed"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Info ühendatud seadmete kohta"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Seadmed;Süsteemi informatsioon;Informatsioon;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanalid"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA kanalite info"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA kanalid;süsteemi informatsioon;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Katkestused"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Katkestuste info"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Katkestused;IRQ;Süsteemi informatsioon;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO pordid"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO portide info"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO pordid;I/O pordid;pordid;IO piirkond;I/O piirkond;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Mälu"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Mäluga seotud info"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Mälu;RAM;Virtuaalmälu;Füüsiline mälu;Jagatud mälu;Swap;Saaleala;Süsteemi "
+"info;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL info"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Videokaart;Riistvaraline kiirendus;Graafika;X;X11;Xserver;"
+"X-Server;XFree86;Kuva;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitsioonid"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partitsioonide info"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitsioonid;kõvaketas;HD;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI info"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCi seadmed;PCI siin;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Protsessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Protsessori info"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Protsessor;CPU;FPU;MHz;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI info"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI siin;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Heliseadmete info"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Heli;Audio;Helikaart;MIDI;OSS;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X'i server"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X'i serveri info"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X'i server;X Server;XFree86;Ekraan;Videokaart;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiir"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Hiire seadistused"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"hiir;hiire kiirendus;hiire lävi;hiire nupud;valimine;kursori kuju;"
+"sisendseadmed;nuppude asetus;klikk;klõps;ikoonid;tagasiside;kursorid;"
+"lohistamine;topeltklikk;topeltklõps;asetus;paremakäeline;vasakukäeline;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Juhtpult"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "juhtpult - TDE juhtimiskeskuse moodul juhtpultide testimiseks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "juhtpult;mängupult;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Juhtimiskeskus"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Teenuste haldur"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Süsteemsete teenuste seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;deemon;teenused;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kiirklahvid"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"klahvid;globaalsed kiirklahvid;klahviskeem;kiirklahvid;klahvide seosed;"
+"rakenduste kiirklahvid;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Paigutus"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Siin saad seadistada paneeli paigutust"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;paneel;kpanel;tegumiriba;käivitusriba;asukoht;suurus;terminal;"
+"automaatne peitmine;peitmine;nupud;animatsioon;taust;teemad;menüü vahemälu;"
+"vahemälu;peidetud;TDE menüü;järjehoidjad;viimati kasutatud dokumendid; "
+"kiirbrauser;lehitsemise menüü;menüü;ikoonid;apletid;käivitamine;"
+"esiletõstmine;piirded;ikoonide suurendamine;usaldusväärsed apletid;turvatase;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Välimus"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Paneeli välimuse seadistamine"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Paigutus"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Peitmine"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Siin saad seadistada paneeli peitmist"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüüd"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Siin saad seadistada paneeli menüüsid"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneelid"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Siin saad seadistada paneeli paigutust"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Süsteemi märguanded"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Süsteemsete märguannete seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "süsteemsed helid;audio;heli;märguanded;alarm;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuaalsed töölauad"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Virtuaalsete töölaudade arvu seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "töölaud;töölauad;arv;virtuaalne töölaud;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Käitumine"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Siin saad seadistada töölaua käitumist"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;failihaldur;kfm;vihjed;failide vihjed;eraldi aken;käitumine;"
+"mälukasutus;kodukataloog;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Otsinguteed"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Oluliste failide asukoha muutmine"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;failihaldur;otsinguteed;töölaud;kataloogid;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konquerori failihalduri välimuse seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;failihaldur;sõnade murdmine;murdmine;allajoonimine;ekraan;faili "
+"suurus;baidid;font;värv;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konquerori failihalduri käitumise seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;failihaldur;kfm;vihjed;failide vihjed;eraldi aken;käitumine;"
+"mälukasutus;kodukataloog;võrguoperatsioonid;võrgutoimingud;edenemisdialoog;"
+"prügikast;kustutamine;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Siin saad seadistada Konquerori failihalduri režiimi"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Eelvaatlused ja metaandmed"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Siin saad seadistada, kuidas töötab Konquerori eelvaatlus ja metaandmete "
+"esitamine"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;failihaldur;eelvaatlused;faili eelvaatlus;maksimaalne suurus;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Veebilehitseja käitumine"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konquerori veebilehitseja käitumine"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;veebilehitseja;html;veeb;www;fondid;värvid;java;javascript;"
+"kursor;viidad;lingid;pildid;kooditabel;kodeering;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filtrid"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror AdBlocK filtrite seadistamine"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Veebilehtedel kasutatavate fontide seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;veebilehitseja;html;veeb;www;fondid;kooditabel;kodeering;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ja JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ja JavaScripti käitumise seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;veebilehitseja;html;veeb;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Võrguliidesed"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Veebi vahemälu seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;taaskasutamine;eellaadimine;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsool"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Terminaliemulaatori seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsool;skeem;konsooli taust;värvid;taust;terminal;terminaliemulaator;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE teema paigaldamine"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE globaalsete teemade haldur"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "teemad;välimus;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Teemahaldur"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE teema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Käivitamise tagasiside"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Rakenduste käivitamisel kasutajale antava tagasiside seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr "rakendus;käivitamine;hõivatud;kursor;tagasiside;hiir;hiirekursor;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglise (US)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Riik/regioon ja keel"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Sinu regiooni keele, numbrite ja kellaaja seadistused"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"keel;tõlge;numbrite vorming;valuuta;kellaaeg;kuupäev;vormingud;lokaale;riik;"
+"kooditabelid; kümnendkoha eraldaja;tuhandete eraldaja;sümbol;eraldaja;märk;"
+"positiivne;negatiivne;murdarvud; nädal;nädala algus;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Võrguliidesed"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Võrguliideste info"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Jõudlus"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Siin saad seadistada, kuidas Konqueror kõigega paremini toime tuleks"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;taaskasutamine;eellaadimine;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Siin saad seadistada, kuidas TDE kõigega paremini toime tuleks"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "jõudlus;kiirus;mälu;parandamine;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaatsus"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Kõrvaldada süsteemist kasutaja jäetud jäljed"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privaatsus;privaatsus;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Suurus ja orientatsioon"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Oma vaate suuruse muutmine ja pööramine"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"suuruse muutmine;pööramine;monitor;ekraan;värv;sügavus;suurus;horisontaalne;"
+"vertikaalne;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ekraani suuruse muutmine ja pööramine"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "X'i ekraani muutmine ja pööramine"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba olek"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba oleku monitooring"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windowsi võrk;LAN;Süsteemi info;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekraanisäästja"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekraanisäästja seadistused"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekraanisäästjad;prioriteet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Kiipkaardid"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Kiipkaardi toetuse seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;lugeja;kiipkaart;kaart;kiip;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Seansihaldur"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Seansihalduri ja väljalogimise seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;seanss;väljalogimine;kinnitus;salvestamine;taastamine;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Õigekirja kontroll"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Õigekirja kontrolli seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "õigekiri;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stiil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Võimaldab muuta kasutajaliidese elementide käitumist ning välimust"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stiil;stiilid;teemad;välimus;elemendid;vidinad;menüüriba;ikoonid; "
+"tööriistaribad;rakendused;TDE rakendused;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tegumiriba"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Paneeli tegumiriba seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;paneel;kpanel;tegumiriba;käivitusriba;aknad;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Fontide paigaldaja"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Fontide paigaldamine ja eelvaatlus"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fondid;paigaldaja;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Fondi info"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Fontide kataloog"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Fondipakett"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Süsteemi fontide kataloog"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fondifailid"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Fontide vaataja"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Fontide vaataja"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Puhver"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Veebi vahemälu seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;puhver;lehitsemise puhver;pordid;suurus;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Küpsised"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Küpsiste käitumise seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "küpsised;lehitsemine;Internet;WWW;võrk;reeglid;domeenid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Kohtvõrgu lehitsemine"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa ja TDEIO moodulite seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;võrk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Üldised võrguseadistused"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "taimaut;aegumine;võrgu seadistused;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Ühenduse seadistused"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Kasutatavate proxy serverite seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;proxy server;tulemüür;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windowsi ressursid"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Windowsi (SMB) jagatud resursside lehitsemise seadistused"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;samba;SMB klient;Windowsi võrk;LAN;võrk;naabrus;server;broadcast;üldlevi;"
+"WINS;jagatud ressurss;kasutajanimi;paroolid;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Veebilehitseja identifikaatorid"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 Win2000 platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 Win2000 platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 Win2000 platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 MacPPC platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 Win98 platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 Win2000 platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (Selles masinas töötav IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 Win XP platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Selles masinas töötav Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 Win XP platvormil)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Selles masinas töötav Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Veebilehitseja identifikaator"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Viisi, kuidas Konqueror endast teada annab, seadistamine"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"kasutajaagent;identifikaator;veebilehitseja;Internet;WWW;võrk;agent;seosed;"
+"server;sisselogimine;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Sisselogimise haldur"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Sisselogimise halduri seadistamine (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;ekraanihaldur;xdm;kasutajad;sisselogimine;tervitus;logo;stiil;keel;riik;"
+"fondid;taust;taustapilt;seansid;töö lõpetamine;taaskäivitamine;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB seadmed"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Arvutiga ühendatud USB seadmete vaatamine"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;seadmed;vaataja;juhtimine;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 seadmed"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Arvutiga ühendatud IEEE 1394 seadmete vaatamine"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;seadmed;vaataja;juhtimine;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Mitu monitori"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE seadistamine mitme monitori kasutamiseks"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;kaks monitori;mitu monitori;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eu.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..d1083a3dc
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/eu.po
@@ -0,0 +1,2519 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ren erabilerraztasun tresna"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erabilerraztasuna"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Erabilerraztasuna hobetzen du pertsona elbarrientzat"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"sarrera;erabilerraztasuna;gorra;elbarria;ezkila;ezkila entzungarria; ezkila "
+"ikusgarria;Teklatua;teklak;tekla itsaskorrak; bounce teklak;tekla geldoak;"
+"sagu bidezko arakaketa;tekla numerikoak;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Soinu sistema"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Soinu sistemaren konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Soinu zerbitzaria;artsd;Audio;Soinua;abioa;sare transparentzia;"
+"transparentzoa;lehentasuna;duplex;full duplex;erantzun denbora;Nahasgailua;"
+"Bolumena;KMix;Mix;sarrera;MIDI;sintetizagailua;musika;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Atzeko planoa "
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Aldatu atzeko planoaren ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"atzeko planoa;mahaigainak;kolorea;koloreak;irudiak;hormapaperak;nahasketa; "
+"oreka;katxea;hormapaper anitz;pixel mapa;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemaren ezkila"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistemaren ezkilaren konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Ezkila;Audioa;Soinua;Bolumena;Pitch-a;Iraupena;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data eta ordua"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Data eta orduaren konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "erlojua;data;ordua;ordu eremua;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Koloreen konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "koloreak;antolamendua;kontrastea;Widget-en koloreak;Kolore eskema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Zure interfazerako aukeratu duzun izen dotorea"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Goi-eskumako info kutxarako interfazearen deskripzio lagungarri bat"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplikazio lehenetsiak"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Hautatu zerbitzu batzuetarako osagai lehenetsiak"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"lehenetsitako aplikazioak;osagaiak;osagai hautatzaile;baliabideak;e-posta;"
+"eposta bezero;testu editore;berehalako mezulari;terminal emulatzaile;web "
+"arakatzaile;fitxategi kudeatzailea;URL;hiperestekak;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web arakatzailea"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. Aukera honek "
+"estekak darabiltzaten TDEren aplikazio guztiei eragin behar die."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Zerbitzu honen bidez zure terminal emuladore lehenetsia konfiguradezakezu. "
+"Terminal emuladore bati deitzen dioten TDEren aplikazio guztiek ezarpen hau "
+"onartu egin beharko lukete."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Posta elektroniko bezeroa"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Zerbitzu honen bidez zure posta eletronikoko bezero lehenetsia konfigura "
+"dezakezu. Posta elektroniko bezeroa behar duten TDE aplikazio guztiek "
+"ezarpen hau errespetatu egin beharko lukete."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal emuladorea"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Zerbitzu honen bidez zure terminal emuladore lehenetsia konfiguradezakezu. "
+"Terminal emuladore bati deitzen dioten TDEren aplikazio guztiek ezarpen hau "
+"onartu egin beharko lukete."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL konfiguratu, ziurtagiriak eta kriptografiaren beste ezarpen bazuk kudeatu"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Kriptografia;enkriptazioa;SSL;https;ziurtagiriak;zifratuak;TLS;"
+"segurua;segurtasuna;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Estilo orriak"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Kondiguratu HTML errenderizatzeko erabilitako estilo orriak"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estiloa;estilo orria;erabilerraztasuna;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Pantaila"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Pantailaren konfigurazioa"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfiguratu igartze zerbitzua"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Igartze zerbitzua"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfiguratu igartze zerbitzua"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web lasterbideak"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfiguratu arakatze hobetua"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Arakatze hobetua;Arakatzea;WWW;Internet;Interneteko hitz gakoak; Interneteko "
+"irakazkiak;Sarea;Bilaketa motorea;Lasterbideak;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Interneteko gako-hitzen iragazkia"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Bilaketarako gako-hitzen iragazkia"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Bilaketa motorea"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acronym datu-basea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "All Music gida"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDEren aplikazio bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDEren akatsen datu-baseko testu erako bilaketa "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Akats zenbakiaren bidezko bilaketa TDEren akats datu-basean"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign datu-basea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA World Fact Book"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Zientzia-literatur liburutegi digitala "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl fitxategi sare ulergarria"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX fitxategi sare ulergarria"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Katalogoa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debianen BTS akats bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc itzulpena: Alemanatik ingelera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Itzuli alemana eta ingelesaren artean"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debianen pakete bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Irekitako direktorioa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Behin-betiko gida"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Objektu digital identifikatzailea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Itzulpena: ingelesetik alemanerara"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik gaztelerara"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik frantsesera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik italierara"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: gazteleratik ingelesera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Konputazioari buruzko lineako hiztegi librea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - itzuli alemana eta frantsearen artean"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: frantsesetik ingelesera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Free Software direktorioa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google taldeak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Googleren bilaketa aurreratua"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google taldeak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google irudi bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Zorte onean nago)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google pelikulak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Google pelikulak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalaniera hiztegia (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Interneteko filmeen datu-basea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: italieratik ingelesera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "Kata Tudo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDEren API dokumentazioa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Bilaketa motore guztien ama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft-en garatzaileen sare bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook bilaketa hornitzailea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst bilaketa hornitzailea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP gako bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-en erreferentzia eskuliburua"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Azken Qt lineako dokumentazioa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 lineako dokumentazioa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Gazteleraren Akademiaren hiztegia (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby aplikazio fitxategia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati etiketak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati etiketak"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster thesaurus-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "TV toma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "EEBB patente datu-basea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster hiztegia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis bilaketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Entziklopedia librea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Hiztegi librea"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: Ingeles hiztegia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Domeinu lokal iragazkia"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "URL laburren iragazkia"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energia kontrola"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Pantailaren energia kudeatzeko ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;babeslea;apm;acpi;dpms;denbora-muga;monitorea itzali; zain;"
+"suspenditu;indarra;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Fitxategi elkarketak"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Fitxategi elkarketak konfiguratzen ditu"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Fitxategi motak;Fitxategi elkarketak;Mime motak; Fitxategi ereduak;"
+"Fitxategiak;Eredua;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra-tipoak"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Letra-tipoen konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"letra-tipoak;letra-tipoa;neurria;estiloak;karaktere-multzoak;karactere "
+"ezarpenak ;panela;kicker;kontrol panela;mahaigainak;Fitxategi kudeatzailea;"
+"Tresna-barrak; Menua;Leihoaren titulua;Titulua ;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Monitore anitz"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Zerbitzu kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonoak"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Pertsonalizatu TDEren ikonoak"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikonoak;efektuak;neurria;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMAri buruzko informazioa"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Gailuak"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Uztartuta dauden gailuei buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Dispositiboak;Sistemaren informazioa;informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanalak"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMAri buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanalak;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Etenaldiak"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Etenaldiei buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Etenaldiak;IRQ;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-atakak"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-atakei buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-atakak;Atakak;IO-barrutia;I/O-barrutia;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Memoriari buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memoria;RAM;Memoria birtuala;Memoria fisikoa;Partekatutako memoria; Swap;"
+"Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Zatiketak"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Zatiketei buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Zatiketak;Disko gogorra;HD;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCIri buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-gailuak;PCI busa;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prozesagailua"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prozesagailua;CPU;FPU;MHz;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSIri buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI busa;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Soinua"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Soinuari buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Soinua;Audioa;Soinu txartela;Midi;OSS;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X zerbitzaria"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X zerbitzariari buruzko informazioa"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;sistema informazioa;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sagua"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Saguaren konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Sagua;Saguaren azelerazioa;Saguaren atalasea;Saguarenbotoiak;Hautespena;"
+"Kurtsorearen itxura;Sarrera dispositiboak;Botoien esleipena;Klika;ikonoak;"
+"atzeraelikadura;Geziak;Arrastatu;Klik bikoitza;esleipenak; eskuinak;"
+"ezkertiak;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - Joystickak aztertzeko kontrol modulua"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrol gunea"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Zerbitzu kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistemaren zerbitzuen konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon-a;Zerbitzuak;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Laster-teklak"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Tekla elkarketen konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Teklak;tekla elkarketa globalak;teklen eskema;tekla elkarketak lasterbideak;"
+"aplikazio lasterbideak;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Diseinua"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Panelaren kokapena konfigura dezakezu hemen"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panela;kpanela;ataza-barra;hasiera-barra;abiarazte-barra;kokapena; "
+"neurria;auto ezkutatu;ezkutatu;botoiak;animazioa;atzeko planoa; gaiak;menu-"
+"katxea;katxea;ezkutatu;TDE menua;laster-markak;oraintsuko dokumentuak; "
+"arakatzaile bizkorra;arakatzaile menua;menua;ikonoak;baldosak;appletak;"
+"abiatu;nabarmendu;heldulekuak;zooming icons;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Itxura"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Panelaren itxura konfigura dezakezu hemen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Antolakuntza"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ezkutatzea"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Panela ezkutatzea konfigura dezakezu hemen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuak"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Panelaren menuak konfigura ditzakezu hemen"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelak"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Konfiguratu panelaren eraketa"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenak"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenen konfigurazioa"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistemaren soinuak;Audioa;Soinua;Jakinarazi;Alertak;Jakinarazpenak;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Mahaigain anitz"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Mahaigain birtualen kopurua konfigura dezakezu"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "mahaigaina; mahaigainak;zenbakia;mahaigain birtuala;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Portaera"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Mahaigainen portaera konfigura dezakezu hemen"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;fitxategi kudeatzailea;kfm;iradokizunak;fitxategi iradokizunak; "
+"aparteko leihoa;leihoak hedatu;portaera;memoriaren erabilera;Hasierako URLa;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Bide-izenak"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Aldatu fitxategi inportanteen kokapena"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;fitxategi kudeatzailea;bide-izenak;mahaigaina;direktorioak;"
+"autoabiatu;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Hemen Konquerorren itxura konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa ari "
+"denean"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;fitxategi kudeatzailea;itzulbiratu; egokitu;azpimarratu;pantaila;"
+"fitxategi tamaina;byteak;letra-tipoa;kolorea;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Hemen Konquerorren portaera konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa "
+"ari denean "
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;fitxategi kudeatzailea;kfm;iradokizunak;fitxategi iradokizunak; "
+"aparteko leihoa;leihoak hedatu;portaera;memoriaren erabilera;Hasierako URLa;"
+"ezabatu; berrespena;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konquerorren fitxategi kudeaketa era konfigura dezakezu hemen"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Aurrebistak eta metadatuak"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Konquerorren aurrebistak eta metadatuak nola egiten duten lan konfigura "
+"dezakezu hemen"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;fitxategi kudeatzailea;aurrebistak;fitxategi aurrebistak; "
+"gehienezko neurria;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web portaera"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;arakatzailea;html;web;www;letra-tipoak;koloreak;java;"
+"javascript;kurtsorea;linkak;irudiak;karaktere-multzoak;karaktereen "
+"hobespenak;kodeketa;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK iragazkiak"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfiguratu Konqueror AdBlock iragazkiak"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Konfiguratu web orrietan erabiliko diren letra-tipoak"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;arakatzailea;html;web;www;letra-tipoak;karaktere-multzoak; "
+"karaktere hobespenak;kodeketa;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java eta JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Konfiguratu Java eta JavaScripten portaera"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;arakatzailea;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sare interfazeak"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfiguratu web katxearen ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;berrerabili;prekargatu;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Kontsola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Kontsola konfiguratzeko modulua"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;eskema;kontsolaren atzeko planoa;koloreak;atzeko planoa;terminal "
+"aplikazioa;terminala;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalatu TDE gaia"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Kudeatu TDEren gai bisual orokorrak"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "gaiak;itxura eta portaera;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gai kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Instalatu TDE gaia"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Abiatze jakinarazpena"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Aukeratu aplikazioen abiatze-jakinarazpenen estiloa"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplikazioa;abiatu;lanpetuta;kurtsorea;jakinarazpena;sagua;gezia;errotazioa;"
+"itzulbira;diskoa;programa;jakinarazi;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "EEBBetako ingelesa"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Herrialdea eta hizkuntza"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Zure herrialdeari dagozkion hizkuntza, zenbaki, eta denbora ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"hizkuntza;itzulpena;zenbakien formatua;txanpona;denbora;data;formatuak;"
+"localea;herrialdea;karaktere-multzoak; karaktere ezarpenak;sinbolo "
+"hamartarra;Milakaden banatzailea; sinboloa;banatzailea;zeinua;positiboa;"
+"negatiboa;zatikizko zenbakiak;astea;astearen hasiera;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Sare interfazeak"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Sare interfazeari buruzko informazioa"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performantzia "
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren performantzia hobe dezaketen ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;berrerabili;prekargatu;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren performantzia hobe dezaketen ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performantzia;abiadura;memoria;hobetu;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Pribatutasuna"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Erabiltzaileek sisteman zehar nahi izan gabe uzten dituzten aztarnak "
+"garbitzen dituen"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Pribatutasuna;pribatutasuna;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Tamaina eta orientazioa"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Aldatu tamaina eta biratu zure pantaila"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"tamaina aldatu;biratu;pantaila;kolorea;sakonera;tamaina;horizontala; "
+"bertikala;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Pantailaren tamaina aldaketa eta biraketa"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Aldatu tamaina eta biratu zure X pantailak."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Sambaren egoera"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Sambaren egoeraren monitorea"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows sarea;LAN;Sistemaren informazioa;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Pantaila babeslea"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Pantaila babeslearen ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "pantaila babesleak;lehentasuna;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Txartel adimendunak"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfiguratu txartel adimendunen euskarria"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Txartel adimenduna;PKCS;SSL;irakurgailua;adimenduna;txartela;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Saio kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Konfiguratu saio kudeatzailea eta saio amaieraren ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;saioa;saio amaiera;berrespena;gorde;berrezarri;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Ortografia zuzentzailea"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfiguratu ortografia zuzentzailea"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ortografia;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estiloa"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Widget-en portaera eta TDEren estiloa aldatzen uzten dizu"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estiloa;estiloak;itxura;widget-a;ikonoak;tresna-barrak;testua; nabarmenketa;"
+"aplikazioak;TDE aplikazioak;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Ataza-barra"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Konfiguratu paneleko ataza-barra"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panela;kpanela;ataza-barra;hasiera-barra;abiatze-barra;leihoak;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Letra tipoak instalatzeko tresna"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalatu eta aurreikusi letra tipoak"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "letra-tipoa;letra-tipoak;instalatzailea;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Letra-tipoei buruzko informazioa"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Letra-tipoen karpeta"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Letra-tipoen paketea"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistemaren letra-tipoen karpeta"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Letra-tipo fitxategiak"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "TDEFontWiew"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Letra-tipoen ikusgailua"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Katxea"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfiguratu web katxearen ezarpenak"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Katxea;Historia;Arakaketa historia;Atakak;Neurria;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookie-ak"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Konfiguratu cookien portaera"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookie-ak;Arakaketa;Internet;WWW;Sarea;Arautegia;Domeinuak;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Sare lokaleko arakaketa"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Konfiguratu lisa, reslisa eta ioslave-ak"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;sarea;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Konfiguratu sarerako hobespen orokorrak (denbora-muga balioak, besteak beste)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "denbora-muga;iopref;netpref;sareko hobespenak; ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Konexio hobespenak"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxya"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfiguratu erabilitako proxy zerbitzariak"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxya;Proxy zerbitzaria;Firewalla;Squid;proxya;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows konpartizioak"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Erabil ezazu zein windows fitxategi sistema (SMB) araka "
+"dezakezunkonfiguratzeko"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB bezeroa;Windows sarea;LAN;Sarea;ingurunea;Zerbitzaria;"
+"Broadcast;WINS;Konpartizioa;Saio hasiera;Pasahitza;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Erabiltzaile agentearen kateak "
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA azalpena (IE 4.01 Win 2000-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA azalpena (IE 4.5 Win 2000-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA azalpena (IE 5.01 Win 2000-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA azalpena (IE 5.0 Mac PPC-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA azalpena (IE 5.5 Win 98-an)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA azalpena (IE 5.5 Win 2000-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 unekoan)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 Win XP-n)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA azalpena (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 unekoan)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 XPn)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA azalpena (Opera 7.55 unekoan)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA azalpena (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Arakatzailearen identifikazioa"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konfiguratu nola azaltzen duen Konquerorrek bere burua "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Erabiltzaile agentea;Arakatzailea;Internet;WWW;sarea;agentea; elkarketak;"
+"zerbitzaria;saio-hasiera;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Saio-hasieraren kudeatzailea"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfiguratu saio-hasieraren kudeatzailea (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;pantaila kudeatzailea;xdm;erabiltzaileak;Saio hasiera;agurra;Logoa;"
+"estiloak;hizkuntza; herrialdea;letra-tipoak;atzeko planoa;horma-irudiak;"
+"saioak;itzali;berrabiarazi;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB gailuak"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Ikusi ordenagailu honetan konektaturik dauden USB gailuak"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;gailuak;ikustailua;kontrola;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 gailuak"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Ilkusi ordenagailu honetan konektatuta dauden IEEE 1394 gailuak"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;gailuak;ikustailua;kontrola;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Monitore anitz"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfiguratu TDE monitore aniztasunerako"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitorea;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fa.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fa.po
new file mode 100644
index 000000000..62ac9551f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fa.po
@@ -0,0 +1,2502 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "بهبود دستیابی‌پذیری برای اشخاص ناتوان"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"دستیابی، دستیابی‌پذیری، ناشنوا، معلول، زنگ، زنگ شنیدنی، زنگ مرئی، صفحه کلید، "
+"کلیدها، کلیدهای چسبناک، کلیدهای واگشت، کلیدهای کند، ناوش موشی، صفحه اعداد;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "سیستم صوتی"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "پیکربندی سیستم صوتی"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts، کارساز صوت، artsd ،صوتی، صوت، راه‌اندازی، شفافیت شبکه شفافیت، اولویت، "
+"دوسویه، تمام دوسویه، زمان پاسخ، مخلوط‌کن، حجم صدا، KMix ،Mix ،ورود ،MIDI ،"
+"ترکیب‌کننده، موسیقی;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "زمینه"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "تغییر تنظیمات زمینه"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"زمینه، رومیزیها، رنگها، رنگها، تصاویر، کاغذهای دیواری، مخلوط، توازن، "
+"نهانگاه، کاغذ دیواریهای متعدد، نگاشت بیت;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "زنگ سیستم"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "زنگ، صوتی، صوت، حجم صدا، زیروبمی صدا، دوام;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "تاریخ و زمان"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "ساعت، تاریخ، زمان، ناحیۀ زمان;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "رنگها"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "تنطیمات رنگها"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "رنگها، رنگها، طرحواره، سایه روشن، رنگهای عنصر، طرحوارۀ رنگ;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "انتخاب مؤلفه‌های پیش‌فرض برای خدمات گوناگون"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "مرورگر وب‌‌"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همۀ کاربردهای TDE "
+"که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول کنند."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "مدیر پرونده"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"این خدمت به شما اجازۀ پیکربندی مقلد پایانۀ پیش‌فرضتان را می‌دهد. همۀ کاربردهای "
+"TDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، باید این تنظیم "
+"را قبول کنند."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "کارخواه رایانامه"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"این خدمت به شما اجازۀ پیکربندی کارخواه رایانامۀ پیش‌فرضتان را می‌دهد. همۀ "
+"کاربردهای TDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، باید "
+"این تنظیم را قبول کنند."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "مقلد پایانه"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"این خدمت به شما اجازۀ پیکربندی مقلد پایانۀ پیش‌فرضتان را می‌دهد. همۀ کاربردهای "
+"TDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، باید این تنظیم "
+"را قبول کنند."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "رمز"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "پیکربندی SSL، گواهی‌نامه‌های مدیر و دیگر تنظیمات رمزنگاری"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto، Krypto، رمزنگاری، رمزبندی،SSL، https،گواهی‌نامه‌ها، رمزها، TLS،امن، "
+"امنیت;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "صفحه سبکها"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "پیکربندی صفحه سبکهای مورد استفادۀ پرداخت صفحات وب"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS، زنگام، سبک، صفحه سبک، دستیابی‌پذیری;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "نمایش"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "نمایش تنظیمات"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "کشف خدمت"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "میان‌برهای وب"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "پیکربندی مرور بهبودیافته"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"مرور بهبودیافته، مرور، WWW، اینترنت، کلیدواژه‌های اینترنت، پالایه‌های اینترنت، "
+"شبکه، موتورهای جستجو، میان‌برها;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "پالایۀ واژه‌های کلیدی اینترنت"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "پالایۀ واژه‌های کلیدی جستجو"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "موتور جستجو"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "دادگان سرنام"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "نشانی وب Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "نشانی وب Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "سرعت AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "کل راهنمای موسیقی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "جستجوی کاربرد KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "جستجوی پس‌درگاههای دبیان"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "جستجوی متن کامل دادگان اشکال KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "جستجوی شمارۀ اشکال دادگان اشکال TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "دادگان QRZ.com Callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: کتابخانۀ رقمی ادبیات علمی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - شبکۀ‌ وسیع بایگانی پرل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - شبکۀ وسیع بایگانی TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "فهرست CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "جستجوی اشکال BTS دبیان"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "ترجمۀ dict.cc: آلمانی به انگلیسی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "جستجوی بستۀ دبیان"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - راهنمای صریح"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "شناسۀ شئ دیجیتال"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "ترجمۀ dict.cc: انگلیسی به آلمانی"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: انگلیسی به اسپانیایی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: انگلیسی به فرانسوی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: انگلیسی به ایتالیایی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: اسپانیایی به انگلیسی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "واژه‌نامۀ برخط رایگان محاسبات"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - ترجمۀ بین فرانسوی و آلمانی"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: فرانسوی به انگلیسی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Froogle"
+msgstr "گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "واژه‌نامۀ نرم‌افزار آزاد FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "جستجوی پیشرفتۀ گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "گروههای گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "جستجوی تصویر گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "گوگل )یا شانس و یا اقبال("
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "فیلمهای Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "اخبار گوگل"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "واژه‌نامۀ بزرگ زبان کاتالان (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "دادگان فیلم اینترنت"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "ترجمۀ WordReference.com: ایتالیایی به انگلیسی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "پرسیدن Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "مستندات KDE ِAPI"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO - ترجمه کردن"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - مادر همۀ موتورهای جستجو"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "جستجوی شبکۀ توسعه‌دهندۀ مایکروسافت"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "فراهم‌کنندۀ جستجوی دفتر تلفن"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "فراهم‌کنندۀ جستجوی پیام‌نما"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "جستجوی کلید OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "جستجوی PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "راهنمای مرجع Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "مستندات برخط Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "واژه‌نامۀ فرهنگستان اسپانیایی (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "درخواست IETF برای توضیحات"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "یافتن RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "بایگانی کاربرد Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "برچسبهای Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "برچسبهای Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "فرهنگ جامع Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "دادگان امتیاز امریکایی"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "واژه‌نامۀ Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "پرس‌وجوی Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - دایره‌المعارف آزاد"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - واژه‌نامۀ آزاد"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "واژه‌نامۀ انگلیسی WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "کنترل توان"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "تنظیمات برای نمایش مدیریت توان"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"انرژی، محافظ، apm، acpi، dpms، اتمام وقت، فاصله‌گذاری، نیمه روشن، معلق، توان;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "انجمنهای پرونده"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "پیکربندی انجمنهای پرونده"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"انواع پرونده، انجمنهای پرونده، انواع مایم، الگوهای پرونده، پرونده‌ها، الگو;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "قلمها"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "تنظیمات قلم"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"قلمها، اندازۀ قلم، سبکها، نویسه‌گان، نویسه‌گان، تابلو، kicker، تابلوی کنترل، "
+"رومیزیها، مدیر پرونده، میله ابزارها، گزینگان، عنوان پنجره، عنوان;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "مدیر خدمت"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "شمایلها"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "سفارشی‌سازی شمایلهای TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "شمایلها، جلوه‌ها، اندازه، پررنگ، کم‌رنگ;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "اطلاعات دیسک فشرده"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "قابلیتهای گردانندۀ CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"اطلاعات دیسک فشرده، دیسک فشرده، دیسک فشرده، گردانندۀ دیسک فشرده، قابلیتهای "
+"رایتر;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "دستگاهها"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "اطلاعات دستگاههای پیوست‌شده"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev،دستگاهها، اطلاعات سیستم، اطلاعات;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma ،مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "وقفه‌ها"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "اطلاعات وقفه"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "وقفه‌ها، IRQ، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "اطلاعات درگاههای ورودی خروجی"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ورودی خروجی، ورودی/خروجی، درگاههای ورودی خروجی، درگاهها، گسترۀ ورودی خروجی، "
+"گسترۀ ورودی/خروجی، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "حافظه"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "اطلاعات حافظه"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"حافظه، حافظه با دستیابی تصادفی، حافظۀ مجازی، حافظۀ فیزیکی، حافظۀ مشترک، "
+"مبادله کردن، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "اطلاعات OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL، DRI، GLX، سه بعدی، کارت ویدیو، شتاب‌دهی سخت‌افزار، نگاره‌ای ، X، X11، "
+"Xserver، کارساز، XFree86، صفحه نمایش;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "افرازها"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "اطلاعات افرازها"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "افرازها، گردانندۀ سخت ،HD ،اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "اطلاعات PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI ،دستگاههای PCI ،گذرگاه PCI ،اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "پردازنده"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "اطلاعات پردازنده"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "پردازنده، واحد پردازش مرکزی، FPU، مگاهرتز، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "اسکازی"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "اطلاعات اسکازی"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "اسکازی، گذرگاه اسکازی، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "اطلاعات صوتی"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "صوت، صوتی، کارت صوتی ،MIDI ،OSS ،اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "کارساز X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "اطلاعات کارساز X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X، کارساز، X، XServer، XFree86، صفحه نمایش، کارت ویدیو، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "موشی"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "تنظیمات موشی"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"موشی، شتاب‌دهی موشی، آستانۀ موشی، دکمه‌های موشی، گزینش، شکل مکان‌نما، دستگاههای "
+"ورودی، نگاشت دکمه، فشار دادن، شمایلها، بازخورد، اشاره‌گرها، کشیدن، دو بار "
+"فشار دادن، نگاشت، راست‌دست، چپ‌دست;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "اهرم کنترل"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "اهرم کنترل - پیمانۀ kcontrol برای آزمایش اهرمهای کنترل"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "اهرم کنترل، صفحه بازی;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "مرکز کنترل"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "مدیر خدمت"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "پیکربندی خدمات سیستم"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED،شبح، خدمات;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"کلیدها، مقیدسازیهای کلید سراسری، طرحوارۀ کلید، مقیدسازیهای کلید، میان‌برها، "
+"میان‌برهای کاربرد;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "طرح‌بندی"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "می‌توانید ترتیب تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker، تابلو، kpanel، میله‌ تکلیف، میله آغاز، میله راه‌انداز، محل، اندازه، "
+"مخفی کردن خودکار، مخفی کردن، دکمه‌ها، پویانمایی، زمینه، چهره‌ها، نهانگاه "
+"گزینگان، نهانگاه، مخفی، گزینگان TDE، چوب ‌الفها، سندهای اخیر، مرورگر سریع، "
+"گزینگان، مرورگر، شمایلها، کاشیها، برنامکها، راه‌اندازی، مشخص، گرداننده‌ها، "
+"بزرگ‌نمایی شمایلها;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "ظاهر"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "می‌توانید ظاهر تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "ترتیب"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "مخفی کردن"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "می‌توانید مخفی‌کردن تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "گزینگان"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "می‌توانید گزینگان تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "تابلوها"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "پیکربندی ترتیب تابلو"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "اخطارهای سیستم"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطارهای سیستم"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "صداهای سیستم، صوتی، صوت، اخطار، هشدار، اخطار;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "رومیزیهای چندگانه"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "می‌توانید پیکربندی کنید چند رومیزی مجازی وجود دارد"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "رومیزی، رومیزیها، تعداد، رومیزی مجازی;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "رفتار"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "می‌توانید چگونگی رفتار رومیزی را در اینجا پیکربندی کنید."
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجرۀ مجزا، پنجره‌های "
+"تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه،;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "مسیرها"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "تغییر محل ذخیرۀ پرونده‌های مهم"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror، مدیر پرونده، مسیرها، رومیزی، فهرستهای راهنما، خودآغاز;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"می‌توانید پیکربندی کنید، که اینجا Konqueror به عنوان مدیر پرونده چگونه به "
+"نظر می‌رسد."
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror، مدیر پرونده، سطربندی واژه، سطربندی، خط زیر، نمایش، اندازه پرونده، "
+"بایتها، قلم، رنگ، رنگ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"می‌توانید در اینجا، چگونگی رفتار Konqueror را به عنوان مدیر پرونده پیکربندی "
+"کنید"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجرۀ مجزا، پنجره‌های "
+"تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه، عملیات شبکه، محاورۀ "
+"پیشرفت، زباله‌دان، حذف، تأیید;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "می‌توانید حالت مدیر پرونده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "پیش‌نمایشها و فراداده"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"می‌توانید طرزکار پیش‌نمایشها و فراداده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror، مدیر پرونده، پیش‌نمایشها، پیش‌نمایشهای پرونده، بیشینۀ اندازه;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "رفتار وب"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، قلمها، رنگها، رنگها، جاوا، "
+"جاوااسکریپت، مکان‌نما، پیوندها، تصاویر، نوسه‌گان، نویسه‌گان، کدبندی;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "پالایه‌های AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "پیکربندی پالایه‌های AdBlocK Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror،kfm، مرورگر، زنگام، وب، www،قلمها، نویسه‌گان، نویسه‌گان،کدبندی;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، جاوا، جاوااسکریپت;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "واسطهای شبکه"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror، استفادۀ مجدد، پیش‌بارگذاری;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "پیمانۀ پیکربندی Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsole، طرحواره، زمینه konsole، رنگها، زمینه، کاربرد پایانه، پایانه;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "نصب چهرۀ TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "مدیریت چهره‌های مرئی TDE سراسری"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "چهره‌ها، ظاهر و احساس;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "مدیر چهره"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "چهرۀ TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"کاربرد، آغاز، راه‌انداختن، مشغول، مکان‌نما، بازخورد، موشی، اشاره‌گر، چرخش، "
+"دوار، دیسک، راه‌اندازی، برنامه، گزارش;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "انگلیسی امریکایی"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "کشور/منطقه و زبان"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "زبان، عدد، و تنظیمات زمان برای منطقۀ خاص شما"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"زبان، ترجمه، قالب عدد، پول، زمان، تاریخ، قالبها، محلی، کشور، نویسه‌گان، "
+"نویسه‌گان، نماد ده‌دهی، جداساز هزارگان، نماد، جداساز، علامت، مثبت، منفی، اعداد "
+"کسری، هفته، آغاز هفته;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "واسطهای شبکه"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "اطلاعات واسط شبکه"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "کارایی"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی Konqueror را بهبود می‌بخشد."
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror، استفادۀ مجدد، پیش‌بارگذاری;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی TDE را بهبود می‌بخشد"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "کارایی، سرعت، حافظه، بهبود;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "محرمانگی"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "پاک کردن ردیابیهای ناخواسته، که کاربر در سیستم به جا می‌گذارد"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "محرمانگی، محرمانگی;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "اندازه و جهت"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "تغییر اندازه و چرخش صفحه نمایش شما"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "تغییر اندازه، چرخش، نمایش، رنگ، عمق، اندازه، افقی، عمودی;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "تغییر اندازه و چرخش پرده"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "تغییر‌ اندازه و چرخش پرده‌های X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "وضعیت Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "نمایشگر وضعیت Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB، SAMBA، ویندوز، شبکه، شبکۀ داخلی، اطلاعات سیستم;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "محافظهای صفحه نمایش، اولویت;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "کارتهای هوشمند"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "پیکربندی پشتیبانی کارت هوشمند"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "کارت هوشمند، PKCS، SSL، خواننده، هوشمند، کارت;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "مدیر نشست"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "پیکربندی مدیر نشست و تنظیمات خروج"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver، نشست، خروج، تأیید، ذخیره، بازنشانی;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "غلط‌گیر"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "پیکربندی غلط‌گیر"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "هجی;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "سبک"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "اجازۀ دستکاری رفتار عنصر و تغییر سبک را برای TDE می‌دهد."
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"سبک، سبکها، ظاهر، عنصر، شمایلها، میله‌ ابزارها، متن، مشخص، کاربردها، "
+"کاربردهای TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "میله تکلیف"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker، تابلو، kpanel، میله تکلیف، میله آغازه میله راه‌اندازی، پنجره‌ها;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "نصب"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "نصب‌کنندۀ قلم"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "نصب و پیش‌نمایش قلمها"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "قلم، قلمها، نصب‌کننده، قلم حقیقی، نوع۱ ،speedo، نگاشت بیت،;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "اطلاعات قلم"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "پوشۀ قلم"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "بستۀ قلمها"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "پوشۀ قلمهای سیستم"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "پروندۀ قلمها"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "نهانگاه"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "نهانگاه، تاریخچه، تاریخچۀ مرور، درگاهها، اندازه;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "کوکیها"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "پیکربندی روش کار کردن کوکیها"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "کوکیها، مرور، اینترنت، WWW، شبکه، سیاست، دامنه‌ها;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "مرور شبکۀ محلی"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "برپایی lisa، reslisa و ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba، smb، پنجره‌ها، شبکه;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکۀ محلی، مانند مقادیر اتمام‌ وقت"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "اتمام وقت، iopref، تنظیمات شبکه، قاپ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "تنظیمات اتصال"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "پیشکار"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "پیکربندی پیشکارهای استفاده‌شده"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "پیشکار، پیشکاری، دیوارۀ آتش، Squid،پیشکار;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"استفاده جهت پیکربندی سیستم پرونده‌های ویندوزی(SMB) که می‌توانید مرور کنید."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB، SAMBA، کارخواه SMB، شبکۀ ویندوزی، شبکۀ داخلی، شبکه، مجاورت، کارساز، "
+"پخش، WINS، مشترک، ورود، اسم‌ رمزها;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 در Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 در Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 در Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 در Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 در حال حاضر)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در حال حاضر)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 در حال حاضر)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "شناسایی مرورگر"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "پیکربندی روشی که Konqueror گزارش خود را می‌دهد."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"عامل کاربر، مرورگر، اینترنت، WWW، شبکه، عامل، مقیدسازیها، کارساز، ورود;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "مدیر ورود"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "پیکربندی مدیر ورود (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm، مدیر نمایش، xdm، کاربران، ورود، تبریک، آرمِ، سبک، زبان، کشور، قلمها، "
+"زمینه، کاغذهای دیواری، نشستها، تعطیل، بازآغازی;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "نمای دستگاههای IEEE 1394 پیوست‌شده به این رایانه"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "۱۳۹۴، Firewire، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "پیکربندی نمایشگرهای چندگانه"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama، سرآیند دوگان، سرآیند چندگانه، نمایشگر;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fi.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..5dc5609db
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fi.po
@@ -0,0 +1,2517 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "helppokäyttötoiminnot"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Helppokäyttötoiminnot"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Käyttöä helpottavia asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"käytettävyys;esteettömyys;kuuro;vammautunut;virheilmoitus;virheääni;näkyvä "
+"virheilmoitus;näppäimistö;näppäimet;alas jäävät näppäimet;toistavat "
+"näppäimet;hitaat näppäimet;hiirinavigointi;numeronäppäimistö;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Äänijärjestelmä"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Äänijärjestelmän asetukset"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;äänipalvelin;artsd;ääni;käynnistys;verkkoläpinäkyvyys; ;prioriteetti;"
+"duplex;full duplex;vasteaika;mikseri;äänenvoimakkuus;KMix;MIDI; "
+"syntetisaattori;musiikki;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Muuta taustan asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"tausta;työpöydät;värit;kuvat;taustakuvat;sekoitus;välimuisti;useat "
+"taustakuvat;kuvakartat;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Järjestelmän varoitus"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Järjestelmän varoitusäänen asetus"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Äänet;Piippaus;Ääni;Äänenvoimakkuus;Korkeus;Kesto;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Päivämäärä ja aika"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "kello;päiväys;aika;aikavyöhyke;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Väriasetukset"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "väri;teema;kontrasti;työkalujen värit;väriteema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Valittu nimi rajapinnalle"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Oletussovellukset"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Palveluiden oletuskomponenttien asetukset"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"oletussovellukset;komponentit;komponenttivalitsin;resurssit;e-mail;email;"
+"sähköposti;sähköpostiohjelma;tekstimuokkain;tekstieditori;pikaviestin;"
+"pikaviestiohjelma;pääte-emulaattori;WWW-selain;web-selain;verkkoselain;"
+"osoite;linkit;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WWW-selain"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletusselaimen. Kaikki selainta "
+"käyttävät TDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tämän palvelun avulla voit asettaa oletus-komentoikkunaa. Kaikki "
+"komentoikkunaa käyttävät TDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Sähköpostiohjelma"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletussähköpostiohjelman. Kaikki "
+"sähköpostiohjelmaa käyttävätTDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Komentoikkuna"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tämän palvelun avulla voit asettaa oletus-komentoikkunaa. Kaikki "
+"komentoikkunaa käyttävät TDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Salaus"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL-, sertifikaatti- ja muut salausasetukset"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Salaus;Krypto;SSL;https;sertifikaatit;salaukset;TLS;turvallinen;turvallisuus;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Tyylisivut"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "WWW-sivuilla käytettävien tyylisivujen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;tyyli;tyylimäärittely;esteettömyys;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Näytön asetukset"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Asetuspalvelimen löytäminen"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Palvelut"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Asetuspalvelimen löytäminen"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "WWW-pikavalinnat"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Muokkaa selaimen lisäasetuksia"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Edistynyt selailu;selailu;WWW;Internet;Internet-hakusanat;Internet "
+"suodattimet;Verkko;Hakukoneet;Pikavalinnat;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Hakukone"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronyymitietokanta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE-sovellusten haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debianin takaisinsovittamishaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE-vikailmoitustietokannan numerohaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com-kutsumerkkitietokanta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.fi/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-katalogi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debianin vikajärjestelmän haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Käännös: saksasta englanniksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Käännä saksan ja ranskan välillä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debianin pakettihaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Avoin kansio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitaalinen objektitunniste"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc käännös: englannista saksaksi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com-käännös: englannista espanjaksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com-käännös: englannista ranskaksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com-käännös: englannista italiaksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com-käännös: espanjasta englanniksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Vapaa tietokonealan sanasto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Käännä ranskan ja saksan välillä"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com-käännös: ranskasta englanniksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Vapaa ohjelmien hakemisto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Googlen uutiset"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Googlen lisähaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.fi/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Googlen keskusteluryhmät"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Googlen kuvahaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Kokeile onneasi)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.fi/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Googlen elokuvat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Googlen uutiset"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Catalanian suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com-sanakirja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com-sanakirja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com-käännös: italiasta englanniksi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE APIn dokumentaatio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE:n WebSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-käännös"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network -haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Puhelinluettelohaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teleteksti-palveluntarjoaja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-avainhaku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Pythonin referenssimanuaali"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Uusin Qt-dokumentaatio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "QT3:n verkkodokumentaatio"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Espanjalaisen akatemian sanakirja (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF-kommenttipyynnöt (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby-sovelluspaketti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-tunnisteet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-tunnisteet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster-synonyymit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster-sanakirja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-haku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Vapaa tietosanakirja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Vapaa sanakirja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.comin englannin kielen sanasto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Virranhallinta"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Asetukset näytön virranhallinnalle"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energia;säästö;apm;acpi;dpms;aikavalvonta;sammutus;valmiustila;teho;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Tiedostosidokset"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Tiedostosidokset"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Tiedostotyypit;Tiedostosidokset;Mimetyypit;Tiedostokuviot;Tiedostot;Kuvio;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Kirjasinten asetukset"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"kirjasimet;kirjasin;kirjasimen koko;tyyli;merkistö;paneeli;kicker;"
+"ohjauspaneeli;työpöydät;Tiedostonhallinta;Työkalurivit;Valikko;Ikkunan "
+"otsikko;Otsikko;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Useita näyttöjä"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Palvelunhallinta"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Selaimen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Muokkaa TDE:n kuvakkeita"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "kuvakkeet;tehosteet;koko;korkeaväri;matalaväri;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM tiedot"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-aseman ominaisuudet"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM tiedot;CD-ROM;CD;CD-asema;Kirjoitusominaisuudet;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Tietoja liitetyistä laitteista"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Laitteet;Järjestelmätiedot;Tiedot;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanavat"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-tietoja"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanavat;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Keskeytykset"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Keskeytystietoja"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Keskeytykset;IRQ;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-portit"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-porttitiedot"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-Portit;I/O-Portit;Portit;I/O-alue;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Muisti"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Tietoja muistista"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Muisti;RAM;Virtuaalimuisti;Fyysinen muisti;Jaettu muisti;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-tiedot"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Osiot"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Osiotiedot"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Osiot;Kiintolevy;HD;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-tietoja"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Laitteet;PCI-Väylä;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessori"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Tietoja prosessorista"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prosessori;CPU;FPU;MHz;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-tietoja"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Väylä;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Äänitiedot"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ääni;Äänikortti;Midi;OSS;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-palvelin"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-palvelimen tiedot"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Hiiriasetukset"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Hiiri;Hiiren kiihdytys;Hiiren raja-arvo;Hiiren painikkeet;Valinta;Osoittimen "
+"muoto;Syöttölaitteet;Painikkeiden järjestys;Napsautus;kuvakkeet;palaute;"
+"Osoittimet;Vedä;Tuplanapsautus;järjestys;oikeakätinen;vasenkätinen;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Peliohjain"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "peliohjain - TDE:n ohjauskeskuksen moduuli peliohjainta varten"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;peliohjain;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Ohjauskeskus"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Palvelunhallinta"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Järjestelmän palveluiden asetus"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Palvelin;Palvelut;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Näppäimistön pikavalinnat"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Näppäinsidosten asetukset"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Näppäimet;Yleiset näppäinsidokset;Näppäinteema;Näppäinsidokset;pikavalinnat;"
+"sovellusten pikavalinnat;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Ulkonäkö"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Muokkaa paneelin asettelua ja sisältöä"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;paneeli;kpanel;tehtäväpalkki;käynnistyspalkki;paikka;koko;"
+"automaattipiilotus;piilotus;napit;animaatio;tausta;teemat;valikkovälimuisti;"
+"välimuisti;TDE valikko;kirjanmerkit;viimeaikaiset asiakirjat;pikaselain;"
+"selausvalikko;valikko;kuvakkeet;sovelmat;käynnistys;korostus;kahvat;"
+"kuvakkeiden suurennus;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkonäkö"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Muokkaa paneelin ulkonäköä"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Järjestely"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Piilotus"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Voit muokata paneelin piilottamista tässä"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Voit muokata paneelin valikkoja tässä"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneelit"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Vaihda paneelin asettelua"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Järjestelmähuomautukset"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Järjestelmä-äänet;Äänet;Huomauttaa;Varoitukset;Huomautus;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuaalityöpöydät"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Voit määritelle virtuaalityöpöytien määrän"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "työpöytä;työpöydät;lukumäärä;virtuaalityöpöytä;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Käyttäytyminen"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä työpöydän asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;tiedostonhallinta;kfm;vinkit;tiedostovinkit;erillinen ikkuna;"
+"käytös;muistinkäyttö;Koti-URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Polut"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä minne tärkeät tiedostot tallennetaan"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;tiedostonhallinta;polut;työpöytä;kansiot;automaattikäynnistys;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan ulkonäön "
+"asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;tiedostonhallinta;sanankatkaisu;alleviivaus;tiedostokoko;tavuja; "
+"kirjasin;väri;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;tiedostonhallinta;kfm;vinkit;tiedostovinkit;erillinen ikkuna;"
+"erityisikkuna;käytös;muistinkäyttö;Koti-URL;kotiosoite;verkkotoiminnot;"
+"edistymisdialogi;roskakori;poisto;vahvistus;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan tilan asetuksia"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Esikatselut ja metatiedot"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Tässä kohdassa voit määritellä, kuinka Konquerorin esikatselu ja metadata "
+"toimii"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;tiedostonhallinta;eikatselu;tiedoston esikatselu;maksimikoko;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Verkkokäyttäytyminen"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Selaimen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;selain;html;web;www;kirjasimet;värit;java;javascript;osoitin;"
+"linkit;kuvat;merkistöt;koodaus;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK-suotimet"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Aseta Konquerorin AdBlocK-suotimia"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "WWW-sivujen kirjasimet"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;selain;html;web;www;kirjasimet;merkistöt;koodaus;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ja JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Javan ja JavaScriptin asetukset"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;selain;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Verkkoliitynnät"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "WWW-välimuistin asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;esilataus;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsolen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;teema;konsolen tausta;värit;tausta;pääteohjelma;pääte;komento;"
+"komentikkuna;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Asenna TDE-teema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Ylläpidä TDE:n teemoja"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "teemat;ulkonäkö ja tuntuma;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Teemanhallinta"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-teema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"sovellus;käynnistyminen;käynnistäminen;varattu;osoitin;palaute;hiiri; "
+"pyörivä;levy;ohjelma;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Yhdysvaltain englanti"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Maa tai alue ja kieli"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Alueen kielen, ajan ja lukujen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"kieli;käännös;lukujen muoto;valuutta;aika;päivämäärä;formaatit;muodot;locale;"
+"maa;merkistöt;desimaalierotin;tuhansien erotin;symbooli;erotin;etumerkki;"
+"positiivinen;negatiivinen;viikko;viikon alku;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Verkkoliitynnät"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Verkkoliityntöjen tiedot"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Suorituskyky"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Muokkaa Konquerorin suorituskykyyn liittyviä asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;esilataus;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Muokkaa TDE:n suorituskykyyn liittyviä asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "suorituskyky; nopeus; muisti; parannus;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Ei-toivottujen jälkien siivoamiseen järjestelmästä"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Yksityisyys; yksityisyys;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Koko ja suunta"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Resoluution muuttaminen ja ruudun kääntäminen"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "vaihda kokoa;käännä;näyttö;väri;syvyys;koko;vaakasuora;pystysuora;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samban tila"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samban tilan näyttö"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows verkko;LAN;Järjestelmätiedot;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Näytönsäästäjä"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "näytönsäästäjät;prioriteetti;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Älykortit"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard-tuki"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Älykortti;PKCS;SSL;lukija;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Istunnonhallinta"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Istunnonhallinnan ja uloskirjautumisen asetukset"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;istunto;lopetus;vahvistus;tallenna;palauta;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Oikolukuasetukset"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Oikoluku;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Mahdollistaa kontrollien käyttäytymisen muokaamisen ja TDE:n tyylin "
+"vaihtamisen"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"tyyli;tyylit;ulkonäkö;kontrolli;kuvakkeet;työkalurivit;teksti;korostus;"
+"sovellukset;TDE sovellukset;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tehtäväpalkki"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Muokkaa paneelin tehtäväpalkkia"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;paneeli;kpanel;tehtäväpalkki;käynnistys;käynnistyspalkki;ikkunat;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Kirjasinasentaja"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Asenna ja esikatsele kirjasimia"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"kirjasin;kirjasimet;fontti;fontit;asentaja;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Kirjasintiedot"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Kirjasinkansio"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Kirjasinpaketti"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Järjestelmän kirjasinkansio"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Kirjasintiedostot"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Kirjasinten näytin"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Kirjasinten näytin"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Välimuisti"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "WWW-välimuistin asetuksia"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Välimuisti;Historia;Selailuhistoria;Portit;Koko;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Evästeet"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Evästeiden toiminta"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Evästeet;Selailu;Internet;WWW;Verkko;Politiikka;Verkkoalueet;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Paikallisverkon selaus"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisan, Reslisan ja TDEIO-palveluiden asetukset"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;verkko;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Muokkaa yleisiä verkkoasetuksia kuten aikakatkaisuarvoja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Välityspalvelin"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Käytettävät välityspalvelimet"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Välityspalvelin;Palomuuri;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-jaot"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Käytä asettaaksesi windowsin (SMB) tiedostojärjestelmiä, joita voit selata"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-asiakas;Windows verkko;LAN;Verkko;Naapuruus;Palvelin;Jakelu;"
+"WINS;Jako;Kirjautuminen;Salasanat;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Käyttäjäagenttimerkkijonot"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.01 Win 2000:lla)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.5 Win 2000:lla)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.01 Win 2000:lla)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.0 Mac PPC:llä)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 98:lla)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 2000:lla)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 Win XP:llä)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 nykyisellä)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 Win XP:llä)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 7.55 nykyisellä)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Selaimen tunnistus"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Vaihda Konquerorin esittäytymistapaa"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Käyttäjäagentti;Selain;Internet;WWW;Verkko;agentti;sidokset;palvelin;"
+"kirjautuminen;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;näytönhallinta ;xdm;käyttäjät;sisäänkirjautuminen;tervehdys;Logo;tyylit;"
+"kieli;maa;kirjasimet;tausta;istunnot;sammutus;uudelleenkäynnistys;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-laitteet"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Näyttää tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;laitteet;näyttää;ohjaus;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Näyttää tietokoneeseen liitetyt IEEE 1394 (Firewire)-laitteet"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;laitteet;katselija;hallinta;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Useita näyttöjä"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Muokkaa TDE sopivaksi usealle näytölle"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;näyttö;kaksi näyttöä;useita näyttöjä;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fo.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fo.po
new file mode 100644
index 000000000..8b6786f32
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fo.po
@@ -0,0 +1,2428 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Uppseting av kervisklokka"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Seta urið"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Kervisklokka"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Uppseting av kervisklokka"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato og tíð"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Seta urið"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Litir"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Lituppseting"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "litir;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Navn markamótsins"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Lýsing av markamóti"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Vevlesari"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Postforrit"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Útstøðshermari"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Brongling"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Sniðørk"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;snið;sniðørk;sniðark;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Lituppseting"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Leitiskipan"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Styttingardátugrunnur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Forritsleitan"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Leita í villudátugrunnur KDE's"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Leita í villudátugrunnur TDE's (nýt villunummar)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Google (myndaleiting)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Opin Alnótsskránni"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google (tilkomin leiting)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google (myndaleiting)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (ein heppin dagur)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Spyr Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Umset"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP lyklaleiting"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "PHP Search"
+msgstr "OpenPGP lyklaleiting"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-finn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "Sourceforge"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Stutt URI-filtur"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Orkustýring"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "fíla;fílir;fíluslag;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font settings"
+msgstr "Lituppseting"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljóð"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Lituppseting"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Uppseting av kervisklokka"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Uppseting av kervisklokka"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Uppseting av kervisklokka"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Vevlesari"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Sniðørk"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Fíluhandfarari"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..247f578d2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fr.po
@@ -0,0 +1,2554 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Outil d'accessibilité de"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Accessibilité améliorée pour les personnes handicapées"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"accès;accessibilité;surdité;sourd;cloche;son;cloche visuelle;cloche sonore;"
+"clavier;touches;souris;touches lentes;touches rémanentes;cloche auditive;"
+"touches répétées;répétition des touches;auto-maintien des touches;maintien "
+"des touches;navigation à la souris;pointeur de souris;émulation du clavier;"
+"clavier numérique;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Système de sons"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuration du système de sons"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;son;serveur de son;serveur sonore;bruit;artsd;audio;démarrage;"
+"transparence réseau;transparence;priorité;duplex;full duplex;temps de "
+"réponse;mixeur;volume;KMix;Mix;login;MIDI;synthétiseur;musique;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fond d'écran"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Configuration du fond d'écran"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fond d'écran;fond;bureau;couleur;image;papier peint;image de fond;dégradé;"
+"cache;papiers peints multiples;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Cloche du système"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuration de la cloche du système"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "cloche;audio;son;volume;durée;modulation;bip;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Date et heure"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configuration de la date et de l'heure"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "horloge;date;heure;fuseau horaire;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Configuration des couleurs"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"couleurs;modèles de couleurs;contraste;couleur des éléments graphiques;"
+"modèle;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un joli nom que vous avez choisi pour votre interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Une description utile de l'interface pour la boîte d'informations en haut à "
+"droite"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Applications par défaut"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Choisir les composants par défaut pour les différents services"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"applications par défaut; composants; sélecteur de composants; ressources; "
+"courriel; client de courrier électronique; éditeur de texte; messagerie "
+"instantanée; émulateur de terminal; navigateur Web; gestionnaire de "
+"fichiers; URL; liens hypertexte;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigateur web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Ce service vous permet de configurer votre navigateur internet par défaut. "
+"Toutes les applications TDE permettant de cliquer sur un lien hypertexte "
+"doivent accepter ce réglage."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ce service vous permet de configurer votre gestionnaire de fichiers par "
+"défaut. Toutes les applications TDE qui appellent une application de "
+"gestionnaire de fichiers doivent accepter ce réglage."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Client de courrier"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ce service vous permet de configurer votre client de courrier par défaut. "
+"Toutes les applications TDE qui ont besoin d'accéder à un client de courrier "
+"électronique doivent accepter ce réglage."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Émulateur de terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ce service vous permet de configurer votre émulateur de terminal par défaut. "
+"Toutes les applications TDE qui appellent une application d'émulation de "
+"terminal doivent accepter ce réglage."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Cryptographie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Configuration de SSL, de la cryptographie et gestion des certificats"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"cryptographie;cryptage;encryptage;chiffrage;SSL;https;certificats;codes;TLS;"
+"sécurisé;sécurité;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Feuilles de style"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configuration des feuilles de style utilisées pour l'affichage HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;feuille de style;accessibilité;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Paramètres d'affichage"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Moniteurs & Affichage"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configuration de l'affichage"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Découverte de service"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configuration de la découverte de service"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configuration de la navigation avancée"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"navigation avancée;navigation;www;web;internet;mots clés internet;filtres "
+"internet;réseau;moteurs de recherche;raccourcis;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Mots clés internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de mots clés de recherche"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Moteur de recherche"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Base de données Acronym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.fr/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.fr/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guide All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Application de recherche de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Recherche dans le système de rétroportage de Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://fr.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Recherche de bogue de KDE par texte"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Recherche de bogue de TDE par numéro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Base de données QRZ.com callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.fr/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer : Bibliothèque numérique de littérature scientifique"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN (Comprehensive Perl Archive Network)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN (Comprehensive TeX Archive Network)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalogue du CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Recherche dans le système de gestion des bogues Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Traduction dict.cc : Allemand en Anglais"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traduction Allemand - Français"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Recherche dans le système de paquetages Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://fr.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Traduction dict.cc : Anglais en Allemand"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Anglais en Espagnol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Anglais en Français"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Anglais en Italien"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Espagnol en Anglais"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fr/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dictionnaire de l'informatique gratuit en ligne"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traduction Français - Allemand"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Français en Anglais"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.fr/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Catalogue de logiciels libres FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Informations"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fr/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Recherche avancée avec Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.fr/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Groupes Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.fr/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Recherche d'images avec Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.fr/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (J'ai de la chance)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.fr/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Vidéos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.fr/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Informations"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.fr/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.fr/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Grand dictionnaire du langage catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Thésaurus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Thésaurus HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de données des brevets aux U.S.A"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.fr/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traduction sur WordReference.com : Italien en Anglais"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentation de l'API de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - La mère de tous les moteurs de recherche"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Moteur de recherche Telephonebook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Moteur de recherche Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Clé de recherche OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Recherche PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manuel de référence de Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.fr/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "La dernière documentation en ligne de Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentation en ligne de Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dictionaire de la Spanish Academy (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "RFC IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Archive d'application Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Balises Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Balises Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Thésaurus Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de données des brevets aux U.S.A"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dictionnaire Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Requête whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - L'encyclopédie libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fr.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Le dictionnaire libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fr.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Dictionnaire anglais de WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtre de domaine local"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtres d'URL courtes"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Contrôle de l'énergie"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Paramètres de la gestion d'énergie pour l'affichage"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"énergie;économie;apm;acpi;suspension;suspendre;tension;éteindre;extinction;"
+"veille;mise en veille;alimentation;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associations de fichiers"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configuration des associations de fichiers"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"types de fichiers;associations de fichiers;types MIME;motifs de fichier;"
+"fichiers;motif;extension;extensions de fichiers;applications;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Configuration des police de caractères"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"polices;police;taille de police;jeu de caractères;tableau de bord;kicker;"
+"bureau;bureaux;gestionnaire de fichiers;gestion de fichiers;barre d'outils;"
+"menu;titre de fenêtre;titre;fenêtre;barre de menus;barres de menus;barres "
+"d'outils;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Moniteur de périphériques"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr "Surveille les périphériques matériels depuis la barre d’état système"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestionnaire de périphériques"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configurer des périphériques matériels"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "Matériel;équipement;gestion"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "Configurer le profil ICC des couleurs"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr "ICC;affichage;couleurs;profil;"
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profil de couleurs"
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Icônes"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personnalisation des icônes de TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icônes;effets;taille;hicolor;locolor;coloré;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informations sur le CD-Rom"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Capacités du lecteur de CD / DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Informations;CD-ROM;CD;lecteur CD;capacités;graveur;fonctionnalités;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Périphériques"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informations sur les périphériques montés"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;périphériques;information;informations système;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canaux DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informations DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;canaux DMA;informations système;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interruptions"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informations sur les interruptions"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "interruptions;IRQ;informations système;irq;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Ports d'entrées / sorties"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informations sur les ports d'entrées / sorties"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"io;i/o;entrées-sorties;ports;ports d'entrées-sorties;informations système;"
+"plage d'entrées-sorties;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informations sur la mémoire"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"mémoire;RAM;mémoire virtuelle;mémoire physique;mémoire partagée;swap;"
+"partition d'échange;informations système;ram;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informations OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;carte graphique;carte vidéo;accélération matérielle;"
+"graphismes;X;X11;serveur X;XServer;XFree86;affichage;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informations sur les partitions"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partitions;disque dur;HD;DD;informations système;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informations PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;périphériques PCI;bus PCI;informations système;pci;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informations sur le processeur"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "processeur;CPU;FPU;MHz;informations système;cpu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informations SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;bus SCSI;informations système;scsi;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informations sur le son"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "son;audio;carte son;midi;OSS;informations système;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Serveur X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informations sur le serveur X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;serveur X;XFree86;XServer;moniteur;affichage;informations système;xfree;"
+"carte vidéo;carte graphique;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configuration de la souris"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"souris;accélération de la souris;seuil de la souris;boutons de la souris;"
+"sélection;forme du curseur;périphériques d'entrée;curseur;clic;icônes;"
+"gaucher;droitier;double clic;simple clic;clic gauche;clic droit;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - un module pour tester les Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;manette de jeu;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centre de configuration de Trinity"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestionnaire de services"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuration des services du système"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Démon;Services;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"touches;raccourcis globaux;modèle de raccourcis;raccourcis clavier;clavier;"
+"raccourcis d'applications;applications;raccourcis communs;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Configuration de l'apparence du tableau de bord"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;tableau de bord;barre du bas;barre des tâches;barre de démarrage;"
+"barre de lancement;emplacement;taille;auto-masquage;cacher;masquer;boutons;"
+"animation;fond;arrière-plan;thème;cache de menu;cache;caché;menu TDE;K;"
+"signets;documents récents;document récent;navigateur rapide;navigateur;menu;"
+"icône;mosaïque;applet;démarrage;surbrillance;poignée;poignées;zoom;zoom sur "
+"les icônes;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Configuration de l'apparence du tableau de bord"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Masquage"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Configuration du masquage du tableau de bord"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Configuration des menus du tableau de bord"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Tableau de bord"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configuration de la disposition du tableau de bord"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifications du système"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuration du système de notifications"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sons du système;son;audio;notification;alertes;événements;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Bureaux multiples"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Configuration du nombre de bureaux virtuels"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "bureau;bureaux;numéro;bureaux virtuels;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Configuration du comportement du bureau"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestionnaire de fichiers;explorateur;kfm;astuces;fenêtre séparée;"
+"rafraîchissement des fenêtres;comportement;utilisation de la mémoire;Home "
+"URL;URL de démarrage;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Emplacements"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Changer l'endroit où les fichiers importants sont stockés"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestionnaire de fichiers;explorateur;paths;chemins;emplacements;"
+"bureau;dossiers;répertoires;démarrage automatique;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Apparence de Konqueror en tant que gestionnaire de fichiers"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestionnaire de fichiers;explorateur;retour à la ligne;"
+"soulignement;affichage;taille des fichiers;octets;police;couleur;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Comportement de Konqueror en tant que gestionnaire de fichiers"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestionnaire de fichiers;explorateur;kfm;astuces;fenêtre séparée;"
+"rafraîchissement des fenêtres;comportement;utilisation de la mémoire;Home "
+"URL;URL de démarrage;opérations réseau;fenêtre de progression;corbeille;"
+"poubelle;effacer;détruire;suppression;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Configuration du mode gestionnaire de fichiers de Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Aperçus & Méta-informations"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Fonctionnement des aperçus et méta-informations de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestionnaire de fichiers;explorateur;aperçus;taille maximale;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportement web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configuration du comportement du navigateur"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navigateur;html;web;www;polices;couleurs;java;javascript;"
+"curseur;liens;images;jeu de caractères;caractères;codage;encodage;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtres AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configurer les filtres AdBlocK de Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configuration des polices utilisées sur les pages web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navigateur;html;web;www;polices;couleurs;java;javascript;"
+"curseur;liens;images;jeu de caractères;caractères;codage;encodage;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configuration du comportement de Java et JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navigateur;html;web;www;polices;couleurs;java;javascript;"
+"curseur;liens;images;jeu de caractères;caractères;codage;encodage;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaces réseau"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configuration des réglages du cache web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;réutilisation;préchargement;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Configuration de Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsole;modèle;fond;couleurs;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installer des thèmes TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gestionnaire de thèmes visuels globaux de TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "thèmes;apparence et ergonomie;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestionnaire de thèmes"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Thème TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Témoin de démarrage"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Définit le style du témoin de démarrage des applications"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;démarrage;occupé;curseur;souris;pointeur;rotation;disque;"
+"programme;rapport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Anglais US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Pays & langue"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Configuration de la langue, des nombres, et du format d'heure"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"langage;langue;traduction;nombres;formats de nombre;format de nombre;monnaie;"
+"symbole monétaire;date;heure;formats;localisation;régionalisation;pays;jeu "
+"de caractères;table de caractères;jeux de caractères;symbole décimal;virgule;"
+"séparateur des milliers;milliers;symbole;séparateur;signe;positif;négatif;"
+"nombre de décimales;semaine;début de la semaine;jours de la semaine;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaces réseau"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informations sur l'interface réseau"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Amélioration des performances de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;réutilisation;préchargement;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+"Configuration de paramètres qui peuvent améliorer les performances de TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performances;vitesse;mémoire;améliorer;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Confidentialité"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Effacer les traces indésirables qu'un utilisateur laisse sur le système"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Confidentialité;confidentialité;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Taille et orientation"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Redimensionner et Tourner votre affichage"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"redimensionner;rotation;affichage;couleur;profondeur;taille; horizontal;"
+"vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Redimensionnement et rotation de l'écran"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Redimensionner et retourner votre affichage."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "État de Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Indicateur d'état de Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"réseau Windows;réseau local;informations système;smb;samba;lan;windows;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Écran de veille"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Configuration de l'écran de veille"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "écrans de veille;priorité;économiseur;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Cartes à puce"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configuration de la gestion des cartes à puce"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "carte à puce;puce;smartcard;pkcs;ssl;lecteur;carte;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestionnaire de session"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configuration du gestionnaire de session et réglages de la sortie"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;arrêt;logout;confirmation;enregistrement;enregistrer;"
+"restaurer;restauration;connexion;déconnexion;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Vérificateur orthographique"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configurer la vérification orthographique"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "orthographe;vérification;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Feuilles de style"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permet la configuration du comportement des éléments graphiques et la "
+"modification des styles de TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;thème;apparence;widget;élément graphique;barre demenus;MacOS;"
+"police;couleur;non TDE;icône;icônes;barre d'outils;barres d'outils;barres de "
+"menus;texte;surbrillance;sélection;bouton;souris;transparence;déplacement;"
+"écran;applications;programmes;programmes non TDE;applications non TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barre des tâches"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configuration de la barre des tâches du tableau de bord"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;tableau de bord;kpanel;barre des tâches;barre de démarrage;barre de "
+"lancement;fenêtres;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Installateur de polices"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Pour installer et afficher des polices de caractères"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "police;polices;installeur;installateur;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informations sur les polices"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Dossier de polices de caractères"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paquet de polices"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Dossier système de polices de caractères"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fichiers de polices"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Afficheur de polices"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Afficheur de polices"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configuration des réglages du cache web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;historique;navigation de l'historique;ports;taille;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configuration de la manière dont les cookies fonctionnent"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;navigation;internet;WWW;Web;réseau;règle;politique;domaine;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navigation dans le réseau local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Configuration de LISa, ResLISa et des modules d'entrées-sorties"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;réseau;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configuration générique du réseau, comme par exemple les valeurs des délais "
+"d'attente"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "délai;configuration du réseau;réseau;entrées/sorties;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Préférences de connexion"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy) utilisés"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;serveur mandataire;pare-feu;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Partages Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Configuration des systèmes de fichiers Windows (SMB)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"smb;samba;client smb;réseau Windows;lan;réseau local;réseau;voisinage;"
+"serveur;broadcast;diffusion;wins;partage;connexion;mot de passe;windows;"
+"login;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Chaînes d'identité du navigateur"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 sous Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Identité du navigateur (IE 4.5 sous Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Identité du navigateur (IE 5.01 sous Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 sous Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Identité du navigateur (IE 5.5 sous Windows 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 sous Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 sous le système actuel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 sous Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 sous le système actuel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 sous Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Identité du navigateur (Opera 7.55 sous le système actuel)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identification du navigateur"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configuration de la manière dont Konqueror se signale"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"identité du navigateur;navigateur;WWW;réseau;associations;serveur;connexion;"
+"login;internet;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestionnaire de connexion"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configuration du gestionnaire de connexion (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;gestionnaire d'affichage;xdm;utilisateurs;login;connexion;bienvenue;"
+"message de bienvenue;Logo;styles;langue;pays;style;police;fond d'écran;"
+"papier peint;session;arrêt;logout;redémarrage;reboot;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Périphériques USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Affiche les périphériques USB attachés à cet ordinateur"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;périphériques;afficheur;contrôle;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Périphériques IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Affiche les périphériques IEEE 1394 rattachés à cet ordinateur"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;périphériques;afficheur;contrôle;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Moniteurs multiples"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configuration de TDE pour l'utilisation de moniteurs multiples"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+"Xinerama;dual head;multihead;moniteur;multitête;double écran; multiécran;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fy.po
new file mode 100644
index 000000000..1f23aa0fa
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/fy.po
@@ -0,0 +1,2554 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Tagonklikens"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tagonklikens"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Ferbeterde tagonklikens foar brûkers mei in handikap"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"tagong;tagonklikens;dôf;handikap;beheind;bel;sinjalearing;sichtbermeldingen;"
+"Kaaiboerd;kaaien;kleef kaaien;kaaioanslag;Mûsnavigaasje;num pad;numeryske "
+"klavier;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Lûdssysteem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Lûdssysteem Ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Lûd tsjinner;artsd;audio;Lûd;lûdstsjinner;Begjinne;netwurk ;"
+"netwurktransparâsje;priority;prioriteit;duplex;full duplex;response tiid;"
+"responstiid;folume;KMix;kanalen;login;oanmelde;synthesizer;muzyk;mixer;midi;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Eftergrûn"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Eftergrûnynstellings wizigje"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"eftergrûn;buroblêden;kleur;kleuren;ôfbyldingen;behang;ferminge; balâns;lyts "
+"ûnthâld;meardere ôfbyldingen;pixmap;grafysk;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systeembel"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systeemlûden ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"bel;audio;lûd;folume;singalering;lûd;duer;toan;toanen;toanhichte;"
+"systeemlûden;systeembel;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum en Tiid"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Ynstelle fan datum en tiid"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "datum;tiid;tiidszone;klok;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Kleuren ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "kleuren;kleur;skema;kontrast;widgetkleuren;kleurenskema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "In namme dy jo koazen ha foar jo ynterface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"In helpzame omskriuwing fan de ynterface, Wat bedoelt is foar it "
+"ynformaasjefak rjochtboppe"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standert applikaasjes"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Kies de standertkomponinten foar de ferskate tsjinsten"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webblêder"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo de standert web blêder ynstelle. Alle TDE-tapassingen weryn jo "
+"in hyperskeakel oanklikke kinne brûk meitsje fan dizze ynstelling"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Triembehearder"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Mei dizze tsjinst kinne jo de standert terminalemulator ynstelle. Alle TDE-"
+"tapassingen dy in terminalemulator oanroppe sille brûk meitsje fan dizze "
+"ynstelling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-postprogramma"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Mei dizze tsjinst kinne jo de standert e-postprogramma ynstelle. TDE-"
+"tapassingen dy tagong ta in e-postprogramma neadich ha sille dizze "
+"ynstellings brûke."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Mei dizze tsjinst kinne jo de standert terminalemulator ynstelle. Alle TDE-"
+"tapassingen dy in terminalemulator oanroppe sille brûk meitsje fan dizze "
+"ynstelling."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "kryptografie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo SSL, sertifikatenbehear en oare kryptografyske ynstellings "
+"wizigje"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"crypto;krypto;kryptografie;fersifering;ssl;https;sertifikaten;siferje;tls;"
+"befeiliging;feilig;kodearring;kodearre;fersifering;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stylblêden"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo de stylblêden ynstelle dy brûkt wurde foar de werjefte fan "
+"websiden"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;styl;stylblêd;tagonklikens;stylblêden;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Byldskerm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Byldskerm ynstellings"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Tsjinst waarnimming ynstellen"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Tsjinst warskôging"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Tsjinst waarnimming ynstellen"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Webskeakels"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Hjir kinne jo it avansearre blêdzjen ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"avansearre browsen;browsing;blêdzje;blêdzjen;www;ynternet;ynternet "
+"kaaiwurden;surfen;ynternetsykwurden;sykmasines;sykmotors; snelskeakels;"
+"ynternetfilters;Netwurk;blêdzje avensearre;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "YnternetSykwurdenFilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "SykwurdenFilter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Sykmasine"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acroniemen databank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa URL-adres"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa URL-adres"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Programma's sykje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Bug Databank - folsleine-tekst-sykaksje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Bug Databank - sykje op breknûmer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Wrâld Feitboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Catalogus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc-oersetting Dûts nei Ingelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO -oersetting tusken Dûtsk en Frânsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Google printsjesykjen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Iepen Directory"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc-oersetting: Ingelsk nei Dûtsk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Spaansk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Frânsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Italiaansk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Spaansk nei Ingelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing (IT-wurdboek)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - oersetting tusken Fransk en Dûtsk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Frânsk nei Ingelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google-nijs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Avansearre Sykje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Diskusjegroepen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google printsjesykjen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ik doch in gok)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Films"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google-nijs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Ynternetfilm-databank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com-oersetting: Italiaansk nei Ingelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Dokumintaasje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-oersetting (oersetting: Dûtsk-Ingelsk-Dûtsk)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - mem fan alle sykmasines"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Search "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "Netcraft "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Tillefoanboek-sykmasine"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst-sykmasine"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Sykje nei OpenPGP-Kaaien"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-sykaksje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.nl/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nijste Qt Online-dokumintaasje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online dokumintaasje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Wurdboek fan de Spaanske akademy (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby programma-argyf"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-markearring"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-markearring"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - de frije ensyklopedy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fy.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - It frije wurdboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://fy.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Ingelsk wurdboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Lokaaldomeinfilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Enerzjybehear"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ynstellings foar energybesparring foar byldskerms"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;besparring;apm;acpi;tiidslimyt;sliepstân;stand-by;suspend;power;"
+"wachtstân;laptop;byldskerm;monitor;display;timeout;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Triemassosjaasjes"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Hjir kinne jo de triemassosjaasjes ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Triemtypen;Triemtaheaksels;Triemassosjaasjes;mime types;Triempatroanen;"
+"Taheaksels;Triemmen;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Lettertypen ynstellings"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font;letters;lettertypen;lettertypes;tekenset;karakterferzamling;"
+"paniel;kicker;Konfiguraasjesintrum;styl;triembehearder;wurkbalke;menu;"
+"Finster;titel;finstertitel;desktops;buroblêden;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Meardere byldskermen"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "TDE-systeemtsjinsten"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Hjir kinne jo it gedrach fan de webblêder ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Byldkaikes"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE-byldkaikes oanpasse"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "iconen;byldkaikes;effekten;grutte;ôfmjiting;formaat;kleuren;hege;lege;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Kompaktskiif ynformaasje"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Kompakt-/Dûbelskiif skriuwmooglikheden"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Kompaktskiif ynformaasje;CD-ROM;CD;CD stasjon;Skriuwmooglikheden;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Ynformaasje oer oansletten apparaten"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;devices;systeemynformaasje;ynformaasje;apparaten;apparaatbehear;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanalen"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-ynformatie"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-channels;systeemynformaasje;DMA-kanalen;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Underbrekkings"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Underbrekking ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Underbrekkings;IRQ;systeemynformaasje;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Poarten"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-poarteynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;ports;IO-Range;I/O-Range;systeemynformaasje;IO-"
+"poarten;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Unthâld"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Unthâld ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memory;RAM;virtual memory;physical memory;shared memory;swap;"
+"systeemynformaasje;ûnthâld;wikselûnthâld;;virtueel ûnthâld;fysiek ûnthâld;"
+"dield ûnthâld;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;grafyske kaart;hurd guod -fersnelling;grafysk;graphics;X;"
+"X11;Xserver;X-Server;XFree86;display;byldskerm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partities"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partitie-ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partities;Hardrive; HD;systeemynformaasje;fêste skiif ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-Ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-devices;PCI-bus;systeemynformaasje;PCI-apparaten;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Ferwurkingsienheid"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Ferwurkingsienheid ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;Ferwurkingsienheid;CPU;FPU;MHz;Systeemynformaasje;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-bus;systeemynformaasje;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Lûd"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Lûdssysteemynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "lûd;audio;soundcard;midi;OSS;systeemynformaasje;ALSA;lûdskaart;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Server-ynformaasje"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;display;systeemynformaasje;byldskerm;grafyske "
+"kaart;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mûs"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Mûsynstellings"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mûs;Mûs fluggens;Mûsknoppen;seleksje;rinnerke-úterlik;ynfier devices;"
+"ynfierapparaten;knopyndieling;klikken;Ikoanen;icons;Oanwizers;pointers;drag;"
+"slepe;dûbelklikken;loftshandich;rjochtshandich.râneapparaten;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - in Konfiguraasjemodule foar it teste fan Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Konfiguraasjesintrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "TDE-systeemtsjinsten"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "TDE-systeemtsjinsten ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;services;tsjinsten;systeemtsjinsten;systeem;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Fluchtoetsen"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Ynstellings foar fluchtoetsen"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"keys;toetsen;toetsyndielingen;toetsbiningen;key bindings;fluchtoetsen;"
+"globaal ;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Untwerp"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Hjir kinne jo it ûntwerp fan it paniel ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;paniel;kpanel;taakbalke;takebalke;Startbalke;startmenu;applikaasje "
+"begjinner;lokaasje;ôfmjiting;terminaltapassing;auto hide;automatysk "
+"ferstopje;ferstopje;Ynklappe;knoppen;animaasje;eftergrûn;tema's;menu lyts "
+"ûnthâld;lyts ûnthâld;ferstoppe;TDE Menu;bookmarks;blêdwizers;resinte "
+"dokuminten;quickbrowser;browser menu;menu;icons;ikoan;ikoanen;tegels;tiles;"
+"applets;begjinne;opljochtsje;handles;zoomen;knoppen;hanfetten;betroubere "
+"applets;feiligens nivo;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uterlik"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Hjir kinne jo it uterlik fan it paniel ynstelle"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Yndieling"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ferstopwize"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Jo kinne hjir de wize fan ferstopjen fan in paniel ynstelle"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu's"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Jo kinne hjir de menu's fan it paniel ynstelle"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panielen"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Hjir kinne jo it ûntwerp fan it paniel ynstelle"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systeemoankundigingen"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Ynstellings fan de systeemoankundigingen"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "systeemlûden;audio;lûd;warskôgingen;lûdssinjaal;oankundiging;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Firtuele buroblêden"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Hjir kinne jo fêststelle hoefolle firtuele buroblêden jo brûke wolle"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;buroblêd;buroblêden;namme fan buroblêd;nûmmer;buroblêdtelling;"
+"firtuele buroblêden;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrach"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Hjir kinne jo it gedrach fan jo buroblêd ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;knopinfo;arktippen;gedrach;ûnthâldgebrûk;thús;"
+"persoanlike map;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo de lokaasje fan it bewarjen fan belangrike triemmen wizigje"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;bestandsbeheer;triembehear;path;paden;paad;zoekpaden;"
+"sykpaden;desktop;bureaublad;buroblêd;trash;prullenbak;jiskefet;directories;"
+"triemtafels;mappen;folders;autostart;documenten;dokuminten;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Hjir kinne jo it uterlik fan Konqueror as triembehearder ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;triembehear;word wrap;rigelôfbreking;ûnderstreakje;"
+"display;werjefte;filesize;triemgrutte;bytes;fonts;lettertypen;kleur;color;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Hjir kinne jo it gedrach fan Konqueror as triembehearder ynstelle."
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;ûnthâld gebrûk; ynternetadres; fuortgong; netwurk hanelingen; "
+"finsters fergrutsje; triembehearder; finsterbehearder;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Hjir kinne jo it uterlik fan Konqueror as triembehearder ynstelle"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "foarbylden en meta-data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo ynstelle hoe de foarbylden en metadata yn Konqueror wurkje"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;triembehearder;previews;foarbylden;foarútsjen;"
+"triemmenfoarbylden;maksimum grutte;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Webgedrach"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Hjir kinne jo it gedrach fan de webblêder ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;blêder;html;web;www;fonts;lettertypen;kleuren;java;"
+"javascript;javaskript;cursor;links;rinnerke;skeakels;ôfbyldingen;charsets;"
+"tekensets;karaktersamling;kodearring;ynternet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlock-filters"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfigurearje de filters om reklame te warjen"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Hjir kinne jo de lettertypen die brûkt wurde op de websiden ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;blêder;html;web;www;fonts;lettertypen;tekensets;"
+"karaktersamling;kodearring;ynternet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java en JavaSkript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Hjir kinne jo it gedrach fan Java en JavaSkript ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;blêder;html;web;www;java;javaskript;ynternet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Netwurkynterfaces"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Hjir kinne jo it lyts ûnthâld fan it web ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;hergebûk;foarútlade;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole-ynstellingsmodule"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;skema;konsole eftergrûn;colors;kleuren;background;eftergrûn;terminal "
+"applikaasje;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema ynstallearje"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Algemiene fisuele tema's fan TDE beheare"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tema's;úterlik en gedrach;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temabehearder"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Begjinmelding"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo bepale wat fisueel te sjen is by it begjinnen fan in "
+"applikaasje."
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"applikaasje;start;begjinne;dwaande;rinnerke;feedback;mûs;wizer;rotaasje;"
+"rûndraaie;skiif;begjinne;programma;rapport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "VS Ingelsk"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Lân/regio en taal"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Taal-, numeryk, en tiidsynstelling foar jo eigen regio"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;oersetting;taal;getalopmaak;valuta;valutasymbool;tijd;datum; opmaak;"
+"lokaal;locale;land;tekensets;charsets;karakterverzamelingen;Decimaalsymbool; "
+"scheidingsteken;duizendtallen;symbool;symbolen;gulden;teken;positief;"
+"negatief;wieke;wieken;jild;bedragen;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netwurkynterfaces"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Netwurkynterface-ynformaasje"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestaasje"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo ynstellings kieze die de prestaasje fan Konqueror ferbetterje"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;hergebûk;foarútlade;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo ynstellings kiezen die de prestaasje fan TDE kinne ferbetterje"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "fluggens;prestaasjes;ûnthâld;ferbetterje;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "privacy;"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Ûnwenste efterbluiwende sporen fan brûkers wiskje"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privacy;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grutte en oriïntaasje"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Wizigje it skermgrutte en rotearje dizze"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"grutte wizigje;rotearje;draaie;display;byldskerm;skerm;monitor;djipte;grutte;"
+"horizontaal;vertikaal;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Skerm rotearje en grutte wizigje"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Skermgrutte wizigje en rotearje X skermen"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-tastân"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Sambatastânmonitor"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;systeemynformaasje;Windows-netwurk;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Skermbefeiliging"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Skermbefeiliging ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;skermbefeiliging;prioriteit;skermferskoatteling;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Chipkaarten"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Chipkaartstipe ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;chipkaart;kaart;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesjebehear"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Hjir kinne jo it sesjebehear en ôfmeld-ynstellings fêststelle"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesje;logout;ôfmelde;befêstiging;herstelle;opslaan;bewarje;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Staveringshifker"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Hjir kinne jo de staveringshifker ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Hjirmei kinne jo it gedrach fan de widgets oanpasse en de styl fan TDE "
+"wizigje"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"styl;stylen;look;üterlik;widget;icons;ikoan;ikoanen;wurkbalke;tekst;"
+"highlight;pljochtsje;apps;TDE-tapassingen;programma's;TDE-programma's;"
+"tapassingen;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taakbalke"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Hjir kinne jo de taakbalke fan it paniel ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;paniel;kpanel;taakbalke;startbalk;Begjinbalke;startmenu;"
+"finsters;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Ynstallearje"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Lettertype-Ynstalaasje"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Lettertypen ynstallearje en besjen"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "letters;lettertypen;fonts;Ynstalaasje;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Lettertype-Ynformaasje"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Lettertypenmap"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Lettertypenpakket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Systeemlettertypenmap"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Lettertypetriemmen"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Lettertypewerjefte"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Lettertypewerjefte"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Lyts ûnthâld"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Hjir kinne jo it lyts ûnthâld fan it web ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;lyts ûnthâld;history;Histoarje;grutte;Ynternet;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Koekjes"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Hjir kinne jo de wurkwize fan koekjes ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Koekjes;blêdzjen;ynternet;www;netwurk;wurkwize;domeinen;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokaal netwurk"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa en de ioslaves ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;netwurk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "ynstelle fan algemiene netwurkfoarkar, sa as tiidslimytwearden"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;netwurkfoarkar;tiidslimyt;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Ferbiningfoarkar"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Hjir kinne jo de Proxy-tsjinner ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;proxy tsjinner;brânmourre;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-netwurken"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo fêstelle mei wat fan Windows-triemsystemen (SMB) jo fia it "
+"netwurk blêdzje wolle."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-client;Windows-netwurk;LAN;netwurk;omwrâld;neighborhood;server;"
+"broadcast;WINS;share;Oanmelde;login;wachtwurden;netwurk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "regels foar brûkersagint"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 4.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 4.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 5.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 5.0 op Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 5.5 op Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 5.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 6.0 op aktive)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "GA-omskriuwing (IE 6.0 op Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "GA-omskriuwing (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "GA-omskriuwing (Netscape 7.1 op aktive)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "GA-omskriuwing (Netscape 7.1 op XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "GA-omskriuwing (Opera 7.55 op aktive)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "GA-omskriuwing (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-beskriuwing (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Blêder identifikaasje"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo fêststelle hoe Konqueror har by webtsjinners identifisearret"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"user agent;browser;internet;www;netwurk;brûkersagint;agint;biningen;tsjinner;"
+"oanmelding;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Oanmeldskerm"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Hjir kinne jo it oanmeldskerm ynstelle (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;begroeting;oanmelde;brûkers;"
+"Oanmeldbehearder;logo;stylen;taal;language;country;lân;fonts;lettertypen;"
+"eftergrûn;wallpapers;behang;sesjes;shutdown;restart;ôfslute;opnij begjinne;"
+"oanmelde;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-apparaten"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+"Hjir konne jo de USB-apparaten besjen die op dizze kompjûter oansluten binne"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;werjefteprogramma;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-apparaten"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo de IEEE 1394-apparaten besjen die op dizze kompjûter oansluten "
+"binne"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+"1394;IEEE 1394;firewire;devices;viewer;control;werjefteprogramma;apparaten;"
+"râne apparatuur;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Meardere byldskermen"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Hjir kinne jo TDE foar meardere byldskermen ynstelle"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;byldskerm;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ga.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ga.po
new file mode 100644
index 000000000..f3dc29c06
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ga.po
@@ -0,0 +1,2496 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Uirlis Inrochtaineachta"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Inrochtaineacht"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Feabhsaigh an inrochtaineacht do dhaoine míchumasaithe"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"rochtain;inrochtaineacht;bodhar;clog;clog inchloiste;clog infheicthe;"
+"Méarchlár;eochracha;eochracha greamaitheacha;eochracha preabtha;eochracha go "
+"mall;nascleanúint luiche;eochaircheap uimhriúil;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Córas Fuaime"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Cumraíocht an Chórais Fuaime"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Freastalaí Fuaime;artsd;Fuaim;tosú;trédhearcacht líonra;trédhearcacht;"
+"tosaíocht;déphléacsach;déphléacsach iomlán;aga freagartha;Meascthóir;Airde;"
+"KMix;Measc;logáil isteach;MIDI;sintéiseoir;ceol;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Cúlra"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Athraigh socruithe an chúlra"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"cúlra;deasca;dathanna;íomhánna;cúlbhrait;cumasc;cothrom;taisce;cúlbhrait "
+"iomadúla;mapa picteilíní;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Clog an Chórais"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Chloig an Chórais"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Clog;Fuaim;Airde;Fad;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dáta agus Am"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Socruithe dáta/ama"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clog;dáta;am;crios ama;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathanna"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Socruithe na ndathanna"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "dathanna;scéim;codarsnacht;dathanna giuirléidí;Scéim Dathanna;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Feidhmchláir Réamhshocraithe"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+"Roghnaigh na comhpháirteanna réamhshocraithe le haghaidh seirbhísí éagsúla"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"feidhmchlár réamhshocraithe;comhpháirteanna;roghnóir comhpháirte;acmhainní;"
+"ríomhphost;cliant ríomhphoist;eagarthóir téacs;cur teachtaireachtaí "
+"meandaracha;aithriseoir teirminéil;brabhsálaí;bainisteoir comhad;URL;"
+"hipearnaisc;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Brabhsálaí Lín"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bainisteoir Comhad"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliant Ríomhphoist"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Aithriseoir Teirminéil"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Criptiú"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Cumraigh SSL, bainistigh teastais, agus socruithe cripteagrafaíochta eile"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Krypto;rúnscríobh;criptiú;incriptiúchán;SSL;https;teastais;sifir;TLS;"
+"daingean;slándáil;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stílbhileoga"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Cumraigh na stílbhileoga a úsáidtear chun leathanaigh ghréasáin a rindreáil"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stíl;stílbhileog;inrochtaineacht;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Socruithe an Scáileáin"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Socruithe an Scáileáin"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Cumraigh fionnachtain seirbhísí"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Fionnachtain Seirbhísí"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Cumraigh fionnachtain seirbhísí"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Aicearraí Gréasáin"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Cumraigh brabhsáil fheabhsaithe"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Brabhsáil Fheabhsaithe;Brabhsáil;WWW;Idirlíon;Eochairfhocail Idirlín;"
+"Scagairí Idirlín;Líonra;Innill Chuardaigh;Aicearraí;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Inneall Cuardaigh"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Bunachar Sonraí Acrainmeacha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Cuardach Feidhmchláir KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Leabharlann Dhigiteach den Litríocht Eolaíochta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalóg CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dist.cc Aistriúchán: Gearmáinis go Béarla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Aistrigh idir Gearmáinis agus Fraincis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Cuardach Íomhá Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Aistriúchán: Béarla go Gearmáinis"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Aistriúchán WordReference.com: Béarla go Spáinnis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Aistriúchán WordReference.com: Béarla go Fraincis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Aistriúchán WordReference.com: Béarla go Iodáilis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Aistriúchán: Spáinnis go Béarla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Aistriúchán idir Fraincis agus Gearmáinis"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Aistriúchán WordReference.com: Fraincis go Béarla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Eolaire Saorbhogearraí FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Nuacht Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Cuardach Casta Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grúpaí Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Cuardach Íomhá Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Tá an t-ádh orm inniu)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Scannáin Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Nuacht Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "OllFhoclóir Catalóinise (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Teasáras HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Teasáras HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Aistriúchán WordReference.com: Iodáilis go Béarla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Doiciméadú API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Aistriúchán LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Cuardach Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Cuardach Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Cuardach Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Cuardach PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Cuardach PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Lámhleabhar Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Doiciméadú Ar Líne Is Déanaí Qt4"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Doiciméadú Ar Líne Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Cartlann Feidhmchlár Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Clibeanna Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Clibeanna Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Teasáras Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Foclóir Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Iarratas Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - An Chiclipéid Shaor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - An Foclóir Saor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Foclóir Béarla WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Rialú Cumhachta"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "cumhacht;sábhálaí;apm;acpi;dpms;teorainn ama;bánú;croch;fuinneamh;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Clónna"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Socruithe na gclónna"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"clónna;clófhoirne;clómhéid;stíleanna;tacair charachtair;painéal;kicker;"
+"painéal rialaithe;deasca;Bainisteoir Comhad;Barraí Uirlisí;Roghchlár;Teideal "
+"Fuinneoige;Teideal;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Scáileáin Iomadúla"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Bainisteoir Seirbhíse"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Cumraigh oibriú an bhrabhsálaí"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Deilbhíní"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Saincheap Deilbhíní TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Eolas faoi DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Gléasanna"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Cumraíocht seirbhísí an chórais"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Gléasanna;Eolas faoin Chóras;Eolas;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Cainéil-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Eolas faoi DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Cainéil-DMA;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Idirbhristeacha"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Eolas faoi Phoirt I/A"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Poirt I/A"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Eolas faoi Phoirt I/A"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Cuimhne"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Memory information"
+msgstr "Eolas faoi DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Cuimhne;RAM;Cuimhne fhíorúil;Cuimhne ábhartha;Comhchuimhne;Cuimhne bhabhtála;"
+"Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Eolas faoi OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;FísChárta;Luasú Crua-Earraí;Grafaic;X;X11;Freastalaí-X;"
+"XFree86;Scáileán;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Deighiltí"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Partition information"
+msgstr "Eolas fuaime"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Deighiltí;Tiomántán Crua;HD;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Eolas PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Próiseálaí"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Eolas faoin phróiseálaí"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Próiseálaí;CPU;LAP;FPU;MHz;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Eolas SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Fuaim"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Eolas fuaime"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Fuaim;Cárta Fuaime;MIDI;OSS;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Freastalaí X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;Freastalaí-X;XFree86;Scáileán;Físchárta;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luch"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Socruithe luiche"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Luamhán Stiúrtha"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "luamhán stiúrtha;ceap cluiche;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Lárionad Rialaithe"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Bainisteoir Seirbhíse"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Cumraíocht seirbhísí an chórais"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Deamhan;Seirbhísí;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Aicearraí Méarchláir"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Leagan Amach"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Cuma"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Cumraigh an litreoir"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Leagan Amach"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Folach"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Cumraigh an bainisteoir logála isteach (TDM)"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Roghchláir"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Cumraigh an litreoir"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Painéil"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Fógairt an Chórais"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Cumraíocht seirbhísí an chórais"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Deasca Iomadúla"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "deasc;deasca;uimhir;deasc fhíorúil;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Oibriú"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Conairí"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;bainisteoir comhad;conairí;deasc;comhadlanna;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Cumraigh na Scagairí AdBlocK Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;bainisteoir comhad;timfhilleadh focal;timfhilleadh;líne faoi;"
+"scáileán;méid comhaid;bearta;cló;clófhoireann;dath;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Cumraigh na Scagairí AdBlocK Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Réamhamhairc & Meiteashonraí"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;bainisteoir comhad;réamhamharc;réamhamharc comhad;uasmhéid;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Oibriú Lín"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Cumraigh oibriú an bhrabhsálaí"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;brabhsálaí;html;gréasán;www;clófhoirne;clónna;dathanna;java;"
+"javascript;cúrsóir;naisc;nascanna;íomhánna;tacair charachtair;ionchódú;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Scagairí AdBlockK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Cumraigh na Scagairí AdBlocK Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+"Cumraigh na stílbhileoga a úsáidtear chun leathanaigh ghréasáin a rindreáil"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;brabhsálaí;html;gréasán;www;clónna;clófhoirne;tacair "
+"charachtair;ionchódú;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Cumraigh oibriú Java agus JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;brabhsálaí;html;gréasán;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Comhéadain Líonra"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Cumraigh fionnachtain seirbhísí"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;athúsáid;réamhluchtú;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;scéimre;cúlra konsole;dathanna;cúlra;clár teirminéil;teirminéal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Suiteáil Téama TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "téamaí;cuma;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Bainisteoir na dTéamaí"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Téama TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Tosaigh Aisfhotha"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"feidhmchlár;tosach;tosaigh;gafa;cúrsóir;aisfhotha;luch;luchóg;pointeoir;"
+"rothlú;casadh;diosca;tosú;clár;tuairisc;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Tír/Réigiún agus Teanga"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Comhéadain Líonra"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Eolas faoin gcomhéadan gréasáin"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Feidhmiúchán"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Cumraigh socruithe a chuirfidh feabhas ar fheidhmiúchán Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;athúsáid;réamhluchtú;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Cumraigh socruithe a chuirfidh feabhas ar fheidhmiúchán TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "oibriú;luas;cuimhne;feabhsaigh;feabhsú;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Príobháideachas"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Príobháideachas;príobháideachas;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Méid agus Treoshuíomh"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Athraigh an méid agus rothlaigh scáileáin X."
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"athraigh méid;rothlaigh;scáileán;dath;doimhneacht;méid;cothrománach;"
+"ingearach;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Athraigh an méid agus rothlaigh scáileáin X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stádas Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Stádas Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Líonra Windows;LAN;líonra logánta;Eolas faoin Chóras;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Spárálaí Scáileáin"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Socruithe na Spárálaithe Scáileáin"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "spárálaithe scáileáin;tosaíocht;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Cártaí Cliste"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Cumraigh tacaíocht do Chártaí Cliste"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;léitheoir;cliste;cárta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Bainisteoir Seisiúin"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Cumraigh an bainisteoir logála isteach (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;seisiún;logáil amach;dearbhú;sábháil;athchóiriú;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Litreoir"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Cumraigh an litreoir"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Litriú;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stíl;stíleanna;téama;cuma;giuirléid;deilbhíní;barraí uirlisí;téacs;aibhsiú;"
+"feidhmchláir;feidhmchláir TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tascbharra"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Cumraigh an litreoir"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Suiteálaí Clófhoirne"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Suiteáil & Réamhamharc na gClónna"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"cló;clónna;clófhoirne;suiteálaí;truetype;type1;speedo;mapa giotán;"
+"giotánmhapach;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Eolas Clófhoirne"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Fillteán na gClónna"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pacáiste na gClónna"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Fillteán Clónna an Chórais"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Comhaid Chlófhoirne"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Amharcán Clófhoirne"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Amharcán Clófhoirne"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Taisce"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Cumraigh brabhsáil fheabhsaithe"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Taisce;Stair;Stair Brabhsála;Poirt;Méid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Fianáin"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Cumraigh an litreoir"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Fianán;Brabhsáil;Idirlíon;WWW;Líonra;Polasaí;Fearainn;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Brabhsáil an Líonra Logánta"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Socraigh lisa, reslisa agus ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;líonra;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Sainroghanna Naisc"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Seachfhreastalaí"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Cumraigh oibriú an bhrabhsálaí"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Seachfhreastalaí;Balla Dóiteáin;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Teaghráin UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 ar Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 ar Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 ar Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 ar an gcóras reatha)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 ar Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 ar an gcóras reatha)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 ar XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 ar an gcóras reatha)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Aitheantas Brabhsálaithe"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Cumraigh na Scagairí AdBlocK Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"UserAgent;gníomhaire úsáideora;Brabhsálaí;Idirlíon;WWW;Líonra;Gréasán;"
+"gníomhaire;ceangail;freastalaí;logáil isteach;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Bainisteoir Logála Isteach"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Cumraigh an bainisteoir logála isteach (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;bainisteoir scáileáin;xdm;úsáideoirí;logáil isteach;fáilte;Lógó;"
+"stíleanna;teanga;tír;clónna;clófhoirne;cúlra;cúlbhrait;seisiúin;múchadh;"
+"atosú;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Gléasanna USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Taispeáin na gléasanna USB ceangailte leis an ríomhaire seo"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;gléasanna;amharcán;rialú;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Gléasanna IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Taispeáin na gléasanna IEEE 1394 ceangailte leis an ríomhaire seo"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;gléasanna;amharcán;rialú;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Scáileáin Iomadúla"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gl.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gl.po
new file mode 100644
index 000000000..6b9e36865
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gl.po
@@ -0,0 +1,2510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ferramenta de Acesibilidade de"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Acesibilidade mellorada para persoas con discapacidades"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"aceso;acesibilidade;impar;campá;badalada audíbel;badalada visíbel;teclado;"
+"teclas;teclas pegadias;teclas de repetición;teclas lentas;navegación do rato;"
+"teclado numérico;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema de Son"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuración do Sistema de Son"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Servidor de Son;artsd;Audio;Son;comezo;transparéncia de rede;"
+"transparéncia;prioridade;duplex;full duplex;tempo de resposta;Mesturador;"
+"Volume;KMix;login;MIDI;sintetizador;música;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Cambiar as opcións do fondo"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fondo;escritórios;cores;imaxes;papeis tapiz;balance;cache;múltiples papeis "
+"tapiz;mapa de píxels;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Badalada do Sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuración da Badalada do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Badalada;Audio;Son;Volume;Pitch;Duración;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data e Hora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configuración da data e a hora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "data;reloxo;hora;zona horária;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Configuración das cores"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "cor;cores;esquema;contraste;cores dos widgets;Esquema das cores;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un bon nome que escolleu para a sua interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Unha descrición da interface para o botón de información"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Programas predeterminados"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Escolla as compoñentes predeterminadas para varios servizos"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"predeterminado; programas; aplicación; aplicativo; compoñente; recursos; "
+"correo; email; cliente; axente; editor de texto; mensaxería; emulador de "
+"terminal; navegador;gestor de ficheiros; URL; hiperligazón;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Aqui pode configurar o seu navegador predeterminado. Todas as aplicacións de "
+"TDE nas que poda premer en ligazóns farán uso deste."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Xestor de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este servizo permite-lle configurar o seu emulador de terminal "
+"predeterminado. Todas as aplicacións de TDE que invoquen a un emulador de "
+"terminal deberian facer caso desta opción."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliente de Correo-e"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Este servizo permite-lle configurar o seu cliente de correo predeterminado. "
+"Todas as aplicacións de TDE que precisen aceso á aplicación de correo "
+"electrónico deberian ter en conta esta opción."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este servizo permite-lle configurar o seu emulador de terminal "
+"predeterminado. Todas as aplicacións de TDE que invoquen a un emulador de "
+"terminal deberian facer caso desta opción."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Cifrado"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Configurar SSL, xestionar certificados, e outras configuracións de cifrado"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Criptografia;krypto;cripto;cifrado;SSL;https;certificados;ciphers;TLS;seguro;"
+"seguridade;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Follas de Estilo"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configurar as follas de estilo empregadas para visualizar páxinas"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estilo;follas de estilo;acesibilidade;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Opcións da Pantalla"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configurar o descubremento de servizos"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Descubremento de Servizos"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configurar o descubremento de servizos"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Atallos Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configurar a Navegación Mellorada"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Navegación Mellorada;Navegación;WWW;Internet;Palabras chave de Internet;"
+"Filtros de Internet;Rede;Ferramentas de Procura;Atallos;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Ferramenta de Procura"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Base de Datos de Acrónimos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb rápido"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guia de Toda a Música"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Procura de Aplicacións de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Procura de Backports de Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Procura de Texto Completo na Base de Datos de Erros de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Procura Numérica na Base de Datos de Erros de TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Base de Datos Callsign QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Libraria Dixital de Literatura Científica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Colección de Materiais Acerca de Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CPAN - Colección de Materiais Acerca de Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catálogo CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Procura de Erros en Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Tradución dict.cc: Alemán a Inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Tradución entre Alemán e Francés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Procura de Pacotes Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Directorio Aberto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - A Guia Definitiva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Tradución dict.cc: Inglés a Alemán"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Inglés a Español"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Inglés a Francés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Inglés a Italiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Español a Inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Diccionario Libre En liña da Computación"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO -Tradución entre Francés e Alemán"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Francés a Inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Directório de Software Libre FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Novas de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Procura Avanzada de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grupos de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Procura de Imaxes de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Sinto-me Afortunado)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Películas de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Novas de Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Grande Enciclopèdia Catalana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de Datos de Filmes de Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Tradución WordReference.com: Italiano a Inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentación da API de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebCVS de KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mai dos Motores de Procura"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Procura na Rede de Desenvolvemento de Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Fornecedor de Procuras na Guia Telefónica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Fornecedor de Procuras Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Procura de Chaves de OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Procura PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual de Referéncia de Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Última Documentación en Liña de Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentación en Liña de Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dicionario da Academia Española (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Peticións de Comentarios"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arquivo de Aplicacións Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Etiquetas Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Etiquetas Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de Datos de Patentes dos E.E.U.U"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Pergunta a Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - A Enciclopédia Libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - O dicionario libre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Dicionario de Inglés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Control da Enerxéa"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Configuracións para a xestión de enerxia da pantalla"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"enerxia;aforro;apm;acpi;dpms;tempo de espera;espera;suspender;timeout;"
+"bloqueo;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociacións de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configurar as asociacións de ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Tipos de ficheiro; Asociacións de ficheiro;Tipos Mime;Patróns de ficheiro;"
+"Ficheiros;Patrón;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Configuración das fontes"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fontes;tamaño da fonte;estilos;codificación;conxunto de carácteres;painel;"
+"kicker;painel de control;escritórios;Xestor de Ficheiros;Barras de "
+"ferramentas;Menu;Título da Fiestra;Título;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Múltiplos Monitores"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Xestor de Servizos"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configurar o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconas"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personaliza as Iconas de TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "iconas;efeitos;tamaño;moitas cores;poucas cores;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Información do CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Funcións do Dispositivo de CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Información do CD-ROM;CD-ROM;CD;Dispositivo de CD;Funcións de Gravación;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Información dos dispositivos conectados"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Dispositivo;Información do Sistema;Información;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canles de DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Información de DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Canles de DMA;Canales DMA;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupcións"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Información das interrupcións"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupcións;IRQ;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Portos de E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Información dos portos de E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;E/S;Portos IO;Portos E/S;Rango IO;Rango E/S;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Información da memória"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memória;RAM;Memória virtual;Memória física;Memória compartida;Swap;"
+"Intercámbio;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Información de OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Tarxeta de Vídeo;Aceleración por Hardware;Graficos;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;XFree86;Display;Pantalla;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particións"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Información das particións"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Particións;Disco duro;HD;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Información de PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Dispositivos PCI;Bus PCI;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Información do Procesador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesador;CPU;FPU;MHz;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Información de SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Información do Son"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Son;Audio;Tarxeta de son;Midi;OSS;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Información do Servidor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;Servidor X;XServer;XFree86;Pantalla;Display;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configuración do rato"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Rato;Aceleración do rato;Umbral do rato;botóns do rato;Selección;Forma do "
+"Cursores;Dispositivos de Entrada;Mapa do botón;Clic;iconas;indicador;"
+"Ponteiros;Arrastar;DobreClic;mapear;dereiteiro;esquerdeiro;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - un módulo de kcontrol para probar Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centro de Control"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Xestor de Servizos"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuración dos Servizos do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Demo;Servizos;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atallos de Teclado"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuración dos atallos de teclado"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Teclas;Atallos de teclado globais;Esquema de teclas;Atallos de teclado;"
+"combinacións de teclas;atallos de aplicacións;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Pode configurar aqui a disposición do painel"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;barra de comezo;barra de lanzamento;"
+"localización;tamaño;auto agochamento;agochamento;botóns;animación;fondo;"
+"temas;cache de menú;caché;oculto;Menú TDE;marcadores;derradeiros documentos;"
+"navegador rápido;menú de navegación;menú;iconas;apliques;início;resaltado;"
+"xestión;aumento de iconas;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Pode configurar aquí a apariencia do panel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Disposición"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ocultamento"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Pode configurar aqui o ocultamento do painel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Pode configurar aqui os menus do painel"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneis"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configurar a disposición do painel"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificacións do Sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuración das Notificacións do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sons do sistema;Audio;Son;Notificar;Alertas;Notificación;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Múltiples Escritórios"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Pode configurar aqui cantos escritórios virtuais quere empregar"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "escritório;escritórios;número;escritório virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Pode configurar aqui o comportamento do escritório"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;xestor de ficheiros;kfm;consellos de ficheiro;fiestra separada;"
+"fiestras emerxentes;comportamento;uso da memoria;URL Persoal;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Camiños"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Cambiar o lugar onde se gaardan os ficheiro importantes"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;xestor de ficheiros;rotas;escritório;lixo;cartafoles;autoinício;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Pode configurar aqui o xeito en que se mostra Konqueror como xestor de "
+"ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;xestor de ficheiros;axuste de palabras;axuste;subliñar;mostrar;"
+"tamaño de ficheiro;bites;fonte;cor;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Pode configurar aqui o modo en que se comportará Konqueror como xestor de "
+"ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;xestor de ficheiros;kfm;información de ficheiro;fiestra separada;"
+"fiestras emerxentes;comportamento;uso da memória;URL de início;operacións en "
+"rede;diálogo de progreso;lixo;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Pode configurar aqui o modo de xestión de ficheiros de Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Miniaturas e Meta Datos"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Pode configurar aqui as Miniaturas e os Meta Datos en Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;xestor de ficheiros;antever;miniaturas de ficheiros;tamaño máximo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportamento Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configurar o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;fontes;cores;java;javascript;ponteiro;"
+"ligazóns;imaxes;carácteres;conxunto de carácteres;codificación;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtros AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configurar os filtros AdBlocK en Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configurar as fontes empregadas nas páxinas web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;fontes;carácteres;conxunto de "
+"carácteres;codificación;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java e JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configurar o comportamento de Java e JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navegador;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configurar as opcións da caché web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuso;precarga;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Módulo de configuración de Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;esquema;fondo de konsole;cores;fondo;aplicación de terminal;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalar tema de TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Xestionar temas visuais globais de TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temas;apariencia;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Xestor de Temas"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema de TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Indicación de Lanzamento"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Escoller o estilo de indicación do lanzamento dunha aplicación"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicación;início;executar;ocupado;ponteiro;execución;rato;ponteiro;rotación;"
+"xiro;disco;início;programa;informe;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglés de EEUU"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "País/Rexión e Lingua"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Lingua e parámetros numéricos/horarios para a sua rexión particular"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"lingua;tradución;formato numérico;hora;data;formatos;locale;País;conxuntos "
+"de carácteres;charset;símbolo decimal;separador de milleiros;símbolo;"
+"separador;signo;positivo;negativo;díxitos fraccionarios;semana;início da "
+"semana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Información da interface de rede"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendemento"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configurar as opcións que poden mellorar o rendemento de Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuso;precarga;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configuración das opcións que poden mellorar o rendemento de TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "rendemento;velocidade;memoria;mellora;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Intimidade"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Limpar os rastos non desexados que o usuario deixa no sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Intimidade;intimidade;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Tamaño e Orientación"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Redimensionar e rotar a sua pantalla"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"redimensionar;rotar;pantalla;cor;resolución;tamaño;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Rotación e Redimensionamento da Pantallla"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Redimensionar e rotar pantallas"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estado de Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor do estado de Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Rede Windows;LAN;Información do Sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Protector de Pantalla"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Opcións do Protector de Pantalla"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "protectores de pantalla;Prioridade;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configurar o soporte para smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;lector;pequena;tarxeta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Xestor de Sesións"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configurar o xestor de sesións e as opcións de saída"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesión;saída;confirmación;guardar;restaurar;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Corrector Ortográfico"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configurar o corrector ortográfico"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ortografia;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permite a manipulación do comportamento dun widget e o cámbio de estilo de "
+"TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estilo;estilos;apariencia;widget;iconas;barras de ferramentas;texto;resaltar;"
+"aplicacións;aplicacións TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tarefas"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configurar a barra de tarefas do painel"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;startbar;launchbar;windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalador de Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalar e antever fontes"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fonte;fontes;instalador;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Cartafol das Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pacote das Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Cartafol das Fontes do Sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Ficheiros de Tipografias"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visor de Fontes"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visor de Fontes"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Caché"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configurar as opcións da caché web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Caché;Historial;Historial de Navegación;Portos;Tamaño;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configurar o funcionamento das cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Navegación;Internet;WWW;Rede;Política;Dominios;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Exploración da Rede Local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Configurar lisa, reslisa e os escravos I/O"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;rede;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configurar as preferéncias xenéricas de rede, como os valores de agarda"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;preferéncias de rede; ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferéncias da Conexón"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configurar os servidores proxy empregados"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Servidor Proxy;Cortafogos;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Comparticións con Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Use-o para configurar os sistemas de ficheiros windows (SMB) que pode navegar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;cliente SMB;rede Windows;LAN;Rede;veciñanza;Servidor;Broadcast;"
+"WINS;Compartición;Login;Inicio;Contrasinais;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Cadeas do Axente de Usuario"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 en Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 en Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 en Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 en Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 en Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 en Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 no actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 en Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 no actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 no actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificación do Navegador"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configurar o xeito en que Konqueror informa sobre si mesmo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Axente de Usuario;User Agent;Navegador;Internet;WWW;Rede;axente;atallos;"
+"servidor;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Xestor de Login"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configurar o xestor de início (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;xestor de entrada;xdm;usuarios;identificación;Logo;estilos;lingua;país;"
+"fontes;fondo;papeis tapiz;sesións;apagado;reinício;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivos USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos USB conectados a este computador"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositivos;visor;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositivos IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos IEEE 1394 conectados a este computador"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;dispositivos;visor;control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Múltiplos Monitores"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configurar TDE para múltiplos monitores"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;cabeza dual;cabeza múltiple;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gu.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gu.po
new file mode 100644
index 000000000..7eb63d98d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/gu.po
@@ -0,0 +1,2415 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "મૂળભૂત કાર્યક્રમો"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ઘણીબધી સેવાઓ માટે મૂળભૂત ભાગો પસંદ કરો"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૪.૦૧ વિન્ડોઝ ૨૦૦૦ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૫.૫ વિન્ડોઝ ૨૦૦૦ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૪.૦૧ વિન્ડોઝ ૨૦૦૦ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૫.૦ મેક પીપીસી પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૫.૫ વિન્ડોઝ ૨૦૦૦ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૫.૫ વિન્ડોઝ ૨૦૦૦ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૬.૦ હાલ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (આઇ.ઇ. ૬.૦ વિન્ડોઝ XP પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (લાયન્ક્સ ૨.૮.૩)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (નેટસ્કેપ ૭.૧ હાલ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (નેટસ્કેપ ૭.૧ XP પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (નેટસ્કેપ ૭.૧ હાલ પર)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m ૦.૧.૯)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget ૧.૧૧.૪)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/he.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/he.po
new file mode 100644
index 000000000..9a269e5d0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/he.po
@@ -0,0 +1,2577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "כלי הנגישות של"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "נגישות"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "שיפור הנגישות עבור אנשים עם מגבלות"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"גישה;נגישות;חירשים;לקויים;פעמון;פעמון נשמע;פעמון חזותי;לוח;מקשים ;מקלדת ;"
+"מקשים;מקשים דביקים;מקשים מוקפצים;מקשים אטיים;ניווט עכבר;מקשי מספרים; access;"
+"accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;keys;"
+"sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "מערכת צליל"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "שינוי הגדרות מערכת הצליל"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;שרת צליל;artsd;שמע;צליל;אתחול;שקיפות רשת;שקיפות;עדיפות;דו־כיווניות;דו־"
+"כיווניות מלאה;זמן תגובה;מערבל;עצמה;KMix;כניסה למערכת;MIDI;מידי;סינתסייזר;"
+"מוזיקה; aRts;Sound; Server;artsd;Audio; Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "שינוי הגדרות הרקע"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"רקע;תמונות;background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;"
+"balance;cache;multiple;wallpapers;pixmapפטים;עירוב;איזון;מטמון;טפטים;מרובים;"
+"צבעים;שולחנות עבודה; ;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "פעמון המערכת"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "שינוי הגדרות פעמון המערכת"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "פעמון;שמע;צליל;עצמה;גובה;משך; Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "שינוי הגדרות התאריך והשעה"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clock;date;time;time zoneשעון;תאריך;זמן;אזור זמן;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "שינוי הגדרות הצבעים"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color;Schemeצבעים;תבנית;חדות;"
+"צבע פריטים;תבנית צבעים;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "שם שבחרת לממשק שלך"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "תיאור שימושי של הממשק בשביל תיבת המידע המוצגת מצד שמאל למעלה"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "תוכניות ברירת־מחדל"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "בחירת רכיבי ברירת־המחדל עבור שירותים שונים"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"יישומים ברירת מחדל;רכיבים; בוחר;משאבים;אימייל;דוא\"ל;דואל;דואר;לקוח;עורך "
+"טקסט;מסרים מיידיים;מדמה מסוף;מסוף;דפדפן;כתובת;default applications;"
+"components;component chooser;resources;e-mail;email client;text editor;"
+"instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "דפדפן"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"שירות זה מאפשר לך להגדיר את תוכנית הדוא\"ל שתשמש כברירת מחדל. כל יישומי TDE "
+"שיזדקקו לגישה אל תוכנית דוא\"ל יתחשבו בהגדרה זו."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"שירות זה מאפשר לך להגדיר את תוכנית הדמיית המסוף שתשמש כברירת מחדל. כל יישומי "
+"TDE שיקראו ליישום הדמיית מסוף יתחשבו בהגדרה זו."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "תוכנית דוא\"ל"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"שירות זה מאפשר לך להגדיר את תוכנית הדוא\"ל שתשמש כברירת מחדל. כל יישומי TDE "
+"שיזדקקו לגישה אל תוכנית דוא\"ל יתחשבו בהגדרה זו."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "הדמיית מסוף"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"שירות זה מאפשר לך להגדיר את תוכנית הדמיית המסוף שתשמש כברירת מחדל. כל יישומי "
+"TDE שיקראו ליישום הדמיית מסוף יתחשבו בהגדרה זו."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "הצפנה"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "שינוי ההגדרות של SSL, ניהול תעודות, והגדרות הצפנה אחרות"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"מאובטח;אבטחה;TLS;תעודות;צפנים;https;SSL;הצפנה;Crypto;Krypto;Cryptography;"
+"encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;secure;security;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "גיליונות סגנון"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "שינוי הגדרות גיליונות הסגנון המשמשים להצגת דפי אינטרנט"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;סגנון;גיליון סגנון;נגישות;style;stylesheet;accessibility;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "הגדרת זיהוי השירותים"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "זיהוי שירותים"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "הגדרת זיהוי השירותים"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "קיצורי דרך אינטרנטיים"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "שינוי הגדרות הגלישה המשופרת"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"מילות מפתח אינטרנטיות;מסננים אינטרנטיים;רשת;מנועי חיפוש;קיצורי דרך;WWW;גלישה "
+"משופרת;גלישה;רשת;אינטרנט;Enhanced Browsing;Browsing;Internet;Internet "
+"Keywords;Internet Filters;Network;Search Engines;Shortcuts;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "מסנן מילות מפתח לחיפוש"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "מסנן מילות מפתח לחיפוש"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "מנוע חיפוש"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "בסיס נתונים של מילים נרדפות"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "כתובת של Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.il/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "כתובת של Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.il/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "מדריך למוסיקה"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "חיפוש יישומי KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "חיפוש של backports עבור דביאן"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://he.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "חיפוש של טקסט מלא ברשימת באגים של KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "חיפוש מספר באג ברשימת הבאגים של TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.il/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site"
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: ספרית ספרות דיגיטלית מדעית"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "קטלוג CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "חיפוש BTS במערכת דביאן"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "תרגום dict.cc: גרמני־אנגלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - תרגום בין גרמנית לצרפתית"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "חיפוש חבילות דביאן"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "תיקייה פתוחה"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://he.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - המדריך האולטימטיבי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "מזהה אובייקט דיגיטלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "תרגום dict.cc: אנגלי־גרמני"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "תרגום WordReference.com: אנגלי־ספרדי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "תרגום WordReference.com: אנגלי־צרפתי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "תרגום WordReference.com: אנגלי־איטלקי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "תרגום WordReference.com: ספרדי־אנגלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF8&oe=UTF-88"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "מילון מחשוב מקוון חופשי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - תרגום צרפתי-אנגלי"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "תרגום WordReference.com: צרפתי־אנגלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF8&oe=UTF-88"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Froogle"
+msgstr "גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.il/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "ספריית תוכנה חופשית של FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.co.il/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "חיפוש מתקדם של גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.il/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "קבוצות גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.co.il/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "חיפוש תמונות של גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.il/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "גוגל (יותר מזל משכל)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.co.il/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "הסרטים של גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.co.il/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "חדשות גוגל"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.co.il/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF8&oe=UTF-88"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "המילון הגדול של השפה הקטלנית (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com - מילים נרדפות"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF8&oe=UTF-88"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com - מילים נרדפות"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "מסד נתונים מקוון לסרטים"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.co.il/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "תרגום WordReference.com: איטלקי־אנגלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "שאל את Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "תיעוד ממשק תכנות יישומים ב־KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO־תרגום"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - האימא של כל מנועי החיפוש"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "חיפוש ספר של ספר טלפונים"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "חיפוש ספק שירות של Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "חיפוש מפתחות OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "חיפוש PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "תיעוד של פייתון"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "תיעוד מקוון מעודכן של Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "תיעוד מקוון מעודכן של Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "מילון של האקדמיה הספרדית (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "מאגר יישומי Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "מילים נרדפות Merriam-Webster "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF8&oe=UTF-88"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "מסד הפטנטים של ארה\"ב"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "מילים נרדפות Merriam-Webster "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "שאילתת Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "וויקיפדיה - האנציקלופדיה החופשית"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://he.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "וויקימילון - המילון החופשי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://he.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com - מילון אנגלי"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "מסנן תחומים מקומיים"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "מסנן כתובות קצרות"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "צריכת חשמל"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "שינוי הגדרות ניהול צריכת החשמל של התצוגה"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"זמן מוקצב;האפלה;המתנה;חשמל;dpms;acpi;apm;אנרגיה;חיסכון; energy;saver;timeout;"
+"blanking;stand y;suspend;power;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "שיוכי קבצים"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "שינוי הגדרות שיוכי הקבצים"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"תבניות קבצים;קבצים;תבנית;סוגי קבצים;שיוכי קבצים;טיפוסי;Mime;Filetypes;File "
+"Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "שינוי הגדרות הגופנים"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"לוח הבקרה;שולחנות עבודה;מנהל קבצים;סרגלי כלים;תפריט;כותרת; חלון;כותרת;גופנים;"
+"גודל גופן;סגנונות;מערכי תווים;לוח; fonts;font size;styles;charsets;character "
+"sets;panel;kicker;control panel;desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window "
+"Title;Title;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "מספר מסכים"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "מנהל השירותים"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "שינוי הגדרות פעולת הדפדפן"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "סמלים"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "שינוי הגדרות הסמלים של TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"סמלים;אפקטים;גודל;צבע גבוה;צבע נמוך;icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "מידע אודות תקליטורים"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "מאפייני תקליטור או צורב"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities; מידע אודות "
+"תקליטורים; תקליטור; תקליטור; צורב; סידי; סידי־רום; סידי-רום;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "התקנים"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "מידע על ההתקנים המחוברים"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "התקנים;מידע מערכת;מידע;dev;Devices;System Information;Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "גישה ישירה לזיכרון"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "מידע על ערוצי הגישה הישירה לזיכרון"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+"ערוצי גישה ישירה לזיכרון;מידע מערכת;DMA;DMA-Channels;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "פסיקה"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "מידע על בקשת הפסיקה"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "בקשת פסיקה;מידע מערכת;IRQ;פסיקה;Interrupts;IRQ;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "קלט־פלט"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "מידע על יציאות הקלט־פלט"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"קלט־פלט;יציאות קלט־פלט;יציאות;טווח קלט־פלט;מידע;מערכת;IO;I/O;IO-Ports;I/O-"
+"Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "מידע על הזיכרון"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"זיכרון פנימי;זיכרון וירטואלי;זיכרון משותף;תחלופה;מידע; מערכת;RAM;זיכרון;"
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "מידע אודות OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration; Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;האצה; כרטיס; כרטיס מסך; מסך; תצוגה;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "מחיצות"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "מידע על מחיצות"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"מחיצות;כונן קשיח;מידע מערכת; Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "התקני PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "מידע על התקני PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "מידע מערכת;אפיק PCI;התקני PCI;PCI;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "מעבד"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "מידע על המעבד"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "FPU;מעבד;מעבד מתמטי;מגה־הרץ;מידע מערכת;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "התקני SCSI"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "מידע על SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "מידע מערכת;אפיק SCSI;SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "מידע על צליל"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"מידע מערכת;OSS;Midi;צליל;שמע;כרטיס קול;מידי;Sound; Audio;Soundcard;MIDI;OSS;"
+"System Information;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "שרת X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "מידע על שרת ה־X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"תצוגה;מידע מערכת;XFree86;שרת X;X; כרטיס מסך;X-Server;XServer;XFree86;Display;"
+"VideoCard; System Information; Xorg;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "עכבר"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "שינוי הגדרות העכבר"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"עכבר;תאוצת עכבר;סף עכבר;לחצני עכבר;בחירה;צורת מצביע;התקני קלט;לחיצה;סמלים;"
+"תגובה;מצביעים;גרירה;לחיצה כפולה;תצורה;ימני;שמאלי;תצורת לחצנים; Mouse;Mouse "
+"acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor Shape;Input "
+"Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;DoubleClick;"
+"mapping;right handed;left handed;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "ג'ויסטיק"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "ג'ויסטיק - מודול לבדיקת ג'ויסטיקים"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;ג'ויסטיק;גויסטיק;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "מרכז הבקרה"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "מנהל השירותים"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "שינוי הגדרות שירותי המערכת"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;תהליך רקע;שירותים;Daemon;Services;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקשים"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "שינוי הגדרות מיפוי המקשים"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"מקשים;מיפוי מקשים גלובליים;תצורת מקשים;מיפוי מקשים;קיצורי דרך;קיצורי דרך של "
+"יישומים; Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;"
+"application shortcuts;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "סידור"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "שינוי הגדרות הסידור של הלוח"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker; לוח; kpanel; שורת משימות; שורת הרצה; מיקום; גודל; הסתרה אוטומטית; "
+"הסתר; אנימציה; רקע; ערכות; תפריט; מטמון; מוסתר; תפריט TDE; מועדפים; מסמכים "
+"אחרונים; דפדוף מהיר; תפריט; סימנים; סמלים; כותרות; יישומונים; אתחול; הדגשה; "
+"ידיות; הגדלת סמלים; taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons; panel;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "שינוי הגדרות המראה של הלוח"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "סידור"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "הסתרה"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "באפשרותך לשנות את ההסתרה של הלוח כאן"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "תפריטים"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "באפשרותך להגדיר את התפריטים של הלוח כאן"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "לוחות"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "הגדר את סידור הלוח"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "הודעות מערכת"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "שינוי הגדרות הודעות המערכת"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"צלילי מערכת;שמע;צליל;הודעה;תזכורות; System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;"
+"Notification;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "שולחנות עבודה מרובים"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "שינוי מספר שולחנות העבודה הווירטואליים"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"שולחן עבודה;שולחנות עבודה;מספר;שולחן עבודה וירטואלי; desktop;desktops;number;"
+"virtual desktop;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "פעולה"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "שינוי הגדרות הפעולה של שולחן העבודה"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;מנהל קבצים;kfm;עצות;פירוט לקבצים;חלון נפרד;שימוש בזיכרון;פעולה;"
+"כתובת בית; konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn "
+"windows;behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "נתיבים"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "שינוי המיקומים בהם מאוחסנים קבצים חשובים"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;מנהל קבצים;נתיבים;שולחן עבודה;אשפה;ספריות;הפעלה אוטומטית; "
+"filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror נראה בתור מנהל קבצים"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;מנהל קבצים;גלישת שורות;קו תחתון;תצוגה;גודל קובץ;בתים;גופן;צבע; "
+"konqueror;filemanager;word wrap; wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror פועל בתור מנהל קבצים"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;מנהל קבצים;kfm;עצות;פירוט לקבצים;חלון נפרד;שימוש בזיכרון;פעולה;"
+"כתובת בית; פח זבל; אשפה; סל מחזור; סל מחזור; filemanager;tips;file tips;"
+"separate window;spawn windows;behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+"network operations;progress dialog;trash can;delete;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "שינוי הגדרות מצב מנהל הקבצים של Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "תצוגות מקדימות ומידע־על"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "שינוי הדרך שבה פועלות תצוגות מקדימות ומידע־על ב־Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;מנהל קבצים;תצוגות מקדימות;גודל מרבי; filemanager;previews;file "
+"previews;maximum size;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "התנהגות רשת"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "שינוי הגדרות פעולת הדפדפן"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"גופנים;צבעים;Java;ג'אווה;מצביע;קישורים;תמונות;מערכי תווים;קידוד;WWW;רשת; "
+"HTML;דפדפן;KFM;Konqueror; kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;"
+"javascript;cursor;links; images;charsets;character sets;encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "מסנני חלונות מקופצים (AdBlock)"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "הגדרת מסנני חלונות מקופצים (AdBlock)"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "שינוי הגדרות הגופנים שנעשה בהם שימוש בדפי אינטרנט"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;דפדפן;html;web;www;אינטרנט;browser;web;fonts;charsets;"
+"character sets;encoding; גופנים;מערכי תווים;קידוד;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "JavaScript-ו Java"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "שינוי הגדרות Java ו־JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;דפדפן;html;אינטרנט;www;java;javascript;ג'אווה; browser;web;www;"
+"java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ממשקי רשת"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "שינוי הגדרות המטמון"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;שימוש חוזר;טעינה מוקדמת; reuse;preloading;מחדש; שוב;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "מסוף"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "שינוי הגדרות המסוף"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"מסוף;יישום מסוף;רקע;צבעים;רקע המסוף;תבנית; konsole;schema;konsole background;"
+"colors;background;terminal application;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "התקנה של ערכת נושא עבור TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "מנהל ערכות נושא גלובליות עבור TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "ערכות; מראה ותחושה; themes;look and feel;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "מנהל ערכות נושא"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "ערכת נושא של TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "משוב לגבי הפעלה"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "שינוי הגדרות סגנון המשוב לגבי הפעלת יישומים"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"עכבר;מצביע;מסתובב;דיסק;תוכנית;דיווח;יישום;הפעלה;אתחול;עסוק;סמן;משוב;"
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "אנגלית ארה\"ב"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "מדינה/אזור ושפה"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "שינוי הגדרות השפה, המספרים והשעה עבור האזור הייחודי שלך"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"עברית;שפה;תרגום;תבנית מספרים;מטבע;שעה;תאריך;תבניות;אזור;מיקום;מדינה;מערכי "
+"תווים;סימן עשרוני;מפריד;אלפים;סימן;מפריד;חיובי;שלילי;נקודות עשרוניות;שבוע;"
+"תחילת שבוע; language;translation;number format; currency;time;date;formats;"
+"locale; Country;charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator; "
+"symbol; separator;sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ממשקי רשת"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "מידע על ממשקי רשת"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "ביצועים"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "הגדר הגדרות העשויות לשפר את ביצועי Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;שימוש חוזר;טעינה מוקדמת; reuse;preloading;מחדש; שוב;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "הגדר הגדרות שעשויות לשפר את ביצועי TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "ביצועים;מהירות;זיכרון;שפר; performance;speed;memory;improve;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "פרטיות"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "למחיקת עקבות לא רצויים שמשתמש משאיר אחריו במערכת"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "פרטיות;פרטיות; Privacy;privacy;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "גודל וכיוון"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "שנה את גודלה של התצוגה שלך וסובב אותה"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"שנה גודל;סובב;תצוגה;צבע;עומק;גודל;אופקי;אנכי; resize;rotate;display;color;"
+"depth;size;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "שינוי גודל המסך וסיבובו"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "שנה את גודלה של התצוגה שלך וסובב אותה."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "מצב Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "מידע על המצב של Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"רשת מקומית;מידע מערכת;רשת Windows;SAMBA;SMB; SMB;SAMBA;Windows network;LAN;"
+"System Information;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "שומר מסך"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "שינוי הגדרות שומר המסך"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "שומרי מסך;עדיפות; screensavers;Priority;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "כרטיסים חכמים"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "שינוי הגדרות התמיכה בכרטיסים חכמים"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "כרטיסים חכמים;PKCS;SSL;קורא;כרטיס;חכם; Smartcard;reader;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "מנהל ההפעלה"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "שינוי הגדרות מנהל ההפעלה והיציאה מהמערכת"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"הפעלה;יציאה;אישור;שמירה;שיחזור;ksmserver; session;logout;confirmation;save;"
+"restore;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק האיות"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "שינוי הגדרות בודק האיות"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "איות; Spell;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "שינוי הגדרות פעולת הפריטים והסגנון של TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"סגנון;מראה;פריטים;סמלים;סרגל כלים;טקסט;הדגשה;יישומים;יישומים של TDE;style;"
+"styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "שורת המשימות"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "הגדר שורת המשימות של הלוח"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"לוח;שורת משימות;שורת התחל;שורת הפעלה;חלונות; kicker;panel;kpanel;taskbar;"
+"startbar;launchbar;windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "מתקין הגופנים"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "התקנה ותצוגה מקדימה של גופנים"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"גופנים;גופן; מתקין; TrueType; Type1; speedo; מפת סיביות; bitmap; font;fonts;"
+"installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "מידע גופנים"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "תיקיית גופנים"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "חבילת גופנים"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "תיקיית גופני מערכת"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "קבצי גופנים"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "מציג גופנים"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "מציג גופנים"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "מטמון"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "שינוי הגדרות המטמון"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"מטמון;היסטוריה;היסטוריית גלישה;יציאות;גודל;Cache;History;Browsing History;"
+"Ports;Size;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "עוגיות"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "שינוי הגדרות פעולת העוגיות"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"עוגיות;גלישה;אינטרנט;WWW;רשת;מדיניות;תחומים; Cookies;Browsing;Internet;"
+"Network;Policy;Domains;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "עיון ברשת המקומית"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "שינוי הגדרות reslisa ,lisa והפרוטוקולים"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "סמבה;smb;חלונות;רשת; samba;windows;network;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "שינוי הגדרות רשת כלליות כגון ערכי זמנים מוקצבים"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"זמן מוקצב;iopref;netpref;העדפות רשת; timeout;iopref;netpref;network "
+"preferences;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "העדפות חיבור"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "מתווכים"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "שינוי הגדרות השרתים המתווכים שנעשה בהם שימוש"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "מתווך;שרת מתווך;Firewall;Squid; Proxy;Proxy server;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "שיתופי Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "שינוי ההגדרות בנוגע למערכות הקבצים של SMB) Windows) בהן ניתן לעיין"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"שיתוף;כניסה למערכת;ססמאות;WINS;רשת מקומית;רשת;שכנים;שרת;שידור;רשת Windows;"
+"תוכנית SMB;SAMBA;SMB; SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;"
+"Server;Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "מחרוזות זיהוי דפדפן"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000ב־ IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000ב־ IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Win 98ב־ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "זיהוי דפדפן"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror מזדהה"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"רשת;זיהוי;קישורים;שרת;כניסה למערכת;דפדפן;זיהוי דפדפן;WWW;אינטרנט; User Agent;"
+"Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "מנהל הכניסה למערכת"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "שינוי הגדרות מנהל הכניסה למערכת (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"משתמשים;כניסה למערכת;כניסה;לוגו;סגנונות;שפה;מדינה;גופנים;רקע;טפטים;הפעלות;"
+"כיבוי;הפעלה;מחדש;מנהל;תצוגה;display;manager;xdm;users;login;greeting;Logo;"
+"styles;language;country;fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;"
+"restart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "התקני USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "מידע על התקני ה־USB המחוברים למחשב זה"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "התקנים;מציג;בקרה;USB; devices;viewer;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "התקני IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "צפה בהתקני IEEE 1394 המחוברים למחשב זה"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire; התקנים;מציג;בקרה; devices;viewer;control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "מספר מסכים"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "הגדר את TDE לשימוש במספר מסכים"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;דו ראשי;רב ראשי;מסך; dual head;multihead;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po
new file mode 100644
index 000000000..dc33ebcc0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hi.po
@@ -0,0 +1,2483 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "केडीई एक्सेसिबिलिटी औजार"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "पहुँच"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "विकलांग व्यक्तियों के लिए पहुँच बेहतर बनाए"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"एक्सेस; पहुँच;बघिर;दुर्बल;घंटी;सुनने योग्य घंटी;दिखने योग्य घंटी;कुंजीपट;कुंजियाँ; चिपकी "
+"(स्टिकी) कुंजी;बाउंस कुंजी;धीमी कुंजी;माउस नेविगेशन;न्यूम पैड;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ध्वनि तंत्र"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ध्वनि तंत्र कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"ए-आरटीएस;ध्वनि सर्वर;एआरटीएसडी;ऑडियो;ध्वनि;स्टार्टअप;नेटवर्क ट्रांसपेरेंसी; ट्रांसपेरेंसी;"
+"प्राथमिकता;डुप्ले;फुल डुप्ले;प्रतिक्रिया समय;मिक्सर;आवाज़ निर्धारक;केमिक्स;मिक्स;लॉगइन;मिडी;"
+"सिंथेसाइजर;संगीत;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "पृष्ठभूमि सेटिंग बदलें"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "पृष्ठभूमि;डेस्कटॉप;रंग;अनेक रंग;छवि;वालपेपर;ब्लेंडिंग;बैलेंस;कैश;अनेक वालपेपर;पिक्समैप;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "तंत्र घंटी"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "तंत्र घंटी कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "घंटी;ऑडियो;ध्वनि;आवाज़ निर्धारक;पिच;अवधि;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "तिथि व समय"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "तारीख़ तथा समय का विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "घड़ी;तारीख़;समय;समय क्षेत्र (टाइम ज़ोन);"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "रंग विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "रंग;योजना;कंट्रास्ट;विजेट रंग;रंग योजना;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "आपने अपने इंटरफेस के लिए एक अच्छा नाम चुना है"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "ऊपरी दाएँ कोने के जानकारी बाक्स के इंटरफेस का उपयोगी वर्णन."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "भिन्न सेवाओं के लिए डिफ़ॉल्ट अवयव चुनें"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोगों; घटक; घटक चयनकर्ता; संसाधनों; ई - मेल; ई - मेलग्राहक; पाठ संपादक; "
+"इंसटैंट मैसेंजर; टर्मिनल एमुलेटर; वेब ब्राउज़र; यूआरएल;हाइपरलिंक्स;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "वेब ब्राउज़र"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"यहाँ पर आप अपने डिफ़ॉल्ट वेब ब्राउज़र को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं. सभी केडीई अनुप्रयोगों में जिसमें "
+"हायपरलिंक चुन सकते हैं, वे इस विन्यास का इस्तेमाल करेंगे."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट टर्मिनल एमुलेटर को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई "
+"अनुप्रयोग जो टर्मिनल एमुलेटर अनुप्रयोग चालू करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "ईमेल डाकिया"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट ईमेल क्लाएंट को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई "
+"अनुप्रयोग जो ईमेल क्लाएंट अनुप्रयोग एक्सेस करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "टर्मिनल एमुलेटर"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"यह सेवा आपको आपके डिफ़ॉल्ट टर्मिनल एमुलेटर को कॉन्फ़िगर करने की स्वीकृति देती है. सभी केडीई "
+"अनुप्रयोग जो टर्मिनल एमुलेटर अनुप्रयोग चालू करते हैं, वे इस विन्यास इस्तेमाल करेंगे."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "क्रिप्टो"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "कॉन्फ़िगर एसएसएल, प्रमाणपत्र प्रबंधन, तथा अन्य क्रिप्टोग्राफी विन्यास करे"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"क्रिप्टो;क्रिप्टोग्राफी;एनक्रिप्शन;एसएसएल;एचटीटीपीएस;प्रमाणपत्र;साइफर्स;टीएलएस;सुरक्षित;"
+"सुरक्षा;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "स्टाइलशीट"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "वेब पृष्ठ प्रस्तुत करने के लिए उपयोग में आने वाले स्टाइलशीट कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "सीएसएस;एचटीएमएल;स्टाइल;स्टाइलशीट;पहुँच;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "रूप-रंग"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "रूप-रंग विन्यास"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "सेवा डिस्कवरी"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "वेब शॉर्टकट"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "एनहेंस्ड ब्राउज़िंग कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"एनहैंस्ड ब्राउज़िंग;ब्राउज़िंग;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;इंटरनेट;इंटरनेट की-वर्ड्स;इंटरनेट फ़िल्टर्स;नेटवर्क;"
+"सर्च इंजिन्स;शॉर्टकट्स;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "इंटरनेट की-वर्ड्स फ़िल्टर"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "सर्च की-वर्ड्स फ़िल्टर"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "खोज इंजिन"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "एक्रोनिम डाटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "अलेक्सा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "एलेक्सा यूआरएल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "आल-द-वेब फास्ट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "अल्टाविस्टा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "सम्पूर्ण संगीत मार्गदर्शिका"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "केडीई एप खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "आस्ट्रोनॉट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "डेबियन बैकपोर्ट्स खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "केडीई बग डाटाबेस संपूर्ण-पाठ खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "केडीई बग डाटाबेस बग संख्या खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com काल-साइन डाटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: वैज्ञानिक साहित्य डिजिटल पुस्तकालय"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - कॉम्प्रेहेंसिव पर्ल आर्काइव नेटवर्क"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - कॉम्प्रेहेंसिव टीईएक्स आर्काइव नेटवर्क"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN कैटलॉग"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "डेबियन बीटीएस बग खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc अनुवादः जर्मन से अंग्रेजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "लिओ - जर्मनी तथा फ्रेंच के बीच अनुवाद"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "डेबियन पैकेज खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ओपन डिरेक्ट्री"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "डॉकबुक - निर्णायक मार्गदर्शक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "डिजिटल ऑब्जेक्ट पहचानकर्ता"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc अनुवादः अंग्रेजी से जर्मन"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से स्पेनी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से फ्रांसीसी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः अंग्रेजी से इतालवी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः स्पेनी से अंग्रेजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "एक्साइट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "फीडस्टर"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "कम्प्यूटर कार्य हेतु मुफ्त ऑन-लाइन शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "लिओ - फ्रांसीसी तथा जर्मनी के बीच अनुवाद"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः फ्रांसीसी से अंग्रेजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "फ्री-डीबी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "फ्रेशमीट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "फ्रूगल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "एफएसएफ/यूनेस्को फ्री सॉफ़्टवेयर डिरेक्ट्री"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "गूगल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "गूगल विस्तृत खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "गूगल समूह"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "गूगल छवि खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "गूगल (आज मेरी क़िस्मत चमक़ी है)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "गूगल समाचार"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "गूगल समाचार"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "ग्रेसनोट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "हॉटबॉट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "हायपर-डिक्शनरी.कॉम"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "हायपर-डिक्शनरी.कॉम समांतर शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "इंटरनेट चलचित्र डाटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com अनुवादः इतालवी से अंग्रेजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "आस्क जीव्स"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "केएटीए ट्यूडो"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "केडीई एपीआई दस्तावेज़ीकरण"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "लिओ-अनुवाद"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "लायकोस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "मम्मा- सभी खोज इंजिन की अम्मा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "मेटा-क्राउलर"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "माइक्रोसॉफ्ट डेवलपर नेटवर्क खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "नेटक्राफ्ट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "टेलिफोनबुक खोज प्रदायक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "टेलिटेक्स्ट खोज प्रदायक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "ओपनपीजीपी कुंजी खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "पीएचपी खोज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "पायथन रेफरेंस मेनुअल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "नवीनतम क्यूटी आनलाइन दस्तावेज़"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "नवीनतम क्यूटी आनलाइन दस्तावेज़"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "स्पेनी अकादमी का शब्दकोश(RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF निवेदन, टिप्पणी के लिए"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "आरपीएम-फाइंड"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "रूबी अनुप्रयोग आर्काइव"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr "गो.कॉम"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "सोर्स-फोर्ज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "मरियम-वेबस्टर शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "यूएस पेटेन्ट डाटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "विविसिमो"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "वाइला"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "मरियम-वेबस्टर शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "व्हाट-इज़ क्वेरी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "विकिपेडिया- मुफ्त विश्वकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "विकिपेडिया- मुफ्त विश्वकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "वर्डरेफ़रेंस.कॉम अंग्रेज़ी शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "लोकल-डोमेन-फ़िल्टर"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "शॉर्ट-यूआरआई-फ़िल्टर"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "बिज़ली नियंत्रण"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "बिज़ली नियंत्रण प्रदर्शक के लिए विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "बिज़ली;रक्षक;एपीएम;एसीपीआई;डीपीएमएस;टाइम-आउट;ब्लैंकिंग;स्टैंड-बाय;सस्पैंड;उर्जा;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "फ़ाइल असोसिएशन"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "फ़ाइल असोसिएशन कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "फ़ाइल क़िस्म;फ़ाइल असोसिएशन;माइम क़िस्म;फ़ाइल पैटर्न;फ़ाइलें;पैटर्न;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"फ़ॉन्ट्स; फ़ॉन्ट्स आकार;शैली;कैरसेट;कैरेक्टर सेट्स;फलक;किकर; नियंत्रण फलक;डेस्कटॉप;फ़ाइल प्रबंधक;"
+"औज़ार पट्टी;मेन्यू;विंडो शीर्षक;शीर्षक;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "अनेक मॉनीटर्स"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "सेवा प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "वेब बर्ताव कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "प्रतीक"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "केडीई प्रतीक मनपसंद बनाएँ"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "प्रतीक;प्रभाव;आकार;अधिक-रंग;कम-रंग;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "डीएमए जानकारी"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "औज़ार"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "औज़ार जानकारी संलग्न"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "डेव;औज़ार;तंत्र जानकारी;जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "डीएमए-चैनल्स"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "डीएमए जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "डीएमए;डीएमए-चैनल्स;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "इंटरप्ट"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "इंटरप्ट जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "इंटरप्ट्स;आईआरक्यू;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "आईओ-पोर्ट्"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "आईओ-पोर्ट् जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "आईओ;आई/ओ;आईओ-पोर्ट्;आई/ओ-पोर्ट्;पोर्ट्;आईओ-रेंज;आई/ओ-रेंज;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "मेमोरी"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "मेमोरी जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"मेमोरी;रैम;आभासी मेमोरी;वास्तविक मेमोरी;साझेदारी मेमोरी;अदला-बदली(स्वैप);तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "ओपन-जीएल"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ओपन-जीएल जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"ओपन-जीएल;डीआरआई;जीएलएक्स;3डी;वीडियो-कार्ड;हार्डवेयर एस्सेलरेशन;ग्राफिक्स;एक्स;एक्स11;"
+"एक्स-सर्वर;एक्ससर्वर;एक्सफ्री86;प्रदर्शक;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "पार्टीशन्स"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "पार्टीशन जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "पार्टीशन्स;हार्डड्राइव;एचडी;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "पीसीआई"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "पीसीआई जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "पीसीआई;पीसीआई-औज़ार;पीसीआई-बस;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "प्रोसेसर"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "प्रोसेसर जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "प्रोसेसर;सीपीयू;एफपीयू;एमएचज़ेड;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "एससीएसआई"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "एससीएसआई जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "एससीएसआई;एससीएसआई-बस;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ध्वनि जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "ध्वनि;ऑडियो;साउंडकार्ड;मिडी;ओएसएस;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "एक्स-सर्वर"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "एक्स-सर्वर जानकारी"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "एक्स;एक्स-सर्वर;एक्ससर्वर;एक्सफ्री86;प्रदर्शक;वीडियोकार्ड;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "माउस विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"माउस;माउस त्वरण;माउस दहलीज;माउस बटन;चयन;संकेतक आकार;इनपुट औज़ार;बटन मैपिंग;क्लिक;"
+"प्रतीक;फ़ीडबैक;प्वाइंटर्स;खींचें;डबल-क्लिक;मैपिंग;दाहिने हाथ वाला; खब्बू(बाएँ हाथ वाला);"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "जॉयस्टिक"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "जॉयस्टिक - जॉयस्टिक को जाँचने का एक के-कंट्रोल मॉड्यूल"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "जॉयस्टिक;गेमपेड;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "नियंत्रण केंद्र"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "सेवा प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "तंत्र सेवा कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "केडीईडी;डेमन;सेवाएँ;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुंजीपट शॉर्टकट"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "की-बाइंडिंग का कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "कुंजियाँ;ग्लोबल की-बाइंडिंग्स;कुंजी योजना;की-बाइंडिंग्स;शॉर्टकट्स;अनुप्रयोग शॉर्टकट्स;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "ले-आउट"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"किकर;फलक;के-पेनल;कार्यपट्टी;प्रारंभपट्टी;चालकपट्टी;स्थान;आकार;स्वतः छुपें;छुपें;बटन्स;एनिमेशन;"
+"पृष्ठभूमि;प्रसंग;मेनू कैश;कैश;छुपा;के-मेन्यू;पसंद;हाल ही के दस्तावेज़;क्विक-ब्राउज़र;ब्राउज़र मेन्यू;"
+"मेन्यू;प्रतीक;टाइल्स;ऐप्लेट्स;स्टार्टअप;उभारना;हैंडल्स;जूमिंग प्रतीक;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "शक्ल-सूरत"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "फलक के शक्ल-सूरत को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "फलक की व्यवस्था को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "पेनल्स"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "फलक की व्यवस्था कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "तंत्र सूचनाएँ"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "तंत्र सूचना कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "तंत्र ध्वनि;ऑडियो;ध्वनि;सूचना;सतर्क;सूचनाएँ;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "अनेक डेस्कटॉप"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि वहाँ कितने आभासी डेस्कटॉप हों"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "डेस्कटॉप;डेस्कटॉप्स;संख्या;आभासी डेस्कटॉप;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "बर्ताव"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि डेस्कटॉप कैसा बर्ताव करें"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"कॉन्करर;फ़ाइलमैनेजर;केएफएम;संकेत;फ़ाइल संकेत;अलग विंडो;विंडो बनाएँ;बर्ताव;आचरण;मेमोरी उपयोग;"
+"मुख यूआरएल;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "पथ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "महत्वपूर्ण फ़ाइलों के रखने का स्थान बदलें"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;पूर्वावलोकन;फ़ाइल पूर्वावलोकन;अधिकतम आकार;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक जैसे कैसे दिखे"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;वर्ड रैप;रैप;रेखांकित;प्रकटन;फ़ाइलआकार;बाइट्स;फ़ॉन्ट;रंग;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक की तरह कैसे बर्ताव करे"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"कॉन्करर;फ़ाइलमैनेजर;केएफएम;संकेत;फ़ाइल संकेत;अलग विंडो;विंडो बनाएँ;बर्ताव;आचरण;मेमोरी उपयोग;"
+"मुख यूआरएल;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "आप यहाँ कॉन्करर के फ़ाइल प्रबंधक मोड को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "पूर्वावलोकन एवं मेटा-डाटा"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर का पूर्वावलोकन व मेटा-डाटा कैसे काम करता है"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "कॉन्करर;फ़ाइलप्रबंधक;पूर्वावलोकन;फ़ाइल पूर्वावलोकन;अधिकतम आकार;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "वेब बर्ताव"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "वेब बर्ताव कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"कॉन्करर;केएफएम;ब्राउज़र;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;फ़ॉन्ट्स;रंग;जावा;जावास्क्रिप्ट;संकेतक;"
+"लिंक्स;छवि;अक्षर माला;अक्षरमाला;एनकोडिंग;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि कॉन्करर यहाँ फ़ाइल प्रबंधक जैसे कैसे दिखे"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "वेब पृष्ठ पर उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट्स कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"कॉन्करर;केएफएम;ब्राउजर;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;फ़ॉन्ट्स;अक्षरमाला;अक्षर माला;"
+"एनकोडिंग;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "जावा एवं जावा-स्क्रिप्ट"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "जावा एवं जावा-स्क्रिप्ट कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "कॉन्करर;केएफएम;ब्राउज़र;एचटीएमएल;वेब;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू.जावा;जावा-स्क्रिप्ट;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "वेब कैश विन्यास कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "कॉन्करर;फिर से उपयोग;प्रि-लोडिंग;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "कंसोल"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "कंसोल कॉन्फ़िगरेशन मोड"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "कंसोल;योजना;कंसोल पृष्ठभूमि;रंग;पृष्ठ भूमि;टर्मिनल अनुप्रयोग;टर्मिनल;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "केडीई प्रसंग संस्थापित करें"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "वैश्विक केडीई दृश्यमय प्रसंग प्रबंधित करें"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "प्रसंग; रूप तथा आकार;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "प्रसंग प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "केडीई प्रसंग"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "फ़ीडबैक चलाएँ"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "अनुप्रयोग-प्रारंभ फ़ीडबैक शैली चुनें"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग;प्रारंभ;शुरू;व्यस्त;संकेतक;फ़ीडबैक;माउस;प्वाइंटर;घूमता;चक्कर लगाता;डिस्क;प्रारंभ में;"
+"प्रोग्राम;रिपोर्ट;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "यूएस अंग्रेजी"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "देश/क्षेत्र व भाषा"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "भाषा,अंकीय, तथा आपके विशेष क्षेत्र के लिए समय विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"भाषा;अनुवाद;संख्या फार्मेट;करेंसी;समय;तारीख़;फार्मेट्स;लोकेल;देश;अक्षरमाला;अक्षर माला;दशमलव "
+"प्रतीक;हजार पृथक करने वाला;चिह्न;पृथक करने वाला;निशान;धनात्मक;ऋणात्मक;फ्रेक्शनल अंक;"
+"सप्ताह;सप्ताह प्रारंभ;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "नेटवर्क इंटरफेस जानकारी"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "परफार्मेंस"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "विन्यास कॉन्फ़िगर करें ताकि कॉन्करर का कार्य बेहतर हो सके"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "कॉन्करर;फिर से उपयोग;प्रि-लोडिंग;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "विन्यास कॉन्फ़िगर करें ताकि केडीई का कार्य बेहतर हो सके"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "परफार्मेंस;गति;मेमोरी;बेहतर;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "गोपनीयता"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "अवांछित पदचिह्नों को साफ करने"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "गोपनीय;गोपनीयता;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "आकार व दिशा निर्धारण"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "अपने शक्ल-सूरत(डिस्प्ले) का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "नया-आकार;घुमाएँ;प्रकटन;रंग;गहराई;आकार;आड़ा;खड़ा;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "अपने शक्ल-सूरत(डिस्प्ले) का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "साम्बा स्थिति"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "साम्बा स्थिति मॉनीटर"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "एसएमबी;साम्बा;विंडोज़ नेटवर्क;लैन;तंत्र जानकारी;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "स्क्रीन सेवर"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "स्क्रीन सेवर विन्यास"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "स्क्रीन-सेवर्स;प्राथमिकता;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "स्मार्टकार्ड"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "स्मार्टकार्ड;पीकेसीएस;एसएसएल;रीडर;स्मार्ट;कार्ड;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "सत्र प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "सत्र प्रबंधक तथा लॉगआउट विन्यास कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "केएसएम-सर्वर;सत्र;लॉगआउट;पुष्टि;सहेजें;बहाल करें;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "वर्तनी शोधक"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "वर्तनी शोधक कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "वर्तनी;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "शैली"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "केडीई की शैली तथा विजेट बर्ताव में परिवर्तन की स्वीकृति देता है"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr "शैली;शैलियाँ;रूप;विजेट;प्रतीक;औज़ार-पट्टी;पाठ;उभारें;एप्प्स;केडीई अनुप्रयोग;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "कार्यपट्टी"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "फलक कार्यपट्टी कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "किकर;फलक;केपेनल;औज़ार-पट्टी;प्रारंभ-पट्टी;चालक-पट्टी;विंडो;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "संस्थापित"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "फ़ॉन्ट संस्थापक"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स संस्थापित व पूर्वावलोकन करें"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "फ़ॉन्ट;फ़ॉन्ट्स;संस्थापक;ट्रू-टाइप;टाइप-1;स्पीडो;बिटमैप;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "फ़ॉन्ट जानकारी"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स फ़ोल्डर"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट्स फ़ोल्डर"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइलें"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "के-फ़ॉन्ट-व्यू"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "फ़ॉन्ट प्रदर्शक"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "कैश"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "वेब कैश विन्यास कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "कैश;इतिहास;ब्राउज़िंग इतिहास;पोर्ट;आकार;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "कुकीज़"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "कुकीज़ के कार्य करने के ढंग कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "कुकीज़;ब्राउजिंग;इंटरनेट;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;नेटवर्क;पालिसी;डोमेन्स;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "स्थानीय नेटवर्क ब्राउजिंग"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "लिसा,रेसलिसा तथा आईओस्लेव्स सेटअप करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "साम्बा;एसएमबी;विंडोज़;नेटवर्क;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "जेनेरिक नेटवर्क प्राथमिकताएँ, जैसे टाइम-आउट मूल्य- कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "कनेक्शन वरीयताएँ"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "प्रॉक्सी"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "उपयोग में प्रॉक्सी सर्वर कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "प्रॉक्सी;प्रॉक्सी सर्वर;फायरवाल;एसक्यू-आईडी;प्रॉक्सी;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "विंडोज़ साझेदारी"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"कॉन्फ़िगर करने के लिए इस्तेमाल करें कि कौन सा विंडोज़ फ़ाइलसिस्टम (SMB) आप ब्राउज कर सकते "
+"हैं. "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"एसएमबी;साम्बा;एसएमबी क्लाएंट;विंडोज़ नेटवर्क;लैन;नेटवर्क;नेबरहुड;सर्वर;ब्राडकास्ट;विन्स;"
+"साझेदारी;लॉगइन;पासवर्ड;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "यूज़रएजेंट स्ट्रिंग्स"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 4.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 4.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 5.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.0 मैक पीपीसी पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (IE 5.5 विन 98 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 हालिया पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 विन एक्सपी पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (लायनक्स 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मौजूदा में नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (एक्सपी में नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मौजूदा में नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यू3एम 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यूगेट 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ब्राउज़र पहचान"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "कॉन्करर अपने आप को जिस रूप में रिपोर्ट करे वैसा कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "उपयोक्ता एजेंट; ब्राउज़र;इंटरनेट;डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू;नेटवर्क;एजेंट;बाइंडिंग्स;सर्वर;लॉगइन;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "लॉगइन प्रबंधक"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "लॉगइन प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें (टीडीएम)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"केडीएम;प्रकटन प्रबंधक;एक्स-डीएम;उपयोक्ता;लॉगइन;शुभकामनाएँ;लोगो;पृष्ठभूमि;वालपेपर्स;सत्र;"
+"बन्द; फिर से चालू;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "यूएसबी औज़ार"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "इस कम्प्यूटर से जुड़े यूएसबी औज़ारों को देखे"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "यूएसबी;औज़ार;प्रदर्शक;नियंत्रण;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "आईईईई 1394 औज़ार"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "आईईईई 1394 औज़ारों को देखे जो इस कम्प्यूटर से जुड़े हैं"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;फायरवायर;औज़ारों;प्रदर्शक;नियंत्रण;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "अनेक मॉनीटर्स"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "अनेक मॉनीटर्स के लिए केडीई कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "सिनेरामा;ड्यूएल हेड;मल्टी-हेड;मॉनीटर;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "फ्रूगल"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hne.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hne.po
new file mode 100644
index 000000000..40172c3c1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hne.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "डिफाल्ट अनुपरयोग"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "भिन्न सेवा मन बर डिफाल्ट अवयव चुनव"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 4.01 विन 2000 मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 5.5 विन 2000 मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 4.01 विन 2000 मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 5.0 मैक पीपीसी मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 5.5 विन 2000 मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 5.5 विन 2000 मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 6.0 वाले मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (आईई 6.0 विन एक्सपी मं)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (लायनक्स 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (अभी वाले मं नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (एक्सपी मं नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्सन (अभी वाले मं नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्सन (डब्ल्यू3एम 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्सन (डब्ल्यू3एम 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hr.po
new file mode 100644
index 000000000..7d0d141d0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hr.po
@@ -0,0 +1,2573 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "pristupačnost"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Unaprijedite pristupačnost osobama s invaliditetom"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;pristup;"
+"pristupačnost;gluh;gluhoća;oštećenje;zvono;zvuk zvona;vidljivo zvono;"
+"tipkovnica;tipke;odbijanje tipki;spore tipke;navigacija mišem;numeričke "
+"tipke;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvučni sustav"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Konfiguracija zvučnog sustava"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;zvučni sustav;zvuk;pokretanje;mrežna "
+"transparentnost;transparentnost;priorite;vrijeme odziva;mikser;glasnoća;"
+"prijava;prijavljivanje;glazba;sintetizator;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Promjena postavki pozadine"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;pozadina; radna površina;boje;boja;slike;slika "
+"radne površine;preklapanje;prozirnost;balans;pohrana;višestruke slike radne "
+"površine;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemsko zvono"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;Zvono;Zvuk;Zvuci sustava;Sistemsko "
+"zvono;Glasnoća;Razdoblje;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum i vrijeme"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Postavke datuma i vremena"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clock;date;time;time zone;datum;vrijeme;vremenska zona;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Postava boja"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;boja;boje;shema;"
+"kontrast;Boje widgeta;Shema bojanja;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Naziv koji ste odabrali za vaše sučelje"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Koristan opis sučelja u info-okviru gore desno"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Zadane aplikacije"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Odaberite zadane komponente za različite usluge"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web preglednik"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve TDE aplikacije unutar kojih "
+"odaberete (kliknete) hiperveze poštivat će ovaj odabir."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Usluga koja omogućuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve TDE "
+"aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poštivat će ovaj "
+"odabir."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Klijent e-pošte"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Usluga koja omogućuje konfiguriranje zadanog klijenta e-pošte. Sve TDE "
+"aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-pošte poštivat će ovaj odabir."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Usluga koja omogućuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve TDE "
+"aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poštivat će ovaj "
+"odabir."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Šifriranje"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Konfiguriranje SSL-a, upravljanje potvrdama i ostalim postavkama šifriranja"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;Šifriranje;šifriranje;šifre;šifra;potvrde;sigurnost;"
+"osigurano;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilska oblikovanja"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Konfiguriranje stilskih oblikovanja koja se upotrebljavaju za prikaz web "
+"sadržaja"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+"CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;stil;stilsko oblikovanje;"
+"pristupačnost;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Postavke zaslona"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfiguriranje usluge discovery"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Usluga Discovery"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfiguriranje usluge discovery"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Internetski prečaci"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfiguriranje poboljšanog pregledavanja"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;poboljšano pregledavanje;pregledavanje;"
+"ključne riječi;filtri;mreža;tražilice;prečaci;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtar internetskih ključnih riječi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtar ključnih riječi pretraživanja"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Tražilica"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Baza podataka kratica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb brzo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Glazbeni vodič"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE pretraživanje aplikacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian pretraživanje povratnih portova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Pretraga KDE baze podataka o nedostacima pomoću potpunog teksta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Pretraga TDE baze podataka o nedostacima pomoću broja nedostatka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com baza podataka pozivnih znakova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA činjenice iz svijeta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalna knjižnica znanstvene literature "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl mreža sveobuhvatne arhive"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX mreža sveobuhvatne arhive"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS pretraživanje nedostataka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Prijevod: njemački na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Prevođenje između njemačkog i francuskog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian pretraživanje paketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Definitivni vodič"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Prepoznavanje digitalnog objekta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Prijevod: engleski na njemački"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com prijevod: engleski u španjolski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com prijevod: engleski na francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Prijevod: engleski na talijanski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Prijevod: španjolski na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Slobodan internetski rječnik računarstva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Prevođenje između francuskog i njemačkog"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Prijevod: francuski na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO mapa slobodnog softvera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google novosti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google napredno pretraživanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Grupe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google pretraživanje slika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (osjećam se sretnim)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmovi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google novosti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com rječnik sinonima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com rječnik sinonima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetska baza podataka filmova"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Prijevod: talijanski na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Pitajte Jeevesa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API dokumentacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Prijevod"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Majka svih tražilica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network pretraga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Davatelj usluge pretraživanja imenika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Davatelj usluge pretraživanja teleteksta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Pretraživanje OpenPGP ključeva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP pretraživanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python referentni priručnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Najnovija Qt dokumentacija na Internetu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt dokumentacija na Internetu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Rječnik španjolske akademije (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF zahtjevi za komentarima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM traženje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arhiva Ruby aplikacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati oznake"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati oznake"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster rječnik sinonima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Američka patentna baza podataka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis propitivanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - besplatna enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - besplatna enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com engleski rječnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtar lokalnih domena"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtar kratkih URI-a"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ušteda energije"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Postavke za štednju energije zaslona"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;štednja "
+"energije;energija;štednja;crnilo;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Pridruživanja datoteka"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfiguriranje pridruživanja datoteka"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;Vrste "
+"datoteka;Pridruživanje datoteka;MIME vrste;Uzorci datoteka;datoteke;uzorci;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Postavke fontova"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;fontovi;veličina fonta;"
+"stilovi;znakovi;ploča;radna površina;alatne trake;izbornik;naslov prozora;"
+"naslov;upravljanje datotekama;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Višestruki monitori"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Upravljanje uslugama"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfiguriranje ponašanja preglednika"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Prilagođavanje TDE ikona"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolor;locolor;ikone;efekti;veličina;boja;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM podaci"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD mogućnosti pogona"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;CD-ROM podaci; CD "
+"pogon;mogućnosti pogona;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Uređaji"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Podaci o priključenim uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;uređaji;uređaj;sustav;podaci o "
+"sustavu;podaci;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanali"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA podaci"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;DMA kanali;podaci o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Presretanja"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Podaci o presretanjima"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;Presretanja;Podaci o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO portovi"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Podaci o IO portovima"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO "
+"portovi;IO raspon;Podaci o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorija"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Podaci o memoriji"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;Memorija;Virtualana memorija;Fizička memorija;Dijeljena memorija;"
+"Podaci o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL podaci"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;Video kartica;Grafička kartica;Hradversko ubrzavanje;"
+"Grafika;X poslužitelj;Zaslon;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particije"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Podaci o particijama"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;Particije;hard disk;Podaci o "
+"sustavu;Tvrdi disk;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Podaci o PCI sabirnici"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI uređaji;PCI sabirnica;Podaci "
+"o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Podaci o procesoru"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;procesor;Podaci o sustavu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Podaci o SCSI sabirnici"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;System Information;Podaci o sustavu;SCSI sabirnica;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Podaci o zvuku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;Midi;OSS;System Information;Zvuk;Podaci o sustavu;"
+"Zvučna kartica;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-poslužitelj"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Podaci o X-poslužitelju"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;X-"
+"poslužitelj;X poslužitelj;Zaslon;Video kartica;Grafička kartica;Podaci o "
+"sustavu;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;Miš;Ubrzavanje miša;Prag miša;"
+"Tipke miša;Odabir;Oblik pokazivača;Ulazni uređaji;Mapiranje tipki;Klikanje;"
+"ikone;povratni podaci;Pokazivači;Prevlačenje;Dvostruki klik;mapiranje;"
+"desnoruk;ljevoruk;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Igraća palica"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - kcontrol modul za ispitivanje igraće palice"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;igraća palica;igraća konzola;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Upravljačko središte"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Upravljanje uslugama"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Konfiguracija usluga sustava"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;Demon;Usluge;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Prečaci tipkovnice"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Konfiguriranje prečaca tipkovnice"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;Tipke;Prečaci tipkovnice;Raspored tipki;prečaci;prečaci aplikacija;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Konfiguriranje rasporeda ploče"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;ploča;traka zadataka;traka "
+"pokretanja;lokacija;veličina;automatsko skrivanje;skrivanje;gumbi;animacija;"
+"pozadina;teme;pohrana izbornika;pohrana;skriven;oznake;nedavni dokumenti;"
+"brzi preglednik;izbornik preglednika;izbornik;ikone;popločeno;apleti;"
+"naglašavanje;rukovanje;uvećane ikone;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Konfiguriranje izgleda ploče"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Raspored"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrivanje"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Konfiguriranje skrivanja ploče"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Izbornici"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Konfiguriranje izbornika ploče"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Ploče"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Konfiguriranje rasporeda ploče"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Obavijesti sustava"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Konfiguriranje obavijesti sustava"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;Zvuk;Sistemski zvukovi;"
+"Obavijesti;Upozorenja;Obavijest;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Višestruke radne površine"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Konfiguriranje broja virtualnih radnih površina"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;desktops;number;virtual desktop;radna površina;broj;virtualna radna "
+"površina;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Konfiguriranje načina na koji se radne površine ponašaju"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;upravljač datoteka;savjeti datoteka;"
+"posebni prozor;pojavljujući prozor;ponašanje;upotreba memorije;URL početne "
+"stranice;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Putanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Promijenite lokaciju za smještaj važnih datoteka"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;upravljač "
+"datotekama;putanje;radna površina;mape;automatsko pokretanje;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konfiguriranje izgleda Konqueror upravljača datoteka"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;upravljač datoteka;omatanje riječi;omatanje;podvlačenje;prikaz;"
+"veličina datoteke;bajtovi;font;boja;boje;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Konfiguriranje načina na koji se Konqueror ponaša kao upravljač datoteka"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;upravljač datoteka;poseban prozor;ponašanje;"
+"upotreba memorije;URL početne stranice;mrežni postupci;dijalog napredovanja;"
+"otpad;brisanje;potvrđivanje;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konfiguriranje načina Konqueror upravljača datotekama"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Pregledi i meta podaci"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konfiguriranje načina rada Konqueror pregleda i prikaza meta-podataka"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;upravljač "
+"datotekama;pregled;pregled datoteka;najveća veličina;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web ponašanje"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfiguriranje ponašanja preglednika"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;preglednik;fontovi;boja;"
+"boje;pokazivač;veze;slike;znakovi;kodiranje;kodiranje zakova;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filtri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfiguriranje Konqueror AdBlocK filtara"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Konfiguriranje fontova upotrijebljenih na web-stranicama"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+"preglednik;fontovi;kodiranje;kodiranje zakova;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java i JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Konfiguriranje ponašanja Jave i JavaScripta"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;preglednik;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Mrežna sučelja"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfiguriranje postavki web-pohrane"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;ponovna upotreba;prethodno učitavanje;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konzola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul za konfiguriranje konzole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;konzola;shema;pozadina konzole;boje;pozadina;terminalska aplikacija;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instaliranje TDE teme"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Upravljanje općim TDE vizualnim temama"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;izgled i osjećaj;teme;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Upravljanje temama"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Potvrda pokretanja"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Odaberite stil potvrde pokretanja aplikacije"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;aplikacija;pokretanje;započinjanje;"
+"zauzet;pokazivač;povratni podaci;potvrda;miš;vrtnja;disk;izvještaj;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Američki engleski"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Zemlja i jezik"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jezik, oblik brojeva i vremenska postavke za određenu regiju"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;jezik;prijevod;"
+"oblik brojeva;valuta;vrijeme;datum;oblik;lokalizacija;Država;Zemlja;znakovi;"
+"kodna stranica;decimalni znakovi;razdjelnik tisućica;znak;razdjelnik;"
+"pozitivno;negativno;decimale;tjedan;početak tjedna;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Mrežna sučelja"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Podaci o mrežnom sučelju"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanse"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konfiguriranje postavki koje mogu poboljšati performanse Konquerora"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;ponovna upotreba;prethodno učitavanje;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfiguriranje postavi koje mogu poboljšati performanse TDE-a"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+"performance;speed;memory;improve;performanse;brzina;memorija;unaprijediti;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatnost"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Brisanje neželjenih tragova koje su korisnici ostavili na sustavu"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;Privatnost;privatnost;privatno;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Veličina i orijentacija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Promijena veličine i orijentacije zaslona"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;promjena;veličina;"
+"rotacija;zaslon;boja;dubina;vodoravno;uspravno;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Veličine i orijentacija zaslona"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Promjena veličine i orijentacije X zaslona"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stanje Sambe"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Nadzor stanje Sambe"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;Windows mreža;mreža;podaci "
+"o sustavu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Zaštita zaslona"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Postavke zaštite zaslona"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;zaštita zaslona;prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfiguriranje smartcard podrške"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;čitač;kartica;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Upravitelj sesijama"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Konfiguriranje upravitelja sesijama i postavkama odjavljivanja"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;sesija;odjava;potvrda;"
+"spremanje;obnavljanje;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Alat za provjeru pravopisa"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Spell;Provjera pravopisa;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Dopušta upravljanje ponašanja widgeta i izmjenu TDE stila"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"stil;izgled;ikone;alatne trake;tekst;naglašavanje;TDE aplikacije;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Traka zadataka"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Konfiguriranje trake zadataka na ploči"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;ploča;prozori;traka zadataka;"
+"ploča;traka pokretanja;windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instaliranje fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instaliranje i pregled fontova"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;fontovi;instaliranje;TTF;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Podaci o fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Mapa fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Mapa sistemskih fontova"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Datoteke fontova"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Preglednik fontova"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Preglednik fontova"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Pohrana"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfiguriranje postavki web-pohrane"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"Cache;Pohrana;History;Povijest;Browsing History;Ports;Portovi;Size;Veličina;"
+"Povijest pretraživanja;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kolačići"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Konfiguriranje funkcioniranja kolačića"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;Kolačići;Domene;Mreža;"
+"Pravila;Pregledavanje;Pretraživanje;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Pregledavanje lokalne mreže"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Postavke za module lisa, reslisu i ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;mreža;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Konfiguriranje generičkih mrežnih vrijednosti, poput vremena prekoračenja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"timeout;prekoračenje vremena;iopref;netpref;network preferences;postavke "
+"mreže;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Postavke povezivanja"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfiguriranje proxy poslužitelja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy server;Proxy poslužitelj; Firewall;Squid;proxy;Vatrozid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows dijeljenja"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Konfiguriranje Windows (SMB) datotečnih sustava koje smijete pregledavati"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;SMB klijent;Windows mreža;Mreža;"
+"susjedstvo;Poslužitelj;Opća objava;Dijeljenje;Prijava;Lozinke;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Identifikacijske (UA - UserAgent) poruke"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 na Win 95)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikacija preglednika"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konfiguriranje načina na koji se Konqueror prijavljuje"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+"Korisnički agent;Preglednik;Mreža;povezivanja;poslužitelj;prijava;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Upravljanje prijavljivanjem"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfiguriranje upravljanja prijavljivanja (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;upravljanje zaslona;"
+"korisnici;prijava;pozdrav;stilovi;jezik;država;zemlja;fontovi;pozadina;"
+"pozadina radne površine;sesije;gašenje;ponovno pokretanje;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB uređaji"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Pregled USB uređaja spojenih na računalo"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;uređaji;preglednik;upravljanje;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 uređaji"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Pregled IEEE 1394 uređaja spojenih na računalo"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;uređaji;pregled;nadzor;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Višestruki monitori"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfiguriranje TDE-a za više monitora"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;višestruki monitori;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hsb.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hsb.po
new file mode 100644
index 000000000..3766a856d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hsb.po
@@ -0,0 +1,2422 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardne aplikacije"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Wubjerće standardne komponenty za wšelake serwisy"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web-browser"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Milina"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web-browser"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 abo pozdźišo)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 na Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 abo pozdźišo)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 abo pozdźišo)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Datajowy manager"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hu.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hu.po
new file mode 100644
index 000000000..1d6704277
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/hu.po
@@ -0,0 +1,2506 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "kezelési segédeszköz"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kezelési segítség"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "A számítógép kezelését segítő eszközök fogyatékosoknak"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"hozzáférés;segédeszközök;süket;fogyatékos;csengő;hallható csengetés;látható "
+"csengetés;billentyűzet;billentyűk;ragadós billentyűk;visszaugró billentyűk;"
+"lassú billentyűk;egérkezelés;numerikus billentyűzet;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Hangszolgáltatás"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "A hangszolgáltatás beállításai"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;hangszolgáltatás;artsd;audió;hang;indulás;hálózati láthatóság;"
+"láthatóság;prioritás;duplex;full duplex;válaszidő;hangkeverő;hangerő;KMix;"
+"Mix;bejelentkezés;MIDI;szintetizátor;zene;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "A háttérbeállítások megváltoztatása"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"háttér;asztalok;színek;képek;tapéták;színkeverés;egyensúly;gyorstár;több "
+"tapéta;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Rendszercsengő"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "A rendszercsengő beállításai"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "csengő;audió;hang;hangerő;hangmagasság;időtartam;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dátum és idő"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "A dátum és az idő beállításai"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "óra;dátum;idő;időzóna;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Színbeállítások"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "színek;séma;kontraszt;elemszín;színösszeállítás;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Egy Ön által választott név a felülethez"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "A felület leírása a jobb felső sarokban található tájékoztató ablakhoz"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Alapértelmezett alkalmazások"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett komponensek kiválasztása a különféle szolgáltatásokhoz"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"alapértelmezett alkalmazások;komponensek;komponensválasztó;erőforrások;e-"
+"mail;e-mail kliens;szövegszerkesztő;azonnali üzenetküldő;terminálemulátor;"
+"webböngésző;fájlkezelő;URL;hiperhivatkozás;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webböngésző"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Itt lehet beállítani, mi legyen az alapértelmezett webböngésző. Az összes "
+"TDE-alkalmazásnak figyelembe kell vennie ezt az értéket levelezési funkció "
+"használata esetén."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ez a szolgáltatás lehetővé teszi az alapértelmezett parancsértelmező "
+"előírását. Az összes TDE-alkalmazásnak figyelembe kell vennie ezt az értéket "
+"a parancsértelmező elindításakor."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Levelezőprogram"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ez a szolgáltatás lehetővé teszi az alapértelmezett e-mail-kliens előírását. "
+"Az összes TDE-alkalmazásnak figyelembe kell vennie ezt az értéket a "
+"levelezőprogram elindításakor."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Parancsértelmező"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ez a szolgáltatás lehetővé teszi az alapértelmezett parancsértelmező "
+"előírását. Az összes TDE-alkalmazásnak figyelembe kell vennie ezt az értéket "
+"a parancsértelmező elindításakor."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Titkosítás"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Az SSL beállítása, a tanúsítványok kezelése és más titkosítási beállítások"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;kriptográfia;titkosítás;SSL;https;tanúsítványok;kódolás;TLS;"
+"biztonságos;biztonság;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stíluslapok"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "A weboldalak megjelenítéséhez használt stíluslapok beállításai"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stílus;stíluslap;elérhetőség;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Képernyő"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Képernyőbeállítások"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "A szolgáltatásdetektálás beállításai"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Zeroconf-beállítások"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "A szolgáltatásdetektálás beállításai"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Keresési azonosítók"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "A keresési beállításokat lehet módosítani"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"böngészéskönnyítés;böngészés;WWW;internet;internetes kulcsszavak;internetes "
+"szűrők;hálózat;keresőszolgáltatók;keresési azonosítók;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internetes kulcsszavak szűrője"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Kulcsszavak keresési szűrője"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Keresőmotor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Mozaikszó-adatbázis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb (gyors)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE alkalmazások keresése"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports-keresés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "A KDE hibaadatbázis teljes szöveges keresési eszköze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "A TDE hibaadatbázis hibaszám-keresési eszköze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com hívójel-adatbázis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: tudományos szakirodalom digitális könyvtára"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS hibakereső"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Dict.cc - Fordítás németről angolra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Fordítás németről franciára (mindkét irányban)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian csomagkereső"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitális objektumazonosító (DOI)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Dict.cc - Fordítás angolról németre"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com fordítás: angolról spanyolra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com fordítás: angolról franciára"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com fordítás: angolról olaszra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com fordítás: spanyolról angolra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Szabad hozzáférésű számítástechnikai szótár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Fordítás franciáról németre (mindkét irányban)"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com fordítás: franciáról angolra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO szabadszoftver-gyűjtemény"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google hírek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google részletes keresés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google hírek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google képkereső"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google hírek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google hírek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalán nagyszótár (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDirectory.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com szinonimaszótár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetes filmadatbázis (IMDb)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com fordítás: olaszról angolra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "A KDE API dokumentációja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefonkönyv (NL)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst keresőszolgáltatás"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP kulcskereső"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "PHP Search"
+msgstr "OpenPGP kulcskereső"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python referencia-kézikönyv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "A legfrissebb Qt online dokumentáció"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online dokumentáció"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "A Spanyol Akadémia címjegyzéke (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF RFC-k (Request for Comments)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby alkalmazásarchívum"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster szinonimaszótár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Amerikai szabadalmi adatbázis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster szótár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-lekérdezés"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com angol szótár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "HelyiTartománySzűrő"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "RövidURISzűrő"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energiakezelés"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "A képernyő energiatakarékossági beállításai"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;kímélő;apm;acpi;dpms;időtúllépés;képernyőkioltás;készenlét;"
+"felfüggesztés;tápfeszültség;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Fájltársítások"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "A fájlhozzárendelések módosítása"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "fájltípusok;fájlhozzárendelések;MIME-típusok;fájlminták;fájlok;minta;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Betűtípusok"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Betűtípus-beállítások"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"betűtípusok;betűméret;stílusok;karakterkészletek;panel;Kicker;vezérlőközpont;"
+"asztalok;fájlkezelő;eszköztár;menü;ablakcím;címsor;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Több képernyő kezelése"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "A Konqueror webböngésző részének működési jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonok"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "A TDE ikonok testreszabása"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikonok;effektek;méret;sokszínű;színszegény;színes;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM-jellemzők"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-meghajtó jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM-jellemzők;CD-ROM;CD;CD-meghajtó;CD-író;írási jellemzők;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Eszközök"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "A csatlakoztatott eszközök jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;eszközök;rendszerinformáci;információ;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-csatornák"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-információk"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;DMA-csatornák;DMA-csatorna;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Megszakítások"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "A megszakítások jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "megszakítások;IRQ;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-portok"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "A ki- és bemeneti portok jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-portok;I/O-portok;portok;IO-tartomány;I/O tartomány;"
+"rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "A memória jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memória;RAM;virtuális memória;fizikai memória;megosztott memória;"
+"lapozómemória;lapozó;swap;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-jellemzők"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;videokártya;hardveres gyorsítás;grafika;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;képernyő;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partíciók"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "A partíciók adatai"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partíciók;merevlemez;HD;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-információk"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-eszközök;PCI-busz;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processzor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "A processzor jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "processzor;CPU;FPU;MHz;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-információk"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-busz;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "A hangkezelés jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "hang;audió;hangkártya;MIDI;OSS;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-kiszolgáló"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Az X-kiszolgáló jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-kiszolgáló;XServer;XFree86;képernyő;videokártya;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Egér"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Az egér beállításai"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"egér;egérgyorsítás;egérérzékenység;egérgombok;kiválasztás;kurzoralak;"
+"beviteli eszközök;gombhozzárendelés;kattintás;ikonok;visszajelzés;mutatók;"
+"húzás;dupla kattintás;hozzárendelés;jobbkezes;balkezes;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Botkormány"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Botkormányok tesztelése, kalibrálása"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "botkormány;joystick;gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Vezérlőpult"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "A rendszerszolgáltatások beállításai"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;démon;szolgáltatás;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "A billentyűparancsok beállításai"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"billentyűk;globális billentyűhozzárendelés;billentyűkiosztás;"
+"billentyűparancsok;gyorsbillentyűk;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Elrendezés"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Itt lehet beállítani a panel elrendezését"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"Kicker;panel;kpanel;feladatlista;start menü;indítómenü;indítósáv;hely;méret;"
+"automatikus elrejtés;elrejtés;gombok;animáció;háttér;témák;menügyorstár;"
+"gyorstár;rejtett;K menü;könyvjelzők;legutóbbi dokumentumok;gyorsböngésző;"
+"böngészőmenü;menü;ikonok;mozaikszerű;kisalkalmazások;indulás;kiemelés;"
+"fogantyúk;nagyítóikonok;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenés"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Itt lehet beállítani a panel tulajdonságait"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Elrendezés"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Itt lehet beállítani a panel elrejtését"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menük"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Itt lehet beállítani a panel menüit"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelek"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "A panel elrendezésének beállításai"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Rendszerüzenetek"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "A rendszerüzenetek beállítása"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "rendszerhangok;audió;hang;figyelmeztető;vészjelző;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuális munkaasztalok"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "A virtuális munkaasztalok számának beállítása"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "munkaasztal;munkaasztalok;szám;virtuális munkaasztal;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Működés"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "A munkaasztal viselkedésének beállítása"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;fájlkezelő;kfm;tippek;fájltippek;külön ablak;ablakgenerálás;"
+"viselkedés;memóriahasználat;saját URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Elérési utak"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Néhány fontosabb elérési utat lehet itt beállítani"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"Konqueror;fájlkezelő;elérési utak;munkaasztal;könyvtárak;automatikus indítás;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Itt lehet beállítani a Konqueror fájlkezelő jellemzőit"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;fájlkezelő;szótördelés;tördelés;aláhúzás;képernyő;fájlméret;bájt;"
+"betűtípus;szín;színek;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Itt lehet beállítani a Konqueror fájlkezelő működési jellemzőit"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;fájlkezelő;kfm;tippek;fájltippek;külön ablak;ablakmegnyitás;"
+"viselkedés;memóriahasználat;saját URL;hálózati műveletek;állapotjelző ablak;"
+"szemétkosár;törlés;megerősítés;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "A Konqueror fájlkezelő részének működési jellemzői"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Gyorsnézetek"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Itt lehet beállítani a Konqueror gyorsnézeteit és a jellemzők megjelenítési "
+"módját"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Konqueror;fájlkezelő;gyorsnézetek;fájl-gyorsnézetek;maximális méret;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Webes működés"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "A Konqueror webböngésző részének működési jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;KFM;böngésző;HTML;web;WWW;betűtípusok;színek;Java;JavaScript;"
+"egérmutató;linkek;képek;karakterkészletek;kódolás;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK szűrők"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "A Konqueror AdBlocK szűrőinek beállítása"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "A Konqueror webböngésző betűtípusainak beállítása"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;böngésző;HTML;web;WWW;betűtípusok;karakterkészletek;"
+"betűkészletek;kódolás;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java/Javascript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "A Java és a Javascript beállításai"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;kfm;böngésző;HTML;web;WWW;Java;Javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Hálózati kártyák"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "A webböngészési gyorstár beállításai"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;ujrafelhasználás;előtöltés;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "A Konsole parancsértelmező beállításai"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"Konsole;kinézet;terminál-háttér;színek;háttér;terminálalkalmazás;terminál;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-téma telepítése"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE-témák kezelése"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "témák;megjelenés;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Témák"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-téma"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Alkalmazásindítási effektus"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Az alkalmazásindítási effektust lehet itt kiválasztani"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"alkalmazás;start;indítás;elfoglalt;egérmutató;visszajelzés;egér;effektus;"
+"forgó;pörgő;lemez;indulás;program;jelzés;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikai angol"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ország/régió és nyelv"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Nyelv-, szám- és időbeállítások"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"nyelv;fordítás;számformátum;pénznem;idő;dátum;formátumok;nyelvi beállítások;"
+"ország;karakterkészletek;tizedesjel;ezres elválasztó;jel;elválasztó;"
+"szimbólum;pozitív;negatív;tizedesjegyek;hét;a hét első napja;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Hálózati kártyák"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "A hálózati kártyák jellemzői"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Teljesítmény"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "A Konqueror böngésző teljesítményét befolyásoló paraméterek beállítása"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;ujrafelhasználás;előtöltés;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "A TDE teljesítményét befolyásoló paraméterek beállítása"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "teljesítmény;sebesség;memória;hangolás;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Magánjellegű adatok törlése"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "A rendszerben létrejött, privát adatok biztonságos törlése"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "adatvédelem;adatbiztonság;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Képernyőfelbontás"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "A képernyő átméretezése, elforgatása"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"átméretezés;elforgatás;képernyő;szín;színmélység;vízszintes;függőleges;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Képernyőbeállító"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "A képernyő átméretezése, elforgatása"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba állapotmonitor"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Windows-hálózat;LAN;rendszerinformáció;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Képernyővédők"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "A képernyővédő beállításai"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "képernyővédők;prioritás;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard-beállítások"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "A smartcard-támogatás beállításai"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartcard;PKCS;SSL;olvasó;smart;kártya;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Munkafolyamatok"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "A TDE munkafolyamat és a kijelentkezési mód beállításai"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;munkafolyamat;kijelentkezés;megerősítés;mentés;visszatöltés;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "A helyesírás-ellenőrző beállításai"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Helyesírás-ellenőrző;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Lehetővé teszi a grafikus alapelemek jellemzőinek megváltoztatását, a TDE "
+"stílusának módosítását"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stílus;stílusok;kinézet;grafikus elem;ikonok;eszköztárak;szöveg;kiemelés;"
+"alkalmazások;TDE alkalmazások;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Feladatlista"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "A panel feladatlistájának beállításai"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "Kicker;panel;kpanel;feladatlista;indítómenü;ablakok;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítő"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Betűtípus-telepítő"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Betűtípusok telepítése, áttekintése"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "betűtípus;betűtípusok;telepítő;TrueType;Type1;Speedo;bittérkép;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Betűtípus-jellemzők"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Betűtípuskönyvtár"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Betűtípuscsomag"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "A rendszer betűtípusainak könyvtára"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Betűtípusfájlok"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Betűtípusböngésző"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Betűtípusböngésző"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Gyorstár"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "A webböngészési gyorstár beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "gyorstár;napló;böngészési napló;portok;méret;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookie-k"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "A cookie-k beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "cookie-k;böngészés;internet;WWW;hálózat;házirend;tartományok;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Hálózatböngészés"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "A Lisa, a ResLisa és a TDE protokollok beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "Samba;smb;Windows;hálózat;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "A hálózati paraméterek, például a várakozási idők beállítása"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "várakozási idő;iopref;netpref;hálózati beállítások;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Hálózati paraméterek"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "A proxy kiszolgálók beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;proxy kiszolgáló;tűzfal;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Samba kliens"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Az SMB fájlrendszerek böngészésének beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Samba;SMB-kliens;Windows-hálózat;LAN;hálózat;környezet;kiszolgáló;"
+"broadcast;WINS;megosztás;bejelentkezés;jelszavak;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Böngészőazonosítók"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 4.01, Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 4.5, Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 5.01, Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 5.0, Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 5.5, Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 5.5, Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Böngészőtípus (IE 6.0, Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Böngészőtípus (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Böngészőtípus (Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Böngészőtípus (Netscape 7.1 Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Böngészőtípus (Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Böngészőtípus (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Böngészőtípus (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Böngészőazonosító"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "A Konqueror webböngésző kliensazonosítójának beállítása"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"böngészőtípus;böngésző;internet;WWW;hálózat;azonosító;hozzárendelések;"
+"kiszolgáló;bejelentkezés;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Bejelentkező felület (TDM)"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "A TDE grafikus bejelentkező felületének beállításai"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;képernyőkezelő;xdm;felhasználók;bejelentkezés;üdvözlés;embléma;stílusok;"
+"nyelv;ország;betűtípusok;háttér;tapéták;munkafolyamatok;leállítás;"
+"újraindítás;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-eszközök"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Az USB-eszközök jellemzői"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;eszközök;megnézés;vezérlés;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-eszközök"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Az IEEE 1394-es eszközök jellemzőinek megtekintése"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;eszközök;megnézés;vezérlés;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Több képernyő kezelése"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Több monitor használata a TDE-ben"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;két fejes;két fej;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po
new file mode 100644
index 000000000..7216aed32
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po
@@ -0,0 +1,2418 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Applicationes predefinite"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Selige le componentes predefinite pro varie servicios"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"applicationes predefinite;componentes;selector de componente;ressources;e-"
+"posta;cliente de e-posta; editor de texto;messagero instantanee;emulator de "
+"terminal;navigator web;hyperligamines de URL;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 super Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 super Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 super Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 super Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 super Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 super Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 super le currente)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 super Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 super le currente)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 super XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 super le currente)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescritpion (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/id.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/id.po
new file mode 100644
index 000000000..f0b2648dd
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/id.po
@@ -0,0 +1,2453 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Aksesibiliti"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibiliti"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistem Suara"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Suara"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Latarbelakang"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ubah pengaturan latar belakang"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Bel Sistem"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bel"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bel;Audio;Suara;Volume;Pitch;Durasi;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Seting tanggal dan waktu"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "jam;tanggal;waktu;zona waktu;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Seting warna"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "warna;scheme;kontras; warna widget; warna scheme;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplikasi Standar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Pilih komponen standar untuk berbagai layanan"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Peselancar Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manajer File"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Klien Mail"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kripto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Konfigurasi SSL, manaje sertifikat, dan seting kriptografi lainnya"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Kripto;Kriptografi;enkripsi;SSL;https;sertifikat;ciphers;TLS;secure;security;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "Gaya;style;theme;themes;tampilan;aksesbilitas;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Seting warna"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Browsing yang disempurnakan;browsing;WWW;Internet;Intranet Keywords;Internet "
+"Filter;Jaringan;Search Engines;Shortcuts;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "FilterInternetKeyword"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "FilterPencarianKeyword"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Cari Paket Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Buku Fakta Dunia CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Cari Paket Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Cari Paket Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Buka Direktori"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Cari Paket Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Basisdata Paten Amerika Serikat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentasi API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual Referensi Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Qt Online Terbaru"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Online Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arsip Aplikasi Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Basisdata Paten Amerika Serikat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "FilterURIPendek"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kontrol Power"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energi;hemat;apm;acpi;timeout;blanking;stand by;suspend;Power;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asosiasi File"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Asosiasi File"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "TipeFile;Asosiasi File;Mime Types;Pattern File;Files;Pattern;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Berkas Font"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Seting font"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font;ukuran font;gaya;charset;panel;kicker;panel kontroldesktops;"
+"FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Manajer File"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Customize Ikon TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikon;efek;ukuran;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informasi CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Divais"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informasi divais terkait"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Devices;Informasi Sistem;Informasi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Channels-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informasi DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informasi interrupt"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Port-IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informasi Port-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informasi Memory"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Memory Virtual;Memory fisik;memory shared;Swap;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informasi OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partisi"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informasi partisi"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partisi;Harddrive;HD;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informasi PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Divais;PCI-Bus;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informasi Prosesor"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prosesor;CPU;FPU;MHz;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informasi SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informasi Suara"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;KartuSuara;Midi;OSS;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Server-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informasi Server-X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;Server-X;XServer;XFree86;Tampilan;KartuVideo;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Seting Mouse"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input DevicesButton Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Pusat Kontrol"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Manajer File"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bel"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Konfigurasi keybindings"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Key bindings Global;Key sheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Pemberitahuan Sistem"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Konfigurasi pemberitahuan sistem"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Pemberitahuan;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Peselancar Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Suara"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Manajer Theme"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Bahasa, penomoran dan seting waktu untuk wilayah anda"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informasi Server-X"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Status Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor status Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;Informasi Sistem;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Prioritas;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Manajer Sesi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Folder Fonts"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informasi Font"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Folder Fonts"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket Font"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Folder Font Sistem"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Berkas Font"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Penampil Font"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Penampil Font"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Ubah pengaturan latar belakang"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Jaringan;Policy;Domains;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Anda dapat konfigurasi tampilan panel disini"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Share Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Digunakan untuk konfigurasi sistem file windows (SMB) yang digunakan"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;klien SMB;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 di Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 di Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 di Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 di Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 di Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 di Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 di saat ini)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 di Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 di saat ini)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 di XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Pemberitahuan Sistem"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "Agen User;Browser;Internet;WWW;Jaringan;agent;bindings;server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Manajer Login"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Divais"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/is.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/is.po
new file mode 100644
index 000000000..d279328a7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/is.po
@@ -0,0 +1,2489 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "aðgengistól"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aðgengi"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Endurbætt aðgengi fyrir þá sem þurfa"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"aðgangur;aðgengi;heyrnarlaus;fatlaður;píp;bjalla;sjáanleg bjalla;lyklaborð;"
+"takkar;músarnotkun;talnaborð;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Hljóðkerfi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Stillingar hljóðkerfis vélarinnar"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;hljóðþjónn;hljóðmiðlari;artsd;hljóð;hljóð stillingar;ræsing;net;"
+"forgangur;tvíátta;svartími;mixer;MIDI;músík;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunnur"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Stillingar bakgrunns"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"bakgrunnur;skjáborð;litir;myndir;veggfóður;blöndun;jafnvægi;skyndiminni;mörg "
+"veggfóður;mynd;punktamynd;bitamynd;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Kerfisbjalla"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Stillingar kerfishljóða"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Kerfishljóð;hljóð;bjalla;styrkur;hljóðstyrkur;tónn;lengd;tónlengd;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dagssetning og tími"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Stillingar dagssetningar og klukku"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "dagssetning;klukka;tími;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Litir"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Stillingar lita"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "litir;litur;skema;skerpa;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Vingjarnlegt nafn þú hefur valið fyrir umhverfið þitt"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Jamm, hér ætti að vera smá lýsing á viðbótinni"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Sjálfgefin forrit"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Velja sjálfgefnar einingar fyrir ýmsar þjónustur"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"sjálfgefin forrit;einingar;einingaval;aðföng;tölvupóstur;tölvupóstforrit;"
+"textaritill;skyndiskilaboð;skjáhermir;vafri;skráastjóri;URL;slóð;veftengill;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Vafri"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Þessi þjónusta leyfir þér að skilgreina sjálfgefinn vafra. Öll TDE forrit "
+"sem gera þér kleift að smella á tengla ættu að virða þessa stillingu."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Skráastjóri"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Þessi þjónusta leyfir þér að skilgreina sjálfgefinn skjáhermi. Öll TDE "
+"forrit sem þurfa aðgengi að skjáhermi ættu að virða þessa stillingu."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Póstforrit"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Þessi þjónusta leyfir þér að skilgreina sjálfgefið tölvupóstforrit. Öll TDE "
+"forrit sem þurfa aðgengi að tölvupóstforriti ættu að virða þessa stillingu."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Skjáhermir TDE"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Þessi þjónusta leyfir þér að skilgreina sjálfgefinn skjáhermi. Öll TDE "
+"forrit sem þurfa aðgengi að skjáhermi ættu að virða þessa stillingu."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Dulritun"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Stilla SSL, vinna með skilríki og aðrar stillingar dulritunar"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Dulritun;Dulmál;Krypto;SSL;https;skilríki;brenglun;TLS;öryggi;öruggt;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stílblöð"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Stilla stílblöð sem vinna á HTML skrám"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stíll;stílblað;aðgengi;aðgengilegheit;aðgangur;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skjár"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Stillingar skjás"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Stilla uppgötvun þjónustna"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Uppgötvun þjónustu"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Stilla uppgötvun þjónustna"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Vefskammstafanir"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Hér getur þú stillt endurbætur á vefskoðara"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"endurbætur;vefskoðun;vafri;flakka;WWW;Internet;Internet leitarorð;net;"
+"tenglar;tengill;hlekkur;hlekkir;leitarvél;internet;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "InternetStikkorðaSía"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "StikkorðaLeitarSía"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Leitarvél"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Samheitagrunnur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa slóð"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa slóð"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb hratt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Tónlistarhandbók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports leit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Leit eftir orðum í KDE villugagnagrunni"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Leit eftir númerum í TDE villugagnagrunni"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com kallmerkjagrunnur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Catalogue"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS villuleit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Þýðing: Þýska til ensku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Þýða á milli þýsku og frönsku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian pakkaleit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Opinbera handbókin"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Stafrænn hlutaauðkennir"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Þýðing: Enska í þýsku"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/spönsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/frönsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/ítölsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Spönsk/ensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Ókeypis tölvuorðabók á Netinu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Þýða á milli frönsku og þýsku"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Frönsk/ensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google fréttir"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - Nánar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - Ráðstefnur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - Myndaleit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ég er heppin(n) í dag)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google kvikmyndir"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google fréttir"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Stóra orðabók katalónska tungumálsins (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com samheitaorðabók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com samheitaorðabók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet kvikmyndagagnagrunnurinn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com þýðing: Ítölsk/ensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Spyrja Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE forritunarviðmótsleiðbeiningar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-þýðandi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mamma allra leitarvéla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network leit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Leitarvél fyrir símaskrár"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst leitarvél"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP lykilleit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP leit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Handbók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nýjustu Qt handbækurnar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt handbækur á Netinu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Orðabók spönsku akademíunnar (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Requests for Comments (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-leit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati tög"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati tög"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster samheitaorðabók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Gagnagrunnur einkaleyfisstofu Bandaríkjana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster orðabókin"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis fyrirspurn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Frjálst alfræðiorðasafn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Frjálsa orðabókin"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ensk orðabók"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Orkustilling"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Stillingar fyrir orkustýringu skjás"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "orka;sparnaður;svæfing;apm;slökkva;svæfa;kveikja;dpms;tímamörk;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Skráavensl"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Stilla skráavensl"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Skráartegund;Skráavensl;Samhengi skráa;skráarbindingar;Mime-tög;síur;skrár;"
+"mynstur;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letur"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Stillingar leturs"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"letur;leturstærð;leturgerð;stafatafla;spjald;stillingar;spjald;kicker;"
+"gluggar;titill;titilrönd;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Margir skjáir"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Þjónustustjóri"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Stilla hegðan vafrara"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Táknmyndir"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Stilla táknmyndir TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "táknmynd;tákn;teikn;áhrif;stærð;hágæði;lágæði;litur;litir;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Upplýsingar um CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Geta CD/DVD tækis"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM upplýsingar;CD-ROM;CD;CD drif;geta skrifara;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Tæki"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Upptalning á tækjum tölvu"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;tæki;jaðartæki;upplýsingar;kerfi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-brautir"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Upplýsingar um DMA-brautir"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA-brautir;DMA-rásir;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Ígrip"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Upplýsingar um ígrip (IRQ)"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "rofbeiðni;ígrip;IRQ;Interrupt;kerfi;upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Inn-/úttaksport"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Upplýsingar um inn-/úttaksport"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "Inntak;úttak;I/O;Port;upplýsingar;kerfi;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Minni"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Upplýsingar um vinnsluminni"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Minni;vinnsluminni;sýndarminni;samnýtt minni;biðminni;diskminni;kerfi;"
+"upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL upplýsingar"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;vélbúnaðarhröðun;Graphics;"
+"grafík;X;X11;Xserver;Xþjónn; X-Server;X-þjónn;XFree86;Display;skjár;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Disksneiðar"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Upplýsingar um skipulag disksneiða"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Sneiðar;Disksneiðar;Harðir diskar;Harður diskur;kerfi;upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI-braut"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Upplýsingar um PCI-braut"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI-tæki;PCI-braut;kerfi;upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Örgjörvi"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Upplýsingar um örgjörva"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "örgjörvi;örgjörfi;Gjörvi;kerfi;upplýsingar;CPU;MHz;FPUz;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI-tæki"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Upplýsingar um SCSI-tæki"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI-braut;kerfi;upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Hljóð"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Upplýsingar um hljóð"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Hljóð;Hljóðkort;kerfi;upplýsingar;OSS;MIDI;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-þjónn"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Upplýsingar um X-þjón"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;X-þjónn;XServer;Xþjónn;XFree86;Display;skjár; VideoCard;skjákort;"
+"System Information;kerfisupplýsingar;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mús"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Stillingar músar"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Næmni músar;bendill;inntakstæki;hröðun;örvhentur;rétthentur;smella;tákn;"
+"bendill;tvísmella;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Stýripinnar"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - kcontrol stjórneining til að prófa stýripinna"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;stýripinni;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Stjórnborð"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Þjónustustjóri"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Stillingar kerfisþjónusta"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;þjónn;Þjónustur;púki;þræll;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Flýtilyklar"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Stillingar altækra flýtihnappa"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "Lyklar;Hnappar;Flýtihnappar;Flýtilyklar;Lyklabindingar;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Útlit"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Stilla viðmót spjaldsins"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;trusted applets;security "
+"level;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Útlit"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Stilla viðmót spjaldsins"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Skipulag"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Felun"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Hér getur þú stillt felunarham spjaldsins"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Valmyndir"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Hér getur þú stillt valmyndir spjaldsins"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Spjald"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Stilla viðmót spjaldsins"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Kerfistilkynningar"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Stillingar tilkynninga frá kerfinu"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Kerfishljóð;Hljóð;Tilkynningar;Villur;Bjalla;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Sýndarskjáborð"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Hér getur þú stillt hversu mörg sýndaskjáborðin eru"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "skjáborð;nafn;heiti;númer;fjöldi;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Hegðun"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Hér getur þú stillt hegðun skjáborða"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;skráastjóri;kfm;ráð;skráarráð;aðskilin gluggi;margfaldast; gluggar;"
+"hegðun;minnisnotkun;heimaslóð;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Slóðir"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Breyta staðsetningu mikilvægra skráa"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;skráastjóri;slóðir;skjáborð;möppur;sjálfræsing;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Hér getur þú stillt hvernig Konqueror lítur út sem skráastjóri"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour; litir;línuskipting;skjár;skjáborð;bæt;litur;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Hér getur þú stillt hvernig Konqueror hegðar sér sem skráastjóri"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;skráastjóri;kfm;ráð;skráarráð;aðskilin gluggi;margfaldast; gluggar;"
+"hegðun;minnisnotkun;heimaslóð; netaðgerðir; framvindugluggi; ruslafata;eyða; "
+"staðfesta;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Hér getur þú stillt Konqueror skráarstjórahaminn"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Forsýnir og metagögn"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Hér getur þú stillt hvernig Konqueror forsýnir skrár og meðhöndlar metagögn"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;skráastjóri;forsýna;forsýna skrár;hámarks stærð;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Vefhegðun"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Stilla hegðan vafrara"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"vafri;vefur;vefurinn;vefsíður;letur;litir;kóðun;stafatafla;bendill;myndir;"
+"www;html;stafir;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK síur"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Stilla Konqueror AdBlocK síur"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Stillta letur sem notað er á vefsíðum"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"vafri;vefur;vefurinn;vefsíður;letur;litir;kóðun;stafatafla; bendill;myndir;"
+"www;html;stafir;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java og JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Stilla hegðun Java og JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;vafri;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Netkort"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Stilla skyndiminni fyrir vefflakk"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Skjáhermir"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Skjáhermisstillingar"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;skjáhermir;skjáhermissbakgrunnur;litir;bakgrunnur;terminal "
+"application;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Setja inn TDE þemu"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Stjórna víðværum TDE þemum"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Þemustjóri"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE þema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Upplýsingar um ræsingu"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Veldu hvernig upplýsingar þú færð um ræsingu forrits"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"forrit;start;keyrsla;upptekin;bendill;upplýsingar;mús;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Enska (BNA)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land & tungumál"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Tungumál og framsetning talna og dagssetninga"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"tungumál;þýðing;númer;gjaldeyrir;klukka;tími;dagsetning;staðværar stillingar;"
+"locale;land;stafatöflur;stafróf;jákvætt;neikvætt; jákvæð;neiðkvæð;brot;"
+"tugabrot;vika;helgi;vikudagur;vikudagar;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netkort"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Upplýsingar um Netkort"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Afköst"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Stillingar Konqueror er varða afköst"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Stillingar sem varða afköst TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Einkamál"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Hreinsa burt upplýsingar og gögn sem ekki er æskilegt að verði eftir á "
+"vélinni"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;einkamál;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Stærð og snúningur"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Breyta stærð skjásins og snúa honum"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;stækka;minnka;"
+"snúa;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Stærð og snúningur skjáa"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Breyta stærð skjásins og snúa honum."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Staða Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Eftirlit með stöðu Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "Netdrif;windows net;kerfi;upplýsingar;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Skjásvæfur"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Stillingar skjásvæfu"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "skjásvæfa;forgangur;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Snjallkort"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Stilla stuðning við snjallkort"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Snjallkort;PKCS;SSL;reader;smart;card;snjall;kort;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Setustjóri"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Stilla setustjóra og aðgerðir við útstimplun"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;seta;stimpla út;innskráning;staðfesting;vista;endurheimta;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stafsetningarleiðrétting"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Stilla stafsetningarleiðréttingu"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Stafsetning;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stíll"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Leyfir hagræðingu á græjuhegðun og breytingu á TDE stílnum"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stíll;stílar;þemur;þema;útlit;valmyndir;valslá;MacOS;letur;leturgerðir;"
+"leturgerð;gegnsætt;skjár;forrit; táknmyndir;takkar;mús;takki;hnappur;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Verkefnaslá"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Hér getur þú stillt verkefnaslá spjaldsins"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "spjald;kspjald;tækjaslá;forritaslá;gluggar;ræsingarslá;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Setja upp"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "TDE letursækir"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Setja inn & forskoða letur"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;letur;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Leturupplýsingar"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Leturmappa"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Leturpakki"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Kerfisleturmappa"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Leturskrár"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Leturskoðari"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Leturskoðari"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Skyndiminni"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Stilla skyndiminni fyrir vefflakk"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Skyndiminni;Saga;Vafrasaga;Gáttir;Stærð;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Smákökur"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Stilla hvernig tekið er við smákökum"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Smákökur;Flakk;Flakkari;Vafr;Vafri;Vefurinn;Netið;lén;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Staðarnetsflakk"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Stilla lisa, reslisa og I/Ú-þrælana"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;net;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Tilgreina almennar netstillingar, t.d. hámarkstíma"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "hámarkstími;iopref;netpref;netstillingar;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Stillingar tenginga"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Milliþjónn"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Stilla milliþjóna sem á að nota"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Eldveggur;Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "SMB netdrif"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Stilla hvaða SMB netdiska (e. windows sameignir) þú getur skoðað"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"Windows net;SMB netdrif;netdrif;net;SMB biðill;Net;nágrenni;þjónn;deild;"
+"lykilorð;innskráning;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent strengir"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 á Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAD strengur (IE 4.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAD strengur (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 á Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAD strengur (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 á Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 á núverandi)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 á Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 á núverandi)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 á XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAD strengur (Opera 7.55 á núverandi)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Auðkenni vafra"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Stilla hvernig Konqueror kynnir sig"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Vafraauðkenning;Auðkennig;Auðkenning Vafra;Vafri;Net;Netið;bindingar;þjónn;"
+"innstimplun;innskráning;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Innstimplunarstjóri"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Stilla innstimplunarstjórann (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;skjár;gluggastjóri;innskráning;innstimplun;snið;tungumál;land;letur;"
+"bakgrunnur;bakgrunnar;veggfóður;setur;slökkva;endurræsa;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Tæki"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "SKoða USB tækin sem eru tengd við þessa tölvu"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;tæki;skoðari;stilling;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Tæki"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "SKoða IEEE 1394 tækin sem eru tengd við þessa tölvu"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;tæki;skoðari;stilling;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Margir skjáir"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Stilla TDE fyrir marga skjái"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/it.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/it.po
new file mode 100644
index 000000000..3be9b8956
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/it.po
@@ -0,0 +1,2535 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Strumento per l'accessibilità di"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Strumento per l'accessibilità di"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Accessibilità migliorata per le persone disabili"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"accesso;accessibilità;non udenti;portatori di handicap;campanella;campanella "
+"udibile;campanella visibile;tastiera;tasti;permanenza dei tasti;pressione "
+"ravvicinata dei tasti;rallentamento dei tasti;navigazione mouse;tastierino "
+"numerico;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema sonoro"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configurazione del sistema sonoro"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;server sonoro;artsd;audio;suono;avvio;trasparenza di rete;trasparenza;"
+"priorità;duplex;full duplex;tempo di risposta;Mixer;Volume; KMix;login;MIDI;"
+"sintetizzatore;musica;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Cambia le impostazioni dello sfondo"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"sfondo;desktop;colori;immagini;immagini di sfondo;sfumature;bilanciamento;"
+"cache;sfondi multipli;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Campanella di sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configurazione campanella di sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "campanella;audio;suono;volume;tono;durata;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data e ora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Impostazione della data e dell'ora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "data;ora;fuso orario;orologio;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Impostazioni dei colori"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colori;schema;contrasto;colore widget;colore elementi grafici;schema di "
+"colori;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un bel nome per la tua interfaccia"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Un'utile descrizione dell'interfaccia per la casella delle informazioni"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Applicazioni predefinite"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Scelta dei componenti predefiniti per vari servizi"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"applicazioni predefinite;componenti;selettore componenti;risorse;email;posta "
+"elettronica;client di posta elettronica;editor di testo;messaggistica "
+"istantanea;emulatore di terminale;browser web;file manager;URL;collegamento "
+"ipertestuale;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigazione Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Definisci il tuo browser web predefinito. Tutte le applicazioni di TDE in "
+"cui è selezionabile un collegamento dovrebbero rispettare questa "
+"impostazione."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "File manager"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Questo servizio ti permette di configurare il tuo file manager preferito. "
+"Tutte le applicazioni di TDE che avranno bisogno di aprire un file manager "
+"dovrebbero rispettare questa impostazione."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Programma di posta elettronica"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Questo servizio ti permette di configurare il tuo programma di posta "
+"elettronica preferito. Tutte le applicazioni di TDE che avranno bisogno di "
+"accedere ad un programma di posta elettronica dovranno rispettare questa "
+"impostazione."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulatore di terminale"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Questo servizio ti permette di configurare il tuo programma di emulazione "
+"terminale preferito. Tutte le applicazioni di TDE che avranno bisogno di "
+"aprire un terminale dovranno rispettare questa impostazione."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Crittografia"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Configura SSL, gestisce certificati e altre impostazioni crittografiche"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"crittografia;cifratura;SSL;https;certificati;cifrari;TLS;sicuro;sicurezza;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Fogli di stile"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configura i fogli di stile da usare per visualizzare le pagine web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stile;fogli di stile;stylesheet;accessibilità;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Impostazioni del display"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni del display"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Schermo & display"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configurazione del display"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr "monitor;risoluzione;display;schermo;configurazione"
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Scoperta servizi"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configura scoperta servizi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie del web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configurazione della navigazione avanzata"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"navigazione avanzata;navigazione;WWW;Internet;parole chiave Internet;filtri "
+"Internet;rete;scorciatoie;motori di ricerca;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motore di ricerca"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Database acronimi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.it/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb veloce"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guida All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Ricerca applicazioni di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Ricerca Debian backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Ricerca testo completo nel Database dei bug di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Ricerca per numero nel Database dei bug di TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Database dei segnali di chiamata QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "World Fact Book della CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.it/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digitale di letteratura scientifica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalogo CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Ricerca bug Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://italian.imdb.com/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Traduzioni dict.cc: dal tedesco all'inglese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://italian.imdb.com/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traduzioni dal tedesco al francese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Ricerca pacchetti debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://it.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - La guida definitiva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identificatore oggetti digitali"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://italian.imdb.com/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Traduzione dict.cc: dall'inglese al tedesco"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dall'inglese allo spagnolo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dall'inglese al francese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dall'inglese all'italiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dallo spagnolo all'inglese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.it/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dizionario libero on-line di informatica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traduzione dal francese al tedesco"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dal francese all'inglese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://news.google.it/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Elenco software libero FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google notizie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.it/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Ricerca avanzate di Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google gruppi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Ricerca immagini di Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://news.google.it/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Mi sento fortunato)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.it/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.it/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google notizie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.it/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.it/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Grande dizionario della lingua catalana (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Sinonimi HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Sinonimi HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Database internet dei film"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://italian.imdb.com/Find?\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traduzione WordReference.com: dall'italiano all'inglese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentazione della API di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "SVN web di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Madre di tutti i motori di ricerca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Ricerca Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Motore di ricerca Elencotelefonico"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Motore di ricerca Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Ricerca chiavi OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Ricerca PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manuale di riferimento di Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Ultima documentazione online delle Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentazione online delle Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dizionario della Accademia Spagnola (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "RFC di IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Archivio di applicazioni Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Tag di technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Tag di technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Dizionario dei sinonimi Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Database brevetti U.S.A."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dizionario Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Richiesta whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - L'enciclopedia libera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://it.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - L'enciclopedia libera"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://it.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com dizionario inglese"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "FiltroDominioLocale"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtro di URI brevi"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Controllo energia"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Impostazioni per la gestione dell'energia dello schermo."
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;risparmio;apm;acpi;tempo massimo;schermo nero;stand by;sospensione;"
+"corrente;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associazioni file"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configura associazioni dei file"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"tipi di file;associazioni file;tipi MIME;MIME;pattern dei file;file;motivi "
+"dei file;schemi;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipi di carattere"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Impostazioni tipi di carattere"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"tipi di carattere;caratteri;dimensione carattere;stile;insieme di caratteri;"
+"pannello;kicker;pannello di controllo;desktop;file manager;barre degli "
+"strumenti;menu;finestre;titolo finestra;titolo;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Monitor dei dispositivi hardware"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr "Monitora i dispositivi hardware dall’area di notifica di sistema"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestore dei dispositivi hardware"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configurazione dei dispositivi hardware"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "hardware;dispositivi;gestore;gestione;configurazione"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "Configurazione del profilo ICC del display"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr "ICC;Display;Colori;Profilo;"
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profilo dei colori"
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Icone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personalizza le icone di TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icone;effetti;dimensione;molti colori;pochi colori;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informazioni CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Caratteristiche lettore CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Informazioni CD-ROM;CD-ROM;CD;Lettore CD;Caratteristiche del masterizzatore;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Periferiche"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informazioni sulle periferiche connesse"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;dispositivi;periferiche;informazioni sul sistema;informazioni;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canali DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informazioni sul DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;canali DMA;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupt"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informazioni sugli interrupt"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "interrupt;IRQ;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Porte di I/O"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informazioni sulle porte di I/O"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;porte di IO;porte di I/O;porte;intervallo di IO;intervallo di I/O;"
+"informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informazioni sulla memoria"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memoria;RAM;memoria virtuale;memoria fisica;memoria condivisa;swap;"
+"informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informazioni sull'OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;SchedaVideo;Video;Accelerazione Hardware;Grafica;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;XFree86;Display;Server X;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partizioni"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informazioni sulle partizioni"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partizioni;disco rigido;hard disk;HD;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informazioni sul bus PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;dispositivi PCI;bus PCI;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processore"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informazioni sul processore"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "processore;CPU;FPU;MHz;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informazioni sul bus SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;bus SCSI;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informazioni sul suono"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "suono;audio;scheda sonora;MIDI;OSS;informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Server X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informazioni sul server X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;Server X;XServer;XFree86;display;schermo;informazioni sul sistema;"
+"SchedaVideo;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Impostazione del mouse"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"mouse;accelerazione del mouse;soglia del mouse;tasti del mouse;selezione;"
+"forma del cursore;dispositivi di input;mappatura dei tasti;clic;icone;"
+"puntatori;trascinamento;doppio clic;mouse per mancini;mancini;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - un modulo di kcontrol per provare i Joystick"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centro di controllo di Trinity"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestione servizi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configurazione dei servizi di sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demone;servizi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie della tastiera"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configurazione delle associazioni di tasti"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"tasti;associazioni globali di tasti;schema di tasti;associazioni di tasti;"
+"scorciatoie;scorciatoie delle applicazioni;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Aspetto"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Configura la disposizione del pannello"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;pannello;kpanel;barra delle applicazioni;taskbar;startbar;launchbar;"
+"barra di avvio;posizione;dimensione;scomparsa automatica;pulsanti;animazione;"
+"sfondo;temi;cache dei menu;nascosto;Menu TDE;segnalibri;documenti recenti;"
+"browser veloce;menu;icone;piastrelle;applet;avvio;evidenziazione;maniglie;"
+"ingrandimento icone;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Configura l'aspetto del pannello"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Disposizione"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Scomparsa"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Configura qui la scomparsa del pannello"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Configura i menu del pannello"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Pannelli"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configura la posizione del pannello"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Avvisi di sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configurazione degli avvisi di sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Suoni di sistema;Audio;Suono;Notifica;Avvisi;Messaggi;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Desktop multipli"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Configura quanti desktop virtuali vuoi avere"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;nome desktop;numero di desktop;desktop virtuali;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Configura il comportamento del desktop"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;trucchi;file;separa finestre;comportamento;memoria "
+"utilizzata;home;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Percorsi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Cambia la posizione in cui vengono salvati i file importanti"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;percorsi;path;desktop;cestino;directory;avvio "
+"automatico;gestione file;file;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Configura l'aspetto di Konqueror come gestore dei file"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;a capo;sottolineatura;schermo;dimensione file;byte;"
+"caratteri;colori;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Configura il comportamento di Konqueror come gestore dei file"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;trucchi;file;separa finestre;comportamento;memoria "
+"utilizzata;home;operazioni di rete;avanzamento;finestra avanzamento;cestino;"
+"elimina;cancella;conferme;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Configura la modalità \"gestione file\" di Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Anteprime e informazioni"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Configura il funzionamento di anteprime ed informazioni aggiuntive di "
+"Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filemanager;anteprime;anteprime file;dimensione massima;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportamento Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configura il comportamento del browser"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;caratteri;colori;java;javascript;cursore;"
+"collegamenti;link;immagini;set di caratteri;charset;codifica;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtri AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configura i filtri AdBlock per Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configura i caratteri da usare nelle pagine web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;caratteri;colori;set di caratteri;charset;"
+"codifica;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java e JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configura il comportamento di Java e JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;caratteri;colori;set di caratteri;charset;"
+"codifica;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaccia utente"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configura opzioni dell'interfaccia utente"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;kfm;utente;interfaccia;linguette;navigazione;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modulo di configurazione di Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsole;schema;sfondo di konsole;colori;sfondo;terminale;shell;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installa tema di TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gestore dei temi globali di TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temi;aspetto;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestore dei temi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Segnalazione avvio applicazioni"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Scegli come TDE ti segnala l'avvio di un'applicazione"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"applicazione;avvio;lancio;occupato;cursore;feedback;segnalazione;mouse;"
+"puntatore;rotazione;disco;programma;segnale;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglese US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Lingua e paese"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Impostazioni nazionali per la lingua, i numeri, la data e l'ora"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"lingua;traduzione;formato numeri;moneta;valuta;ora;data;formati;impostazioni "
+"nazionali;paese;charset;insieme di caratteri;virgola;separatore migliaia;"
+"simbolo;separatore;segno;più;meno;cifre decimali;settimana;inizio settimana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfacce di rete"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informazioni sulle interfacce di rete"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestazioni"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Configura le impostazioni che possono migliorare le prestazioni di Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;riutilizzo;precaricamento;prestazioni;preloading;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configura le impostazioni che possono migliorare le prestazioni di TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "prestazioni;velocità;memoria;migliora;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "privacy;riservatezza;"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Cancellare le tracce indesiderate che l'utente lascia nel sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privacy;riservatezza;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Dimensione e orientazione"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ridimensiona e ruota il tuo display"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"ridimensiona;ruota;schermo;colori;profondità di colore;dimensione;"
+"orizzontale;verticale;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ruota e ridimensiona lo schermo"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ridimensiona e ruota gli schermi di X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stato di Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Controllo dello stato di Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Rete Windows;LAN;Rete locale;Informazioni sul sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Salvaschermo"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Impostazioni salvaschermo"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "salvaschermi;priorità;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configura supporto smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartcard;PKCS;SSL;lettore;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestione della sessione"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configura il gestore della sessione e le impostazioni di fine sessione"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sessione;uscita;conferma;salva;ripristina;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Controllo ortografico"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configura il correttore ortografico"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "ortografia;controllo ortografico;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permette la configurazione del comportamento degli elementi grafici e il "
+"cambio dello stile di TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stile;stili;aspetto;widget;elemento grafico;icone;barre degli strumenti;"
+"testo;evidenziazione;applicazioni;applicazioni TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra delle applicazioni"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configura la barra delle applicazioni nel pannello"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;pannello;kpanel;barra delle applicazioni;barra di avvio;finestre;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Installatore dei tipi di carattere"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installa e mostra anteprime dei caratteri"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;caratteri;installatore;truetype;type1;speedo;bitmap;tipi di carattere;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informazioni caratteri"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Cartella dei caratteri"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pacchetto tipi di caratteri"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Cartella dei caratteri di sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "File dei tipi di carattere"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visualizzatore di caratteri"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visualizzatore di caratteri"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configura le impostazioni della cache del web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"cache;cronologia;navigazione;cronologia di navigazione;porte;dimensione;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookie"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configurazione del funzionamento dei cookie"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "cookie;navigazione;Internet;WWW;rete;politica;domini;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navigazione rete locale"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Imposta lisa, reslisa e gli ioslave"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;rete;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configura le preferenze di rete generiche, come ad esempio i tempi massimi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "tempo massimo;timeout;iopref;netpref;rete;preferenze di rete;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferenze sulle connessioni"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configura il server proxy da usare"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;server proxy;firewall;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Condivisioni Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Configura quali filesystem windows (SMB) si possono sfogliare"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Client SMB;Rete Windows;LAN;Rete;Risorse di rete;Accesso;WINS;"
+"Login;Share;Condivisioni;Password;Broadcast;vicini;server;risorse di rete;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Stringhe User Agent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descrizione UA (IE 4.01 su Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "DescrizioneUA (IE 4.5 su Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "DescrizioneUA (IE 5.01 su Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Descrizione UA (IE 5.0 su Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "DescrizioneUA (IE 5.5 su Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descrizione UA (IE 5.5 su Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Descrizione UA (IE 6.0 sul sistema attuale)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Descrizione UA (IE 6.0 su Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Descrizione UA (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Descrizione UA (Netscape 7.1 sul sistema attuale)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Descrizione UA (Netscape 7.1 su Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "DescrizioneUA (Opera 7.55 su sistema attuale)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Descrizione UA (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Descrizione UA (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificazione browser"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configura il modo in cui Konqueror si identifica presso i server"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User agent;Navigazione;Browser;Internet;WWW;Rete;agent;collegamenti;server;"
+"login;accesso;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestione degli accessi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configurazione della gestione degli accessi (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;gestione degli utenti;xdm;utenti;login;accesso;benvenuto;"
+"logo;stile;lingua;stato;paese;tipi di carattere;sfondo;immagine di sfondo;"
+"sessioni;riavvio;spegnimento;gestione degli accessi;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivi USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Mostra i dispositivi USB collegati a questo computer"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositivi;controllo;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositivi IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Mostra i dispositivi IEEE 1394 collegati a questo computer"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;dispositivi;controllo;visualizza;firewire;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Monitor multipli"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configura TDE per utilizzare più monitor"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;monitor multipli;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ja.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..0e59a0f6b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ja.po
@@ -0,0 +1,2526 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "アクセシビリティ支援ツール"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "アクセシビリティ"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "障害のある方達のためのアクセス改善"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"アクセス;アクセシビリティ;聾唖;障害;ベル;音声ベル;視覚ベル;キーボート;キー;ス"
+"ティッキーキー;バウンスキー;スローキー;マウス補助;数字パッド;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "サウンドシステム"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "サウンドシステムの設定"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;サウンドサーバ;artsd;オーディオ;サウンド;スタートアップ;ネットワーク透"
+"過;透過;優先度;二重;全二重;反応時間;ミキサー;音量;KMix;Mix.ログイン;MIDI;シン"
+"セサイザー;音楽;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "背景の設定を変更"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"背景;色;色付け;画像;壁紙;ブレンディング;バランス;キャッシュ;複数の壁紙;ピクス"
+"マップ;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "システムベル"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "システムベルの設定"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "ベル;オーディオ;サウンド;音量;ピッチ;持続時間;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日付と時間"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "日付と時間の設定"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "時刻;日付;時間;タイムゾーン;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "色の設定"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "色;スキーム;コントラスト;ウィジェット色;色スキーム;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "あなたのインターフェースに素敵な名前を付けてください"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "右上の情報ボックスのためのインターフェースに関する説明"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "デフォルトのアプリケーション"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "各種サービスにデフォルトで使用するコンポーネントを選択"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ウェブブラウザ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"ここで標準のウェブブラウザを設定します。ハイパーリンクの選択が可能なすべての "
+"TDE アプリケーションは、この設定に従います。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "ファイルマネージャ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"ここで標準のターミナルエミュレータを設定します。ターミナルエミュレータを起動"
+"するすべての TDE アプリケーションは、この設定に従います。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "メールクライアント"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"ここで標準のメールクライアントを設定します。メールクライアントを必要とするす"
+"べての TDE アプリケーションは、この設定に従います。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ターミナルエミュレータ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"ここで標準のターミナルエミュレータを設定します。ターミナルエミュレータを起動"
+"するすべての TDE アプリケーションは、この設定に従います。"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "暗号"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL の設定、証明書の管理、その他の暗号作成形式の設定"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"暗号化;Krypto;暗号作成形式;暗号化;SSL;http;証明書;暗号;TLS;セキュア;セキュリ"
+"ティ;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "スタイルシート"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "ウェブページのレンダリングに使用するスタイルシートを設定"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;スタイル;スタイルシート;アクセシビリティ;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "ディスプレイ"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ディスプレイの設定"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "サービスディスカバリの設定"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "サービスディスカバリ"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "サービスディスカバリの設定"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ウェブショートカット"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "拡張ブラウズの設定"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"拡張ブラウズ;ブラウズ;WWW;インターネット;インターネットキーワード;インター"
+"ネットフィルタ;ネットワーク;検索エンジン;ショートカット;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "インターネットキーワードフィルタ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "キーワード検索フィルタ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "検索エンジン"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE アプリケーション検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian バックポート検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE バグデータベース全文検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE バグデータベース バグ番号検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign データベース"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+fact+book+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: 学術電子論文ブラウザ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+"http://tug.ctan.org/tools/filenamesearch.py?action=/search/&filename=\\"
+"\\{ at }"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN カタログ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://tug.ctan.org/tools/filenamesearch.py?action=/search/&filename=\\"
+"\\{ at }"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS バグ検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc ドイツ語-英語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - ドイツ語-フランス語間の翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian パッケージ検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - 完全ガイド"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "デジタルオブジェクト識別子"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc 英語-ドイツ語翻訳"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com 英語-スペイン語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com 英語-フランス語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com 英語-イタリア語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com スペイン語-英語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "Feedster 検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "コンピューティングに関するフリーオンライン辞書"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - フランス語-ドイツ語間の翻訳"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com フランス語-英語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "Froogle 商品検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO フリーソフトウェア ディレクトリ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Froogle 商品検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google 検索オプション"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google グループ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google 画像検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google ニュース"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google ニュース"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "カタロニア語大辞典 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com シソーラス"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com シソーラス"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "インターネット映画データベース"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com イタリア語-英語翻訳"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API 文書"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network 検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook 検索プロバイダ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst 検索プロバイダ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP キー検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP 検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python リファレンスマニュアル"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt 最新オンラインドキュメント"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 オンラインドキュメント"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "スペイン大学辞書"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby アプリケーションアーカイブ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati Tag"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati Tag"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "米国特許データベース"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis 検索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - フリーな百科事典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wictionary - フリーな辞書"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com 英語辞書"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "ショート URI フィルタ"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "電源管理"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ディスプレイの電源管理の設定"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"電源;節約;apm;acpi;dpms;タイムアウト;ブランク;スタンバイ;サスペンド;パワー;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ファイルの関連付け"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ファイルの関連付けを設定"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"ファイルタイプ;ファイルの関連付け;マイムタイプ;ファイルパターン;ファイル;パ"
+"ターン;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "フォント"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "フォントの設定"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"フォント;フォントサイズ;スタイル;文字セットパネル;kicker;コントロールパネル;"
+"デスクトップ;ファイルマネージャ;ツールバー;メニュー;ウィンドウタイトル;タイト"
+"ル;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "マルチモニタ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "サービスマネージャ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ウェブブラウザの挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "アイコン"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE アイコンをカスタマイズ"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "アイコン;効果;サイズ;ハイカラー;ローカラー;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM 情報"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD ドライブの機能"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM情報;CD-ROM;CD;CDドライブ;ライター機能;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "デバイス"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "接続されているデバイスの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;デバイスシステム;システムの情報;情報;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA チャンネル"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA 情報"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-チャンネル;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "割り込み"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "割り込みの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "割り込み;IRQ;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO ポート"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO ポートの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-ポート;I/O-ポート;ポート;IO-レンジ;I/O-レンジ;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "メモリ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "メモリの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "メモリ;RAM;仮想メモリ;物理メモリ;共有メモリ; スワップ; システム情報;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL 情報"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "パーティション"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "パーティションの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "パーティション;ハードドライブ;HD;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI の情報"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-デバイス;PCI-バス;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "プロセッサ"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "プロセッサの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "プロセッサ;CPU;FPU;MHz;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI の情報"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-バス;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "サウンドの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "サウンド;オーディオ;サウンドカード;MIDI;OSS;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X サーバ"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X サーバの情報"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-サーバ;Xサーバ;XFree86;ディスプレイ;システム情報;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "マウス"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "マウスの設定"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"マウス;マウスの加速;マウスのしきい;マウスボタン;選択;カーソルの形;入力デバイ"
+"ス;入力デバイス;ボタンの割り当て;クリック;アイコン;フィードバック;ポインタ;ド"
+"ラッグ;ダブルクリック;割り当て;右利き;左利き;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "ジョイスティック"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "ジョイスティックをテストする kcontrol モジュール"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;ジョイスティック;ゲームパッド;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "コントロールセンター"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "サービスマネージャ"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "システムサービスの設定"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;デーモン;サービス;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "キーボードショートカット"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "キーバインディングの設定"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"キー;グローバルキー;キーバインド;Key sheme;キーバインド;ショートカット;アプリ"
+"ケーションショートカット;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "配置"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "ここでパネルの配置を設定します"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;パネル;kpanel;タスクバー;スタートバー;ラウンチバー;場所;サイズ;自動的"
+"に隠す;隠す;ボタン;アニメーション;背景;テーマ;メニューキャッシュ;キャッシュ;"
+"隠れた;Kメニュー;ブックマーク;最近のドキュメント;クイックブラウザ;ブラウザメ"
+"ニュー;メニュー;アイコン;タイル;アプレット;スタートアップ;ハイライト;ハンド"
+"ル;アイコンのズーム;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "外観"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "ここでパネルの外観を設定します"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "配置"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "隠す"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "ここでパネルを隠す方法を設定します"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "メニュー"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "ここでパネルのメニューを設定します"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "パネル"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "パネルの配置を設定"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "システム通知"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "システム通知の設定"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "システムサウンド;オーディオ;サウンド;通知; アラート;通知;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "デスクトップの数"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "仮想デスクトップの数を設定"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "デスクトップ;数;仮想デスクトップ;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "挙動"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "デスクトップの挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;ファイルマネージャ;kfm;ツールチップ;個別ウィンドウ; ポップウィンド"
+"ウ;挙動;メモリ使用量;ホームURL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "パス"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "重要なファイルなどの保存場所を変更"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;ファイルマネージャ;パス;デスクトップ;ごみ箱;ディレクトリ;自動スター"
+"ト;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror ファイルマネージャの外観を設定"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;ファイルマネージャ;ワードラップ;行の折り返し;下線;表示;ファイルサイ"
+"ズ; バイト;フォント;色;カラー;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror ファイルマネージャの挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;ファイルマネージャ;kfm;ツールチップ;個別ウィンドウ; ポップウィンド"
+"ウ;挙動;メモリ使用量;ホームURL;ネットワーク操作;進捗ダイアログ;ごみ箱;削除;確"
+"認;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror のファイルマネージャモードを設定"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "プレビュー & メタデータ"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror のプレビューとメタデータ機能を設定"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;ファイルマネージャ;プレビュー;ファイルのプレビュー;最大サイズ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "ウェブでの挙動"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ウェブブラウザの挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;ブラウザ;html;web;ウェブ;www;フォント;色;色;java;javascript;"
+"カーソル;リンク;画像;文字セット;文字セット;エンコーディング;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK フィルタ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror AdBlocK フィルタの設定"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ウェブページで使用するフォントを設定"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;ブラウザ;html;web;ウェブ;www;フォント;文字;文字セット;色;カ"
+"ラー;エンコーディング;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java と JavaScript の挙動を設定"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;ブラウザ;html;web;ウェブ;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ネットワークインターフェース"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ウェブキャッシュの設定"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;再使用;事前読み込み;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole の設定モジュール"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole 背景;色;背景;ターミナルアプリケーション;ターミナル;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE テーマのインストール"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "グローバル TDE 外観テーマの管理"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "テーマ;look and feel;外観;ルックアンドフィール;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "テーママネージャ"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE テーマ"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "起動フィードバック"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "アプリケーション起動フィードバックのスタイルを選択"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"アプリケーション;開始;起動;ビジー;カーソル;フィードバック;マウス;ポインタ;回"
+"転;スピン;開始;プログラム;レポート;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "英語 (アメリカ)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "国と言語"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "地域特有の言語と数値や日付書式を設定"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"言語;翻訳;数値の書式;通貨;時刻;日付;フォーマット;地域;国;文字コード;文字セッ"
+"ト;小数点;1000での区切り;記号;区切り文字;符号;正数;負数;小数桁数;週;週初;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェース"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ネットワークインターフェースの情報"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "パフォーマンス"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror のパフォーマンスを改善"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;再使用;事前読み込み;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE のパフォーマンスを改善"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "パフォーマンス;速度;メモリ;改善;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "プライバシー"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "システムの利用を終えた後の不要な利用形跡を削除"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "プライバシー;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "サイズと配置"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "ディスプレイのリサイズと回転"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "リサイズ;回転;ディスプレイ;色;深度;サイズ;水平;垂直;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "スクリーンのリサイズと回転"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "X スクリーンのリサイズと回転。"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba の状態"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba の状態を監視します"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windowsネットワーク;LAN;システムの情報;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "スクリーンセーバー"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "スクリーンセーバーの設定"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "スクリーンセーバー;優先度;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "スマートカード"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "スマートカードサポートの設定"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "スマートカード;PKCS;SSL;リーダー;スマート;カード;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "セッションマネージャ"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "セッションマネージャとログアウト時の設定"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;セッション;ログアウト;確認;保存;復旧;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "スペルチェッカー"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "スペルチェッカーの設定"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "スペル;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "スタイル"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "ウィジェットの挙動と TDE のスタイルを変更"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"スタイル;スタイル;外観;ウィジェット;アイコン;ツールバー;テキスト;ハイライト;"
+"アプリ;TDEアプリケーション;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "タスクバー"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "パネルのタスクバーを設定"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;パネル;kpanel;タスクバー;スタートバー;ラウンチバー;ウィンドウ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "インストール"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "フォントインストーラ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "フォントのインストールとプレビュー"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "フォント;インストーラ;truetype;type1;speedo;bitmap;ビットマップ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "フォント情報"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "フォントフォルダ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "フォントパッケージ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "システムフォントフォルダ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "フォントファイル"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "フォントビューア"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "フォントビューア"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "キャッシュ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ウェブキャッシュの設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "キャッシュ;履歴;ブラウズの履歴;ポート;サイズ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "クッキー"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "クッキーの扱いを設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "クッキー;ブラウス;インターネット;WWW;ネットワーク;ポリシー;ドメイン;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "ローカルネットワーク参照"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa, ioslave の設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;ウィンドウズ;ネットワーク;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "タイムアウト値などの一般的なネットワーク設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "タイムアウト; iopref; netpref; ネットワーク設定; ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "接続設定"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "プロキシ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "プロキシサーバの設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "プロキシ;プロキシサーバ;ファイアウォール;Squid;プロキシ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "ウィンドウズ共有"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "windows(SMB)ファイルシステムをブラウズするための設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMBクライアント;Windowsネットワーク;LAN;ネットワーク;neighborhood;"
+"サーバ;ブロードキャスト;WINS;共有;ログイン;パスワード;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent 文字列"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ブラウザ識別情報"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror のブラウザ識別情報を設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"ユーザエージェント;ブラウザ;インターネット; WWW;ネットワーク;エージェント;バ"
+"インディング;サーバ;ログイン;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "ログインマネージャ"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "ログインマネージャ (TDM) の設定"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;ディスプレイマネージャ;xdm;ユーザ;ログイン;あいさつ;ロゴ;スタイル;言語;"
+"国;フォント;背景;壁紙;セッション;シャットダウン;再起動;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB デバイス"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "コンピュータに接続されている USB デバイスの情報"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;デバイス;ビューア;コントロール;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 デバイス"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "コンピュータに接続されている IEEE 1394 デバイスの情報"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;デバイス;ビューア;コントロール;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "マルチモニタ"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE を複数のモニタ向けに設定"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;デュアルヘッド;マルチヘッド;モニタ;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Froogle 商品検索"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
new file mode 100644
index 000000000..d257016fc
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
@@ -0,0 +1,2470 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ს სპეცეციალური შესაძლებლობების ხელსაწყოები"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "სპეციალური შესაძლბლობები"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "ფიზიკური ნაკლოვანებბის მქონი ხალხისთვის სპეციალური შესაძლბლობები"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ხმის სისტემა"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ხმის სისტემის კონფიგურაცია "
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;ხმის სერვერი;artsd;აუდიო;ხმა;ჩატვირთვა;ქსელის გამჭირვალობა;გამჭირვალობა;"
+"პრიორიტეტი;დუპლექსი;მთლიანი დუპლექსი;გამოხმაურების დრო;მიქსერი;ხმა;KMix;Mix;"
+"ავტორიზაცია;MIDI;სინთეზატორი;მუსიკა;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "ფონი"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "ფონის კონფიგურაციის შეცვლა"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "სისტემის ხმოვანი სიგნალი"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "სისტემის ხმოვანი სიგნალის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "ზარი; აუდიო; ხმა; ხმა; მიწოდება; ხანგრძლივობა;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "თარიღი და დრო"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "თარიღისა და დროის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "საათი; თარიღი; დრო; დროიტი სარტყელი;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "ცვეტები"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ფერების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "მშვენიერი სახელია ინტერფეისისთვის"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "თავდაპირველი კომპონენტების არჩევა სხვა და სხვა მომსახურეობებისთვის"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ვებ ბრაუზერი"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"აქ შეიძლება სტანდარტული ვებ ბრაუზერის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა პროგრამა, "
+"ვისაც შეუძლია ბმულების გამოძახება, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "ფაილთა მენჯერი"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს "
+"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "საფოსტო კლიენტი"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"აქ შეიძლება სტანდარტული საფოსტო კლიენტის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა "
+"პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ტერმინალის ემულატორი"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს "
+"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "კრიპტოგრაფია"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL კონფიგურაცია, სერთიფიკატის მენეჯმენტი და სხვა კრიპტოგრაფიული ელემენტების "
+"კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "სტილი"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "CSS კონფიგურაცია ვებ გვერდების ასახვისთვის"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "ჩვენება"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "დისპლეის კონფიგურირება"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "სერვისის აღმოჩენა"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ვებგვერდების მალსახმობი "
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "ინტერნეტ საკვანძო სიტყვების ფილტრი"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "ძიების საკვანძო სიტყვების ფილტრი"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "საძიებო სისტემა"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "აკრონიმთა ბაზა"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE–ს პროგრამების ძებნა"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian-ის პაკეტის ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE–ს შეცდომების ძებნა სრული ტექსტით"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE–ს შეცდომების ძებნა ნომრების მიხედვით"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA მსოფლიო ფაქტები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN კატალოგი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian-ის პაკეტის ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - გერმანულ-ფრანგული მთარგმნელი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian-ის პაკეტის ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ღია კატალოგები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - განსაზღვრებები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "ციფრული ობიექტის ამომცნობი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "dict.cc თარგმნა: ინგლისურ-გერმანული"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "თავისუფალი კომპიუტერული წებ ლექსიკონი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - ფრანგულ-გერმანული მთარგმნელი"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO თავისუფალი პროგრამების კატალოგი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google სიახლეები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google დეტალური ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google ჯგუფები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google ნახატის ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (გამიმართლა)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google ფილმები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google სიახლეები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "აშშ პატენტების მონაცემთა ბაზა"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Qt3 ინტერნეტ დოკუმენტაცია"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Teletekst ძიების პროვაიდერი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst ძიების პროვაიდერი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP კოდის ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP ძიება"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt3 ინტერნეტ დოკუმენტაცია"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 ინტერნეტ დოკუმენტაცია"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-პოვნა"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-ს ჭდეები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-ს ჭდეები"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Словарь Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "აშშ პატენტების მონაცემთა ბაზა"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "ვივისიმო"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Словарь Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "მოთხოვნა - რა არის"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "ვიკიპედია - ღია ენციკლოპედია"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - თავისუფალი ლექსიკონი"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "კვების კონტროლი"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "დისპლეის კვების მონეჯმენტის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"ენერგია;შემნახველი; apm; acpi; dpms; დროის ამოწურვა; გასუფთავება; მზაობა; "
+"გაუქმება; კვება;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ფაილთა მიბმა"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ფაილთა მიბმის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "ფონტები"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ფონტების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"ფონტები;ფონტების ზომა;სტილები;სიმბოლოების რუქა;სიმბოლოების რუქა;პანელი;"
+"kicker;კონტროლის პანელი;სამუშაო მაგიდები;ფაილის მენეჯერი;ინსტრუმენტთა პანელი;"
+"მენიუ;ფანჯრის სათაური;სათაური;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "რამდენიმე მონიტორი"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "სერვის მენეჯერი"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "ხატულები"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE–ს ხატულების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ხატულები;ეფექტები;ზომა;მაღალი გარჩევადობა;დაბალი გარჩევადობა;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "მოწყობილობები"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "ცნობები მიერთებულ მოწყობილობებზე"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA არხები"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "წყვიტავს"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ინფორმაცია შეწყვეტყის შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO–პორტები"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "ინფორმაცია IO–პორტების შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "ინფორმაცია მეხსიერების შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"მეხსიერება;RAM;ვირტუალური მეხსეირება;ფიზიკური მეხსიერება;საერთო მეხსიერება;"
+"მიმოცვლის ფაილია;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ცნობები OpenGL -ს შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;ვიდეოდაფა;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "განაყოფები"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "ცნობები გამოყენებული რესურსების შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "პროცესორი;CPU;FPU;MHz;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "ცნობები PCI მოწყობილობების შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "პროცესორი"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ინფორმაცია პროცესორის შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "პროცესორი;CPU;FPU;MHz;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "ინფორმაცია SCSI–ს შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ხმა"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ინფორმაცია ხმის შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "ხმა;აუდიო;აუდიოდაბა;MIDI;OSS;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-სერვერი"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "ინფორმაცია X-სერვერის შესახებ"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-სერვერი;Xსერვერი;XFree86;დსიპლეი; ვიდეოდაფა;ინფორმაცია სისტების შესახებ;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "თაგვი"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "თაგვის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "ჯოისტიკი"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - kcontrol მოდული ჯოისტიკის ტესტირებისთვის"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "სერვის მენეჯერი"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "სისტემური სერვისების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "კლავიშების მალსახმობი"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "კლავიშთა წყვილების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "განლაგება"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "გარეგნობა"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის გარეგნობის კონფიგურაცია"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "განთავსება"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "დამალვა"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის დამალვის მითითება"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "მენიუები"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის მენიუების გამართვა"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "პანელები"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "სისტემური შეტყობინებები"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "სისტემური შეტყობინებების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "სისტემის ხმები;აუდიო;ხმა;შეტყობინება;განგაში;შეტყობინება;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "მრავალ დაფიანი რეჟიმი"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ვირტუალური სამუშაო მაგიდების რაოდენობის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "სამუშაო მაგიდა;სამუშაო მაგიდები;რიცხვი;ვირტუალური სამუშაო მაგიდა;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "სამუშაო დაფის ქცვის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "ბილიკი"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "მნიშვნელოვანი ფაილბის გეზის ცვლილება შენახულია"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, იერის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, ქცევის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ დააკონფიგურიროთ Konqueror ფაილური მენეჯერის რეჟიმი"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "წინასწარ ხედვა და მეტა მონაცემები"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "წინასწარ ხედვის და მეტა მონაცემების კონფიგურირება Konqueror-ში"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "წევ ქცევა"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK ფილტრები"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configure Konqueror AdBlocK ფილტრები"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ვებ გვერდების შრიფტების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java და JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java და JavaScript -ის ქცევის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ქსელური ინტერფეისები"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "კონსოლი"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "კონსოლის კონფიგურაციის მოდული"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-ს თემების დაყენება"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE-ს ვიზუალური თემბის გლობალური მენეჯმენტი"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "თემების მენეჯერი"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-ს თემა"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "პროგრამის გაშვება"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "აირჩიეთ პროგრამის შესრულების პასუხის სტილი"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "ინგლისური (აშშ)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "ქვეყანა/რეგიონი და ენა"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "თქვენი რეგიონისთვის ენის, თარიღის და ციფრული ფორმატის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ქსელური ინტერფეისები"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ცნობები ქსელური ინტერფეისების შესახებ"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "წარმადობა"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror-ის სისწრაფეზე მოქმედი პარამეტრების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE-ს სისწრაფეზე მოქმედი პარამეტრების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "კონფიდენციალურობა"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "წმენდს მომხმარებლის არასასურველ ნაკვალევს სისტემაში"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "კონფიდენციალურობა"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "ზომა და ორიენტაცია"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "ეკრანის ზომა და ორიენტაცია"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-ს სტატუსი"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba-ს სტატუსის მონიტორი"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Screen Saver-ის კონფიგურაცია"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Screen Saver-ის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "სხარტი ბარათები"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "სეანსების მენეჯერი"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "სეანსების მენეჯერის და სისტემიდან გამოსვლის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "მარლთწერის შემოწმება"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "მარლთწერის სემოწმების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "სტილი"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE-ს ელემენტების სტილი და იერსახე"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "ამოცანათა პანელი"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "ამოცანათა პანელის კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ინსტალაცია"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "ფონტების დაყენება"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ფონტების დაყენება და დათვალიერება"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "ფონტი;ფონტები;დასაყენებელი;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ინფორმაცია ფონტის შესახებ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "ფონტების საქაღალდე"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "შრიფტების პაკეტი"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "სისტემური ფონტების საქაღალდე"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ფონტების ფაილები"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "პროგრამა ფონტების სანახავად"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "პროგრამა ფონტების სანახავად"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "ქეში"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "ქეში;ისტორია;მიმოხილვის ისტორია;პორტები;ზომა;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "ქუქები"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "მარლთწერის სემოწმების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "ქუქები;მიმოხილვა;ინტერნეტი;WWW;ქსელი;პოლისი;დომენები;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "ლოკალური ქსელის მიმოხილვა"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa და ioslaves -ს კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "ქსელის ზოგადი პარამეტრები, ისეთი როგორიცაა ტაიმაუტი"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "კავშირის თვისებები"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "პროქსი"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "გამოყენებული პროქსების კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "პროქსი;პროქსი სერვერი;ფაირვოლი;Squid;პროქსი;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows საზიარო"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "გამოიყენება windows (SMB) ფაილური სისტემების ჩვენების მისათითებლად"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Строки UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 Win 2000-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 Win 2000-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 Win 2000-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 Mac PPC-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 Win 98-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 Win 2000-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 მიმდინარე სისტემაში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 Win 95-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 მიმდინარე სისტემაში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 XP-ში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 მიმდინარე სისტემაში)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ბრაუზერის ინდენტიფიკაცია"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror-ის იდენტიფიკაციის კონფიგურირება"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "შესვლის მენეჯერი"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "შევლის მენეჯერის კონფიგურირება (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB მოწყობილობები"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "თქვენი კომპიუტერის USB მოწყობილობები"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 მოწყობილობები"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "ამ კომპიუტერზე შეერთებული IEEE 1394 მოწყობილობების დათვალიერება"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "რამდენიმე მონიტორი"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "რამდენიმე მონიტორისთვის TDE -ს კონფიგურაცია"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kcontrol-desktops.pot b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kcontrol-desktops.pot
new file mode 100644
index 000000000..f29b2827a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kcontrol-desktops.pot
@@ -0,0 +1,2422 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8
+#: kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11
+#: konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12
+#: konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2
+#: randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4
+#: randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6
+#: randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kk.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kk.po
new file mode 100644
index 000000000..8ef27542e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kk.po
@@ -0,0 +1,2439 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "арнайы мүмкіндіктер құралы"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Арнайы мүмкіндіктер"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Мүмкіншіліктері шектеулі адамдарға көмек"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Дыбыс жүйесі"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Дыбыс жүйесін баптау"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Аясы"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Үстел аясын түрлендіру"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Жүйелік қоңырау"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Жүйелік қоңырауды баптау"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Күн мен уақыт"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Күн мен уақытты орнату"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Түстер"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Түстерді орнату"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Жоғары оң жақ мәлімет коршау үшін интерфейстің сипаттамасы"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Әдетті қолданбалары"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Түрлі қызмет ететін әдетті компоненттерін таңдау"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб шолғыш"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Мұнда Сіз әдетті веб-браузеріңізді таңдай аласыз. Бүкіл TDE қолданбаларда "
+"гиперсілтемелерді түрткенде осы таңдау қолданылады."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл менеджері"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл TDE қолданбаларда "
+"терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Эл.пошта клиенті"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Мұнда Сіз әдетті эл.пошта клиентін таңдай аласыз. Бүкіл TDE қолданбаларда эл."
+"пошта керек болғанда осы таңдау қолданылады."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Терминал эмуляторы"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл TDE қолданбаларда "
+"терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Криптография"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL-ді баптау, сертификаттарды және басқа шифрлау параметрлерді басқару"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "CSS стильдері"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Веб-парақтарды көрсеткенде қолданатын CSS-стильдерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Дисплей баптаулары"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Қызыметтерді байқауды баптау"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Қызметтерді байқау"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Қызыметтерді байқауды баптау"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Веб қысқартулары"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Вебті шарлағанда қолданатын қысқартулар"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Интернет түйінді сөздер сүзгісі"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Іздеу түйінді сөздер сүзгісі"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Іздеу құралы"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Қысқартулар дерек қоры"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE қолданбаларын табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian порттарын табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com шақыру атаулар дерек қоры"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl скрипттер архив желісі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX архив желісі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN каталогы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc аудармашы: неміс тілінен ағылшынға"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - неміс және француз тілдер арасында аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian дестелерін табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Ашық каталог"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - толық бағыттамасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Цифрлық нысандарды танушы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc аудармашы: ағылшын тілінен немісшеге"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен испаншаға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен французшаға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен итальяншаға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com испан тілінен ағылшынға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Ашық компьютерлік онлайн сөздігі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - француз және неміс тілдер арасында аудару"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com француз тілінен ағылшынға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO ашық бағдарламалық жасау каталогы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google жаңалықтар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google кеңейтілген іздеу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google топтары"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google кескіндерді табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Сәтті сынап көрелік)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google фильмдер"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google жаңалықтар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Каталан тілдің үлкен сөздігі (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com тезаурус"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com тезаурус"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet фильмдер қоры"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com итальян тілінен ағылшынға аудару"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API құжаттамасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - бүкіл іздеу жүйелерінің анасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network-те іздеу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP кілттерін табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP іздеуі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python анықтамасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt-ның ең жаңа желідегі құжаттамасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 желідегі құжаттамасы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Испан Академиясының сөздігі (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF пайымдаманы сұрау (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-ды табу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby қолданбалар архиві"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster тезаурусы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "АҚШ патенттер қоры"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster сөздігі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis сұранысы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - ашық энциклопедия"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - ашық сөздік"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ағылшын сөздігі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Қуаттандыруды бақылау"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Дисплейді қуаттандыруды басқаруын баптау"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Файл сәйкестіктері"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Файл сәйкестіктерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Қаріптер"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Қаріптерді орнату"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Бірнеше мониторлар"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Қызметтерді басқару"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Браузер қасиеттерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Таңбашалар"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE таңбашаларын баптау"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM мәліметі"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD дискжетек мүмкіндіктері"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Құрылғылар"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Қосылған құрылғылар туралы"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-арналар"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Үзілімдер"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Үзілім мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Үзілім мәліметі"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Енгізу-шығару порттары"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Енгізу-шығару порттар мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Жады"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Жад мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Бөлімдері"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Диск бөлімдер мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Диск бөлімдер мәліметі"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI құрылғылар мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Процессор мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Процессор мәліметі"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI құрылғылар мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI құрылғылар мәліметі"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Дыбыс"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Дыбыс мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-сервер мәліметі"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Тышқан"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Тышқан баптаулары"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - джойстикты сынау kcontrol модулі"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Басқару орталығы"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Қызметтерді басқару"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Жүйелік қызметтерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Перне тіркесімдер"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Перне тіркесімдерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Панельді орналастыру"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Көрініс"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Панельдің көрінісін баптау"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Орналастыру"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Жасыру"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Панельді жасыруын баптау"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Мәзірлер"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Панельдің мәзірін баптау"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панельдер"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Панельді орналастыруын баптау"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Жүйелік құлақтандырулар"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Жүйелік құлақтандыруларды баптау"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Виртуалды үстелдер"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Керек виртуалды үстелдер санын орнату"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Үстелдің қасиеттерін орнату"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Жолдар"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Маңызды файлдар орналасатын орындарын өзгерту"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы көрінісі"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы қасиеттерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғанды баптау"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Нобайлары мен мета-деректер"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror нобайларды және мета-деректерді қалай көрсететінін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Веб қасиеттері"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Браузер қасиеттерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK сүзгілері"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror AdBlocK сүзгілерді баптау"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Веб парақтарда қолданатын қаріптер"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java және JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java және JavaScript қасиеттерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Желі интерфейстері"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Веб бүркеме параметрлерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole модулін баптау"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE нақыштарын орнату"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE жалпы көрініс нақыштарын басқару"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Нақыштар менеджері"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE нақышы"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Жегу барысы"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Қолданбаны жегу барысын баптау"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Ағылшын (АҚШ)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ел/өлке және тіл"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Өлкеңіздің тіл, сан және уақыт пішімін орнату"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Желі интерфейстері"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Желі интерфейсінің мәліметі"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Жылдамдылығы"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Қарақшылыққа қарсылық"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Зиянды пайдаланушының қалдырған іздерді өшіретін"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Қарақшылыққа қарсылық"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Өлшем және бағыт"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Дисплейдің өлшемін және бағытын өзгерту"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Экранды өзгерту және бұрау"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Экранның өлшемін және бағытын өзгерту"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba сервері "
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba күйін бақылау"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Экран қорғаушысы"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Экран қорғаушысының параметрлері"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Смарт-карталар"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Смарт-карталарды қолдауын баптау"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Сеанс менеджері"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Сеанс менеджерді және жүйеден шығу параметрлерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Емле тексеруі"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Емле тексерушіні баптау"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE элементтерінің қасиеттері"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Тапсырмалар панелі"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Тапсырмалар панелін баптау"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Орнату"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Қаріптерді орнату"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Қаріптерді орнату және қарап-шығу"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Қаріп мәліметі"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Қаріп қапшығы"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Қаріп дестесі"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Жүйелік қаріптер қапшығы"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Қаріп файлдары"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Қаріпті қарап-шығу"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Қаріпті қарап-шығу"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Бүркеме"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Веб бүркеме параметрлерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Cookies жұмысын баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Жергілікті желіні шолу"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa және the ioslaves дегендерді орнату"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Күту уақыты секілді желінің негізгі параметрлерін баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Қосылым параметрлері"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Қолданатын прокси серверлерді баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows ортақ ресурстары"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Windows-компьютерлердің қай файл жүйелері (SMB) қатынауға ашық екенін баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent жолдары"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 / Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 / Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 / Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 / Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 / Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 / Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 осы орында)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 осында)0"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 / XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 осы орында)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Браузердің өз туралы хабарлауы"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror өз туралы хабарлауын баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Жүйеге кіруді басқару"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Жүйеге кіруді басқаруын (TDM) баптау"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB құрылғылар"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Компьютерга тіркелген USB құрылғылары"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 құрылғылар"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Компьютерге тіркелген IEEE 1394 құрылғылары"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Бірнеше мониторлар"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE-ні бірнеше мониторлар үшін баптау"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/km.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/km.po
new file mode 100644
index 000000000..9dfd69db2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/km.po
@@ -0,0 +1,2471 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​មធ្យោបាយងាយស្រួល"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ភាព​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "បង្កើន​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​សម្រាប់​មនុស្ស​ពិការ"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"ចូល​ដំណើរការ;មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល;ថ្លង់;ពិការ;កណ្ដឹង;កណ្ដឹង​ឭ;កណ្ដឹង​មើល​ឃើញ;ក្ដារចុច;គ្រាប់ចុច;គ្រាប់ចុច​"
+"ស្អិត;គ្រាប់ចុច​លោត;គ្រាប់ចុច​យឺត;ការ​រុករក​កណ្ដុរ;បន្ទះ​លេខ;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​សំឡេង"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​សំឡេង"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំឡេង;artsd;អូឌីយ៉ូ;សំឡេង;ចាប់ផ្ដើម;ភាព​ថ្លា​របស់​បណ្ដាញ;ភាព​ថ្លា;អាទិភាព;ទ្វេ;"
+"ទ្វេទិស;រយៈពេល​ឆ្លើយតប;ឧបករណ៍​លាយ;ទំហំ​សំឡេង;KMix;លាយ;ចូល;MIDI;synthesizer;តន្ត្រី;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរការ​កំណត់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ;ផ្ទៃតុ;ពណ៌;រូបភាព;ក្រដាស​បិទ​ជញ្ជាំង;ច្របល់;តុល្យភាព;ឃ្លាំង​សម្ងាត់;ក្រដាសបិទ​ជញ្ជាំង​ច្រើន;"
+"pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "កណ្ដឹង​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កណ្ដឹង​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "កណ្ដឹង;សោត;សំឡេង;កម្ពស់​សំឡេង;ថិរវេលា;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "នាឡិកា;កាលបរិច្ឆេទ;ពេលវេលា;តំបន់​ពេលវេលា;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "ពណ៌"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​ពណ៌"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "ពណ៌;គ្រោងការណ៍;កម្រិត​ពណ៌;ពណ៌​របស់​វត្ថុ​មើលឃើញ;គ្រោងការណ៍​ពណ៌;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "ឈ្មោះ​ល្អ​មួយ ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់​អ្នក"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា​មាន​ប្រយោជន៍​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់ សម្រាប់​ប្រអប់​ព័ត៌មាន​ខាង​លើ​ស្ដាំ"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "កម្មវិធី​លំនាំដើម​"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ជ្រើស​សមាសភាគ​លំនាំ​ដើម សម្រាប់​សេវា​ផ្សេងៗ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"កម្មវិធី​លំនាំដើម សមសធាតុ កម្មវិធី​ជ្រើស​សមាសធាតុ ធនធាន អ៊ីមែល កម្មវិធី​អ៊ីមែល កម្មវិធី​កែសម្រួល​អត្ថបទ "
+"កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​បន្ទាន់ កម្មវិធី​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ៍ កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ URL តំណ​ខ្ពស់;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​លំនាំដើម​របស់​អ្នក ។ កម្មវិធី TDE ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​"
+"អាច​ជ្រើស​តំណ​ខ្ពស់​ក្នុង គួរ​តែ​គោរព​ការ​កំណត់​នេះ ។"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"សេវា​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​លំនាំដើម​របស់​អ្នក ។ កម្មវិធី TDE ទាំងអស់ "
+"ដែល​ហៅ​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​មួយ គួរ​តែ​គោរព​ការ​កំណត់​នេះ ។"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"សេវា​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​លំនាំដើម​របស់​អ្នក ។ កម្មវិធី TDE ទាំងអស់ ដែល​"
+"ត្រូវការ​ចូលដំណើរការ​កម្មវិធី​អ៊ីមែល គួរ​តែ​គោរព​ការ​កំណត់​នេះ ។"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"សេវា​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​លំនាំដើម​របស់​អ្នក ។ កម្មវិធី TDE ទាំងអស់ "
+"ដែល​ហៅ​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​មួយ គួរ​តែ​គោរព​ការ​កំណត់​នេះ ។"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ SSL, គ្រប់គ្រង​វិញ្ញាបនបត្រ និង​ការ​កំណត់​រហស្សលិខសាស្ត្រ"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;រហស្សលិខសាស្ត្រ;ការ​បម្លែង​ជា​កូដ;SSL;https;វិញ្ញាបនបត្រ;សរសេរ​សម្ងាត់;TLS;"
+"សុវត្ថិភាព;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម ដែល​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ទំព័រ​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;រចនាប័ទ្ម;សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម;ភាព​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "បង្ហាញ"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "កំណត់​ការ​បង្ហាញ"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រកឃើញ​សេវា"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "ការ​រកឃើញ​សេវា"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រកឃើញ​សេវា"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ផ្លូវកាត់​បណ្ដាញ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រុករក​ឲ្យ​កាន់​តែ​ប្រសើរ"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"រុករក​កាន់​តែ​ប្រសើរ;ការ​រុករក;WWW;អ៊ិនធឺណិត;ពាក្យ​គន្លឹះ​អ៊ិនធឺណិត;តម្រង​អ៊ិនធឺណិត;បណ្ដាញ;ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក;"
+"ផ្លូវកាត់;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អក្សរ​កាត់"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb លឿន"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍​តន្ត្រី​ទាំងអស់"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "ស្វែងរក​កម្មវិធី KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "ស្វែងរក Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "ស្វែងរក​ជា​អត្ថបទ​ពេញលេញ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​កំហុស KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "ស្វែងរក​លេខ​កំហុស​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​កំហុស TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ QRZ.com Callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "សៀវភៅ​ការ​ពិត​នៃ​ពិភពលោក​របស់ CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer ៖ បណ្ណាល័យ​ឌីជីថល​អក្សរសាស្ត្រ​វិទ្យាសាស្ត្រ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "កាតាឡុក CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "ស្វែងរក​កំហុស Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់​ទៅ​អង់គ្លេស"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - បកប្រែ​រវាង​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់ និង​អង់គ្លេស"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "ស្វែងរក​កញ្ចប់ Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ថត​បើក​ចំហ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - មគ្គុទ្ទេសក៍​ច្បាស់លាស់"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស​ទៅ​អាល្លឺម៉ង់"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស​ទៅ​អេស្ប៉ាញ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស​ទៅ​បារាំង"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស​ទៅ​អ៊ីតាលី"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អេស្ប៉ាញ​ទៅ​អង់គ្លេស"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "វចនានុក្រម​កុំព្យូទ័រ​លើ​បណ្ដាញ មិន​គិត​ថ្លៃ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - បកប្រែ​រវាង​ភាសា​បារាំង និង​អាល្លឺម៉ង់"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​បារាំង​ទៅ​អង់គ្លេស"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "ថត​កម្មវិធី​ឥត​គិត​ថ្លៃ​របស់ FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "ព័ត៌មាន​តាម​រយៈ Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "ស្វែងរក​កម្រិត​ខ្ពស់​តាម​រយៈ Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "ក្រុម Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "ស្វែងរក​រូបភាព​តាម​រយៈ Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​សំណាង)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "កុនតាម​រយៈ Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "ព័ត៌មាន​តាម​រយៈ Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "វចនានុក្រម​ភាសា​កាតាឡាន (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ភាពយន្ត​តាម​អ៊ិនធឺណិត"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com ៖ បកប្រែ​ពី​ភាសា​អ៊ីតាលី​ទៅ​អង់គ្លេស"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "ឯកសារ API របស់ KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-បកប្រែ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - កំពូល​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "ស្វែងរក​តាម​រយៈ​បណ្ដាញ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "អ្នក​ផ្ដល់​សេវា​ស្វែងរក​សៀវភៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst ៖ អ្នក​ផ្ដល់​សេវា​ស្វែងរក"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "ស្វែងរក​កូនសោ​តាម​រយៈ OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "ស្វែងរក PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "សៀវភៅ​យោង Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "ឯកសារ​ថ្មី​បំផុត​លើ​បណ្ដាញ​របស់ Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "ឯកសារ​ថ្មី​បំផុត​លើ​បណ្ដាញ​របស់ Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "វចនានុក្រម Spanish Academy (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "សំណើ​សុំ​សេចក្ដី​អធិប្បាយ​តាម​រយៈ IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "រក RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "ប័ណ្ណសារ​កម្មវិធី Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "កម្រង​វេវចន​សព្ទ Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ប៉ាតង់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "វចនានុក្រម Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "សំណួរ Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - សព្វវចនាធិប្បាយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - វចនានុក្រម​ឥតគិតថ្លៃ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "វចនានុក្រម​អង់គ្លេស WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "ការ​ត្រួត​ពិនិត្យ​ថាមពល"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ការ​បង្ហាញ"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "ថាមពល;អ្នក​សង្គ្រោះ;apm;acpi;dpms;អស់​ពេល;ទទេ;ឈប់​មួយ​ភ្លែត;ឈប់​បណ្ដោះ​អាសន្ន;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ទំនាក់​ទំនង​ឯកសារ"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទំនាក់​ទំនង​ឯកសារ"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ;ទំនាក់​ទំនង​ឯកសារ;ប្រភេទ Mime;លំនាំ​ឯកសារ;ឯកសារ;លំនាំ;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"ពុម្ពអក្សរ;ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ;រចនាប័ទ្ម;តួអក្សរ;សំណុំ​តួអក្សរ;បន្ទះ;kicker;ស្លាបព្រិល​បញ្ជា;ផ្ទៃតុ;កម្មវិធី​"
+"គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;របារ​ឧបករណ៍;ម៉ឺនុយ;ចំណងជើង​បង្អួច;ចំណងជើង;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សេវា"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "រូបតំណាង"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "ប្ដូរ​រូបតំណាង TDE តាម​បំណង"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "រូបតំណាង;បែបបទ;ទំហំ;ពណ៌​ខ្ពស់;ពណ៌​ទាប;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ស៊ីឌីរ៉ូម"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "សមត្ថភាព​ដ្រាយ​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ស៊ីឌីរ៉ូម;ស៊ីឌីរ៉ូម;ស៊ីឌី;ដ្រាយស៊ីឌី;សមត្ថភាព​ក្បាល​សរសេរ;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​ភ្ជាប់"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "ឧបករណ៍;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;ព័ត៌មាន;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "ផ្លូវ DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "ព័ត៌មាន DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;ផ្លូវ DMA;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "រំខាន"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​រំខាន"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "រំខាន;IRQ;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "ច្រក IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ច្រក IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;ច្រក IO;ច្រក I/O;ច្រក;ជួរ IO;ជួរ I/O;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "សតិ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​សតិ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "សតិ;RAM;សតិ​និមិត្ត;សតិ​ពិត;សតិ​រួម;Swap;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ព័ត៌មាន OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;ប័ណ្ណ​វីដេអូ;បន្ទះ​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;បង្ហាញ;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "ភាគ"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ភាគ"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "ភាគ;ដ្រាយ​រឹង;HD;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "ព័ត៌មាន PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;ឧបករណ៍ PCI;ខ្សែ​បញ្ជូន PCI;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "ខួរក្បាល"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ខួរក្បាល"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "ខួរក្បាល;CPU;FPU;MHz;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "ព័ត៌មាន SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;ខ្សែ​បញ្ជូន SCSI;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "សំឡេង"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​សំឡេង"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "សំឡេង;សោត;បន្ទះ​សំឡេង;MIDI;OSS;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "ព័ត៌មាន X-Server"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Server;XServer;XFree86;បង្ហាញ;បន្ទះ​វីដេអូ;ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "កណ្ដុរ"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​កណ្ដុរ"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"កណ្ដុរ;ការ​បង្កើន​ល្បឿង​កណ្ដុរ;កម្រិត​ពន្លឺ​កណ្ដុរ;ប៊ូតុង​កណ្ដុរ;ការ​ជ្រើស;រាង​ទស្សន៍​ទ្រនិច;ឧបករណ៍​បញ្ចូល;ប្លង់​"
+"ប៊ូតុង;ចុច;រូបតំណាង;មតិ​រិះគន់;ទ្រនិច;អូស;ចុច​ទ្វេដង;ធ្វើ​ប្លង់;ដៃ​ស្ដាំ;ដៃ​ឆ្វេង;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "យ៉យស្ទីក"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "យ៉យស្ទីក - ម៉ូឌុល kcontrol ដើម្បី​សាកល្បង​យ៉យស្ទីក"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "យ៉យស្ទីក;បន្ទះ​ល្បែង;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សេវា"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សេវា​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;សេវា;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ចង​គ្រាប់ចុច"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "គ្រាប់ចុច;ការ​ចង​គ្រាប់ចុច​សកល;គំនូរ​បំព្រួញ​គ្រាប់ចុច;ការ​ចង​គ្រាប់ចុច;ផ្លូវកាត់;ផ្លូវកាត់​កម្មវិធី;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "ប្លង់"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រៀបចំ​បន្ទះ"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;បន្ទះ;kpanel;របារ​ភារកិច្ច;របារ​បើក​ដំណើរការ;ទីតាំង;ទំហំ;លាក់​ស្វ័យប្រវត្តិ;លាក់;ប៊ូតុង;"
+"ចលនា;ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ;ស្បែក;ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ម៉ឺនុយ;ឃ្លាំង​សម្ងាត់;លាក់;ម៉ឺនុយ K;កន្លែង​ចំណាំ;ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ;"
+"កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស;ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី​រុករក;ម៉ឺនុយ;រូបតំណាង;ក្បឿង;អាប់ភ្លេត;ចាប់ផ្ដើម;បន្លិច;ប្រើ;រូបតំណាង​"
+"ពង្រីក;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "រូបរាង"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​រូបរាង​របស់​បន្ទះ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "ការរៀបចំ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "ការ​លាក់"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​លាក់​បន្ទះ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "ម៉ឺនុយ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធម៉ឺនុយ​របស់​បន្ទះ"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "បន្ទះ"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រៀបចំ​បន្ទះ"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធជូនដំណឹងប្រព័ន្ធ"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "សំឡេង​ប្រព័ន្ធ;សំឡេង;សោត;ជូនដំណឹង;ព្រមាន;ការ​ជូនដំណឹង;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "ផ្ទៃតុ​ច្រើន"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ចំនួន​ផ្ទៃ​តុ​និមិត្ត ។"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "ផ្ទៃតុ;ចំនួន;ផ្ទៃតុ​និមិត្ត;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "ឥរិយាបថ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​របស់​ផ្ទៃតុ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;kfm;ព័ត៌មាន​ជំនួស;ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ឯកសារ;ខណ្ឌចែក​បង្អួច;បង្កើត​បង្អួច;"
+"ឥរិយាបថ;ការ​ប្រើ​សតិ;URL ដើម;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "ផ្លូវ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "ប្ដូរ​ទីតាំង​ដែល​ត្រូវ​ទុក​ឯកសារ​សំខាន់ៗ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;ផ្លូវ;ផ្ទៃតុ;ថត;ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យប្រវត្តិ;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ របៀប​ដែល Konqueror មើល​ទៅ​ដូចជា​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;រុំ​ពាក្យ;រុំ;គូសបន្ទាត់​ក្រោម;បង្ហាញ;ទំហំ​ឯកសារ;បៃ;ពុម្ពអក្សរ;ពណ៌;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ របៀប​ដែល Konqueror ដើរតួ​ជា​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;kfm;ព័ត៌មាន​ជំនួយ;ព័ត៌មាន;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របៀប​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​របស់ Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "មើល​ជា​មុន & ទិន្នន័យ​មេតា"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ របៀប​ដែល​ការ​មើល​ជា​មុន & ទិន្នន័យ​មេតា Konqueror ដំណើរការ"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ;មើល​ជា​មុន;មើល​ឯកសារ​ជា​មុន;ទំហំ​អតិបរមា;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "ឥរិយាបថ​បណ្ដាញ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;កម្មវិធី​រុករក;html;បណ្ដាញ;វើលវ៉ាយវិប;ពុម្ពអក្សរ;ពណ៌;java;javascript;"
+"ទស្សន៍ទ្រនិច;តំណ;រូបភាព;សំណុំ​តួអក្សរ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "តម្រង AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធតម្រង​របស់ Konqueror AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពុម្ពអក្សរ ដែល​ប្រើ​លើ​ទំព័រ​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;កម្មវិធី​រុករក;html;បណ្ដាញ;វើលវ៉ាយវិប;ពុម្ពអក្សរ;ការ​អ៊ិនកូដ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​របស់ Java និង JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;កម្មវិធី​រុករក;html;វិប;វើលវ៉ាយវិប;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;ប្រើ​ឡើង​វិញ;ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "កុងសូល;គ្រោងការណ៍;ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​កុងសូល;ពណ៌;ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ;កម្មវិធី​ស្ថានីយ;ស្ថានីយ;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "ដំឡើង​ស្បែក TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "គ្រប់គ្រង​ស្បែក​រូបភាព TDE ទាំងអស់"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "ស្បែក;រូបរាង និង​មុខងារ;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "ស្បែក TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "ប្រតិកម្ម​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ប្រតិកម្ម​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"កម្មវិធី;ចាប់ផ្ដើម;បើក​ដំណើរការ;រវល់;ទស្សន៍​ទ្រនិច;ប្រតិកម្ម;កណ្ដុរ;ទ្រនិច;ការ​បង្វិល;រិះគន់;ថាស;"
+"ចាប់ផ្ដើម​ឡើង;កម្មវិធី;របាយការណ៍;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "ប្រទេស/តំបន់ & ភាសា"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "ការ​កំណត់​ភាសា, លេខ និង​ពេលវេលា សម្រាប់​តំបន់​ជាក់លាក់​របស់​អ្នក"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ភាសា;បកប្រែ;ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ;រូបិយប័ណ្ណ;ពេលវេលា;កាលបរិច្ឆេទ;ទ្រង់ទ្រាយ;មូលដ្ឋាន;ប្រទេស;សំណុំ​តួអក្សរ;"
+"សញ្ញា​ទសភាគ;អ្នក​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់;និមិត្ត​សញ្ញា;អ្នក​បំបែក;សញ្ញា;វិជ្ជមាន;អវិជ្ជមាន;ខ្ទង់​ទសភាគ;សប្ដាហ៍;"
+"ដើម​សប្ដាហ៍;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "ដំណើរការ"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់ ដែល​អាច​បង្កើន​​ដំណើរការ Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;ប្រើ​ឡើង​វិញ;ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ដែល​អាច​បង្កើន​ដំណើរការ​របស់ TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "ដំណើរការ;ល្បឿន;សតិ;បង្កើន;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "ភាព​ឯកជន"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "បី​សម្អាដាន ដែល​អ្នក​ប្រើ​បន្សល់​ទុក​លើ​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "ភាព​ឯកជន;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "ទំហំ & ទិស"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ និង​បង្វិល​ការ​បង្ហាញ​របស់​អ្នក"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ;បង្វិល;បង្ហាញ;ពណ៌;ជម្រៅ;ទំហំ;ផ្ដេក;បញ្ឈរ;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ & បង្វិល​អេក្រង់"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ និង​បង្វិល​អេក្រង់ X ។"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "ស្ថានភាព Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "កម្មវិធី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ស្ថានភាព Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;បណ្ដាញ Windows;បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន;ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "ធាតុ​សន្សំ​អេក្រង់"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​ធាតុ​សន្សំ​អេក្រង់"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ធាតុ​សន្សំ​អេក្រង់;អាទិភាព;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ Smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;ឧបករណ៍​អាន;smart;ប័ណ្ណ;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ និង​ការ​កំណត់​ពេល​ចេញ"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;សម័យ;ចេញ;ការ​អះអាង;រក្សាទុក;ស្ដារ​ឡើង​វិញ;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "អក្ខរាវិរុទ្ធ;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រៀបចំ​ឥរិយាបថ​វត្ថុ​មើលឃើញ និង​ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​របស់ TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម;រូបរាង;វត្ថុ​មើលឃើញ;រូបតំណាង;របារ​ឧបករណ៍;អត្ថបទ;បន្លិច;កម្មវិធី;កម្មវិធី TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "របារ​ភារកិច្ច"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​ភារកិច្ច​បន្ទះ"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;បន្ទះ;kpanel;របារ​ភារកិច្ច;របារ​បើក​ដំណើរការ;បង្អួច;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ដំឡើង"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ដំឡើង & មើល​ពុម្ពអក្សរ​ជា​មុន"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ;កម្មវិធី​ដំឡើង;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "ថត​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "កញ្ចប់​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "ថត​ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ឯកសារ​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "កម្មវិធី​មើល​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "កម្មវិធី​មើល​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​បណ្ដាញ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់;ប្រវត្តិ;ប្រវត្តិ​ការ​រុករក;ច្រក;ទំហំ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "ខូគី"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របៀប​ដែល​ខូគី​ដំណើរការ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "ខូគី;រុករក;អ៊ិនធឺណិត;វើលវ៉ាយវិប;បណ្ដាញ;ភាព​ឯកជន;ដែន;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "ការ​រុករក​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "ដំឡើង lisa, reslisa និង ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;បណ្ដាញ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​បណ្ដាញ​ទូទៅ ដូចជា​តម្លៃ​អស់​ពេល​ជាដើម"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "អស់​ពេល;iopref;netpref;ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​បណ្ដាញ;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការ​តភ្ជាប់"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "ប្រូកស៊ី"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​បាន​ប្រើ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "ប្រូកស៊ី;ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី;ជញ្ជាំង​ភ្លើង;Squid;ប្រូកស៊ី;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ថា​តើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ Windows (SMB) ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​អាច​រុករក"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ SMB;បណ្ដាញ Windows;LAN;បណ្ដាញ;កុំព្យូទ័រ​ជិត​ខាង;ម៉ាស៊ីន​បម្រើ;ផ្សាយ;WINS;"
+"រួម;ចូល;ពាក្យ​សម្ងាត់;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "ខ្សែ​អក្សរ​ភ្នាក់ងារ​អ្នក​ប្រើ"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 នៅ​លើ​វីនដូ ២០០០)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 នៅ​លើ Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 នៅ​លើ Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 នៅ​លើ Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 នៅ​លើ Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 នៅ​លើ​វីនដូ ២០០០)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 បច្ចុប្បន្ន)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 នៅ​លើ​វីនដូ XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 បច្ចុប្បន្ន)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 នៅ​លើ XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 បច្ចុប្បន្ន)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​កម្មវិធី​រុករក"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របៀប​ដែល Konqueror រាយការណ៍​ខ្លួន​វា"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"ភ្នាក់ងារ​អ្នក​ប្រើ;កម្មវិធី​រុករក;អ៊ិនធឺណិត;វើលវ៉ាយវិប;បណ្ដាញ;ភ្នាក់ងារ;ការ​ចង;ម៉ាស៊ីន​បម្រើ;ចូល;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ចូល"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ចូល (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​បង្ហាញ;xdm;អ្នក​ប្រើ;ចូល;ស្វាគមន៍;រូបសញ្ញា;រចនាប័ទ្ម;ភាសា;ប្រទេស;"
+"ពុម្ពអក្សរ;ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ;ក្រដាស​បិទ​ជញ្ជាំង;សម័យ;បិទ;ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "ឧបករណ៍ USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "មើល​ឧបករណ៍ USB ដែល​បាន​ភ្ជាប់​មក​កុំព្យូទ័រ​នេះ"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;ឧបករណ៍;កម្មវិធី​មើល;បញ្ជា;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "ឧបករណ៍ IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "មើល​ឧបករណ៍ IEEE 1394 ដែល​បាន​ភ្ជាប់​មក​កុំព្យូទ័រ​នេះ"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;ឧបករណ៍;កម្មវិធី​មើល;បញ្ជា;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ TDE សម្រាប់​ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;ក្បាល​ពីរ;ក្បាល​ច្រើន;ម៉ូនីទ័រ;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kn.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kn.po
new file mode 100644
index 000000000..75afd53d6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/kn.po
@@ -0,0 +1,2415 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಅನ್ವಯಗಳು"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೪.೦೧)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೪.೦೧)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮಾಕ್ ಪಿಪಿಸಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೦)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಲಿಂಕ್ಸ್ ೨.೮.೩)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೭.೧)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೭.೧)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UAವಿವರಣೆ (w3m ೦.೧.೯)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ko.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ko.po
new file mode 100644
index 000000000..3ed1c65f3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ko.po
@@ -0,0 +1,2461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "접근성 도구"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "내게 필요한 설정"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "장애인들을 위하여 접근성을 향상시킵니다"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Sound System"
+msgstr "시스템 종소리 설정"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "시스템 종소리 설정"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "웹 캐시 설정"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "시스템 종소리"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "시스템 종소리 설정"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "날짜와 시간"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "날짜와 시간 설정"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "색"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "색 설정"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "인터페이스에 지정할 이름"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "오른쪽 위 정보 상자의 인터페이스에 대한 설명"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "기본 프로그램"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "다양한 서비스에 사용할 기본 구성 요소 설정"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;기본 프로그램;구성 요소;컴포넌트;자원;이메일;이메일;이"
+"메일 클라이언트;이메일 클라이언트;텍스트 편집기;편집기;메신저;터미널;터미널 "
+"에뮬레이터;웹 브라우저;하이퍼링크;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "웹 브라우저"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"여기에서 기본 웹 브라우저를 설정할 수 있습니다. 모든 TDE 프로그램에서 하이퍼"
+"링크를 처리하려면 이 설정을 따라야 합니다."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "파일 관리자"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"이 서비스에서는 기본 터미널 에뮬레이터를 설정할 수 있습니다. 터미널 에뮬레이"
+"터에 접근하려고 하는 모든 TDE 프로그램에서는 이 설정을 따라야 합니다."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "전자 우편 클라이언트"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"이 서비스에서는 기본 전자 우편 클라이언트를 설정할 수 있습니다. 전자 우편 클"
+"라이언트에 접근하려고 하는 모든 TDE 프로그램에서는 이 설정을 따라야 합니다."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "터미널 에뮬레이터"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"이 서비스에서는 기본 터미널 에뮬레이터를 설정할 수 있습니다. 터미널 에뮬레이"
+"터에 접근하려고 하는 모든 TDE 프로그램에서는 이 설정을 따라야 합니다."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "스타일시트"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "웹 페이지를 나타내는 스타일시트를 설정합니다"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;스타일;스타일시트;접근성;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "디스플레이"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "디스플레이 설정"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "서비스 발견 설정"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "서비스 발견"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "서비스 발견 설정"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "웹 바로 가기"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "확장 브라우징 설정"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "검색 엔진"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "두문자어 정보"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE 프로그램 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "데비안 백포트 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE 버그 데이터베이스 전체 텍스트 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE 버그 데이터베이스 버그 번호 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com 호출 부호 데이터베이스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA 월드 팩트 북"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: 과학적 문학 디지털 도서관"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN 카달로그"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "데비안 BTS 버그 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc 번역: 독일어에서 영어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - 독일어에서 프랑스어로 번역"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "데비안 꾸러미 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - 명확한 가이드"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc 번역: 영어에서 독일어로"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com 번역: 영어에서 스페인어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com 번역: 영어에서 프랑스어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com 번역: 영어에서 이탈리아어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com 번역: 스페인어에서 영어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "무료 온라인 컴퓨터 사전"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - 프랑스어와 독일어 사이 번역"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com 번역: 프랑스어에서 영어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO 자유 소프트웨어 디렉터리"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google 뉴스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google 고급 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google 그룹스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google 이미지 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (운 좋은 예감)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google 영화"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google 뉴스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "카탈루냐어 대사전 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com 시소러스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com 시소러스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "인터넷 영화 데이터베이스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com 번역: 이탈리아어에서 영어로"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API 문서"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-번역"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - 모든 검색 엔진의 어머니"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "전화번호부 검색 공급자"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst 검색 공급자"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP 키 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP 검색"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python 참조 설명서"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "최신 Qt 온라인 문서"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 온라인 문서"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "스페인 아카데미 사전 (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF RFC"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM 찾기"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby 프로그램 저장소"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati 태그"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati 태그"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster 시소러스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "미국 특허 데이터베이스"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster 사전"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "위키백과 - 우리 모두의 백과사전"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://ko.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "위키낱말사전"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://ko.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com 영어 사전"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "전원 관리"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "디스플레이 전원 관리 설정"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "파일 연결"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "파일 연결 설정"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "글꼴"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "글꼴 설정"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "다중 모니터"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "서비스 관리자"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "브라우저 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "아이콘"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE 아이콘 사용자 정의"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA 정보"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "장치"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "장착된 장치 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA 채널"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "인터럽트;IRQ;시스템 정보;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "인터럽트"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "인터럽트 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "인터럽트;IRQ;시스템 정보;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO 포트"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-주소 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "메모리"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "메모리 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "파티션"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "파티션 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "파티션 정보"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "인터럽트;IRQ;시스템 정보;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "프로세서"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "프로세서 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "프로세서 정보"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "인터럽트;IRQ;시스템 정보;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "소리"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "소리 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X 서버"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X 서버 정보"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "마우스"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "마우스 설정"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "조이스틱"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - 조이스틱을 테스트하기 위한 kcontrol 모듈"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "제어판 모듈"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "서비스 관리자"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "TDE 서비스 설정"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드 단축키"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "키 바인딩 설정"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "모양"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "패널"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "시스템 알림"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "시스템 알림 설정"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "다중 데스크톱"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "다중 데스크톱의 개수 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "행동"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "데스크톱의 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "경로"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "중요한 파일이 저장되는 곳 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror의 파일 관리자로서의 모양 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror의 파일 관리자로서의 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror의 파일 관리자 모드 설정"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "미리 보기와 메타데이터"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror의 미리 보기와 메타데이터 작업 설정"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "웹 행동"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "브라우저 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK 필터"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror AdBlocK 필터 설정"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "웹 페이지의 글꼴 설정"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "자바와 자바스크립트"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "자바와 자바스크립트 행동 설정"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "네트워크 인터페이스"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "웹 캐시 설정"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "시스템 종소리 설정"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE 테마 설치"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "전역 TDE 시각 테마 관리"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "테마 관리자"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE 테마 설치"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "실행 피드백"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "프로그램 실행 피드백 형태 설정"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "미국 영어"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "국가, 지역 및 언어"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "살고 있는 지역의 언어, 수, 시간 설정"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "네트워크 인터페이스"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "네트워크 인터페이스 정보"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "성능"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror 성능 향상 설정"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE 성능 향상 설정"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "해상도와 회전"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "디스플레이의 크기와 방향 조정"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "화면 크기 조정 및 회전"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "디스플레이의 크기와 방향 조정"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "삼바 상태"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "삼바 상태 모니터"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "화면 보호기"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "화면 보호기 설정"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "스마트카드"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "스마트카드 지원 설정"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "세션 관리자"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "세션 관리자와 로그아웃 설정 관리"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "패널 작업 표시줄 설정"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "스타일"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE 위젯의 행동을 조정하고 스타일을 변경하기"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "작업 표시줄"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "패널 작업 표시줄 설정"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "설치..."
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "글꼴 설치기"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "글꼴 설치, 미리보기, 관리"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "연락처 정보"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "글꼴 파일"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "글꼴 뷰어"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "글꼴 뷰어"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "캐시"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "웹 캐시 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "쿠키"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "쿠키 작동 방법을 설정합니다"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "로컬 네트워크 탐색"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa, IO 슬레이브 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "제한 시간 값 같이 일반 네트워크에서 기본이 되는 값을 설정합니다 "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "연결 설정"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "프록시"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "사용할 프록시 서버 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "윈도 공유"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "윈도 (SMB) 파일 시스템 탐색 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent 문자열"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (윈도 2000의 IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (윈도 2000의 IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (윈도 2000의 IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Mac PPC의 IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (윈도 2000의 IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (윈도 2000의 IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (현재 플랫폼의 IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (윈도 XP의 IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (현재 플랫폼의 넷스케이프 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (윈도 XP의 넷스케이프 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (현재 플랫폼의 Opera 8.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "브라우저 증명"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror가 자신을 보고하는 방법 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "로그인 관리자"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "로그인 관리자 TDM 설정"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB 장치"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "이 컴퓨터에 연결된 USB 장치 표시"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 장치"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "이 컴퓨터에 연결된 IEEE 1394 장치 표시"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "다중 모니터"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE 다중 모니터 설정"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "카메룬"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ku.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ku.po
new file mode 100644
index 000000000..9023ef516
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ku.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ku\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Sepanên Standard"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Ji bo xizmetên cuda parçeyên standard hilbijêre"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 4.01 ji bo Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 5.5 ji bo Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 4.01 ji bo Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 5.0 ji bo Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 5.5 ji bo Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 5.5 ji bo Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Pênasa UA (IE 6.0 derbasdar e)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "pênasa UA (IE 6.0 ji bo Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Pênasa UA (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Pênasa UA (Netscape 7.1 derbasdar e)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Pênasa UA (Netscape 7.1 ji bo XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Pênasa UA (Netscape 7.1 derbasdar e)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Pênasa UA (w3m 0.19)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Pênasa UA (w3m 0.19)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lo.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lo.po
new file mode 100644
index 000000000..1ca6967ac
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lo.po
@@ -0,0 +1,2455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ຄວາມສາມາດໃນການໃຊ້ງານ"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ຄວາມສາມາດໃນການໃຊ້ງານ"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "ປັບຄ່າຄວາມສາມາດໃນການໃຊ້ງານສຳຫລັບຜູ້ທີ່ມີຄວາມສາມາດ"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ແບບModSystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ປັບແຕ່ງເຊີບເວີຂອງລະບົບສງງ"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "ພື້ນຫລັງ"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າພື້ນຫລັງ"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "ກະດິງລະບົບ"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "ປັບແຕ່ງກະດິງລະບົບ"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "ກະດິງ;ລະບົບສງງ;ຄວາມດັງຂອງສງງ;ພິດສງງ; ດູເຣເຊິນ;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "ວັນແລະເວລາ"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າວັນແລະເວລາ"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "ສີ"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າສີ"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+"A nice name you have chosen for your interfaceName=A nice name you have "
+"chosen for your interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "ນີ້ເປັນລາຍລະອງດນ້ອຍໆກ່ງວກັບຮູຸບແບບສ່ວນ ຕິດຕໍ່ສຳຫລັບກ່ອງຂໍ້ມູນດ້ານຂວາເທິງ"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ຮງກເບິ່ງຖານເບິ່ງຂໍ້ມູນ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "ເຄື່ອງມືການຈັດການແຟ້ມ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "ໄຄແອນ Alarm"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ຕົວຈຳລອງເທີມີນອນ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "ປັບແຕ່ງ SSL, ຈັດການໃບຮັບຮອງແລະຕັ້ງການເຂົ້າລະຫັດອື່ນໆ"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "ສະຕາຍຊິດ"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "ປັບແຕ່ງສະຕາຍຊິດໃນການສະແດງຜົນ HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າສີ"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການສະຫນັບສະຫນູນສະມາດຄາດ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ປຸ່ມພິມພັລດ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການຮງກເບິ່ງເວບເພດຈ໌ຂັ້ນກ້າວຫນ້າໄດ້ດັ່ງນີ້"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "ຕົວກອງຄຳຄົ້ນຫາເທິງອິນເຕີເນັດ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "ຕົວກອງຄຳຄົ້ນຫາ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "ກົນໄກການຄົ້ນຫາ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "ຖານຂໍ້ມູນ Acronym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "ສຸວັນທອງ "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "ສຸວັນທອງ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AlltheWebfast"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "Altavista"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "ຝຣັ່ງເສດ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "ຄົ້ນຫາຖານຂໍ້ມູນບັກ KDE ແບບຂໍ້ຄວາມ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "ຄົ້ນຫາຖານຂໍ້ມູນບັກ TDE ແບບຫມາຍເລກ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN-Comprehensive perlArchive Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CPAN-Comprehensive perlArchive Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook -the Definitive Guide "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "ເດມອນ Write ຂອງ TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "ເດມອນ Write ຂອງ TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "ຕົວກອງການບີບຂອງ TDE"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "ຄວບຄຸມການໃຊ້ພະລັງງານ"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າສຳລັບການປະຫຍັດພະລັງງານຂອງລະບົບສະແດງຜົນ"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ການກຳນົດໃຊ້ແຟ້ມ"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ບັນທຶກຄ່າປັບແຕ່ງຂອງການເລີ່ມລະບົບ"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "ຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບຕົວອັກສອນ "
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "ຕົວຈັດການ Dhcp"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "ຕົວຈັດການ Dhcp"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ປັບແຕ່ງເຊີເວີພຣັອກຊີ"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "ໄອຄອນ"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "ເລືອກໄອຄອນຂອງ TDE ເອງ"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ໄອຄອນ;ເອຟເຟັກ;ຂະຫນາດ;ຄວາມລະອງດສີ ຫລາຍ;ຄວາມລະອງດສີຫນ້ອຍ;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອຸປະກອນ PCI"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "ອຸປະກອນ"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອຸປະກອນທີ່ຕໍ່ຢູ່"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "ອຸປະກອນ PCI;ບັສ PCI;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "ຊາແນລDMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "DMA information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອຸປະກອນ PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+"dma;DMA-Channels;System InformationKeywords=dma;DMA-Channels;System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "ອິນເຕີຣັບ"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອິນເຕີຣັບ"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "ອິນເຕີຣັບ;IRQ;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "ພອດ IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນພັອດ IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "ຫນ່ວຍຄວາມຈຳ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນຫນ່ວຍຄວາມຈຳ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"ຫນ່ວຍຄວາມຈຳ;ແຣມ;ຫນ່ວຍຄວາມຈຳສະເຫມືອນ;ຫນ່ວຍຄວາມຈຳຈິງ;ຫນ່ວຍຄວາມຈຳທີ່ໃໍຊ້ຮ່ວມກັນ;ສະວອປ;"
+"ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນພັອດ IO"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "ພາຕີຊັນ"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນພາຕີຊັນ"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "ພາຕີຊັນ;ຮາດໄດຣຟ์;HD;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "ອຸປະກອນ PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອຸປະກອນ PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "ອຸປະກອນ PCI;ບັສ PCI;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "ໂພຣເຊັດເຊີ"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນໂພຣເຊັດເຊີ"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "ໂພຣເຊັດເຊີ;CPU;FPU;MHz;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "ອຸປະກອນ SCSI"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອຸປະກອນ SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "ອຸູປະກອນ SCSI;ບັສ SCSI;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ລະບົບສງງ"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນລະບົບສງງ"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "ອຸູປະກອນ SCSI;ບັສ SCSI;ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "ເຊີຟເວີ X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນເຊີຟເວີ X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "ເມົາສ໌"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "ຂໍ້ມູນຄວາມສະແດງຕົວເຄື່ອງມືຂອງຜູ້ໃຊ້"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"ເມົາສ໌;ການເພີ້ມຄວາມໄວຂອງເມົາສ໌;ໄລຍະຕົວຊີ້ຂອງເມົາສ໌; ປຸ່ມເມົາສ໌;ການເລືອກ;ຮູບຮ່າງເຄີເຊີ;"
+"ອຸປະກອນນຳເຂົ້າ;ການຈັບຄູ່ປຸ່ມ;ຄລິກ;ໄອຄອນ;ຕົວຊີ້;ລາກ;ດັບເບີ້ນຄລິກ;ການແມບປຸ່ມ;ໃຊ້ມືຊ້າຍ; ໃຊ້ມືຂວາ;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "จอยสติ๊ก"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "ສູນຄວບຄຸມ"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "ຕົວຈັດການ Dhcp"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "ປັບແຕ່ງອອດລະບົບ"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ການຈັດວາງແປ້ນພິມ"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຈັບຄູ່ປຸ່ມພິມ"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "ປຸ່ມພິມ;ປຸ່ມພິມສ່ວນກາງູ;ຊຸດປຸ່ມພິມ;ການຈັບຄູ່ປຸ່ມພິມ;ປຸ່ມພິມລັດ;ແປ້ນພິມລັດ;ປຸ່ມພິມລັດອະພລິເຄຊັນ;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "ລັອກເອົ້າ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະ ທີ່ປະກົດຂອງພາແນວໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "ການປະກົດ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະທີ່ປະກົດຂອງ ຖາດພາແນວໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະ ທີ່ປະກົດຂອງພາແນວໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະ ທີ່ປະກົດຂອງພາແນວໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "ຖາດພາແນວ"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະ ທີ່ປະກົດຂອງພາແນວໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຂອງລະບົບ"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການແຈ້ງເຕືອນຂອງລະບົບ"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "ພື້່ນທີ່ືທຳງານສະເຫມືອນ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງຖາດພາແນວ ແຖບຫນ້າຕ່າງງານ ໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "ພຶດຕິກຳຂອງຫນ້າຕ່າງ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານ ຂອງເຄື່ອງມືຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "ຄະນິດສາດ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "ຕົວກອງການເລືອກຫນ້າ/ການຈັດລະດັບ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "ພຶດຕິກຳຂອງຫນ້າຕ່າງ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ປັບແຕ່ງເຊີເວີພຣັອກຊີ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະແລະຄວາມຮູ້ສຶກໃນການໃຊ້ງານ Konqueror ໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "ແຟ້່ມໂພສ໌ສຄລິບແລະ PDF"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານ ຂອງເຄື່ອງມືການຈັດເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ແຜງວົງຈອນເຄືອຂ່າຍ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແຄຊທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "ຄອນໂຊລ - K"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "ໂມດູນປັບແຕ່ງຄອນໂຊນ - K"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "ທີມຂອງ TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "ເຄື່ອງມືຈັດການ ທີມ"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "ທີມຂອງ TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "ຕົວທຳອິດທຳງານຢ່າງວ່ອງໄວ"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "ປະເທດແລະພາສາ"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "ຮູບແບບພາສາ, ຕົວເລກແລະພື້ນທີ່ເວລາສຳລັບตัวเลข ພື້ນທີ່ທ່ານຢູ່"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ແຜງວົງຈອນເຄືອຂ່າຍ"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນລະບົບເຄືອຂ່າຍ"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "ສະຖານະຂອງ Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "ເຄື່ອງມືສອດສ່ອງສະຖານະຂອງເນັດ"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"dma;DMA-Channels;System InformationKeywords=dma;DMA-Channels;System "
+"Information;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "ໂປຣແກຣມຮັກສາຫນ້າຈໍ"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "ຕົວຢ່າງໂປຣແກຣມຮັກສາຫນ້າຈໍ"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນຂອງໂປຣແກຣມຮັກສາຈໍພາບ;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "ສະມາດຄາດ"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການສະຫນັບສະຫນູນສະມາດຄາດ"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ເຄື່ອງມືຈັດການເຊສຊັນ"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ມືຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "ເຄື່ອງມືກວດຄຳສະກົດ"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແຄຊທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "ສະກົດ;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "ລັກສະນະ"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "ແຖບຫນ້າຕ່າງງານ"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແຄຊທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "ຕິດຕັ້ງຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "ຕິດຕັ້ງຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ຕິດຕັ້ງແລະສະແດງຕົວຢ່າງຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ຂໍ້ມູນຕ່າງໆ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "ຄົ້ນຫາແຟ້ມ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ຄົ້ນຫາແຟ້ມ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "ແຄຊ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແຄຊທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "ແຄຊ;ປະຫວັດການໃຊ້;ປະຫວັດການທ່ອງເວບประวัต;ພັອດ;ຂະຫນາດ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "ຄຸກກີ້"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "ປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແຄຊທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "ຄຸກກີ້;ການຮງກເບິ່ງເວບເພດ;ອິນເຕີເນັດ;WWW;ລະບົບເຄືອຂ່າຍ; ຂໍ້ກຳນົດ;ໂດເມນ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍພາຍໃນ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "ປັບແຕ່ງຄ່າທົ່ວໄປການລະບົບເຄືອຂ່າຍ ເຊັ່ນຄ່າການໃຊ້ເວລາເປັນຕົ້ນ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "ພຣັອກຊີ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "ປັບແຕ່ງເຊີບເວີພຣັອກຊີ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "ພຣັອກຊີ;ເຊີເວີພຣັອກຊີ;ໄຟລ໌ວອລ໌;ສະວິກ;ພຣັອກຊີ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "ການໃຊ້ຊັບພະຍາກອນຮ່ວມກັບວິນໂດສ໌ "
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "ໃຊ້ສຳລັບການປັບແຕ່ງການເອີ້ນລະບົບ ແຟ້ມຂອງວິນໂດສ໌ (SMB)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;ໄຄລເອນ SMB;ລະບົບເຄືອຂ່າຍຂອງວິນໂດສ໌;ແລນ; ລະບົບເຄືອຂ່າຍ;ລະແວກດງວກັນ;ເຊີເວີ;"
+"ບອດຄາສ; WINS;ຊັບພະຍາກອນໃຊ້ຮ່ວມກັນ;ລັອກອິນ;ລະຫັດຜ່ານ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງຕົວເຄື່ອງມືຂອງຜູ້ໃຊ້"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງລັກສະນະແລະຄວາມຮູ້ສຶກໃນການໃຊ້ງານ Konqueror ໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "ຈັດການລັອກອິນ"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການທຳງານຂອງເຄື່ອງ ມືຈັດການເຊສຊັນໄດ້ທີ່ນີ້"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "ອຸປະກອນ USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "ສະແດງອຸປະກອນ USB ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີເຄື່ອງນີ້"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "ອຸປະກອນUSB;ອຸປະກອນ;ຕົວສະແດງຜົນ;ຄວບຄຸມ;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "ສະແດງອຸປະກອນ USB ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີເຄື່ອງນີ້"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "ອຸປະກອນUSB;ອຸປະກອນ;ຕົວສະແດງຜົນ;ຄວບຄຸມ;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "ພື້່ນທີ່ືທຳງານສະເຫມືອນ"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "ບັນທຶກຄ່າປັບແຕ່ງຂອງການເລີ່ມລະບົບ"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lt.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..b46762316
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lt.po
@@ -0,0 +1,2552 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "prieinamumo įrankis"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Prieinamumas"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Pagerintas prieinamumas neįgaliems asmenims"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"prieinamumas;kurčias;kurčnebylys;neįgalus;skambutis;girdimas;matomas "
+"skambutis;klaviatūra;mygtukai;prisegti mygtukai;lėti mygtukai;navigacija su "
+"pele;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Garso sistema"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Garso sistemos konfigūravimas"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Garsų serveris;Sound Server;artsd;Audio;Sound;garsas;startup;įkrova;"
+"network transparency;tinklo skaidrumas;transparency;skaidrumas;priority;"
+"prioritetas;duplex;dupleksas;full duplex;pilnas dupleksas;response time;"
+"reakcijos laikas;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Keisti fono parinktis"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;fonas;desktops;darbastaliai;colors;spalvos;colours;images;"
+"paveiksliukai;wallpapers;apmušalai;blending;balance;perėjimas;cache;kešas;"
+"krepšys;multiple wallpapers;pixmap;taškinė grafika;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemos skambutis"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistemos skambučio derinimas"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"Bell;skambutis;Audio;Sound;garsas;Volume;garsumas;Pitch;aukštis;Duration;"
+"trukmė;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data ir laikas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Datos ir laiko parametrai"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "laikrodis;data;laikas;laiko juosta;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Spalvos"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Spalvų parametrai"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;spalvos;koloritai;"
+"schema;kontrastas; Valdiklių spalvos; Spalvų Schema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Gražus vardas, kurį Jūs pasirinkote savo sąsajai"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Naudingas sąsajos aprašymas, skirtas viršutinei dešinei informacijos "
+"langelio daliai"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Numatytos programos"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Pasirinkite numatytus komponentus įvairioms tarnyboms"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Ši tarnyba leidžia jums nustatyti Jūsų numatytą žiniatinklio naršyklę. Visos "
+"TDE programos, kuriose galima spragtelėti hipersaitus, turi atsižvelgti į šį "
+"nustatymą."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bylų tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ši tarnyba leidžia jumos nustatyti Jūsų numatytą pašto klientą. Visos TDE "
+"programos, kurios iškviečia terminalo emuliatoriaus programa, turėtų "
+"atsižvelgti į šį nustatymą."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E. pašto klientas"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ši tarnyba leidžia jums nustatyti Jūsų numatytą pašto klientą. Visos TDE "
+"programos, kurioms reikia e. pašto kliento programos, turėtų atsižvelgti į "
+"šį nustatymą."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalo emuliatorius"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ši tarnyba leidžia jumos nustatyti Jūsų numatytą pašto klientą. Visos TDE "
+"programos, kurios iškviečia terminalo emuliatoriaus programa, turėtų "
+"atsižvelgti į šį nustatymą."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Šifravimas"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Derina SSL, tvarko sertifikatus ir kitus šifravimo parametrus"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;kriptografija;encryption;šifravimas;SSL;https;"
+"certificates;sertifikatai;ciphers;šifrai;TLS;secure;saugus;security;saugumas;"
+"apsauga;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stiliaus aprašymai"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Konfigūruoti stiliaus aprašymus naudojamus tinklalapių atvaizdavimui"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;stilius;stiliaus aprašymas;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekranas"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ekrano parametrai"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfigūruoti tarnybų radimą"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Tarnybų radimas"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfigūruoti tarnybų radimą"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Žiniatinklio trumpės"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfigūruoti išplėstinį naršymą"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Išplėstinis naršymas;WWW;voratinklis;Internet;Internetas;"
+"Internet Keywords;Interneto raktažodžiai;Internet Filters;Interneto filtrai;"
+"Network;tinklas;Search Engines;paieškos stotys;Shortcuts;nuorodos;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "InternetoRaktažodžiųfiltras"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "PaieškosRaktažodžiųFiltras"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Paieškos tarnyba"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronimų duomenų bazė"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE programų paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Paieška TDE ydų duombazėje pagal klaidos numerį"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Paieška TDE ydų duombazėje pagal klaidos numerį"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign duomenų bazė"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CŽV pasaulio faktų knyga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Mokslinės literatūros skaitmeninė biblioteka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN – Visapusiško Perlo Archyvo Tinklas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN – Visapusiško TeX Archyvo Tinklas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN katalogas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS yda paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc vertimas: iš vokiečių į anglų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - vertimas iš vokiečių į prancūzų ir atvirkščiai"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian paketų paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook – galutinis vadovas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Skaitmeninių objektų identifikatorius"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc vertimas: iš anglų į vokiečių"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš anglų į ispanų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš anglų į prancūzų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš anglų į italų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš ispanų į anglų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Nemokamas kompiuterijos žodynas tinkle"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - vertimas iš prancūzų į vokiečių ir atvirkščiai"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš prancūzų į anglų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO laisvos programinės įrangos katalogas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google naujienos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Išplėsta Google paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google grupės"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google paveikslėlių paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Man sekasi!)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmai"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google naujienos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Puikus katalonų kalbos žodynas (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Merriam-Webster sinonimų žodynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster sinonimų žodynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Interneto kinofilmų duomenų bazė"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com vertimas: iš italų į anglų"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API dokumentacija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma – visų paieškų motina"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefono knygų paieškos teikėjas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teleteksto paieškos teikėjas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP raktų paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python vadovas-žinynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Naujausia Qt dokumentacija tinkle"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 dokumentacija internete"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Ispanijos akademijos (RAE) žodynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby taikomųjų programų archyvas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati paieška"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "JAV patentų duomenų bazė"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis užklausa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - laisva enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - laisvasis žodynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com anglų kalbos žodynas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energijos kontrolė"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Parinktys displėjaus energijos tvarkymui"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energija;saugojimas;apm;acpi;pertrauka;gesinimas;stabdymas; pristabdymas;"
+"energija;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Bylų asociacijos"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfigūruoti bylų sietis"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;Bylų "
+"tipai;Bylų Asociacijos;Mime Tipai;Bylų modeliai;Bylos;Modeliai; bylų sietys;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Šriftai"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Šriftų nustatymai"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;šriftai;font size;šrifto dydis;styles;stiliai;charsets;kodavimas;"
+"koduotė;simbolių rinkinys;panel;pultas;kicker;control panel;Valdymo Centras;"
+"desktops;darbastaliai;FileManager;failų tvarkyklė;Toolbars;įrankinės;įrankių "
+"juostos;Menu;meniu;Window Title;Title;antraštė;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Keli monitoriai"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Tarnybų tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfigūruoti naršyklės elgesį"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ženkliukai"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE ženkliukų derinimas"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ženkliukai;piktogramos;efektai;dydis;hispalva;lospalva;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM informacija"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD įrenginio galimybės"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;rašymas;diskas; CD "
+"įrenginys;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Įrenginiai"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Prijungtų įrenginių informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Įrenginiai;Sistemos Informacija;Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanalai"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanalai;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Pertrauktys"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Pertraukčių informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Pertrauktys;IRQ;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-portai"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-porto informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;IO-portai;I/O-Ports;I/O-prievadai;Ports;prievadai;IO-Range;"
+"IO zona;I/O-Range;I/O zona;System Information;sisteminė informacija;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Atmintis"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Atminties informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;atmintis;RAM;atmintinė;Virtual memory;virtuali atmintis;Physical "
+"memory;fizinė atmintis;Shared memory;bendro naudojimo atmintis;Swap;System "
+"Information;sisteminė informacija;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;Video plokštė;aparatūros greitinimas;grafika;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Skirsniai"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Skirsnių informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Skirsniai;Kietasis diskas;HD;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-įrenginiai;PCI-Bus;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesorius"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Procesoriaus informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesorius;CPU;FPU;MHz;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Garso informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Garsas;Audio;Garso korta;Midi;OSS;Sistemos informacija;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Serveris"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Serverio informacija"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Serveris;XServer;XFree86;Displėjus;Video plokštė;Sistemos informacija;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pelė"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Pelės parametrai"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;pelė;Mouse acceleration;pelės pagreitinimas;Mouse threshold;Mouse "
+"buttons;pelės mygtukai;Selection;pažymėjimas;Cursor Shape;Input Devices;"
+"Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;DoubleClick;right handed;"
+"left handed;kairiarankė;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Valdymo svirtis"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "valdymo svirtis - kcontrol modulis valdymo svirčių išbandymui"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "valdymo svirtis; joystick;gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Valdymo centras"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Tarnybų tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistemos tarnybų konfigūravimas"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services; demonas;tarnybos;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Spartieji klavišai"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Klavišų siečių derinimas"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;klavišai;Global key bindings;klavišų sietis;Key scheme;klavišų schema;"
+"klavišų išdėstymas;Key bindings;shortcuts;spartieji klavišai;application "
+"shortcuts;programų spartieji klavišai;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Pavidalas"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti pulto pavidalą"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;skydelis;kskydelis;užduočių "
+"juosta;paleidimo juosta;slėpti;mygtukai;animacija;fonas;temos;meniu "
+"atmintinė;atmintinė;paslėptas;žymelės;neseniai naudoti dokumentai;peržiūra;"
+"meniu;ženkliukai;perdengti;įskiepiai;paleistis;pažymėti;rankenėlės;išdidinti "
+"ženkliukus;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Išvaizda"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti pulto išvaizdą"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Išdėstymas"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Slėpimas"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti pulto slėpimą"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti visus pulto meniu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Pultai"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti pulto išdėstymą"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistemos pranešimai"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistemos pranešimų derinimas"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistemos garsai;Audio;Garsas;Pranešimas;Perspėjimai;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Daugelis darbastalių"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Čia galite nustatyti kiek menamų darbastalių naudoti"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktops;darbastaliai;number;skaičius;menamas darbastalis;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Elgsena"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti darbastalio elgseną"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL; bylų tvarkyklė; kfm; patarimai; "
+"atskiri langai; elgesys; elgsena; atminties naudojimas; namų adresas;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Keliai"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Pakeiskite svarbių bylų saugojimo vietą"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart; bylų tvarkyklė;"
+"keliai;darbastalis;aplankai;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Čia galite nustatyti, kaip atrodo Konqueror-bylų tvarkyklė"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;bylų tvarkyklė; žodžių perkėlimas; perkėlimas; pabraukimas; "
+"ekranas; bylos dydis; baitai; šriftas;spalva;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Čia galite nustatyti, kaip elgiasi Konqueror-bylų tvarkyklė"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;bylų tvarkyklė;patarimai;bylų patarimai;langai;"
+"atskiri langai; elgesys; elgsena; atminties naudojimas; namų adresas;tinklo "
+"operacijos;progreso dialogas;šiukšliadėžė;trinti;patvirtinimas;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti Konqueror bylų tvarkyklės veikseną"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Peržiūros ir meta duomenys"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Čia galite nustatyti, kaip veikia Konqueror peržiūros ir meta duomenų rodymas"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size; bylų tvarkyklė; "
+"peržiūros; bylų peržiūros; didžiausias dydis;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Žiniatinklio elgsena"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfigūruoti naršyklės elgesį"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;narašymas;html;"
+"tinklalapis;tinklapis;www;šriftai;koloritai;spalvos;;java;java scebarijus;"
+"žymeklis;nuorodos;paveikslai;simboliai;koduotė;simbolių rinkinys;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filtrai"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfigūruoti Konqueror AdBlocK filtrus"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti šriftus, naudojamus tinklalapiuose"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;charsets;character "
+"sets;encodingsets;encoding;narašymas;html;tinklalapis;tinklapis;www;šriftai;"
+"spalvos;simbolių rinkiniai;koduotė;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ir JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti Java bei JavaScript elgseną"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript; naršyklė;tinklalapiai; "
+"žiniatinklis;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Tinklo sąsajos"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfigūruokite žiniatinklio krepšio nustatymus"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole konfigūravimo įrankis"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal; konsolė; schema; konsolės fono spalva; spalvos; fono spalva; "
+"terminalinė programa; terminalas;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Įdiegti TDE temą"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Globaliai tvarkyti TDE vizualines temas"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;temos;išvaizda ir jausena;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temų tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Paleidimo atgalinis ryšys"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Pasirinkite programų paleidimo atgalinio ryšio stilių"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report; programa;startas;paleisti;užimtas;"
+"kursorius;atgalinis ryšys; pelė; sukimasis; diskas; paleidimas; raportas;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "JAV anglų"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Šalis-regionas ir kalba"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Kalba, skaitiniai ir laiko nustatymai Jūsų individualiam regionui"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;kalba;vertimas;"
+"skaičių formatas;valiuta;laikas;data;formatai;lokalė;Šalis;koduotės;"
+"kodavimai;Dešimtainis simbolis;Tūkstančių skirtukas;simbolis;skirtukas;"
+"požymis;teigiamas;neigiamas;trupmenų skaitmenys;savaitė;savaitės pradžia;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Tinklo sąsajos"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Tinklo sąsajos informacija"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Veikimo sparta"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konfigūruokite nustatymus, kurie gali įtakoti Konqueror veikimo spartą"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfigūruoti nustatymus, kurie gali pagerinti TDE veikimo spartą"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve;veikimas;greitis;atmintis;pagerinti;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatumas"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Padedantis išvalyti nepageidaujamus naudotojo veiklos sistemoje pėdsakus"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;privatumas;Privatumas;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Dydis ir orientacija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Keisti ekrano dydį ir orientaciją"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;keisti dydį;"
+"pasukti;sukti;ekranas;spalva;gylis;dydis;horizontalus;vertikalus;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ekrano dydžio keitimas ir pasukimas"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Keisti X ekrano dydį ir orientaciją."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba būsena"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba būsenos monitorius"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows tinklas;LAN;Sistemos Informacija;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekrano užsklanda"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekrano užsklandos nustatymai"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekrano užsklanda;ekrano užsklandos;Pirmenybė;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Gudrios kortelės"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfigūruoti gudrių kortelių palaikymą"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+"Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card; gudri kortelė;skaitytuvas;gudri;"
+"kortelė;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesijos valdyklė"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+"Čia galite konfigūruoti sesijos tvarkyklę ir išsiregistravimo nustatymus"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesija;išsiregistravimas;patvirtinimas;išsaugoti;atstatyti;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Rašybos tikrinimo įrankis"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfigūruoti rašybos tikrinimą"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Spell; rašyba;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stilius"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Leidžia manipuliuoti valdiklio elgsena ir leidžia pakeisti TDE stilių"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE "
+"applications; stilius;stiliai;išvaizda;valdiklis;ženkliukai;piktogramos;"
+"įrankių juostos;paryškinimas;TDE taikomosios programos;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Užduočių juosta"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Čia galite konfigūruoti pulto užduočių juostą"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;pultas;kpanel;užduočių juosta;startavimo juosta;paleisties juosta;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Šriftų diegiklis"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instaliuoja ir peržiūri šriftus"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "šriftas;šriftai;įdiegimas;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Šrifto(-ų) informacija"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Šriftų aplankas"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Šriftų paketas"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistemos šriftų aplankas"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Šriftų bylos"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Šriftų žiūryklė"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Šriftų žiūryklė"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Krepšys"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfigūruokite žiniatinklio krepšio nustatymus"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"Cache;History;Browsing History;Ports;Size; kešas;krepšys;žurnalas;istorija;"
+"naršymo žurnalas;naršymo istorija;portai;dydis;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Slapukai"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Čia galite keisti slapukų veikimą"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Slapukai;Naršymas;Internetas;WWW;Tinklas;Taisyklės;Sritys;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Vietinio tinklo naršymas"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa ir ioslaves nustatymas"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;tinklas;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Konfigūruoti bendrus tinklo pasirinkimus, tokius, kaip laiko limitai"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;laiko limitas; tinklo "
+"pasirinkimai;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Prisijungimo pasirinkimai"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfigūruoti naudojamus proxy serverius"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy; proxy serveris;ugniasienė;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows bendro naudojimo diskai"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Naudokite tai norėdami nustatyti kurias Windows (SMB) bylų sistemas Jūs "
+"galėsite naršyti"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;SMB klientas;Windows network;Windows tinklas;LAN;"
+"vietinis tinklas;Network;tinklas;neighborhood;kaiminystė;Server;serveris;"
+"Broadcast;transliacija;WINS;Share;bendro naudojimo;bendro naudojimo diskas;"
+"Login;Passwords;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Vartojo agento eilutės"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Vartotojo agentas (IE 4.01 ir Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Naudotojo agento aprašymas (IE 4.5 ir Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Naudotojo agento aprašymas (IE 5.01 ir Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Vartotojo agentas (IE 5.0 ir Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Naudotojo agento aprašymas (IE 5.5 ir Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Vartotojo agentas (IE 5.5 ir Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Vartotojo agentas (IE 6.0 šioje sistemoje)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Vartotojo agentas (IE 6.0 ir Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Vartotojo agentas (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Vartotojo agentas (Netscape 7.1 šioje sistemoje)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Vartotojo agentas (Netscape 7.1 ir Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Naudotojo agento aprašymas (Opera 7.55 ir esama)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Vartotojo agentas (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Naršyklės identifikacija"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Čia galite nustatyti, kaip Konqueror save identifikuoja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Naudotojo agentas;User-Agent;Naršyklė;Internet;WWW;Tinklas;agentas;sietis;"
+"serveris; registracija;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Registravimosi tvarkyklė"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfigūruoti registravimos tvarkyklę (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;ekrano tvarkyklė;xdm;users;naudotojai;login;registracija;"
+"greeting;pasveikinimas;Logo; styles;stiliai;language;country;fonts;"
+"background;wallpapers;sessions; shutdown;restart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB įrenginiai"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Žiūrėkite, kokie USB įrengimai prijungti prie šio kompiuterio"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control; įrengimai; žiūriklis; kontrolė;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 įrenginiai"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Žiūrėkite IEEE 1394 įrenginius, kurie prijungti prie šio kompiuterio"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;žiūryklė;kontrolė;įrenginiai;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Keli monitoriai"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfigūruoti TDE keliems monitoriams"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;dviejų monitorių;monitorius;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lv.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lv.po
new file mode 100644
index 000000000..f600df39d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/lv.po
@@ -0,0 +1,2510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "pieejamības rīks"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pieejamība"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Uzlabo pieejamību cilvekiem ar īpašām vajadzībām"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"pieeja;pieejamība;kurls;vājināts;zvans;dzirdams zvans;redzams zvans;"
+"Tastatūra;taustiņi;salīmētie taustiņi;elastīgie taustiņi;lēnie taustiņi;"
+"peles navigācija;num pads;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Skaņas Sistēma"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Skaņas sistēmas konfigurācija"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Skaņas Serveris;artsd;Audio;Skaņa;palaišanās;tīkla caurspīdīgums;"
+"caurspīdīgums;prioritāte;duplekss;pilns duplekss;atbildes laiks;Mikseris;"
+"Skaļums;KMix;Mix;login;MIDI;sintizators;mūzika;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Mainīt fona parametrus"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fons;darbvirsmas;krāsu;krāsas;attēli;tapetes;saplūstošas;balanss;kešs;"
+"daudzas tapetes;piksmapi;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistēmas Zvans"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistēmas Zvana Konfigurācija"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Zvans;Audio;Skaņa;Līmenis;Pīķis;Ilgums;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datums un Laiks"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Datuma un laika parametri"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "pulkstenis;datums;laiks;laika zona;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Krāsu uzstādījumi"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "krāsu;krāsas;shēma;kontrasts;Vidžeta krāsas;Krāsu Shēma;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Jauks nosaukums, ko Jūs izvelējāties savam interfeisam"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Noklusētās programmas"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Izvēlieties noklusējuma komponentes dažādiem servisiem"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"noklusētās programmas;komponentes;komponenšu atlasītājs;resursi;e-pasts;e-"
+"pasta klients;teksta redaktors;tūlītējā ziņojumapmaiņa;termināļa emulators;"
+"tīmekļa pārlūks;failu menedžeris;URL;saites;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūks"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Šeit Jūs varat konfigurēt noklusējuma tīmekļa pārlūkprogrammu. Visas TDE "
+"aplikācijas, kurās Jūs varat klikšķināt uz hipersaitēm, izmantos šo "
+"parametru."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failu Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Šis serviss Jums ļauj uzstādīt noklusējuma termināla emulātoru. Visas TDE "
+"aplikācijas, kurām vajag termināla emulātoru, izmantos šo parametru."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Epasta klients"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Šis servis ļauj Jums konfigurēt noklusējuma epasta klientu. Visas TDE "
+"aplikācijas, kurām ir nepieciešams epasts, izmantos šo parametru."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Termināla Emulators"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Šis serviss Jums ļauj uzstādīt noklusējuma termināla emulātoru. Visas TDE "
+"aplikācijas, kurām vajag termināla emulātoru, izmantos šo parametru."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kripto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Konfigurēt SSL, pārvaldīt sertifikātus un citus kriptogrāfijas parametrus"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Kripto;Kriptogrāfija;kodēšana;SSL;https;sertifkāti;kiperi;TLS;droši;drošība;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stils"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Konfigurēt stilus, ko izmantos tīmekļa lapu attainošanai"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stils;stilusaraksts;pieejamība;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekrāns"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ekrāna parametri"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfigurē servisu atrašanu"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Servisu atklāšana"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfigurē servisu atrašanu"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Tīmekļa īsinājumikonas"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Šeit Jūs varat nokonfigurēt Uzlaboto Pārlūkošanu"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Uzlabota Pārlūkošana;Pārlūkošana;WWW;Internets;Interneta Atslēgas vārdi;"
+"Interneta Filtri;Tīkls;Meklēšanas dzinēji;ĪsinājumIkonas;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "InternetAtslēgasvārduFiltrs"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "MeklēšanasAtslēgasvārduFiltrs"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Meklēšanas dzinējs"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronīmu Datubāze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE programmu meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Pakotņu meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Kļūdu Datubāzes pilnteksta meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Kļūdu Datubāze Meklēšana pēc Kļūdas Numura"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com izsaukuma signālu datubāze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Zinātniskās literatūras elektroniskā bibliotēka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Visaptverošs Perl arhīvu tīkls"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Visaptverošs TeX Arhīvu Tīkls"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Katalogs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS kļūdu meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Tulkošana: no Vācu uz Angļu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Tulkot no Vācu uz Franču"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Pakotņu meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Izsmeļošs Ceļvedis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitālo objektu Meklētājs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Tulkošana: no Angļu uz Vācu"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Angļu uz Spāņu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Angļu uz Franču"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Angļu uz Itāļu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Spāņu uz Angļu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Bezmaksas Datorikas vārdnīca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Tulkot no Franču uz Vācu"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Franču uz Angļu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Brīvās programmatūras krātuve"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Ziņas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Uzlabotā Meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Grupas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google Attēlu Meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Es jūtos laimīgs)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Ziņas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Ziņas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Tēzaurs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Tēzaurs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Interneta Filmu Datubāze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Tulkošana: no Itāļu uz Angļu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Dokumentācija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Tulkot"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Visu Meklēšanas Dinēju Māte"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Izstrādātāju Tīkla Meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Tālruņa katalogu meklēšanas sniedzējs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teleteksta meklēšanas sniedzējs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP Atslēgu meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Rokasgrāmata"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Jaunākā Qt Dokumentācija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Jaunākā Qt Dokumentācija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Spāņu Akadēmijas (RAE) vārdnīca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Komentāru Pieprasījums"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Meklēšana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Aplikāciju Arhīvs"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Enciklopēdija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "ASV patentu datubāze"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Vārdnīca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis pieprasījums"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Brīvā enciklopēdija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Brīvā enciklopēdija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Angļu valodas vārdnīca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "LokāloDomēnuFiltrs"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "ĪssURIFiltrs"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energo Kontrole"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ekrāna enorgotaupības parametri"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"enerģija;glabātājs;apm;acpi;dpms;taimauts;tukšs;gaidīt;izslēgt;iemidzināt;"
+"Barošana;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Failu Asociācijas"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfigurēt failu asociācijas"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Failutipi;Failu Asociācijas;Maime Tipi;Failu Maskas;Faili;Maskas;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Fontu parametri"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonti;fonta izmērs;stili;čārseti;simbolu komplekti;panelis;kikers;vadības "
+"panelis;darbvirsmas;FailuMenedžeris;Rīkjoslas;Izvēlne;Loga Titli;Titli;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Vairāki monitori"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Servisu Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfigurēt pārlūka izturešanos"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonas"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Pielāgot TDE Ikonas"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikonas;efekti;lielums;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA informācija"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Iekārtas"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Pievienoto iekārtu informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "iek;Iekārtas;Sistēmas Informācija;Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanāli"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanāli;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Pārtraukumi"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Pārtraukumu informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Pārtraukumi;IRQ;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Porti"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-portu informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Porti;I/O-Porti;Porti;IO-Diapazons;I/O-Diapazons;Sistēmas "
+"Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Atmiņa"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Atmiņas informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Atmiņa;RAM;Virtuālā atmiņa;Fiziskā atmiņa;Koplietošanas atmiņa;Svaps;"
+"Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoKarte;Dzelžu paātrināšana;Grafika;X;X11;Xserveris;X-"
+"Serveris;XFree86;Ekrāns;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partīcijas"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partīciju informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partīcijas;CietaisDisks;HD;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Iekārtas;PCI-Šina;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesors"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Procesora informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesors;CPU;FPU;MHz;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Šina;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Skaņas informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Skaņa;Audio;Skaņaskarte;MIDI;OSS;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Serveris"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Servera informācija"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Serveris;XServeris;XFree86;Ekrāns;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pele"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Peles parametri"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Pele;Peles paātrinājums;Peles slieksnis;Peles taustiņi;Izvēle;Kursora Forma;"
+"Ievades Iekārtas;Pogu Sasaiste;Klikšķis;ikonas;atpakaļsaite;Rādītāji;Vilkt;"
+"Dubultklikšķis;sasaiste;labās rokas;kreisās rokas;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Kursorsvira"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "kursorsvira - kkontroles modulis kursorsviru testēšanai"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "kursorsvira;spēļu pults;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Vadības Centrs"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Servisu Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistēmas Servisu Konfigurācija"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Dēmoni;Servisi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatūras saīsnes"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Taustiņsasaistes konfigurēšana"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Taustiņi;Globālās taustiņu sasaistes;Taustiņu shēma;Taustiņu sasaistes;"
+"īsinājumikonas;aplikāciju īsinājumikonas;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Izkārtojums"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt paneļa izkārtojumu"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panelis;kpanel;uzdevumjosla;startbar;launchbar;location;size;izmērs;"
+"auto hide;hide;buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;"
+"TDE Menu;grāmatzīmes;recent documents;quickbrowser;browser menu;izvēlne;"
+"icons;tiles;applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izskats"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt paneļa izskatu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt paneļa izkārtojumu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt paneļa izkārtojumu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelis"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt paneļa izkārotjumu"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistēmas Paziņojumi"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistēmas Paziņojumu Konfigurēšana"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistēmas skaņas;Audio;Skaņa;Paziņo;Brīdinājumi;Paziņošana;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Vairākas Darbvirsmas"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Jūs varat konfigurēt cik daudz virtuālo darbvirsmu ir"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Darbvirsma;Darbavirsmas;Skaits;virtuālā darbvirsma;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Izturēšanās"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt kā izturas darbvirsma"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"iekarotājs;failumenedžeris;kfm;padoms;failu padomi;atsevišķs logs;spawn "
+"windows;izturēšanās;atmiņas izmantošana;Mājas URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Ceļi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Mainīt nozīmīgu failu atrašanās vietas"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"Iekarotājs;failu menedžeris;priekšapskate;failu priekšapskate;maksimālais "
+"izmērs;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt Iekarotāja izskatu failu pārlūkošanas laikā"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"iekarotājs;failumenedžeris;vārdu apciršana;apciršana;pasvītrojums;ekrāns;"
+"failu izmērs;baiti;fonti;krāsas;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Šeit jūs varat konfigurēt Iekarotāja izturēšanos failu pārlūkošanas laikā"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"iekarotājs;failumenedžeris;kfm;padoms;failu padomi;atsevišķs logs;spawn "
+"windows;izturēšanās;atmiņas izmantošana;Mājas URL;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Šeit Jūs varat konfigurēt Iekarotāja failu menedžera režīmu"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Priekšapskate un Meta dati"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Šeit Jūs varat konfigurēt Iekarotāja failu priekšapskati un metadatu rādīšanu"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"Iekarotājs;failu menedžeris;priekšapskate;failu priekšapskate;maksimālais "
+"izmērs;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Tīmekļa izturēšanās"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfigurēt pārlūka izturešanos"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"iekarotājs;kfm;pārlūks;html;web;www;fonti;krāsojums;krāsas;java;javaskripts;"
+"kursors;saites;attēli;simbolukomplekti;simbolu komplekti;kodējums;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt Iekarotāja izskatu failu pārlūkošanas laikā"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Šeit Jūs varat konfigurēt tīmekļa lapās lietotos fontus"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"iekarotājs;kfm;pārlūks;html;web;www;fonti;krāsojums;krāsas;java;javaskripts;"
+"kursors;saites;attēli;simbolukomplekti;simbolu komplekti;kodējums;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Šeit Jūs varat konfigurēt Java un JavaScript izturēšanos"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "iekarotājs;kfm;pārlūks;html;web;www;java;javaskripts;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Tīkla iekārtas"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt tīmekļa kešatmiņas uzstādījumus"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "iekarotājs;reuse;priekšielāde;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsoles konfigurācijas modulis"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;shēma;konsoles fons;krāsas;fons;termināla aplikācija;termināls;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalēt TDE tēmu"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE izskata tēmu pārvaldīšana"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tēmas;izskats un sajūtas;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Tēmu Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Tēma"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Atbildes palaidējs"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Izvēlieties aplikācijas-palaišanas atbildes stilu"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplikācija;startēt;palaist;aizņemts;kursors;atbilde;pele;bultiņa;rotēšana;"
+"sagriešanās;disks;startēšana;programma;reports;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "ASV Angļu"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Valsts/Reģions un Valoda"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Valodas, numuru, un laika uzstādījumi jūsu konkrētajam reģionam"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"valoda;tulkojums;numuru formāts;valūta;laiks;datums;formāts;lokāle;Valsts;"
+"čārsets;simbolu komplekts;Decimāl simbols;Tūkstošu atdalītājs;simbols;"
+"atdalītājs;zīme;pozitīvs;negatīvs;frakciju cipari;nedēļa;nedēļa sākas;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Tīkla iekārtas"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Tīkla iekārtu informācija"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Veiktspēja"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Šeit Jūs varat konfigurēt Iekarotāja parametrus, kas ietekmē tā veiktspēju"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "iekarotājs;reuse;priekšielāde;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfigurē parametrus, kas ietekmē Iekarotāja veiktspēju"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "veiktspēja;ātrums;atmiņa;uzlabot;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privātums"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Iztīrīt nevēlamas pēdas, ko atstāj lietotājs sistēmā"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privāts;privātums;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Izmērs un orientācija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Maina izmēru un rotē Jūsu ekrānu"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "mainīt izmēru;rotēt;ekrāns;krāsa;dziļums;izmērs;horizontāls;vertikāls;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Maina izmēru un rotē Jūsu ekrānu"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba Statuss"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Sambas statusa monitors"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows tīkls;LAN;Sistēmas Informācija;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekrāna saudzētāji"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekrāna saudzētāju parametri"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekrāna saudzētāji;Prioritāte;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkartes"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfigurēt smārtkaršu atbalstu"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesiju Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt sesiju menedžeri un pieteikšanās parametrus"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserveris;sesija;atteikšanās;apstiprinājums;saglabāt;atjaunot;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pareizrakstības pārbaudes rīks"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Šeit Jūs varat konfigurēt pareizrakstības pārbaudītāja parametrus"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Pareizrakstība;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stils"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Atļauj manipulācijas ar logdaļu izturēšanos un ļauj mainīt Stilu priekš TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Uzdevumjosla"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Šeit Jūs varat konfigurēt paneļa uzdevumjoslu"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kikers;panelis;kpanelis;uzdevumjosla;startjosla;palaišanasjosla;logi;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Fontu Instalators"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalē un apskata fontus"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fonti;fonts;instalēt;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Fontu Informācija"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Fontu mape"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistēmas fontu mape"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fontu faili"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Fontu Skatītājs"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Fontu Skatītājs"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Kešatmiņa"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt tīmekļa kešatmiņas uzstādījumus"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cepumi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt cepumus"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cepumi;Pārlūkošana;Internets;WWW;Tīkls;Politika;Domēni;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokālā Tīkla pārlūkošana"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Uzstāda lisa, reslisa un iovergus"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;tīkls;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Konfigurē vispārējus tīkla uzstādījumus, kā noildzes vērtības"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Savienojumu parametri"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfigurēt pārlūka izturešanos"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows Šāres"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Lietojiet, lai norādītu kuras windows (SMB) failu sistēmas Jūs varētu "
+"pārlūkot"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB klients;Windows tīkls;LAN;Tīkls;kaimiņš;Serveris;Pārraide;WINS;"
+"Šāre;Pieteikšanās;Paroles;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "LietotājaAģenta Rinda"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA Apraksts (IE 4.01 uz Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAApraksts (IE 5.5 uz Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAApraksts (IE 5.01 uz Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA Apraksts (IE 5.0 uz Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAApraksts (IE 5.5 uz Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA Apraksts (IE 5.5 uz Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA Apraksts (IE 6.0 uz pašreizējā)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA Apraksts (IE 6.0 uz Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA Apraksts (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA Apraksts (NN 7.1 uz pašreizējā)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA Apraksts (Netscape 7.1 uz XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAApraksts (Opera 7.55 uz tekošā)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA Apraksts (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA Apraksts (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Pārlūka identifikācija"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Norādiet kā Iekarotājs identificēs sevi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Lietotāja Aģents;Pārlūks;Internets;WWW;Tīkls;aģents;sasaistes;serveris;"
+"pieteikšanās;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Pieteikšanās Menedžeris"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfigure pieteiksanās menedžeri TDM"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;displeja menedžeris;xdm;lietotāji;pieteikšanās;apsveikums;Logo;stili;"
+"valoda;valsts;fonti;fons;tapetes;sesijas;nošaut;pārstartēt;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Iekārtas"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Skatīt datoram pievienotās USB iekārtas"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;iekārtas;skatītājs;vadība;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 (Fireware) iekārtas"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Skatīt datoram pievienotās IEEE 1394 (Fireware) iekārtas"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Fireware;iekārtas;skatītājs;vadība;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Vairāki monitori"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfigure TDE priekš vairākiem monitoriem"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitori;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mai.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mai.po
new file mode 100644
index 000000000..5054e9191
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mai.po
@@ -0,0 +1,2415 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोग"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "भिन्न सेवासभ क' लेल पूर्वनिर्धारित अवयव चुनू"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 4.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 4.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.0 मैक पीपीसी पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 अखनका पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (आईई 6.0 विन एक्सपी पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (लिन्क्स 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मोजुदा मे नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (एक्सपी मे नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "यूए-डिस्क्रिप्शन (मोजुदा मे नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यू3एम 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "यूएडी-डिस्क्रिप्शन (डब्ल्यूगेट 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mk.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mk.po
new file mode 100644
index 000000000..17c9107ca
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mk.po
@@ -0,0 +1,2584 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Алатка за пристапливост во"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Пристапливост"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Ја подобрува пристапливоста за хендикепирани лица"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;пристап;"
+"пристапност;глув;хендикепиран;ѕвонче;звучно ѕвонче;визуелно ѕвонче;Тастатура;"
+"копчиња;лепливи копчиња;отскочни копчиња;бавни копчиња;навигација со "
+"глушецот;тастатура со бројки;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Звучен систем"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Конфигурација на звучниот систем"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;Звучен сервер;Аудио;Звук;старт;мрежна "
+"транспарентност;транспарентност;приоритет;дуплекс;цел дуплекс;време на "
+"одговор;Миксер;Гласност;најава;синтисајзер;музика;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Изменете ги поставувањата на подлогата"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;подлога;позадина;површини;бои;слики;позадини;"
+"мешање;рамнотежа;кеш;повеќе подлоги;повеќе позадини;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Системско ѕвонче"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Конфигурација на системското ѕвонче"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;Ѕвонче;Аудио;Звук;Гласност;Амплитуда;"
+"Траење;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Датум и време"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Поставувања на датум и време"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "часовник;датум;време;временска зона;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Поставувања за боите"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;бои;шема;контраст;"
+"Шема на бои;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Убаво име што сте го избрале за вашиот интерфејс"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Опис со објаснување за интерфејсот за горното десно поле за инфо."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Стандардни апликации"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Изберете ги стандардните компоненти за разните сервиси"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб-прелистувач"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Тука може да го конфигурирате вашиот стандарден веб-прелистувач. Сите TDE-"
+"апликации во кои може да изберете хиперврски ќе го почитуваат ова "
+"поставување."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менаџер на датотеки"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Овој сервис ви овозможува да го конфигурирате вашиот стандарден терминалски "
+"емулатор. Сите TDE-апликации кои стартуваат апликација во терминалски "
+"емулатор ќе ги почитуваат овие поставувања."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Клиент за е-пошта"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Овој сервис ви овозможува да го конфигурирате вашиот стандарден клиент за "
+"електронска пошта. Сите TDE-апликации на кои им е потребен пристап до "
+"електронска пошта ќе ги почитуваат овие поставувања."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Терминалски емулатор"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Овој сервис ви овозможува да го конфигурирате вашиот стандарден терминалски "
+"емулатор. Сите TDE-апликации кои стартуваат апликација во терминалски "
+"емулатор ќе ги почитуваат овие поставувања."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Криптографија"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Конфигурација на SSL, менаџмент на сертификати\n"
+"и други криптографски поставувања"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;Крипто;Криптографија;енкрипција;сертификати;шифри;сигурно;"
+"сигурност;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Дизајни на страница"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Конфигурирајте ги страниците со дизајн\n"
+"што се користат за прикажување веб-страници"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+"CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;стил;страница;дизајн;пристапност;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Поставувања на приказот"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Конфигурирајте го откривањето сервиси"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Откривање сервиси"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Конфигурирајте го откривањето сервиси"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Интернет-кратенки"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Конфигурирајте го напредното прелистување"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;унапредено прелистување;Прелистување;"
+"Интернет;Клучни Интернет зборови;Интернет филтри;Мрежа;Пребарувачки сервиси;"
+"Кратенки;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Машина за пребарување"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "База на податоци со акроними"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Пребарување за KDE-апликации"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Пребарување во Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "База на податоци со бубачки од KDE, пребарување по цел текст"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "База на податоци со бубачки од TDE, пребарување по броеви"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "База на податоци QRZ.com callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: дигитална библиотека со научна литература"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Обемна мрежа со Perl архиви"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Обемна мрежа со TeX архиви"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Каталог од CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS пребарување на бубачки"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc превод: од германски на англиски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - превод меѓу германски и француски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Пребарување на Debian-пакети"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Отворен директориум"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - дефинитивниот водач"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Идентификатор на дигитален објект"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc превод: од англиски на германски"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com превод: од англиски на шпански"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com превод: од англиски на француски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com превод: од англиски на италијански"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com превод: од шпански на англиски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Слободен мрежен речник за компјутери"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - превод меѓу француски и германски"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com превод: од француски на англиски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Каталог на слободен софтвер на FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Вести"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - напредно пребарување"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-групи"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - пребарување на слики"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google Од прва рака"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google - филмови"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Вести"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Голем речник на каталонскиот јазик (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Енциклопедија"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Енциклопедија"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Интернет база на филмови"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com превод: од италијански на англиски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Прашајте го Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API документација"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO - превод"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - мајката на сите пребарувачки сервиси"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook сервис за пребарување"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Телетекст сервис за пребарување"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Пребарување на OpenPGP клучеви"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Пребарување за PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Референтен прирачник за Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Последната Qt-документација на мрежа"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Документација за Qt3 на мрежа"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Речник на Шпанската академија (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Барања за коментари (rfc)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-барање"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Архива со Ruby-апликации"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Енциклопедија"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "База со патенти во САД"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Речник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis прашалник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Википедија - Слободната енциклопедија"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Слободниот речник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Англиски речник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Контрола на енергија"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Поставувања за менаџмент на енергијата за екранот"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;енергија;"
+"штедач;истек на време;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Асоцијации на датотеки"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Конфигурирајте ги асоцијациите на датотеките"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;Типови на "
+"датотеки;Асоцијации на датотеки;типови;Датотеки;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Поставувања на фонтовите"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;фонтови;големина на "
+"фонтови;стилови;знаковно множество;знаковни множества;панел;контролен панел;"
+"површини;лентасо алатки;алатки;Мени;Наслов на прозорец;Наслов;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Повеќе монитори"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Менаџер на сервиси"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Конфигурирајте го однесувањето на прелистувачот"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Икони"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Прилагоди ги иконите на TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"icons;effects;size;hicolor;locolor;икони;ефекти;големина;високи бои;ниски "
+"бои;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Информации за DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Уреди"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Информации за прикачени уреди"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;Уреди;Информации за системот;"
+"Информација;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-канали"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Информации за DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+"dma;DMA-Channels;System Information;DMA канали;канали;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прекини"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Информации за прекините"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;Прекини;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "В/И-порти"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Информации за влезно/излезните порти"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;ВИ;В/И;"
+"ВИ-порти;В/И-порти;Порти;В/И-опсег;В/И-опсег;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Меморија"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Информации за меморијата"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;Меморија;Виртуелна меморија;Физичка меморија;Заедничка меморија;"
+"Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Информации за OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;Видео-картичка;Хардверско забрзување;Графика;екран;"
+"приказ;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Партиции"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Информации за партициите"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;Партиции;Тврд диск;Информации за "
+"системот;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Информации за PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI уреди;PCI магистрала;PCI "
+"собирница;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процесор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Информации за процесорот"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;Процесор;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Информации за SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"SCSI;SCSI-Bus;System Information;SCSI магистрала; SCSI собирница;Информации "
+"за системот;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Информации за звукот"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;Звук;Аудио;Звучна картичка;"
+"Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Информации за X-серверот"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;X сервер;"
+"Екран;Видеокартичка;Информации за системот;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Глушец"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Поставувања на глушецот"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;Глушец;Забрзување на глушец;"
+"Граница на глушец;Копчиња на глушец;Селекција;Избор;Форма на курсор;Влезни "
+"уреди;Мапирање на копче;Клик;икони;Покажувачи;Влечи;Двоен клик;мапирање;"
+"деснорак;леворак;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - модул на kcontrol за тестирање џојстици"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Контролен центар"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Менаџер на сервиси"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Конфигурација на системските сервиси"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Кратенки на тастатурата"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Конфигурација на врски меѓу копчиња и акции"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;Копчиња;Глобални врски на копчиња;Шема на копчиња;Врски на копчиња;"
+"кратенки;апликациони кратенки;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Распоред"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Тука може да го конфигурирате распоредот на панелот"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;панел;лента со програми;"
+"локација;големина;авто криење;криење;копчиња;анимација;подлога;позадина;теми;"
+"кеш на менито;кеш;скриен;TDE Мени;обележувачи; последни документи;брз "
+"прелистувач;мени за прелистувачи;мени;икони;плочки;аплети;рачки;зумирање на "
+"икони;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Тука може да го конфигурирате изгледот на панелот"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Распоред"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Криење"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Тука може да го конфигурирате криењето на панелот"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Менија"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Тука може да ги конфигурирате менијата на панелот"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панели"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Конфигурирајте го распоредот на панелот"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Системски известувања"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Конфигурација на системските известувања"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;Системски звуци;Аудио;"
+"Звук;Извести;Предупредувања;Известувања;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Повеќе површини"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Може да конфигурирате колку виртуелни работни површини ќе има"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;desktops;number;virtual desktop;работна површина;површина;работни "
+"површини;површини;број;виртуелна површина;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Однесување"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Тука може да конфигурирате како да се однесува работната површина"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;менаџер на датотеки;совети;совети "
+"за датотеки;подели го прозорецот; однесување;користење на меморија;Домашно "
+"URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Патеки"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Сменете ја локацијата каде што се чуваат важни датотеки"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;trash;directories;autostart;менаџер на "
+"датотеки;патеки;работна површина;површина;корпа;именици;директориуми;папки;"
+"автостарт;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Конфигурирајте го изгледот на Konqueror како менаџер на датотеки"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;менаџер на датотеки;прекршување на зборови;прекршување;"
+"подвлекување;екран;големина на датотека;бајти;фонт;боја;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Конфигурирајте го однесувањето на Konqueror како менаџер на датотеки"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;менаџер на датотеки;совети;совети за датотеки;"
+"подели го прозорецот;однесување;користење на меморија;Домашно URL;мрежни "
+"операции;дијалог за прогрес;корпа за отпадоци;избриши;потврда;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Тука може да го конфигурирате режимот на Konqueror за менаџирање на датотеки "
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Прегледи и метаподатоци"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Конфигурирајте ја работата на прегледите и метаподатоците во Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;менаџер на "
+"датотеки; прегледи; прегледи на датотеки;максимална големина;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Веб-однесување"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Конфигурирајте го однесувањето на прелистувачот"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;прелистувач;веб;фонтови;"
+"бои;курсор;врски;слики;знаковни множества;кодирање;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK-филтри"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Конфигурирајте ги AdBlocK-филтрите на Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Конфигурирајте ги фонтовите што се користат за веб-страници"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+"прелистувач;веб;фонтови;знаковни множества;кодирање;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java и JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Конфигурирајте го однесувањето на Java и JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;прелистувач;веб;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Мрежни интерфејси"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Конфигурирајте ги поставувањата за веб-кешот"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;користи;повторно користи;предвчитување;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Конзола"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Модул за конфигурација на конзолата"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;конзола;шема;подлога на конзола;позадина на конзола;бои;подлога;"
+"позадина;терминалска апликација;терминал;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Инсталирај TDE Тема"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Менаџирајте ги глобалните TDE визуелни теми"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;теми;изглед и чувство;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Менаџер на теми"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-тема"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Повратна инфо. за старт"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Изберете го стилот на повратна информација од стартот на апликациите"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;апликација;старт;зафатен;курсор;глушец;"
+"покажувач;ротирачки;вртечки;диск;програма;извештај;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Англиски (САД)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Земја/регион и јазик"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Поставувања на јазикот, броевите и времето за вашиот регион"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;јазик;превод;формат "
+"на бројки;валута;време;дата;формати;локал;земја;знаковни множества;Децимален "
+"симбол;Граничник за илјади;симбол;граничник;знак;позитивен;негативен;дропки;"
+"недела;почеток на недела;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мрежни интерфејси"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Информации за мрежните интерфејси"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Перформанси"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Конфигурирајте ги поставувањата што може да ги\n"
+"подобрат перформансите на Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;користи;повторно користи;предвчитување;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+"Конфигурирајте ги поставувањата што може да ги подобрат перформансите на TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve;перформанси;брзина;меморија;подобри;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Приватност"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Ги чисти несаканите траги кои ги остава корисникот на системот"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;Приватност;приватност;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Големина и ориентација"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Сменете ја големината и ротацијата на вашиот екран"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;смени големина;"
+"ротира;прикажи;екран;боја;длабочина;големина;хоризонтално;вертикално;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Големина и ротација на екранот"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Сменете ја големината и ротацијата на вашиот екран"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Статус на Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Монитор на статусот на Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information; Windows мрежа;Информации "
+"за системот;Виндоус мрежа;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Екрански чувар"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Поставувања на екранскиот чувар"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;екран;екрански чувар;приоритет;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Паметни картички"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Конфигурирајте ја поддршката за паметни картички"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+"Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;паметна картичка;читач;паметна;картичка;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Менаџер на сесии"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Конфигурирајте го менаџерот на сесии и поставувањата за одјавување"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore; сесија;одјави се;потврда;"
+"сними;реконструирај;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Проверка на правопис"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Конфигурирајте ја проверката на правопис"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Правопис;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Дозволува манипулација со однесувањата на графичките контроли и промена на "
+"стиловите во TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"стил;стилови;изглед;икони;алатници;текст;TDE апликации;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Лента со програми"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Тука може да ја конфигурирате лентата со програми"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;панел;прозорци;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Инсталатор на фонтови"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Инсталирај и прегледај фонтови"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;фонт;фонтови;инсталатор;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Информации за фонтовите"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Папка со фонтови"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакет со фонтови"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Папка со системски фонтови"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Датотеки со фонтови"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "КФонтПреглед"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Прегледувач на фонтови"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Конфигурирајте ги поставувањата за веб-кешот"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"Cache;History;Browsing History;Ports;Size;Кеш;Историја;Прелистување на "
+"историјата;Портови;Големина;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Колачиња"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Конфигурирајте го начинот на кој работат колачињата"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;Колачиња;Прелистување;"
+"Интернет;Мрежа;Политика;Домени;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Прелистување на локалната мрежа"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Поставете ги lisa, reslisa и ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;мрежа;заеднички;Виндоус;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Конфигурирајте ги општите мрежни параметри, како тајмаут вредности"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;тајмаут;мрежни параметри;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Параметри на поврзувањето"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Конфигурирајте ги прокси-серверите кои се користат"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy; Прокси;Прокси сервер;Огнен Ѕид;"
+"прокси;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows заеднички"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Користете го за да конфигурирате кои windows (SMB) датотечни системи можете "
+"да ги прелистувате"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;клиент;Windows мрежа;Мрежа; соседство;"
+"Сервер;Емитување;WINS;Заеднички;Најава;Лозинки;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent низи"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на тековно)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на тековно)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 на тековно)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Идентификација"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Конфигурирајте го начинот на кој Konqueror се пријавува себе си"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+"Кориснички агент;Прелистувач;Интернет;Мрежа;агент;поврзувања;сервер;најава;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Менаџер на најави"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Конфигурирајте го менаџерот на најави (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;менаџер на екран;"
+"корисници;најава;поздрав;Лого;стилови;јазик;земја;фонтови;подлога;позадина;"
+"сесии;исклучување;рестартирање;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-уреди"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Видете ги USB-уредите закачени на овој компјутер"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;уреди;прегледник;контрола;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Уреди"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Видете ги IEEE 1394 уредите закачени на овој компјутер"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;уреди;прегледник;контрола;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Повеќе монитори"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Конфигурирајте го TDE за повеќе монитори"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;монитор;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ml.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ml.po
new file mode 100644
index 000000000..bc7995661
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ml.po
@@ -0,0 +1,2415 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "സഹജമായ പ്രയോഗങ്ങള്‍"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "പല സേവനങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള സഹജമായ ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (പിപിസി മാകിലെ ഐഇ 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഐഇ 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ലിന്‍ക്സ് 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (എക്സ്പിയിലെ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയു3എം 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയുഗെറ്റ് 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mn.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mn.po
new file mode 100644
index 000000000..270c439a1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mn.po
@@ -0,0 +1,2515 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Хэрэглэх тохь"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Хэрэглэх тохь"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Гэмтэлтэй хүнд зориулан сайжруулсан хэрэглээ"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"Гар;Гэмтэл;Дүлий;Сигнал;Товчилуур;Тооны хэсэг;Хандалт;Хулганы жолоодлого;"
+"Хэрэглэх тохь; Удаашруулсан товчилуур;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Дуун-Систем"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Дууны-системийн тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Дууны сервер;artsd;Дуу;Чимээ;Дуун;Эхлэл;Сүлжээ- Тунгалаг;Тунгалаг;"
+"Давхар;Бүтэн давхар;Хариулах хугацаа; Эрх;Дууны чанга; KMix;Mix;MIDI;"
+"Synthesizer;Хөгжим;Бүртгэл;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Дэвсгэр өөрчилөх"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"Дэвсгэр;Ажлын талбар;Desktop;Өнгө;Зураг;Дэвсгэр зураг;Анивчилт;Тэнцвэр;түр "
+"хадгалагч;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Сигналийн чимээ"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Сигналийн чимээ тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Сигналийн чимээ;Системын чимээ;Чимээ;Дуу;Дууны чанга;Үргэлжилэл;Өндөр;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Огноо & Цаг"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Огноо ба цаг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "цаг;огноо;хугацаа;цагийн бүс;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Дэлгэцийн өнгө тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "Өнгө;Схем;Эрчим;Өнгөний схем;Элемент;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Таны харьцах хэсэгт сонгосон нэр"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Баруун дээд мэдээллийн самбарын хувьд харьцах хэсгийн ашигтай тодорхойлолт"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Вэб-Хөтөч"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Та энд өөрийн захианы програмаа тохируулж болно. Захианы програмд хандах "
+"шаардлагатай бүх КДЭ-х.программууд энэ тохируулгыг хэрэглэх болно."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл удирдагч"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Энд та стандарт Терминал-Эмулатораа тохируулж болно. Терминал-Эмулатор "
+"програмд хандах шаардлагатай бүх КДЭ-х.программууд энэ тохируулгыг хэрэглэх "
+"болно."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Захиа-програм"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Та энд өөрийн захианы програмаа тохируулж болно. Захианы програмд хандах "
+"шаардлагатай бүх КДЭ-х.программууд энэ тохируулгыг хэрэглэх болно."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Терминал-Эмулатор"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Энд та стандарт Терминал-Эмулатораа тохируулж болно. Терминал-Эмулатор "
+"програмд хандах шаардлагатай бүх КДЭ-х.программууд энэ тохируулгыг хэрэглэх "
+"болно."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Түлхүүрлэлт"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL, Үнэмлэх зохицуулах, ба бусад нууцлалт тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Шифрлэх;Crypto;Krypto;Түлхүүрлэлт;Нууцлалт;SSL;https;Үнэмлэх;TLS;Хамгаалалт;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Хэлбэрт хуудас"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Хэлбэрт хуудас хэрэглэдэг HTML-хуудсуудын тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;Stylesheet;Хэлбэрт хуудас;Хэрэглэх тохь;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Дэлгэц"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Дэлгэц тохируулга"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Smartcard дэмжилэг тохируулах"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Вэб-богино товчилуур"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Интернэт-хайлттай нэгжилт тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Нэгжих;Өргөтгөсөн нэгжилт;WWW;Интернэт;Түлхүүр үг;Шүүлт;Сүлжээ; Интернэт-"
+"Шүүлт; Хайлтын машин;Богино тушаал;Сүлжээ;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Интернэт-Түлхүүр үг-Шүүгч"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Хайх түлхүүр үг-Шүүгч"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Хайлтын машин"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acronym-Өгөгдлийн бааз"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa-Хаяг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa-Хаяг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Програм хайх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "КДЭ-Асуудлын бааз: Бүтэн текст хайх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "КДЭ-Асуудлын бааз: Дугаараар хайх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Шинжлэх ухаан уран зохиолын дижитал сан"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Өргөн хүрээтэй Perl-Архив"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Өргөн хүрээтэй TeX-Архив"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Катлог"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Гооглэ-Зураг хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Лавлах нээх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Тодорхой зааварчилгаа"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Дижитал объект ялгагч"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Шинэмах"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Froogle"
+msgstr "Гооглэ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "Гооглэ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Өргөтгсөн Гооглэ-хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Гооглэ-Мэдээлэл"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Гооглэ-Зураг хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Гооглэ (\"Азтай байг!\")"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Гооглэ мэдээ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Гооглэ мэдээ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Интернэт кино өгөгдлийн бааз"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Frag Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API баримтжуулалт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Орчуулга"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Бүх хайлтын машины эх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "Нэтскафе"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-түлхүүрээр хайх"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-Гарын авлага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Хамгийн сүүлийн Qt онлайн баримтжуулалт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Хамгийн сүүлийн Qt онлайн баримтжуулалт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Испани акдемийн толь бичиг (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-хайлт"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr "go.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Интернэт кино өгөгдлийн бааз"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Чөлөөт толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Чөлөөт толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Англи толь бичиг"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Богино-URL-Шүүлтүүр"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Энергийн удирдлага"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Дэлгэцийн тань энерги-тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "Энерги;APM;ACPI;DPMS;Хугацаа хэтрэлт;Standby;Бэлэн байдал;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Файл холбоосууд"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Файлын холбоосуудыг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Файлын төрөл;Файлын холбоос;MIME-төрөл;Файл загвар;Шүүлтүүр;Загвар;Файлууд;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Бичгүүд"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Бичиг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Бичгүүд;Бичгийн хэмжээ;Тэмдэгтүүд;Удирдах самбар;Самбар;Дамжуулагч;Хэлбэр;"
+"Файл удирдагч;Ажлын тавцан;Багаж самбар;Цэс;Цонхны толгой;Гарчиг;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Олон монитор"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Вэб-Хөтөчийн байдлыг тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Тэмдэг"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "КДЭ-Тэмдэг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "Тэмдэг;Icons;Нөлөө;Хэмжээ;64000-Өнгө;8бит-Өнгө;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA-н мэдээлэл"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Төхөөрөмж"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Залгаатай төхөөрөмжийн мэдээллүүд"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Төхөөрөмж;Системийн мэдээлэл;Мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Сувгууд"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-н мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;DMA-сувгууд;Системийн мэдээлэл;Мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Тасалдлууд"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Тасалдлын мэдээллүүд"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Тасалдлууд;IRQ;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Оролт/Гаралтын-портууд"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Хэрэглэгдсэн Оролт/Гаралтын-портын мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"Оролт/Гаралт;IO;I/O;IO-порт;I/O-Порт;Портууд;IO-талбар;I/O-талбар; Системийн "
+"мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Санах ой"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Санах ойн мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Санах ой;RAM;Виртуал санах ой;Физик санах ой;Хамтарсан санах ой;Хадгалалт;"
+"Зөөлт;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Хэрэглэгдсэн Оролт/Гаралтын-портын мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Хуваалтууд"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Хуваалтын мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Хуваалтууд;Хатуу диск;Диск хөтлөгч;HD;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-н мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-төхөөрөмж;PCI-Bus;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Процессорын мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Процессор;CPU;FPU;MHz;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-төхөөрөмжийн мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Чимээ"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Дууны картын мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-серверийн мэдээлэл"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Хулгана"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Хулгана тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Хулгана;Хулгана-хурдасгуур; Хулгана-хязгаар;Хулгана товшуур;Сонголт; Түүчээ;"
+"Түүчээний хэлбэр;Оролтын төхөөрөмж;Товч;Товшилуур;Холбоос;Товшилт; Зурах "
+"төхөөрөмж;Давхар товшилт;Баруун гарын; Зүүн гарын;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Удирдах төв"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Системийн үйлчилгээний тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "КДЭХ;Хэвтүүл;Services;Үйлчилгээ;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Гарын богино товчилуур"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Товчилуур холболтын тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Товчилуур;Товчилуур холболт;Богино товчилуур; Богино тушаал;Товчилуурын схем;"
+"Гарын байрлал;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Энд та удирдах самбар тохируулж болно"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Харагдалт"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Энд та удирдах самбарын харагдалтыг тохируулж болно"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Энд та удирдах самбар тохируулж болно"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Энд та удирдах самбар тохируулж болно"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Удирдах самбарууд"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Цонхны дарааллыг тохируулах"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Системийн сонордуулга"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Системийн сонордуулга тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"Чимээ;Системийн чимээ;Audio;Дуу;Мэдээлэгч;Мэдээ;Alarm;Сигналын чимээ;Beep;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Виртуал ажлын талбар"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Энд та виртуал ажилын талбарын тоог тогтоож өгч болно"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Ажлын тавцан;Ажлын тавцан;Тоо;Виртуал ажлын тавцан;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Байдал"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Энд та ажлын талбарын байдлыг тогтооно"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Конкюрор;Файл удирдагч;kfm;Зөвлөмж;Цонх;Байдал; Хувийн лавлах;Санах ойн "
+"ашиглалт;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Замууд"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Чухал файлууд агуулж буй лавлах өөрчилөх"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "Конкюрор;Файл удирдагч;Урьдчилан харах;Файл харах;Файлын хэмжээ;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Энд та конкюрорын харагдалтыг файл удирдагчийн хувьд тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Конкюрор;Файл удирдагч;Текст таслах;Доогуур зураас; Дүрслэл;Файлын хэмжээ;"
+"Бичиг;Өнгө;Байт;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Энд та конкюрорын байдлыг файл удирдагчийн хувьд тогтоож "
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"Конкюрор;Файл удирдагч;kfm;Зөвлөмж;Цонх;Байдал; Хувийн лавлах;Санах ойн "
+"ашиглалт;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Энд та конкюрорын харагдалтыг файл удирдагчийн хувьд тогтооно"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Урьд харах & Мета-Өгөгдөл"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Энд та конкюрорын урьдчилан харах байдлыг тогтооно"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Конкюрор;Файл удирдагч;Урьдчилан харах;Файл харах;Файлын хэмжээ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Вэб байдал"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Вэб-Хөтөчийн байдлыг тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Конкюрор;Kfm;Хөтөч;HTML;Вэб;WWW;Бичиг;Өнгө;Java;JavaScript;Түүчээ;Холбоосууд;"
+"Links;Зураг;Тэмдэгт олонлог;Кодчилол;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Энд та конкюрорын харагдалтыг файл удирдагчийн хувьд тогтоох"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Вэб хуудас харагдалтын бичиг тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "Конкюрор;kfm;Хөтөч;HTML;Вэб;WWW;Бичиг;Тэмдэгт олонлог;Кодчилол;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ба JavaScript-н байдлыг тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Конкюрор;kfm;Хөтөч;HTML;Веб;WWW;Java;JavaScript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Завсрын хадгалагч тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Конкюрор;reuse;preloading;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Консол"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Консол тохируулгын модул"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "Консол;Өнгөний схем;Дэвсгэр;Өнгө;Терминал;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "КДЭ-Хэлбэр"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Загвар-Удирлагч"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "КДЭ-Хэлбэр"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Ажилуулах хүсэлт"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Та эхлэлдээ эгэх бүртгэл бүхий програм сонго"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;Эхлэл;Програм эхлэл;Түүчээ;Идэвхижүүлэл; Хулгана заагч;тайлан;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Орон/Бүс & Хэл"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Хэл, Тоо- ба танай орны цагийн хэлбэр"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Хэл;Орчуулга;Тооны хэлбэр;Мөнгөн нэгж;Цаг;Огноо;Хэлбэр; Бүс;Орон; Тэмдэгт "
+"олонлог;Аравтын тэмдэглэгээ;Тэмдэг;Тэмдэгт; Таслал; Нэмэх; Хасах;Бутархай "
+"тоо; Долоо хоног;Долоо хоногийн эхлэл;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Сүлжээний холболтын мэдээлэл"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Чадал"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Конкюрор вэб-Хөтөчийн самбар сайжруулалтыг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Конкюрор;reuse;preloading;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Comment=КДЭ чадал сайжруулалтыг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "чадал;хурд;санах ой;сайжруулалт;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Cистем дэх хэрэглэгчийн хэрэглэхгүй охрисон хог цэвэрлэгчийн"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Хэмжээ & Чиглэл"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Дэлгэцийнхээ хэмжээг өөрчилөх ба эргүүлэх"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "хэмжээ өөрчилөх;эргүүлэх;дэлгэц;өнгө;гүн;хэмжээ;хэвтээ;босоо;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Дэлгэцийнхээ хэмжээг өөрчилөх ба эргүүлэх"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-Төлөв"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba-Төлөв харуулагч"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Виндовс-Сүлжээ;LAN;Системийн мэдээлэл;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Дэлгэц гамнагч"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Дэлгэц гамнагчийн тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Дэлгэц гамнагч;Давуу эрх;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard дэмжилэг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;Reader;Smart;Card;Уншигч;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Суулт удирдлага"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Суулт удирдлага ба гаралтын тохиргоо хийх"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "Ksmсервер;Суулт;Гарах;Logout;Бататгах;Хадгалах;Сэргээх;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Зөв бичиг шалгалт"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Зөв бичиг шалгалт тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Зөв бичиг;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Үйлчилгээний элементийн хэлбэр ба байдал өөрчилөх"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"Хэлбэр;Загвар;Themes;Схем;Элемент;Дэлгэцийн элемент;Icons; Үйлчилгээний "
+"элемент;Бичиг;Тэмдэг;Багаж самбар;Текст;Онцгойлолт;Товч; Хэрэглээний;Програм;"
+"КДЭ-Програм;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Цонхны самбар"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Цонхны самбар тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"Kicker;Удирдах самбар;Самбар;KPanel;Taskbar;Эхлэл самбар;Цонхны самбар;Эхлэл "
+"самбар;Цонх;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Бичиг-Суулгалт"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Бичиг-Суулгалт"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Бичиг суулгах ба харах"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Бичиг-Мэдээлэл"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Бичгийн файл"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Бичгийн файл"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Бичиг харагч"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Бичиг харагч"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Завсрын хадгалагч"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Завсрын хадгалагч тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Түүх;History;Порт;Завсрын хадгалагч;Хэмжээ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Cookies ажлыг тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Нэгжих;Browsing;Тэнэх;Интернэт;WWW;Сүлжээ;Дүрмүүд;Домайн;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Дотоод Сүлжээ-Хөтөч"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "LISa, resLISa ба Оролт/Гаралт-модулын тохируулга"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Ерөнхий сүлжээ-Тохируулга тохируулах Ж.нь.Хугацаа хэтрэлтийн хугацаа"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Итгэмжилэгч-сервер"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Итгэмжилэгч сервер тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Итгэмжилэгч;Итгэмжилэгч сервер;Firewall;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-Нөөцүүд"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Энд та ямар виндовс (SMB-)Файлын систем нэгжиж чадахаа тохируулж болно"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;Samba;SMB-Client;Виндовс-Сүлжээ;LAN;Сүлжээ; Сүлжээний орчин;Орчин;сервер;"
+"Цацалт;WINS;Share;Login;Нууц үгс;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent-Таних тэмдэг"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UserAgent-Тодорхойлолт (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Хөтөч-Тодотгол"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Конкюрорыг вэб-Хөтөчөөр авах эсэхийг тогтоох"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Интернэт програм;Хөтөч;Интернэт;WWW;Сүлжээ;сервер;Холбоос;"
+"Нэвтрэлт;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Нэвтрэлт удирдагч"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Нэвтрэлт удирдагч TDM тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"Kdm;Display Manager;Xdm;Хэрэглэгч;Login;Logo;Хэлбэр;Хэл;Улс;Бичиг;Дэвсгэр;"
+"Дэвсгэр зураг;Дуусгах;Шинээр эхлүүлэх;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-Төхөөрөмж"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Энэ компьютерт залгагдсан USB-төхөөрөмж харуулах"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;Төхөөрөмж;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Төхөөрөмж"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Энэ компьютерт залгагдсан IEEE 1394-төхөөрөмж харуулах"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Файрвайрэ;харагч;хяналт;Төхөөрөмж;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Олон монитор"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "КДЭ олон монитор тохируулах"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;монитор;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mr.po
new file mode 100644
index 000000000..28cbbb335
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mr.po
@@ -0,0 +1,2418 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "मूलभूत अनुप्रयोग"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "विभिन्न सेवा करिता मूलभूत विभाग निवडा"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"मूलभूत अनुप्रयोग; भाग; भाग निवडणे; संसाधन; इमेल; इमेल ग्राहक; पाठ्य संपादक; त्वरित "
+"संदेशवाहक; टर्मिनल एम्युलेटर; वेब ब्राऊजर; URL; हायपरलिंक्स;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 4.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 4.01 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 5.0 मैक पीपीसी पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 5.5 विन 2000 पर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 6.0 वर्तमान वर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (IE 6.0 Win XP वर)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (लिंक्स् 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (वर्तमानातील नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (XP वरील नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (वर्तमानातील नेटस्केप 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UAडिस्क्रिप्शन (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ms.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ms.po
new file mode 100644
index 000000000..699297fd0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ms.po
@@ -0,0 +1,2457 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Alat Keaksesan"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kebolehcapaian"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Tingkatkan keaksesan bagi orang kurang upaya"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistem Bunyi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Loceng Sistem"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Loceng Sistem"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Loceng;Audio;Bunyi;Volum;Pic;Tempoh;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tarikh & Masa"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Seting tarikh & Masa"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "jam;tarikh;masa;zon masa;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Seting warna"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "warna;warna;skema; kontras; warna Widget;Skema Warna;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Nama yang anda pilih untuk antara muka anda"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Huraian antara muka yang sangat membantu untuk kotak maklumat kanan atas"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Pilih komponen piawai untuk pelbagai servis"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Pelayar Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Di sini anda boleh konfigur pelayar web piawai anda.Semua aplikasi TDE yang "
+"di dalamnya anda boleh pilih hiperpautan hendaklah menerima seting ini."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Pengurus Fail"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Servis ini membolehkan anda konfigur pelagak terminal piawai. Semua aplikasi "
+"TDE yang membatalkan aplikasi pelagak terminal hendaklah menerima seting ini."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Pelanggan E-mel"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Servis ini membolehkan anda konfigur klien e-mel piawai anda. Semua aplikasi "
+"TDE yang perlu akses kepada aplikasi klien e-mel hendaklah menerima seting "
+"ini."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Pelagak Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Servis ini membolehkan anda konfigur pelagak terminal piawai. Semua aplikasi "
+"TDE yang membatalkan aplikasi pelagak terminal hendaklah menerima seting ini."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Konfigur SSL, urus sijil, dan seting kriptografi lain"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Lemabaran Gaya"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Konfigur lembaran gaya yang digunakan untuk merealisasikan laman web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Paparan"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Seting Paparan"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfigur penemuan servis"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Penemuan Servis"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfigur penemuan servis"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Jalan Pintas Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Enjin Carian"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Pangkalan Data Akronim"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Panduan Semua Muzik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Carian Aplikasi KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Carian Port Belakang Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Carian Teks Penuh Pangkalan Data Pepijat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Carian Bilangan Pepijat Pangkalan Data Pepijat TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Buku Fakta Dunia CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Pustaka Digital Risalah Sains"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CTAN - Rangkaian Arkib TeX Komprehensif"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Rangkaian Arkib TeX Komprehensif"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Carian Pepijat BTS Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Carian Pakej Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Panduan Definitif"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Pengenal Pasti Objek Digital"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Kamus Perkomputeran Dalam Talian Percuma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Direktori Perisian Percuma FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Berita Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Carian Lanjutan Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Kumpulan Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Carian Imej Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Saya Rasa Bertuah)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Wayang Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Berita Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Kamus Besar Bahasa Catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Pangkalan Data Wayang Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentasi API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Terjemah"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma -Ibu semua Enjin Carian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Carian Rangkaian Pembangun Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Penyedia Carian Buku Telefon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Penyedia Carian Teletekst "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Carian Kekunci OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Carian PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual Rujukan Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Dalam Talian Kuantiti Terakhir"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Dalam Talian Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Kamus Akademi Bahasa Sepanyol (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Permintaan Komen IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arkib Aplikasi Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Pangkalan Data Paten A.S."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "WPertanyaan Apa itu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Ensiklopedia Percuma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Ensiklopedia Percuma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kawalan Kuasa"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Seting untuk pengurusan kuasa paparan"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfigur seting cache web"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fon"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Seting Fon"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Berbilang Monitor"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Pengurus Servis"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfigur kalakuan pelayar"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Ikon TDE Langganan"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Peranti"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Saluran DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Sampukan"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Maklumat Sampukan"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Maklumat Sampukan"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Port IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Maklumat port IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Ingatan"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Maklumat ingatan"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Maklumat OpenGL "
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Petak"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Maklumat petak"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Pemproses;CPU;FPU;MHz;Maklumat Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Maklumat PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "Pemproses;CPU;FPU;MHz;Maklumat Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Pemproses"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Maklumat pemproses"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Pemproses;CPU;FPU;MHz;Maklumat Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Maklumat SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "Maklumat SCSI"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Maklumat bunyi"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Pelayan X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Maklumat Pelayan X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Seting tetikus"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Kayu Bidik"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Pengurus Servis"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Servis Sistem"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Servis;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Konfigurasi untuk pengikatan kekunci"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Bentangan"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Anda boleh konfigur susunan panel di sini"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Rupa"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Anda boleh konfigur rupa panel di sini"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Susunan"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Penyembunyian"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Anda boleh konfigur penyembunyian panel di sini"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Anda boleh konfigur menu panel di sini"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panel"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Konfigur susunan panel"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Pemberitahuan Sistem"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pemberitahuan Sistem"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Berbilang Desktop"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Anda boleh konfigur berapa banyak desktop maya yang ada"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktop;bilangan;desktop maya;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Peri laku"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Anda boleh konfigur bagaimana desktop berkelakuan di sini"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Laluan"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Ubah lokasi fail penting disimpan"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Anda boleh konfigur bagaiman rupa Konqueror sebagai pengurus fail di sini"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Anda boleh konfigur bagaimana Konqueror berkelakuan sebagai pengurus fail di "
+"sini"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Anda boleh konfigur mod pengurus fail Konqueror di sini"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Prapapar & Data Meta"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Anda boleh konfigur bagaimana Prapapar & Data Meta Konqueror berfungsi di "
+"sini"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Kelakuan Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfigur kalakuan pelayar"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Penapis AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfigur penapis AdBlocK Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Konfigur fon yang digunakan dalam halaman web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Konfigur kelakuan Java dan JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Antara Muka Rangkaian"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfigur seting cache web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsol modul konfigurasi"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Pasang Tema TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Urus tema visual TDE global"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tema; rupa dan rasa;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Pengurus Tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Lancar Maklum Balas"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Pilih gaya maklum balas lancar aplikasi"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Bahasa Inggeris AS"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Negara/Rantau & Bahasa"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Antara Muka Rangkaian"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestasi"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konfigur seting yang meningkatkan prestasi Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfigur seting yang boleh meningkatkan prestasi TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privasi"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privasi"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Saiz & Orientasi"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Saiz Semula dan Putar paparan anda"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Saiz Semula Skrin & Putar"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Saiz Semula dan Putar paparan anda"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Status Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor status Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Seting Screen Saver"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Seting Screen Saver"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "gantian skrin; Keutamaan;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Kad pintar"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfigur sokongan kad pintar"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Pengurus Sesi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Konfigur seting pengurus sesi dan bentangan"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Penyemak Eja"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfigur penyemak eja"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Eja;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Membolehkan manipulasi kelakuan widget dan mengubah Gaya untuk TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Konfigur 'taskbar' panel"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel; kpanel; 'taskbar'; bar mula; bar pelancar; tetingkap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Pemasang Fon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Maklumat Fon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Folder Fon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pakej Fon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Folder Fon Sistem"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fail Fon"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Pemapar Fon"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Pemapar Fon"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfigur seting cache web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Konfigur cara cookies berfungsi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Pelayaran Rangkaian Setempat"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Konfigur keutamaan rangkaian generik, seperti nilai waktu rehat"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Keutamaan Sambungan"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfigur pelayan proksi yang digunakan"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Kongsi Tetingkap"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Guna untuk konfigur sistem fail tetingkap (SMB) mana yang anda boleh layar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Rentetan Ejen Pengguna"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konfigur cara Konqueror melaporkan dirinya"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Pengurus Login"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfigur pengurus login (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Peranti USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Papar peranti USB yang dilekapkan pada komputer"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;peranti; pemapar; kawalan;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Peranti IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Papar peranti IEEE 1394 yang dilekapkan pada komputer ini"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;peranti; pemapar; kawalan;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Berbilang Monitor"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfigur TDE untuk berbilang monitor"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mt.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mt.po
new file mode 100644
index 000000000..640c759e5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/mt.po
@@ -0,0 +1,2510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;aċċessibbiltà;deaf;trux;truxa;torox;impaired;ħadikappat;"
+"bell;audible bell;visible bell;Keyboard;keys;sticky keys;bounce keys;slow "
+"keys;mouse navigation;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema Awdjo"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tas-Sound"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ibdel il-konfigurazzjoni tal-isfond"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Spijker tas-sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-ispijker tas-sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data u Ħin"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Konfigurazzjoni tad-data u l-ħin"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Kuluri"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-kuluri"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Isem sabiħ li għażilt għall-interfaċċja tiegħek"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Hawn ikteb deskrizzjoni qasira dwar l-interfaċċja għall-kaxxa ta' "
+"informazzjoni"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Imġieba web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hawn tista' tikkonfigura l-browser impliċitu. Il-programmi kollha tal-TDE "
+"fejn tista' tagħżel hyperlink għandhom jużaw dan il-programm."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manager tal-Fajls"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dan is-servizz iħallik tikkonfigura emulatur ta' terminal impliċitu. Il-"
+"programmi ta' TDE kollha li jkollom bżonn iħaddmu emulatur ta' terminal "
+"għandhom itellgħu il-programm li tagħżel hawn."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Programm tal-imejl"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Dan is-servizz iħallik tikkonfigura programm tal-imejl impliċitu. Il-"
+"programmi ta' TDE kollha li jkollom bżonn iħaddmu programm tal-imejl "
+"għandhom itellgħu il-programm li tagħżel hawn."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulatur ta' terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dan is-servizz iħallik tikkonfigura emulatur ta' terminal impliċitu. Il-"
+"programmi ta' TDE kollha li jkollom bżonn iħaddmu emulatur ta' terminal "
+"għandhom itellgħu il-programm li tagħżel hawn."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kriptografija"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Ikkonfigura l-SSL, immaniġġja ċertifikati, u konfigurazzjoni oħra tal-"
+"kriptografija"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;kriptografija;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Ikkonfigura l-istylesheets li jintużaw biex juru paġni fuq il-web."
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;aċċessibbiltà;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skrin"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-iskrin"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Ikkonfigura s-sapport għal \"smartcards\""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Taqsiriet tat-tastiera"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Ikkonfigura l-browsing estiż"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Magna tat-Tfittxija"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Database ta' taqsiriet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Fittex Programmi KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Tfittxija tal-Backports tad-Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Database ta' bugs tal-KDE - tfittxija bil-kliem"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Database ta' BUGS tal-TDE - tfittxija bin-numru tal-bug"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Database ta' \"callsigns\" QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Databażi komprensiv ta' arkivji Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Databażi komprensiv ta' arkivji TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalgu CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Tfittxija tal-pakkett Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Franċiż għall-Ingliż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Tfittxija tal-pakkett Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Ingliż għall-Franċiż"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Ingliż għall-iSpanjol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Ingliż għall-Franċiż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Trasuzzjoni WordReference.com: Ingliż għat-Taljan"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Spanjol għall-Ingliż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dizzjunarju tal-Compjuters Online B'xejn (FOLDOC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Franċiż għall-Ingliż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Aħbarijiet Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Tfittxija avvanzata Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Gruppi Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Fittex stampi fuq Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (inħossni xxurtjat)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Aħbarijiet Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Aħbarijiet Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Teżawru HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Teżawru HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traduzzjoni WordReference.com: Taljan għall-Ingliż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentazzjoni tal-API ta' KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Tfittxija fuq Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook search provider"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Tfittxika teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Tfittxija għal ċifrarju OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Tfittxija PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manwal tal-Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Dokumentazzjoni Qt Online"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokumentazzjoni Qt Online"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dizzjunarju tal-Akkademja Spanjola (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arkivju ta' programmi Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Teżawru Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dizzjunarju Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Tfittxija Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - L-Enċiklopedija Ħielsa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - L-Enċiklopedija Ħielsa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Dizzjunarju Ingliż"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "FiltruDominjiLokali"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kontroll tal-konsum"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Setings għall-kontroll tal-konsum tal-iskrin"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;dawl;"
+"enerġija;elettriku;konsum;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Assoċjazzjonijiet tal-Fajls"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Ikkonfigura assoċjazzjoni ta' fajls"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;Fajls;"
+"Assoċjazzjoni;Assoċjazzjonijiet;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fajls tal-fonts"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-fonts"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Skrinijiet multipli"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Manager tas-servizzi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Ikkonfigura l-imġieba tal-browser"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoni"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Agħżel ikoni ġodda għal TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informazzjoni dwar DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparat USB"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informazzjoni dwar devices imwaħħlin"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informazzjoni dwar DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informazzjoni dwar l-interrupts"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Informazzjoni dwar l-interrupts"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informazzjoni dwar IO-port"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorja"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informazzjoni dwar memorja"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informazzjoni dwar OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitizzjonijiet"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informazzjoni dwar partizzjonijiet"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Informazzjoni dwar partizzjonijiet"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informazzjoni dwar PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "CPU"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informazzjoni dwar CPU"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Informazzjoni dwar CPU"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informazzjoni dwar SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;Ħsejjes;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ħsejjes"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informazzjoni dwar Ħsejjes"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;Ħsejjes;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informazzjoni dwar X-Server"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;System Information;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maws"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-Maws"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;Maws;lemini;xellugi;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - modulu ta' kcontrol biex tittestja Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Manager tas-servizzi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tas-servizzi tas-sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;servizzi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Taqsiriet tat-tastiera"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Konfigurazzjoni ta' assoċjazzjonijiet tat-tasti"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Tqassim"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Tista' tbiddel it-tqassim tal-pannell hawnhekk"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;favoriti;pannell;post;daqs;"
+"lokazzjoni;ħabi;animazzjoni;buttuni;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparenza"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Tista' tbiddel id-dehra tal-pannell hawnhekk"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Tista' tbiddel it-tqassim tal-pannell hawnhekk"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Tista' tbiddel it-tqassim tal-pannell hawnhekk"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Pannelli"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Tista' tbiddel t-tqassim tal-pannell hawnhekk"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiki tas-Sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tan-notifiki tas-Sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Desktops Multipli"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Hawn tista tikkonfigura kemm ikollok desktops virtwali"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktops;number;virtual desktop;virtwal;virtwali;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Imġieba"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Tista' tissettja l-imġieba tad-desktop minn hawn"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;ħjilijiet;pariri;imġieba;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Ibdel fejn jiġu miżmuma fajls importanti"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;manager tal-fajls;"
+"previżjoni;daqs massimu;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Hawn tista' tikkonfigura kif jidher Konqueror bħala manager tal-fajls"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;manager tal-fajls;daqs;kulur;kuluri;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Hawn tista' tissettja l-imġieba ta' Konqueror bħala manager tal-fajls"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;ħjilijiet;pariri;imġieba;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ikkonfigura kif jidher Konqueror bħala manager tal-fajls"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Previżjonijiet u Meta-data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Tista' tissettja kif jaħdmu l-previżjonijiet u meta-data ta' Konqueror minn "
+"hawn"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;manager tal-fajls;"
+"previżjoni;daqs massimu;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Imġieba web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Ikkonfigura l-imġieba tal-browser"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Hawn tista' tikkonfigura kif jidher Konqueror bħala manager tal-fajls"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Agħżel il-fonts li jintużaw fuq paġni web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java u JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Ikkonfigura l-imġieba ta' Java u JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaċċja tan-network"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Ikkonfigura l-cache tal-web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konfigurazzjoni ta' Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;skema;sfond;kuluri;emulatur;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installa Tema TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Immaniġġja temi viżwali globali tal-TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;temi;dehra;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Manager tat-Temi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Feedback tħaddim ta' programmi"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Agħżel stil ta' feedback meta tħaddem programm"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Ingliż Amerikan"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Pajjiż/Reġjun u Lingwa"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Lingwa, u setings tan-numri u ħin għar-reġjun tiegħek"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaċċja tan-network"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informazzjoni dwar interfaċċji tan-network"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Effiċjenza"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Ikkonfigura setings li jistgħu itejbu l-veloċità ta' Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Ikkonfigura setings li jistgħu itejbu l-veloċità ta' TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatezza"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Tnaddaf traċċi li l-user jista' jħalli fuq is-sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;privatezza;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Daqs u Orjentazzjoni"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ibdel id-daqs jew dawwar l-iskrin"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ibdel id-daqs jew dawwar l-iskrin"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stat tas-Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitur tal-istat tas-Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Screen saver"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Setings tal-iscreensaver"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Ikkonfigura s-sapport għal \"smartcards\""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Manager tas-sessjoni"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Ikkonfigura l-manager tas-sessjoni u tal-logout"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;session;logout;temm is-sessjoni;confirmation;save;restore;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Ikkonfigura l-iċċekkjar tal-ortografija"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Spell;Spelli;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Hawn tista' timmanipula l-imġieba tal-kontrolli u tbiddel l-istil għall-TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"stili;dehra;ikoni;test;immarkar;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Ikkonfigura t-taskbar tal-pannell"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Installatur ta' fonts"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installa u ara fonts"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informazzjoni dwar font"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Direttorju tal-fonts"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Direttorju tal-fonts tas-sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fajls tal-fonts"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Werrej tal-fonts"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Werrej tal-fonts"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Ikkonfigura l-cache tal-web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Ikkonfigura kif jaħdmu l-\"cookies\""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Browsing tan-Network Lokali"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Issettja lisa, reslisa u l-ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Hawn tista' tagħżel preferenzi ġeneriċi tan-network, bħal ħinijiet ta' "
+"stennija"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Ikkonfigura servers proxy"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Shares tal-Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Uża dan biex tagħżel liema filesystems tal-Windows (SMB) tista' tibbrowsja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Test tal-UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 fuq Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 fuq Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikazzjoni tal-browser"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Ikkonfigura kif jirrapporta ruħu Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Manager tal-Login"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Ikkonfigura l-manager tal-logins (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;merħba;lingwa;pajjiż;"
+"sfond;itfi;irristartja;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Apparat USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Ara l-apparat USB imqabbad ma' dal-kompjuter"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Apparat IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Ara l-apparat IEEE 1394 imqabbad ma' dal-kompjuter"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Skrinijiet multipli"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-TDE għal skrinijiet multipli"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nb.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nb.po
new file mode 100644
index 000000000..602f9f47b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nb.po
@@ -0,0 +1,2521 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Tilgjengelighetsverktøy for"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjengelighet"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Forbedret tilgjengelighet for funksjonshemmede"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"tilgang;tilgjengelighet;døv;handikappet;lyd;signal;bjelle;synlig signal;"
+"tastatur;taster;faste valgtaster;trege taster;filtertaster;musnavigering;"
+"numerisk tastatur;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Lydsystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Oppsett av lydsystemet"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;lydtjener;artsd;lyd;audio;oppstart;nettverkstransparens;transparens;"
+"prioritet;dupleks;full dupleks;svartid;responstid;mikser;volum;lydstyrke;"
+"KMix;innlogging;synt;musikk;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Endre bakgrunnsinnstillingene"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"bakgrunn;skrivebord;farger;bilder;bakgrunnsbilder;flere bakgrunnsbilder;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systemlyd"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systemlydoppsett"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "signal;audio;lyd;lydstyrke;volum;tone;lengde;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato og klokkeslett"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Innstilling av dato og klokkeslett"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "klokke;dato;tid;tidssone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Fargeinnstillinger"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "farger;oppsett;kontrast;elementfarger;fargeoppsett;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Et fint navn du har valgt for grensesnittet"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Beskrivelse av grensesnittet for infoboksen øverst til høyre"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogrammer"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Velg standardkomponenter for ulike tjenester"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"standardprogrammer;komponenter;komponentvelger;ressurser;e-post;e-postklient;"
+"tekstprogram;lynmelding;terminalemulator;nettleser;filbehandler;URL;"
+"hyperlenker;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettleser"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Her kan du sette opp nettleseren du bruker mest. Alle TDE-programmer der du "
+"kan velge hyperlenker skal bruke denne nettleseren."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filbehandler"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Denne tjenesten lar deg velge hvilken terminalemulator du foretrekker. Alle "
+"TDE-program som starter en terminalemulator bør ta hensyn til disse "
+"innstillingene."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-postprogram"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Med denne tjenesten kan du sette opp standard-e-postprogrammet. Alle TDE-"
+"programmer som trenger tilgang til e-post bør ta hensyn til denne "
+"innstillinga."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Denne tjenesten lar deg velge hvilken terminalemulator du foretrekker. Alle "
+"TDE-program som starter en terminalemulator bør ta hensyn til disse "
+"innstillingene."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kryptering"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Innstilling av SSL, behandling av sertifikater og andre "
+"krypteringsinnstillinger"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Krypto;Kryptering;SSL;https;sertifikater;TTL;sikkerhet;sikker;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilsett"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Her kan du sette opp stilsett for visning av nettsider"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stil;stilsett;tilgjengelighet;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skjerm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skjerminnstillinger"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Sett opp oppdagingstjenesten"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Oppdaging av tjenester"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Sett opp oppdagingstjenesten"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Nettsnarveier"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Oppsett av utvidet surfing"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"utvidet surfing;surfing;WWW;internett;internettnøkkelord;internettfilter;"
+"nettverk;verdensveven;søkemotorer;søking;snarveier;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter for Internettnøkkelord"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter for Internettnøkkelord"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Søkemotor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Forkortingsdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa-nettadresse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://froogle.google.no/froogle?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa-nettadresse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.no/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE programsøk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Søk etter tilbakeporta Debian-pakker"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://no.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Fulltekstsøk i feildatabasen til KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Feilnummersøk i feildatabasen til TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com database for kallesignal"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.no/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitenskaplig litteratur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN -– Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN -– TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Søk etter lus i Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Oversettelse fra tysk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO – Oversettelse fra tysk til fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Søk etter Debian-pakker"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://no.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook – Den endelige guiden"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitalt objektnavn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Oversettelse fra engelsk til tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra engelsk til spansk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra engelsk til fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra engelsk til italiensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra spansk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.no/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Gratis engelsk dataordbok på nett"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO – Oversettelse fra fransk til tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra fransk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://froogle.google.no/froogle?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO-katalogen over fri programvare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google nyheter"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.no/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google avansert søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.no/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-grupper"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.no/groups?hl=nn&oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Bildesøk i Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.no/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (prøv lykken)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.no/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google, filmer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.no/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google nyheter"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.no/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.no/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com, synonymordbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com, synonymordbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internett filmdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.no/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com – oversettelse fra italiensk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API-dokumentasjon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-oversetter"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma – alle søkemotorers mor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network-søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Søkemotor for telefonkataloger"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Søkemotor for teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP nøkkelsøk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Referansehåndbok for Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.no/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nyeste QT-dokumentasjon på nett"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "QT3-dokumentasjon på nett"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Ordboka til det spanske akademiet (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby programarkiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-tagger"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-tagger"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merrian-Webster Thesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Stor TV"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "US patentdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merrian-Webster Thesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Forespørsel i databasen «Whatis»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia – det frie leksikonet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://no.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary – den frie ordboka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://no.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com, engelsk ordbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Strømkontroll"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Innstillinger for strømkontroll av skjerm"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energi;sparing;apm;acpi;dpms;tidsgrense;tom skjerm;ventemodus;hvilemodus;"
+"dvalemodus;strøm;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Filtilknytninger"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Sette opp filtilknytninger"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Filtyper;Filtilknytninger;Mime-typer;Filmønster;filer;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttype"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Skriftinnstillinger"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"skrift;skrifttyper;skriftstørrelse;stil;tegnsett;panel;kicker;kontrollpanel;"
+"skrivebord;filbehandler;verktøylinjer;meny;vindustittel;tittel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Flere skjermer"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Tjenestebehandler"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Tilpass nettleserens oppførsel"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Tilpass ikonene i TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikoner;effekter;størrelse;mange farger;få farger;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informasjon om CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-drevets muligheter"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM informasjon;CD-ROM;CD;CD-drev; skrivermuligheter;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheter"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informasjon om tilkoblede enheter"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;enheter;systeminformasjon;Informasjon;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanaler"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanaler;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbruddslinjer"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Avbruddslinjeinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Avbrudd;IRQ;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-porter"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-portinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-porter;I/O-porter;port;IO-område;I/O-område;IU;I/U;IU-porter;I/U-"
+"porter;port;IU-område;I/U-område;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Minneinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Minne;RAM;Kunstig minne;Fysisk minne;Delt minne;Vekselsminne;"
+"Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;skjermkort;maskinvareakselerasjon;bilde;X;X11;X-tenar;"
+"XFree86;skjerm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partisjoner"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partisjoninformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partisjoner;Platelager;Harddisk;HD;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-enheter;PCI-buss;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Prosessorinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Prosessor;CPU;FPU;Sentralenhet;MHz;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-buss;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Lydinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Lyd;Lydkort;Midi;OSS;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-tjener"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-tjenerinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-tjener;Xtjener;XFree86;skjerm;videokort;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Musinnstillinger"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mus;musehastighet;museknapper;valg;merking;kursoregenskaper;pekeregenskaper;"
+"innenheter;inn-enheter;knappetilordning;trykk;klikk;pekere;dra;dobbeltklikk; "
+"høyrehendt;venstrehendt;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Styrepinne"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Styrepinne – en kcontrolmodul for å prøve ut styrepinner"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "styrepinne;spillkontroll;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Tjenestebehandler"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Systemtjenesteinnstillinger"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;nisse;tjenester;daemon;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Hurtigtaster"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Oppsett av hurtigtaster"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "taster;generelle hurtigtaster;hurtigtaster;snarveier;programsnarveier;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Utseende"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Her kan du sette opp hvordan panelet skal se ut"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;oppgavelinje;startlinje;plassering;størrelse; autoskjul;"
+"skjul;knapper;animasjon;bakgrunn;temaer;mellomlager for temaer; mellomlager;"
+"skjult;TDE meny;bokmerker;nylig brukte dokumenter;hurtigviser; katalogmeny;"
+"meny;ikoner;fliser;miniprogrammer;panelprogrammer;oppstart; uthev;håndtak;"
+"forstørring av ikoner;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Her kan du sette opp hvordan panelet skal se ut"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skjuling"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Her kan du sette opp hvordan panelet skal skjules"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyer"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Her kan du sette opp hvordan panelmenyene skal se ut"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneler"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Oppstilling av panelet"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemvarsler"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Oppett av systemvarsling"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systemlyder;Lyd;Varsle;Advarsel;Varsling;alarm;signal;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Flere skrivebord"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Velg hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Skrivebord;antall;virtuelt skrivebord;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Oppførsel"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Tilpass skrivebordets oppførsel her"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate vinduer;filbehandler;fil;"
+"adskilte vindu;delte vinduer;oppførsel;minnebruk;hjemme-nettadresse;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Stier"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Endre plasseringa av viktige filer"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filbehandler;paths;desktop;papirkurv;mapper;autostart;filbehandler;"
+"stier;arbeidsflate;søppel;kataloger;skrivebord;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Tilpass hvordan filbehandleren Konqueror skal se ut"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;filbehandler;tekstbryting;understreket;skjerm;filstørrelse;"
+"byter;fonter;farger;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Tilpass hvordan Konqueror opptrer som filbehandler"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filbehandler;kfm;tips;tips om filer;eget vindu;åpne vinduer;"
+"oppførsel;minnebruk;hjemmeside på nettet;nettverksoperasjoner;"
+"framdriftsviser;papirkurv;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Tilpass hvordan Konqueror ser ut som filbehandler"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Forhåndsvisning og metadata"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Tilpass hvordan forhåndsvisning og metadata skal virke i Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;forhåndsvisning;fil;filbehandler;forhåndsvisning;filvisning;"
+"største størrelse;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Nettoppførsel"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Tilpass nettleserens oppførsel"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;nettleser;html;nettet;www;veven;verdensveven;skriftyper;farger;"
+"java;javaskript;markør;tegnsett;koding;bilde;skriptspråk;Internett;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Reklamefiltere"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Tilpass Konquerors reklamefiltere"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Tilpass hvilke skrifttyper som brukes på nettsider"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;nettleser;html;nettet;www;veven;verdensveven;Internett;"
+"skriftyper;skrifter;koding;tegnsett;tegnkoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java og JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Innstillinger for Java og JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;html;nettet;www;java;javascript;nettleser;Internett;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Tilpass vev-mellomlageret"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;gjenbruk;forhåndslasting;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsoll"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Verktøy for å tilpasse Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsole;oppsett;konsoll;konsollbakgrunn;farger;bakgrunn;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Legg inn TDE-tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Velg blant TDE-temaer for hele brukerflaten"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temaer;utseende og oppførsel;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temabehandler"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Oppstartsmelding"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Velg stil på tilbakemelding ved programstart"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;start;åpne;opptatt;markør;mus;peker;rotere;spinne;disk;oppstart;"
+"rapport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engelsk (USA)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/region og språk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Språk-, tall- og tidsinnstillinger for ditt område"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"språk;oversettelse;tallformat;valuta;tid;dato;formater;lokal;land;symbol;"
+"separator;tegn;positiv;negativ;uke;ukestart;desimaltegn;skilletegn;brøk;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informasjon om nettverksgrensesnitt"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Ytelse"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Tilpass innstillinger som kan forbedre Konquerors ytelse"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;gjenbruk;forhåndslasting;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Innstillinger som kan forbedre TDEs ytelse"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "ytelse;hastighet;minne;forbedre;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Personvern"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Fjerner uønskede spor som brukeren etterlater i systemet"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "personvern;privat;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Størrelse og retning"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Endre størrelsen på og rotere skjermbildet"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "størrelse;rotere;skjerm;farge;dybde;vannrett;loddrett;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Endre størrelsen på og rotere skjermbildet"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Endrer størrelsen på og roterer X-skjermbildet"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Overvåking av Samba-status"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows-nettverk;LAN;Systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Pauseskjerm"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Tilpasning av pauseskjerm"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "skjermbeskyttere;pauseskjerme;prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkort"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Oppsett av smartkortstøtte"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartkort;PKCS;SSL;leser;smart;kort;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Øktbehandler"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Her kan du tilpasse øktbehandleren og utlogginga"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;økt;utlogging;lagre;gjenopprette;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Oppsett av stavekontroll"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Stavekontroll;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Her kan du endre oppførsel til skjermelementer, og endre stiler i TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stil;stiler;temaer;utseende;menylinje;skrifttype;farger;ikke-TDE;ikoner;"
+"verktøylinje;tekst;knapper;mus;flytting;skjerm;programmer;ikke-TDE "
+"programmer;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Oppgavelinje"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Tilpass oppgavelinja i panelet"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;oppgavelinje;startlinje;kjørelinje;programlinje;vinduer;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Skriftinstallering"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installer og forhåndsvis skrifttyper"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"skrift;skrifter;skrifttype;skrifttyper;installer;truetype;type1;speedo;"
+"bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Skriftinformasjon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Mappe for skrifttyper"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pakke for skrifttyper"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Mappe for systemskrifttyper"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Skrifttypefiler"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Skriftviser"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Skrifttypeviser"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Mellomlager"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Tilpass vev-mellomlageret"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Mellomlager;Historie;Lesehistorie;Porter;Størrelse;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Informasjonskapsler"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Oppsett av informasjonskapsler"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"cookies;informasjonskapsler;surfing;internett;WWW;verdensveven;nettverk;"
+"praksis;domene;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokalt nettverk"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Oppsett av lisa, reslisa og i/u-slavene"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;nettverk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Angi generelle nettverksinnstillinger, f.eks. verdier for tidsavbrudd"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "avbruddsverdi;I/U-innstillinger;nettverk;nettverksinnstillinger;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Forbindelsesinnstillinger"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Mellomtjener"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Oppsett av mellomtjenere"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;mellomtjener;brannmur;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Delte Windows-ressurser"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Her kan du stille inn hvilke Windows-filsystemer (SMB) du kan lese"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-klient;Windows-nettverk;LAN;Nettverk;nabolag;tjener;"
+"kringkasting;WINS;deling;innlogging;passord;ressurs;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Brukeragentstrenger"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brukeragent (IE 4.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brukeragent (IE 4.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brukeragent (IE 5.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Brukeragent (IE 5.0 på Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Brukeragent (IE 5.5 på Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brukeragent (IE 5.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Brukeragent (IE 6.0 herifra)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Brukeragent (IE 6.0 på Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Brukeragent (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Brukeragent (Netscape 7.1 herifra)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Brukeragent (Netscape 7.1 på XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Brukeragent (Opera 7.55 herifra)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Brukeragent (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Brukeragent (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Nettleseridentifisering"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Tilpass Konquerors egenrapportering"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"brukaragent;nettleser;internett;WWW;verdensveven;nettverk;agent;tjener;"
+"innlogging;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Innloggingsbehandler"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Tilpass innlogin­gsbehandler (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;skjermbehandler;xdm;brukere;innlogging;velkomst;logo;stiler;språk;land;"
+"skrifttyper;bakgrunn;bakgrunnsbilde;økter;skru av;slå av;omstart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-enheter"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Se hvilke USB-enheter som er koblet til denne maskinen"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;enheter;fremviser;kontroll;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-enheter"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Se hvilke IEEE 1394-enheter som er koblet til denne maskinen"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;enheter;framviser;kontroll;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Flere skjermer"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Tilpass TDE for flere skjermer"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;to skjermer;flere skjermer;skjerm;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nds.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nds.po
new file mode 100644
index 000000000..870e2e704
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nds.po
@@ -0,0 +1,2520 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Warktüüch för Behinnerte"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Behinnertenhülp"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Verbetert den Togang för Behinnerte"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"Togang;accessibility;doof;Behinnerte;Pingel;höörbore Pingel;Ogenpingel;"
+"Tastatuur;Tasten;backige Tasten;springen Tasten;langsam Tasten;"
+"Muusnavigatschoon;Tallenblock;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Klangsysteem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Instellen för dat Klangsysteem"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;Klangserver;artsd;Audio;Klang;Kläng;Hoochfohren;"
+"Nettwarktransparenz;Transparenz;Prioriteet;duplex;vull duplex;Antwoorttiet;"
+"Mischer;Luutstärk;KMix;mischen;anmellen;MIDI;synthesizer;Musik;Klangteler;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrund"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Achtergrundinstellen ännern"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"Achtergrund;Schriefdischen;Klören;Biller;wallpapers;blending;balance;"
+"Twischenspieker;multiple wallpapers;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systeempingel"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systeempingel instellen"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Pingel;Audio;Klang;Kläng;Luutstärk;Pitch;Duer;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & Tiet"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Instellen vun Datum un Tiet"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "Klock;Datum;Tiet;Tietzone;Tietrebeet;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Klören"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Klören instellen"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "Klören;Schema;Kontrast;Bedeenelementen;Klöörschema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Dor hest Du Di'n smucken Naam för Dien Koppelsteed utsöcht"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"En hölpsche Beschrieven vun de Koppelsteed för den Info-Kasten rechterhand "
+"baven"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogrammen"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Söök de Standardprogrammen för Deensten ut"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"Standardprogrammen;Komponenten;Komponentköör;Ressourcen;Nettpost;"
+"Nettpostprogramm;Texteditor;Kortnarichtenprogramm;Konsool;Terminal;"
+"Nettkieker;dateipleger;URL;Hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettkieker"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du Dien Standard-Nettkieker angeven. All TDE- Programmen, binnen "
+"de Du Hyperlinks bruken kannst, schullen dat ümsetten."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dateipleger"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du Dien Standard-Terminalemulator angeven. All TDE- Programmen, "
+"de en Terminalemulator starten wüllt, schullen dat denn anwennen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Nettpost-Programm"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du Dien Standard-Nettpostprogramm angeven. All TDE- Programmen, "
+"de Togang to'n Nettpostprogramm bruukt, schullen dat denn anwennen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal-Emulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du Dien Standard-Terminalemulator angeven. All TDE- Programmen, "
+"de en Terminalemulator starten wüllt, schullen dat denn anwennen."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Verslöteln"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL instellen, Zertifikaten plegen, un annere Verslöteln-Instellen"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Kryptografie;verslöteln;SSL;https;Zertifikaten;ciphers;TLS;"
+"seker;Sekerheit;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilvörlagen"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Stell de Stilvörlaag in, de för't Wiesen vun Nettsieden bruukt warrt"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;Stil;Stilvörlaag;Behinnerte;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Dorstellen"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Dorstellen inrichten"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Dat Finnen vun Deensten inrichten"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Deensten finnen"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Dat Finnen vun Deensten inrichten"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Söökafkörten"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Söökafkörten för't gaue Söken in't Nett inrichten"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Nettkieken;WWW;Internet;Internet Slötelwöör;Internet "
+"Filter;Nettwark;Söökmaschinen;Afkörten;Söökafkörten;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter för Internet-Slötelwöör"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter för Söökafkörten"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Söökmaschien"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Akronüm-Datenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Programmsöök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Söök na Debian-Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Fehler-Datenbank: Vulltext-Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Fehler-Datenbank: Fehlernummer-Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign-Datenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+fact+book+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitale Bibliotheek för wetenschaplich Literatuur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Kataloog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian-BTS-Fehlersöök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Översetten: Hoochdüütsch na Engelsch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Översetten twischen Hoochdüütsch un Franzöösch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian-Paketsöök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - De Inföhren"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Översetten: Engelsch na Hoochdüütsch"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Engelsch na Spaansch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Engelsch na Franzöösch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Engelsch na Italieensch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Spaansch na Engelsch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Översetten twischen Franzöösch un Hoochdüütsch"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Franzöösch na Engelsch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO-Verteken mit fre'e Programmen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Narichten"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google sien verwiederte Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Filmen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google sien Biller-Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google op goot Glück"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+fact+book+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Filmen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Narichten"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Groot Wöörbook vun de Katalaansche Spraak (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com-Synonümwöörbook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com-Synonümwöörbook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet-Filmdatenbank"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Översetten: Italieensch na Engelsch"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Fraag Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE-API-Dokmentatschoon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE-WebSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Översetten"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - de Moder vun all Söökmaschinen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "In't Telefoonbook söken (Nedderlannen)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "In \"Teletekst\" söken (Nedderlannen)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-Slötel-Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-Söök"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-Referenzhandbook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Niegst Online-Dokmentatschoon vun Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3-Online-Dokmentatschoon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Nakieksel vun de Spaansche Akademie (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "RFCs (IETF-\"Requests for Comments\")"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby-Programmarchiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-Themas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-Themas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster-Thesaurus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Datenbank mit de Patenten vun de USA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster-Wöörbook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-Anfraag"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - dat fre'e Nakieksel"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - dat fre'e Wöörbook (engl.)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Engelsch Nakieksel"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filter för LocalDomain"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KortURI-Filter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Stroomkuntrull"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Stroomspoorinstellen för den Schirm"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"Energie;sporen;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;Energie;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Datei-Toornen"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Instellen, welk Dateitypen welk Programmen tohöört"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Dateitypen;Datei-Tohören;Mime Typen;Dateimuster;Datei;Muster;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftoorden"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Schriftoorden instellen"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Schriftoorden;Schriftgrött;Stilen;Tekensetten;Paneel;kicker;Kuntrullbalken;"
+"Schriefdischen;Dateimanager;Dateipleger;Warktüüchbalken;Menü;Finstertitel;"
+"Titel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Mehr as een Schirm"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Deenstpleger"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Dat Bedregen vun den Nettkieker instellen"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Lüttbiller"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Lüttbiller för TDE utsöken"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "Lüttbiller;Effekten;Grött;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM-Informatschonen"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD-Loopwarkkönen"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM-Informatschonen;CD-ROM;CD;CD-Loopwark;Loopwarkkönen;Könen;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Reedschappen"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informatschoon över de tokoppelten Reedschappen"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Reedschappen;Systeeminformatschoon;Informatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Kanaals"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informatschoon över DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dms;DMA-Kanaals;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Interruptinformatschoon"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Porten"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-Port-Informatschoon"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Porten;I/O-Porten;Porten;IO-Range;I/O-Range;IO-Rebeet;I/O-Rebeet;"
+"Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Spieker"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informatschoon över den Spieker"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Spieker;RAM;Virtuell Spieker;Physikaalsch Spieker;Deelt Spieker;Swap;Utlager-"
+"Spieker;utlagern;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-Informatschoon"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Videokort;Hardware Acceleration;Grafik;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;Dorstellen;Beslünigen;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitschonen"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informatschoon över de Partitschonen"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitschonen;Fastplaat;HD;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informatschoon över PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Reedschappen;PCI Bus;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Perzesser"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informatschoon över den Perzesser"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Perzesser;CPU;FPU;MHz;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informatschoon över SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Kläng"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Klang-Informatschoon"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Klang;Audio;Soundkort;Midi;OSS;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informatschoon över den X-Server"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;Dorstellen;Videokort;"
+"Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Muus instellen"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Muus;Muus-Gauheit;Muus-Grenzweert;Muusknööp;Utwahl;Knooptoornen; Wieserform;"
+"Ingaavreedschappen;Klicken;Lüttbiller;Torüchmellen;Wieser;Dregen;Dubbelklick;"
+"Toornen;Rechtpoot;Linkpoot;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - Moduul för't Utproberen vun Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kuntrullzentrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Deenstpleger"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Systeemdeensten instellen"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;Dämoon;Deenst;Deensten;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastkombinatschonen"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Instellen vun Tastkombinatschonen"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tasten;Globale Tastkombinatschonen;Tastschema;Tastkombinatschonen;"
+"Programmtasten;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Hier kannst Du de Anornen vun't Paneel instellen"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"Kicker;Paneel;kpanel;Taskbalken;Programmbalken;Startbalken;Adress;Grött;"
+"automaatsch versteken;versteken;Knööp;Knoop;Knööp;Animatschoon;Achtergrund;"
+"Muster;Menü-Twischenspieker;Twischenspieker;versteken;TDE Menü;Leesteken;"
+"leste Dokmenten;Fixkieker;Nettkieker-Menü;Menü;Lüttbiller;Titel;Programmen;"
+"starten;markeren;handles;Grepen;Lüttbiller grötter maken;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utsehn"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Hier kannst Du instellen, woans dat Paneel utsüht"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Anornen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Versteken"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Hier kannst Du dat Utblenn-Bedregen vun't Paneel instellen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüs"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Hier kannst Du de Menüs vun't Paneel instellen"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneels"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Anornen vun't Paneel instellen"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systeemnarichten"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Systeemnarichten instellen"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systeemkläng;Audio;Klang;Notify;Bescheed;Notification;Bescheed geven;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Mehr as een Schriefdisch"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Du kannst hier instellen, wo vele virtuelle Schriefdischen dat gifft"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Schriefdisch;Schriefdischen;Tall;virtuelle Schriefdischen;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Bedregen"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Du kannst hier instellen, wodennig sik de Schriefdisch bedriggt"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateipleger;kfm;Tipps;Tooltips;egen Finster;Finstern maken;"
+"Bedregen;Spiekerverbruuk;Startadress;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Padden"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Den Oort för wichtige Dateien ännern"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "Konqueror;Dateipleger;Padden;Schriefdisch;Orner;Autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Hier kannst Du instellen, wodennig Konqueror as Dateipleger utsehn schall"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateipleger;word wrap;ümbreken;ünnerstreken;Dorstellen;Dateigrött;"
+"Bytes;Schriftoort; Klöör; Klören;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Hier kannst Du instellen, wodennig sik Konqueror as Dateipleger bedregen "
+"schall"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"Konqueror;Dateipleger;kfm;Tipps;Dateitipps;egen Finster;Finster maken;"
+"Bedregen;behaviour;memory;Spiekerverbruuk;Home;Startsiet;Startadress;"
+"Nettwark-Akschonen;Vörankamendialoog;Affalltünn;Affall;löschen;Nafraag;"
+"nafragen;wegdoon;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Hier kannst Du Konqueror sien Bedriefoort instellen"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Vöransichten & Meta-Daten"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Hier kannst Du instellen, wodennig Vöransichten un Meta-Daten in Konqueror "
+"arbeidt"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Konqueror;Dateipleger;Vöransichten;Dateivöransicht;maximale Grött;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Bedregen in't Nett"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Dat Bedregen vun den Nettkieker instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;Browser;Nettkieker;HTML;web;www;Schriftoorden;Klören;Klöör;"
+"Java;JavaScript;Cursor;Links;Biller;Tekensett;Tekensetten;Koderen;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Warvenfilter"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Hier kannst Du Konquerors Warvenfilter instellen"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "De Schriftoorden för Nettsieden instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;Nettkieker;browser;HTML;web;www;Schriftoorden;Tekensetten;"
+"Koderen;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Dat Bedregen vun Java un JavaSkript hier instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;kfm;browser;Nettkieker;HTML;web;www;Java;JavaScript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Nettwark-Koppelsteden"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Den Nett-Twischenspieker instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Konqueror;wedder bruken;vörladen;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Moduul för't Instellen vun Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "Konsole;Muster;Klören;Achtergrund;Terminalprogramm;Terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-Muster installeren"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Globale TDE-Muster instellen"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+"Muster;themes;Themas;look and feel;Achtergrund;Klören;Klöörschemas;Schemas;"
+"Klöörschema;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Musterpleger"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Muster"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Startanimatschoon"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Söök de Startanimatschoon för Programmen ut"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"Programm;start;launch;busy;Blinker;feedback;Muus;Wieser;dreihen;spinning;"
+"Diskett;Hoochfohren;Programm;Bericht;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engelsch (US)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/Regioon & Spraak"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Spraak, Tallen un Tietformaat för Dien Land instellen"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Spraak;Översetten;Tallenformaat;Tahlmiddel;Tiet;Datum;Formaten;locale;Land;"
+"Tekensetten;Tekensett;Dezimaalsymbool;Trennteken;Symbool;Dusend;Vörteken;"
+"Positiv;Negativ;Brooktallen;Week;Wekenanfang;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Nettwark-Koppelsteden"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informatschoon över de Nettwark-Koppelsteden"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Leisten"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Mit disse Instellen kannst Du de Leisten vun Konqueror verbetern"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Konqueror;wedder bruken;vörladen;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Mit disse Instellen kannst Du de Leisten vun TDE verbetern"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "Leisten;performance;Gauheit;Spieker;verbetern;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaatrebeet"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Bruuksporen vun't Systeem wegmaken"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privaatrebeet;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grött & Utrichten"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Grött un Utrichten vun den Schirm ännern"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"Grött ännern;dreihen;display;Dorstellen;Klöör;Deep;Grött;waagrecht;pielliek;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Schirmgrött un -utrichten ännern"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Grött un Utrichten vun den X-Schirm ännern"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-Status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Statuskieker för Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windowsnettwark;LAN;Systeeminformatschoon;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Pausschirm"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Instellen för den Pausschirm"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Pausschirmen;Prioriteet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkoorten"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Ünnerstütten för Smartkoorten inrichten"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;Leser;smart;card;Koort;Koorten;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Törnpleger"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Dat Afmellen un den Törnpleger instellen"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;Törn;afmellen;nafragen;Nafraag;sekern;wedderherstellen;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Klookschriever"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Instellen för dat Kuntrulleren vun Schriefwiesen"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "schrieven;Rechtschrieven;kuntrulleren;Schriefwies;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Hier kann dat Bedregen vun Bedeen-Elementen un ehr TDE-Stil ännert warrn"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"Stil;Stilen;look;widget;Lüttbiller;Warktüüchbalken;Text;markeren;Programmen;"
+"TDE-Programmen;Bedeenelement;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Programmbalken"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Den Programmbalken in't Paneel instellen"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;Paneel;kpanel;Opgavenbalken;Startbalken;starten;Fnstern;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Schriftoorden installeren"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Schriftoorden installeren & ankieken"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "Schriftoort;Schriftoorden;Installeren;TrueType;Type1;Speedo;Bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Schriftoort-Informatschoon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Schriftoorden-Orner"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Schriftoorden-Paket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Orner för de Systeemschriftoorden"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Schriftoortdateien"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Schriftoortkieker"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Schriftoortkieker"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Twischenspieker"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Den Nett-Twischenspieker instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Twischenspieker;Vörgeschicht;Browsing History;Porten;Grött;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kookjes"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Instellen, woans de Kookjes funkscheneert"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Kookjes;Nettkieken;Internet;WWW;Nettwark;Regel;Domänen;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokaal Nettwarkkieker"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa un de In-/Utgaavdeensten instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;Windows;Nettwark;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Standard-Nettwarkinstellen, as t.B. Tietgrenzen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;Nettwarkinstellen;ftp;Tietgrenz;aflopen;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Instellen för de Verbinnen"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "De bruukten Proxies instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxyserver;Nettdiek;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-Freegaven"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Instellen, welke Windows- (SMB-) Dateisystemen Du bruken kannst"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-Client;Windowsnettwark;LAN;Nettwark;Naverschap;Server;"
+"Broadcast;Rundroop;WINS;deelt Ressource;anmellen;Passwöör;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Nettkieker-Kennen instellen"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 4.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 4.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 5.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 5.0 op Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 5.5 op Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 5.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 6.0 op dit Systeem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-Beschrieven (IE 6.0 op Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-Beschrieven (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-Beschrieven (Netscape 7.1 op dit Systeem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-Beschrieven (Netscape 7.1 op XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-Beschrieven (Opera 7.55 op dit Systeem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-Beschrieven (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-Beschrieven (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Nettkieker-Identiteet"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Instellen, wat Konqueror seggt, woneem he is"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Nettwark;agent;bindings;Server;Nettkieker;"
+"anmellen;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Anmellen-Schirm"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Den Anmellen-Schirm instellen (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;Startschirm;xdm;Bruker;anmellen;greeting;Logo;Stilen;Spraak;Land;"
+"Schriftoorden;Achtergrund;Tapeten;Törns;Utmaken;Nieg starten;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-Reedschappen"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "de USB-Reedschappen ankieken, de dissen Reekner tokoppelt sünd"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB; Reedschappen;Kieker;Kuntrull;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE-1394-Reedschappen"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "De IEEE1394-Reedschappen ankieken, de dissen Reekner tokoppelt sünd"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;Reedschappen;Kieker;Kuntrull;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Mehr as een Schirm"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE för mehr as een Schirm instellen"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;Mehrschirmbedrief;Dubbelschirm;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Bispeel"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po
new file mode 100644
index 000000000..19cd10bae
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ne.po
@@ -0,0 +1,2490 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "पहुँचयोग्य उपकरण"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "पहुँचता"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "अक्षम व्यक्तिका लागि पहुँच क्षमता सुधार गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"पहुँच; पहुँचयोग्यता; डिफ; बिग्रेको; बेल; सुन्न सकिने बेल; हेर्न सकिने बेल; कुञ्जीपाटी; कुञ्जीहरू; "
+"टाँसिने कुञ्जीहरू; उफ्रिने कुञ्जीहरू; ढिलो कुञ्जीहरू; माउस नेभिगेसन; नम प्याड;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ध्वनि प्रणाली"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ध्वनि प्रणाली कन्फिगरेसन"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts; ध्वनि सर्भर; artsd; अडियो; ध्वनि; सुरुआत; सञ्जाल पारदर्शिता; पारदर्शिता; "
+"प्राथमिकता; डुप्लेक्स; पूरा डुप्लेक्स; प्रतिक्रिया समय; मिश्रक; भोल्युम; KMix; मिश्रण; लगइन; "
+"MIDI; संश्लेषक; सङ्गीत;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "पृष्ठभूमि सेटिङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "पृष्ठभूमि;डेस्कटप;रङ;रङ;छवि; क्यास;छवि;बहुविध वालपेपर;सन्तुलन;ब्लेन्डिङ पिक्सम्याप;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "प्रणाली बेल"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "प्रणाली बेल कन्फिगरेसन"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "बेल; अडियो; ध्वनि; भोल्युम; पिच; अन्तराल;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "मिति र समय"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "मिति र समय सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "घडी; मिति; समय; टाइमजोन;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "रङ"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "रङ सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "रङ; रङ्ग; योजना; व्यतिरेक; विजेट रङ; रङ योजना;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "तपाईँले इन्टरफेसका लागि रोजेको नाम राम्रो छ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "माथिको दायाँ सूचना बाकसका लागि इन्टरफेसको उपयोगी वर्णन"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोग"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "विविध सेवाका लागि पूर्वनिर्धारित अवयवहरू रोज्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "वेब ब्राउजर"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"यहाँ तपाईँले पूर्वनिर्धारित वेब ब्राउजर कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ । तपाईँले हाइपरलिङ्कहरू चयन "
+"गर्न सक्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूमा यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "फाइल प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित टर्मिनल इमुलेटर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । टर्मिनल "
+"इमुलेटर आव्हान गर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "इमेल क्लाइन्ट"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित इमेल क्लाइन्ट कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । इमेल क्लाइन्ट "
+"अनुप्रयोग पहुँच आवश्यक पर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "टर्मिनल इमुलेटर"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"यो सेवाले तपाईँलाई पूर्वनिर्धारित टर्मिनल इमुलेटर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ । टर्मिनल "
+"इमुलेटर आव्हान गर्ने सबै TDE अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ मान्नु पर्छ ।"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "क्रिप्टो"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL कन्फिगर गर्नुहोस्, प्रमाणपत्रहरू र अन्य गुप्तलेखन सेटिङ प्रबन्ध गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"क्रिप्टो; क्राइप्टो; गुप्तलेखन; समक्रमण; SSL; https; प्रमाणपत्र; गुप्त; TLS; सुरक्षण; "
+"सुरक्षा;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "शैलीपाना"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "रेन्डर वेब पृष्ठहरू प्रयोग गर्ने शैलीपाना कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS; HTML; शैली; शैलीपाना; पहुँचता;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "सेटिङ प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "पत्ता लगाउने कार्य"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "वेब सर्टकट"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "बढाइएको ब्राउजिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"बढाइएको ब्राउजिङ; ब्राउजिङ; WWW; इन्टरनेट; इन्टरनेट शब्दकुञ्जीहरू; इन्टरनेट फिल्टरहरू; "
+"सञ्जाल; खोजी इन्जीनहरू; सर्टकट;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "इन्टरनेट शब्दकुञ्जी फिल्टर"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "शब्दकुञ्जी फिल्टर खोजी गर्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "इन्जीन खोज्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "एक्रोनम डेटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=eacronym=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "एलेक्सा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "एलेक्सा यूआरएल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "सबै वेब छिटो"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "अल्टाभिस्टा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=qkl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "सबै सङ्गीत मार्गदर्शक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amgopt1=1&sql=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "एस्ट्रोनट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}wo=at"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "डेबियन ब्याकस्पोर्टस खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE बग डेटाबेस फुलटेक्स्ट खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE बग डेटाबेस बग सङ्ख्या खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com कलसाइन डेटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA वर्ल्ड फ्याक्टबुक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: वैज्ञानिक साहित्य डिजिटल लाइब्रेरी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}submit=Search+Documents&cs=1"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - व्यापक पर्ल सङ्ग्रह सञ्जाल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - व्यापक TeX सङ्ग्रह सञ्जाल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN विवरणिका"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "डेबियन BTS बग खोज्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc अनुवाद: जर्मनीलाई अङ्ग्रेजीमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - जर्मनी र फ्रान्सेलीमा अनुवाद गर्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "डेबियन प्याकेज खोज्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - निर्णायक मार्गदर्शक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "डिजिटल वस्तु पहिचायक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc अनुवाद: अङ्ग्रेजीलाई जर्मनीमा"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई स्पेनीसमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई फ्रेन्चमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Translation: अङ्ग्रेजीलाई इटलीमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Translation: स्पेनिसलाई अङ्ग्रेजीमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "उत्तेजना"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "फेडस्टर"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "कम्प्युटिङको अन-लाइन शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - फ्रेन्च र जर्मनमा अनुवाद गर्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Translation: फ्रेन्चलाई अङ्ग्रेजीमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "नि: शुल्क DB"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "फ्रेसमिट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "फ्रुगल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO नि: शुल्क सफ्टवेयर शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "गुगल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "गुगल उन्नत खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "गुगल समूह"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "गुगल छवि खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "गुगल (मैले भाग्यमानी अनुभव गर्दैछु)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "गुगल चलचित्र"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "गुगल समाचार"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "ग्रेसनोट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "क्याटालान भाषाको ठूलो शब्दकोश (GRan इनसाइक्लोपिडीया कातालान)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "हटबोट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "इन्टरनेट चलचित्र डेटावेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Translation: इटालियनलाई अङ्ग्रेजीमा"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "आस्क जीभेज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "काता टुडो"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}onde=&b=Buscar"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API कागजात"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE वेब एसभीएन"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-अनुवाद"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "लाइकस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dirquery=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - सबै खोज्ने इन्जिनको जननी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "मेटा क्रवलर"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "माइक्रोसफ्ट विकासकर्ता सञ्जाल खोज्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "नेटक्राफ्ट"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "टेलिफोन पुस्तिका खोजी प्रदायक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "टेलिटेक्स्ट खोजी प्रदायक"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "खुला PGP कुञ्जी खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}op=vindex"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP खोजी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}pattern=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "पाइथन सन्दर्भ म्यानुअल"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "नवीनतम Qt अनलाइन मिसिलीकरण"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 अनलाइन मिसिलीकरण"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "स्पेनी प्रतिष्ठानको शब्दकोश (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "टिप्पणीका लागि IETF अनुरोध"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-फेला पार्नुहोस्"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "रुबी अनुप्रयोग सङ्ग्रह"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?खोज्नुहोस्=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "सोर्स फर्ज"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr "टेक्नोरती"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "टेक्नोरती ट्याग"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "मेरियम-वेबस्टर पर्यायकोष"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurusva=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "टीभी टोम"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "यूएस प्याटेन्ट डेटाबेस"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "भिभिसिमो"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "भोइला"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "मेरियम-वेबस्टर शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionaryva=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis क्वेरी"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "विकिपिडिया - नि: शुल्क इन्साइक्लोपेडिया"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "विक्सनरी - नि: शुल्क शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com अङ्ग्रेजी शब्दकोश"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "स्थानीय डोमेन फिल्टर"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "छोटो URI फिल्टर"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "शक्ति नियन्त्रण"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "प्रर्दशन शक्ति व्यवस्थापनका लागि सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "शक्ति; बचतकर्ता; apm; acpi; dpms; समय समाप्त; रिक्त; उभिनु; निलम्बन; सामर्थ्य;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "फाइल संयोजन"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "फाइल संयोजन कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "फाइल प्रकार; फाइल संयोजन; माइम प्रकार; फाइल बाँन्की; फाइलहरू; बाँन्की;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "फन्ट"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "फन्ट सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "बहुविध मोनिटर"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "सेवा प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ब्राउजरको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "प्रतिमा"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "केडीई प्रतिमा अनुकूलन गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "प्रतिमा; प्रभाव; साइज; हाइकलर; लोकलर;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "सीडी रोम जानकारी"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "सीडी/डीभीडी ड्राइभ क्षमता"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "सीडी रोम जानकारी; सीडी रोम;सीडी;सीडी ड्राइभ; लेखकको क्षमता;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "यन्त्र"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "सङ्लग्न गरिएका यन्त्रहरू सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "डेभ; यन्त्र; प्रणाली सूचना; सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-च्यानल"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma; DMA-च्यानल; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "रोकावट"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "रोकावट सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "रोकावट; IRQ; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-पोर्ट"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-पोर्ट सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO; I/O; IO-पोर्टहरू; I/O-पोर्टहरू; पोर्टहरू; IO-दायरा; आगत/निर्गत दायरा; प्रणाली "
+"सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "स्मृति"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "स्मृति सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "स्मृति; RAM; अवास्तविक स्मृति; भौतीक स्मृति; साझेदारी स्मृति; स्वाप; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "खुला GL"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "खुला GL सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"खुला GL; DRI; GLX; 3D;भिडियो कार्ड; हार्डवेयर गतिवर्धन; ग्राफिक्स; X; X11; Xसर्भर; X-"
+"सर्भर; X स्वतन्त्र 86; प्रदर्शन गर्नुहोस्;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "विभाजन"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "विभाजन सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "विभाजन; हार्ड ड्राइभ;HD; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "पीसीआई"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "पीसीआई सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "पीसीआई; पीसीआई-यन्त्र; पीसीआई-बस; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "प्रोसेसर"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "प्रोसेसर सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "प्रोसेसर; सीपीयू; एफपीयू; एमएचजेड; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "एससीएसआई"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "एससीएसआई सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "एससीएसआई; एससीएसआई-बस; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ध्वनि सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "ध्वनि; अडियो; ध्वनि कार्ड; MIDI; OSS; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-सर्भर"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-सर्भर सूचना"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X; X-सर्भर; Xसर्भर; Xस्वतन्त्र 86; प्रदर्शन गर्नुहोस्; भिडियो कार्ड; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "माउस सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"माउस; माउस गतिवर्धन; माउस थ्रेसहोल्ड; माउस बटनहरू; चयन; कर्सर आकार; आगत यन्त्रहरू; "
+"बटन मिलाउने; क्लिक; प्रतिमा; पृष्ठपोषण; सूचक; तान्नुहोस्; डबल क्लिक गर्नुहोस्; मिलाउनुहोस्; "
+"दायाँ; बायाँ;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "जोयस्टिक"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "जोयस्टिक - जोयस्टिक परीक्षण गर्ने के नियन्त्रण मोड्युल"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "जोयस्टिक; गेमप्याड;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "नियन्त्रण केन्द्र"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "सेवा प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "प्रणाली सेवा कन्फिगरेसन"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED; डेइमन; सेवा;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकट"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "कुञ्जी बाइन्डिङहरूको कन्फिगरेसन"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"कुञ्जी; विश्वब्यापी कुञ्जी बाइन्डिङ; कुञ्जी योजना; कुञ्जी बाइन्डिङ; सर्टकट; अनुप्रयोग सर्टकट;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "सजावट"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको मिलान कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"किकर; प्यानल; के प्यानल; कार्यपट्टी; सुरुपट्टी; सुरुआतपट्टी; स्थान; आकार; स्वत: लुकाउने; "
+"लुकाउनुहोस्; बटनहरू; एनिमेसन; पृष्ठभूमि; विषयवस्तुहरू; मेनु क्यास; क्यास; लुकेको; के-मेनु; "
+"पुस्तकचिनोहरू; हालको कागजातहरू; छिटो ब्राउजर; ब्राउजर मेनु; मेनु; प्रतिमा; टायलहरू; "
+"एप्लेटहरू; सुरु; हाइलाइट; ह्यान्डल गर्दछ; जुम प्रतिमा;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "दृश्य"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको दृश्य कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "मिलान"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "लुकाइ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको लुकाइ कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "मेनु"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "तपाईँले यहाँ प्यानलको मेनु कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "प्यानल"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "प्यानलको मिलान कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "प्रणाली सूचना"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "प्रणाली सूचना कन्फिगरेसन"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "प्रणाली ध्वनि; अडियो; ध्वनि; सूचित; चेतावनी; सूचना;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "बहुविध डेस्कटप"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "तपाईँले त्यहाँ भएका अवास्तविक डेस्कटपहरू कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "डेस्कटप; डेस्कटपहरू; सङ्ख्या; अवास्तविक; डेस्कटप;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "तापईँले त्यहाँ भएका डेस्कटपले गर्ने व्यवहार कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; kfm; टिपहरू; फाइल टिपहरू; फरक सञ्झ्याल; स्पवन सञ्झ्यालहरू; "
+"व्यवहार; स्मृति प्रयोग;गृह URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "मार्ग"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "महत्वपूर्ण फाइल भण्डारण गरिएको स्थान परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; मार्गहरू; डेस्कटप; डाइरेक्टरीहरू; स्वत: सुरुआत;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेररले फाइल प्रबन्धकलाई हेर्ने तरिका कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; शब्द बेर्नुहोस्; बेर्नुहोस्; कच; प्रदर्शन गर्नुहोस्; फाइल साइज; "
+"बाइट्स; फन्ट; रङ; रङ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेररले फाइल प्रबन्धकलाई गर्ने व्यवहार कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"कन्क्वेरर; फाइल प्रबन्धक; kfm; टिपहरू; फाइल टिप; फरक सञ्झ्याल; स्पवन सञ्झ्यालहरू; व्यवहार;"
+"व्यवहार;स्मृति प्रयोग; गृह URL;सञ्जाल सञ्चालन; प्रगति संवाद; रद्दीटोकरी क्यान; मेट्नुहोस्; "
+"यकीन;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेरर फाइल प्रबन्धक मोड कन्फिगर गर्नु सक्नुहुन्छ"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "पूर्वावलोकन र मेटा-डेटा"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "तपाईँले यहाँ कन्क्वेरर पूर्वावलोकन र मेटा-डेटाले गर्ने कार्य कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "कन्क्वेरर; फाइल व्वस्थापक; पूर्वावलोकन; फाइल पूर्वावलोकन; अधिकतम साइज;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "वेभ व्यवहार"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ब्राउजरको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"कन्क्वेरर; kfm; ब्राउजर;html; वेब;www; फन्ट; रङ; रङहरू; जाभा; जाभास्क्रिप्ट; कर्सर; "
+"लिङ्क; छवि; चारसेट; क्यारेक्टर सेट; सङ्केतन;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK फिल्टर"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "कन्क्वेरर AdBlocK फिल्टर कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "वेब पृष्ठहरूमा प्रयोग गरिने फन्ट कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "कन्क्वेरर;kfm; ब्राउजर;html; वेब;www; फन्टहरू; चारसेटहरू; क्यारेक्टर सेट; सङ्केतन;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "जाभा र जाभा स्क्रिप्ट"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "जाभा र जाभा स्क्रिप्टकको व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "कन्क्वेरर; kfm; ब्राउजर; html; वेब; www; जाभा; जाभास्क्रिप्ट;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "वेब क्यास सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "विजय/प्राप्ति; पुन: प्रयोग; पूर्व-लोडिङ;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "कन्सोल"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "कन्सोल कन्फिगरेसन मोड्युल"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "कन्सोल; स्कीमा; कन्सोल पृष्ठभूमि; रङहरू; पृष्ठभूमि; टर्मिनल अनुप्रयोग; टर्मिनल;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE विषयवस्तु स्थापना गर्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "विश्वव्यापी TDE दृश्य विषयवस्तु व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "विषयवस्तु; हेराइ र बुझाइ;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "विषयवस्तु प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE विषयवस्तु"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "पृष्ठपोषण सुरुआत गर्नुहोस्"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "अनुप्रयोग-सुरुआत पृष्ठपोषण शैली रोज्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग; सुरु; सुरुआत; व्यस्त; कर्सर; पृष्ठपोषण; माउस; सूचक; घुमाउने; स्पाइनिङ; डिस्क; सुरु; "
+"कार्यक्रम; प्रतिवेदन;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "US अङ्ग्रेजी"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "देश/क्षेत्र र भाषा"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "तपाईँको बिशेष क्षेत्रका लागि भाषा, सङ्ख्यात्मक, र समय सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"भाषा; अनुवाद; सङ्ख्या ढाँचा; मुद्रा; समय; ढाँचा; स्थान; देश; चारसेटहरू; क्यारेक्टर सेट; "
+"दशमलव सङ्केत; हजार विभाजक; सङ्केत; विभाजक; चिन्ह; घनात्मक; ऋणात्मक; भिन्न अङ्कहरू; "
+"हप्ता; हप्ताकको सुरु;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "सञ्जाल इन्टरफेस सूचना"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "सम्पादन"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "कन्क्वेरर सम्पादन सुधार गर्न सक्ने सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "विजय/प्राप्ति; पुन: प्रयोग; पूर्व-लोडिङ;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE सम्पादन सुधार गर्न सक्ने सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "सम्पादन;गति; स्मृति; सुधार;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "गोप्यता"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "प्रयोगकर्ताले प्रणालीमा छोडेका नचाहेका पदचिन्ह हटाउन"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "गोप्यता; गोप्यता;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "साइज र अभिमुखीकरण"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "तपाईँको प्रदर्शन रिसाइज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "रिसाइज; घुमाउनुहोस्; प्रदर्शन; गहिराइ; साइज; तेर्सो; ठाडो;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "पर्दा रिसाइज र परिक्रमण"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "X पर्दा रिसाइज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "साम्बा वस्तुस्थिति"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "साम्बा वस्तुस्थिति मोनिटर"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA; सञ्झ्याल सञ्जाल;LAN; प्रणाली सूचना;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "स्क्रिनसेभर"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "स्क्रिनसेभर सेटिङ"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "स्क्रिनसेभर; प्राथमिकता;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "स्मार्टकार्ड"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "स्मार्टकार्ड समर्थन कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "स्मार्टकार्ड;PKCS;SSL; रिडर; छरितो; कार्ड;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "सत्र प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "सत्र प्रबन्धक र लगआउट सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;सत्र; लग आउट; यकीन; बचत गर्नुहोस्; पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "हिज्जे परीक्षक"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "हिज्जे परीक्षक कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "हिज्जे;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "शैली"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE का लागि परिवर्तन शैली र विजेट व्यवहारको परिचालन गर्न अनुमति दिन्छ"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"शैली; शैलीहरू; हेर्नुहोस्; विजेट; प्रतिमा; उपकरणपट्टी; पाठ; हाइलाइट;apps;TDE अनुप्रयोगहरू;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "कार्यपट्टी"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "प्यानल कार्यपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "हान्ने; प्यानल; के प्यानल; कार्यपट्टी; सुरुपट्टी; सुरुआतपट्टी; सञ्झ्याल;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "स्थापना गर्नुहोस्"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "फन्ट स्थापक"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "फन्ट स्थापना र पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "फन्ट; फन्टहरू; स्थापक; ट्रु टाइप; टाइप १; स्पेडो; बिटम्याप;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "फन्ट सूचना"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "फन्ट फोल्डर"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "फन्ट प्याकेज"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "फन्ट फोल्डर प्रणाली"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "फन्ट फाइल"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "K फन्ट दृश्य"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "फन्ट दर्शक"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "क्यास"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "वेब क्यास सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "क्यास; इतिहास; ब्राउज इतिहास; पोर्ट; साइज;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "कुकी"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "कुकीको कार्य तरिका कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "कुकी;ब्राउजिङ; इन्टरनेट; WWW; सञ्जाल; नीति; डोमेन;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "स्थानीय सञ्जाल ब्राउजिङ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "लिसा, रेसलिसा र इओस्लेभ सेटअप गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "साम्बा; smb; सञ्झ्याल; सञ्जाल;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "समय समाप्ति मान जस्तै जेनेरिक सञ्जाल प्राथमिकता कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "समय समाप्त; iopref; netpref; सञ्जाल प्राथमिकता; ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "जडान प्राथमिकता"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "प्रोक्सी"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "प्रयोग गरिएको प्रोक्सी सर्भर कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "प्रोक्सी; प्रोक्सी सर्भर; फायरवाल; स्क्विड; प्रोक्सी;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "विण्डोज साझेदारी"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"तपाईँले ब्राउज गर्न सक्ने विण्डोजको (SMB) फाइल प्रणालीहरूमा कन्फिगर गर्न प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB; SAMBA; SMB क्लाइन्ट;सञ्झ्याल सञ्जाल; LAN; सञ्जाल; छिमेकी; सर्भर; प्रसारण; WINS; "
+"बाडँफाट; लगइन; पासवर्ड;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "प्रयोगकर्ता एजेन्ट स्ट्रिङ"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA वर्णन (Win 2000 मा IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA वर्णन (Mac PPC मा IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA वर्णन (Win 98 मा IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA वर्णन (Win 2000मा IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA वर्णन (हाल IE 6.0 मा)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA वर्णन (Win XP मा IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA वर्णन (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA वर्णन (हाल नेटस्केप ७.१)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA वर्णन (XP मा नेटस्केप ७.१)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA वर्णन (हाल Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA वर्णन (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA वर्णन (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ब्राउजर पहिचान"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "कन्क्वेररले प्रतिवेदन गर्ने तरिकामा कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"प्रयोगकर्ता एजेन्ट; ब्राउजर; इन्टरनेट; WWW; सञ्जाल; एजेन्ट; बाइन्डिङहरू; सर्भर; लगइन;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "लगइन प्रबन्धक"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "लगइन प्रबन्धक (TDM) कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm; प्रदर्शन प्रबन्धक; xdm; प्रयोगकर्ताहरू; लगइन; अभिवादन; परिचायक चिन्ह; शैलीहरू; "
+"भाषा; देश; फन्टहरू; पृष्ठभूमि;वालपेपरहरू; सत्र; बन्द गर्नुहोस्; फेरि सुरु गर्नुहोस्;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB यन्त्र"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "यो कम्प्युटरमा सङ्लग्न गरिएका USB यन्त्र देखाउनुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;यन्त्र; दर्शक; नियन्त्रण;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 यन्त्र"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "यो कम्प्युटरमा सङ्लग्न गरिएका IEEE 1394 यन्त्र देखाउनुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;फायर वायर; यन्त्र; दर्शक; नियन्त्रण;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "बहुविध मोनिटर"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "बहुविध मोनिटरका लागि TDE कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "जिनेरामा; डअल हेड; मल्टिहेड; मनिटर;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "फ्रुगल"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..506de1a7f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nl.po
@@ -0,0 +1,2573 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Verbeterde toegankelijkheid voor gebruikers met een handicap"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"toegang;toegankelijkheid;doof;handicap;gehandicapt;bel;signalering;zichtbare "
+"meldingen;Keyboard;toetsenbord;keys;toetsen;vastgeplakte toetsen;"
+"toetsenaanslag;muisnavigatie;num pad;numerieke klavier;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Geluidssysteem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Geluidssysteem instellen"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;sound server;artsd;audio;sound;geluidsserver;geluid;opstarten;netwerk ;"
+"netwerktransparantie;priority;prioriteit;duplex;full duplex;response time;"
+"responstijd;volume;KMix;kanalen;login;aanmelden;synthesizer;muziek;mixer;"
+"midi;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Achtergrondinstellingen wijzigen"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"achtergrond;desktops;bureaubladen;kleur;kleuren;afbeeldingen;behang;"
+"wallpapers;gradiënt;vermenging;balans;cache;meerdere afbeeldingen;pixmap;"
+"graphics;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systeembel"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systeemgeluiden instellen"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"bel;audio;sound;volume;signalering;geluid;duur;toon;tonen;toonhoogte;"
+"systeemgeluiden;systeembel;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum en Tijd"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Instellen van datum en tijd"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "datum;tijd;tijdszone;klok;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Kleuren instellen"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "kleuren;kleur;schema;contrast;widgetkleuren;kleurenschema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Een naam die u hebt gekozen voor uw interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Een behulpzame omschrijving van de interface, bedoelt voor het informatievak "
+"rechts boven"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standaard-toepassingen"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Kies de standaardcomponenten voor diverse services"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"standaard toepassingen;componenten;componentenkiezer;hulpbronnen;e-mail-"
+"client;tekstbewerker;instant-messenger;terminal-emulator;webbrowser;"
+"bestandsbeheerder;url-adres;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw standaard webbrowser instellen. Alle TDE-toepassingen waarin "
+"u een hyperkoppeling kunt aanklikken maken gebruik van deze instelling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle TDE-"
+"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van "
+"deze instelling."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Met deze service kunt u uw standaard e-mailprogramma instellen. TDE-"
+"toepassingen die toegang tot een e-mailprogramma nodig hebben zullen deze "
+"instellingen gebruiken."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle TDE-"
+"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van "
+"deze instelling."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Cryptografie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Hier kunt u SSL, certificatenbeheer en andere cryptografische instellingen "
+"wijzigen"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"crypto;krypto;cryptografie;encryptie;ssl;https;certificaten;ciphers;tls;"
+"beveiliging;veilig;codering;gecodeerd;versleuteling;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stijlbladen"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de stijlbladen instellen die gebruikt worden voor de weergave "
+"van webpagina's"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stijl;stylesheet;toegankelijkheid;stijlbladen;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Beeldscherm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Beeldscherminstellingen"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Dienstwaarneming instellen"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Dienstwaarneming"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Dienstwaarneming instellen"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Webkoppelingen"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Hier kunt u het geavanceerd browsen instellen"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"geavanceerd browsen;browsing;www;internet;internet keywords;surfen;"
+"internetzoektermen;zoekmachines;search engines;snelkoppelingen;"
+"internetfilters;Netwerk;verbeterd browsen;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "InternetZoektermenFilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "ZoekTermenFilter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Zoekmachine"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acroniemen database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa URL-adres"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.nl/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa URL-adres"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.nl/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Programma's zoeken"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://nl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Bug Database - volledige-tekst-zoekactie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Bug Database - zoeken op bugnummer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.nl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Catalogus"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc-vertaling: Duits naar Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - vertaling tussen Duits en Frans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Google afbeeldingen zoeken"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://nl.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc-vertaling: Engels naar Duits"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Engels naar Spaans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Engels naar Frans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Engels naar Italiaans"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Spaans naar Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.nl/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing (IT-woordenboek)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - vertaling tussen Frans en Duits"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Frans naar Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.nl/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google-nieuws"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.nl/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google geavanceerd zoeken"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.nl/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Groepen"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.nl/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google afbeeldingen zoeken"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.nl/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ik doe een gok)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.nl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google-nieuws"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.nl/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google-nieuws"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.nl/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.nl/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Catalaanse Encyclopedie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetfilm-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.nl/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com-vertaling: Italiaans naar Engels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Documentatie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Translate (Vertaling Duits-Engels-Duits)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - moeder van alle zoekmachines"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Search "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefoonboek-zoekmachine"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst-zoekmachine"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Zoeken naar OpenPGP-sleutels"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-zoekactie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.nl/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nieuwste Qt Online-documentatie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online documentatie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Woordenboek van de Spaanse academie (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby programma-archief"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-tags"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-tags"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent-database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - de vrije encyclopedie"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://nl.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - het vrije woordenboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://nl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Engels woordenboek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Lokaaldomeinfilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energiebeheer"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Instellingen voor energiebesparing voor monitors/displays"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energie;besparing;apm;acpi;tijdslimiet;slaapstand;stand-by;suspend;power;"
+"wachtstand;laptop;beeldscherm;monitor;display;timeout;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Bestandsassociaties"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Hier kunt u de bestandsassociaties instellen"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"bestandstypen;bestandsextensies;bestandsassociaties;mime types;"
+"bestandspatronen;extensies;bestanden;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Lettertypeninstellingen"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font;letters;lettertypen;lettertypes;tekenset;tekenverzamelingen;"
+"paneel;kicker;configuratiecentrum;stijl;bestandsbeheerder;werkbalk;menu;"
+"venster;titel;venstertitel;desktops;bureaubladen;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Meerdere monitoren"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "TDE-systeemdiensten"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van de webbrowser instellen"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE-pictogrammen aanpassen"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "iconen;pictogrammen;effecten;grootte;afmeting;formaat;kleuren;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informatie over CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Mogelijkheden van CD/DVD-station"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Informatie over CD-ROM;CD-ROM;CD;CD station;schrijver;CD-schrijver;"
+"schrijfmogelijkheden;CD-station;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informatie over aangesloten apparaten"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;devices;systeeminformatie;informatie;apparaten;apparaatbeheer;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanalen"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-channels;systeeminformatie;DMA-kanalen;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Interrupt-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "interrupts;IRQ;systeeminformatie;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Poorten"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-poortinformatie"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;ports;IO-Range;I/O-Range;systeeminformatie;IO-"
+"poorten;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Geheugeninformatie"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memory;RAM;virtual memory;physical memory;shared memory;swap;"
+"systeeminformatie;geheugen;wisselgeheugen;virtueel geheugen;fysiek geheugen;"
+"gedeeld geheugen;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;videokaart;hardware-acceleratie;grafisch;graphics;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;XFree86;display;beeldscherm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partities"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partitie-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partities;harddrive;HD;systeeminformatie;harde schijf;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-devices;PCI-bus;systeeminformatie;PCI-apparaten;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Processorinformatie"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Processorinformatie"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "processor;CPU;FPU;MHz;systeeminformatie;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-bus;systeeminformatie;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Geluidssysteeminformatie"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "geluid;audio;soundcard;midi;OSS;systeeminformatie;ALSA;geluidskaart;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-server"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Server-informatie"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;display;systeeminformatie;beeldscherm;videokaart;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Muisinstellingen"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"muis;muissnelheid;muisknoppen;selectie;cursor-uiterlijk;input devices;"
+"invoerapparaten;knopindeling;klikken;iconen;pictogrammen;icons;aanwijzers;"
+"pointers;drag;verslepen;dubbelklikken;linkshandig;rechtshandig.randapparaten;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - een configuratiemodule voor het testen van Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Configuratiecentrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "TDE-systeemdiensten"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "TDE-systeemdiensten instellen"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;services;diensten;systeemdiensten;systeem;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Instellingen voor sneltoetsen"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"keys;toetsen;toetsenindeling;toetsenbindingen;key bindings;sneltoetsen;"
+"globale toetsenbindingen;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "U kunt hier de opmaak van het paneel instellen"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;paneel;kpanel;taakbalk;takenbalk;startbalk;startmenu;applicatie "
+"starter;locatie;afmeting;terminaltoepassing;auto hide;automatisch verbergen;"
+"verbergen;invouwen;knoppen;animatie;achtergrond;thema's;menu cache;cache;"
+"verborgen;TDE Menu;bookmarks;bladwijzers;recente documenten;quickbrowser;"
+"browser menu;menu;icons;icoon;iconen;pictogrammen;tegels;tiles;applets;"
+"opstarten;highlight;accentuering;handles;zoomen;knoppen;handvatten;"
+"betrouwbare applets;security level;beveiligingsniveau;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "U kunt hier de opmaak van het paneel instellen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Indeling"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Verbergwijze"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "U kunt hier de verbergwijze van het paneel instellen"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu's"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "U kunt hier de menu's van het paneel instellen"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelen"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "U kunt hier de opmaak van het paneel instellen"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systeemnotificaties"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Instellingen van de systeemnotificatie"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"systeemgeluiden;audio;geluid;waarschuwingen;geluidssignaal;notificatie;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuele bureaubladen"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "U kunt hier bepalen hoeveel virtuele bureaubladen u wilt gebruiken"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;bureaublad;bureaubladen;naam van bureaublad;nummer;bureaubladtelling;"
+"virtuele bureaubladen;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van uw desktop instellen"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;knopinfo;tooltips;gedrag;geheugengebruik;home;"
+"persoonlijke map;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de locatie voor het opslaan van belangrijke bestanden wijzigen"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;bestandsbeheer;path;paden;zoekpaden;desktop;bureaublad;"
+"trash;prullenbak;directories;mappen;folders;autostart;documenten;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Hier kunt u het uiterlijk van Konqueror als bestandsbeheerder instellen"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;bestandsbeheer;word wrap;regelafbreking;onderstrepen;"
+"display;weergave;filesize;bestandsgrootte;bytes;fonts;lettertypen;kleur;"
+"color;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder instellen."
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;bestandsbeheerder;kfm;tips;file tips;bestandstips;"
+"apart venster;gedrag;geheugengebruik;persoonlijke map;netwerkoperaties;"
+"voortgangsdialoog;prullenbak;verwijderen;bevestiging;separate window;spawn "
+"windows;behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress "
+"dialog;trash can;delete;confirmation;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Hier kunt u het uiterlijk van Konqueror als bestandsbeheerder instellen"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Voorbeelden en meta-data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen hoe de voorbeelden en metadata in Konqueror werken"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;bestandsbeheer;previews;voorbeelden;vooruitblikken;"
+"bestandsvoorbeelden;maximum grootte;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Webgedrag"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van de webbrowser instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;lettertypen;kleuren;;java;;"
+"javascript;cursor;links;koppelingen;afbeeldingen;charsets;tekensets;"
+"tekenverzamelingen;codering;internet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlock-filters"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Filters voor blokkeren van advertenties in Konqueror instellen"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de lettertypen die op webpagina's gebruikt worden instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;lettertypen;tekensets;"
+"karakterverzamelingen;codering;encoding;internet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java en JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Hier kunt u het gedrag van Java en JavaScript instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;internet;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Netwerkinterfaces"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Hier kunt u de webcache instellen"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;hergebruik;preloading;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole-configuratiemodule"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE-thema installeren"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Algemene visuele thema's van TDE beheren"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "thema's;uiterlijk en gedrag;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Themabeheerder"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-thema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Opstartnotificatie"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen hoe u visueel wordt geattendeerd op het opstarten van "
+"een toepassing."
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "VS Engels"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/regio en taal"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Taal-, numerieke, en tijdsinstelling voor uw eigen regio"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;vertaling;taal;getallenopmaak;valuta;valutasymbool;tijd;datum; "
+"opmaak;lokaal;locale;land;tekensets;charsets;tekenverzamelingen;"
+"Decimaalsymbool; scheidingsteken;duizendtallen;symbool;symbolen;gulden;teken;"
+"positief;negatief;week;weken;geld;bedragen;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netwerkinterfaces"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Netwerkinterface-informatie"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestatie"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror verbeteren"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;hergebruik;preloading;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van TDE kunnen verbeteren"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "snelheid;prestaties;geheugen;verbeteren;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "privacy;"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Ongewenste sporen die gebruikers achterlaten kunt wissen"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privacy;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grootte en oriëntatie"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Wijzig de schermgrootte en roteer deze"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"grootte wijzigen;roteren;draaien;display;beeldscherm;scherm;monitor;diepte;"
+"grootte;horizontaal;verticaal;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Scherm roteren en grootte wijzigen"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Scherm roteren en van grootte veranderen"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Sambastatusmonitor"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;systeeminformatie;Windows-netwerk;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Schermbeveiliging instellen"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;schermbeveiliging;prioriteit;schermvergrendeling;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Chipkaarten"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Chipkaartondersteuning instellen"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;chipkaart;kaart;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessiebeheer"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Hier kunt u het sessiebeheer en de afmeld-instellingen bepalen"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;sessie;logout;uitloggen;afmelden;bevestiging;herstellen;opslaan;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Hier kunt u de spellingcontrole instellen"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u het gedrag van de widgets aanpassen en de stijl van TDE "
+"wijzigen"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stijl;stijlen;look;uiterlijk;widget;icons;iconen;pictogrammen;werkbalken;"
+"tekst;highlight;accentuatie;apps;TDE-toepassingen;programma's;TDE-"
+"programma's;toepassingen;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taakbalk"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Hier kunt u de taakbalk van het paneel instellen"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;paneel;kpanel;takenbalk;startbalk;launchbar;startmenu;vensters;"
+"taakbalk;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Lettertype-installatie"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Lettertypen installeren en bekijken"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "letters;lettertypen;fonts;installatie;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Lettertype-informatie"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Lettertypenmap"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Lettertypenpakket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Systeemlettertypenmap"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Lettertypebestanden"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Lettertypeweergave"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Lettertypeweergave"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Hier kunt u de webcache instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;historie;geschiedenis;grootte;internet;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Hier kunt u het cookiesbeleid instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "cookies;browsing;internet;www;netwerk;beleid;domeinen;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokaal netwerk"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa en de ioslaves instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;netwerk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Instellen van algemene netwerkvoorkeuren, zoals tijdslimietwaarden"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;netwerkvoorkeuren;tijdslimiet;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Verbindingsvoorkeuren"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Hier kunt u de Proxy-servers instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;proxy server;firewall;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows-netwerken"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen op welke Windows-bestandssytemen (SMB) u via het netwerk "
+"wilt kunnen bladeren. "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-client;Windows-netwerk;LAN;netwerk;omgeving;neighborhood;"
+"server;broadcast;WINS;share;inloggen;login;aanmelden;wachtwoorden;netwerk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "regels voor Gebruikersagent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 4.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 4.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 5.01 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 5.0 op Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 5.5 op Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 5.5 op Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op huidige)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "GA-beschrijving (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "GA-beschrijving (Netscape 7.1 op current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "GA-beschrijving (Netscape 7.1 op XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "GA-beschrijving (Opera 7.55 op huidige)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "GA-beschrijving (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "GA-beschrijving (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Browseridentificatie"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Hier kunt u bepalen hoe Konqueror zich bij webservers identificeert"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"user agent;browser;internet;www;netwerk;gebruikersagent;agent;bindingen;"
+"server;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Aanmeldscherm"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Hier kunt u het aanmeldscherm (TDM) instellen"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;begroeting;inloggen;gebruikers;"
+"loginbeheerder;logo;stijlen;taal;language;country;land;fonts;lettertypen;"
+"achtergrond;wallpapers;behang;sessies;shutdown;restart;afsluiten;herstarten;"
+"aanmelden;opstarten;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-apparaten"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de USB-apparaten die op deze computer zijn aangesloten bekijken"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;weergaveprogramma;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-apparaten"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de IEEE 1394-apparaten die op deze computer zijn aangesloten "
+"bekijken"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+"1394;IEEE 1394;firewire;devices;viewer;control;weergaveprogramma;apparaten;"
+"randapparatuur;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Meerdere monitoren"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Hier kunt u TDE voor meerdere monitoren instellen"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;beeldscherm;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nn.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nn.po
new file mode 100644
index 000000000..ba732eff8
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nn.po
@@ -0,0 +1,2506 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Tilgjengeverktøy for"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjenge"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Forbetra tilgjenge for funksjonshemma personar"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"tilgang;tilgjenge;døv;handikappa;lyd;signal;bjelle;synleg signal;tastatur;"
+"tastar;faste modifikasjonstastar;trege tastar;filtertastar;musnavigering;"
+"numerisk tastatur;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Lydsystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Oppsett av lydsystem"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;lydtenar;artsd;lyd;audio;oppstart;nettverkstransparens;transparens;"
+"prioritet;dupleks;full dupleks;svartid;responstid;miksar;volum;lydstyrke;"
+"KMix;innlogging;synt;musikk;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Endra bakgrunnsinnstillingane"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"bakgrunn;skrivebord;fargar;bilete;bakgrunnsbilete;overgang;balanse;fleire "
+"bakgrunnsbilete;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systemlyd"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Systemlydoppsett"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "signal;audio;lyd;lydstyrke;volum;tone;lengd;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dato og Tid"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Innstilling av dato og klokkeslett"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "klokke;dato;tid;tidssone;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Fargeinnstillingar"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "fargar;oppsett;kontrast;elementfargar;fargeoppsett;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Eit fint namn du har valt for grensesnittet"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Ei hjelpsam skildring av grensesnittet for infoboksen oppe til høgre"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogram"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vel standardkomponentar for ymse tenester"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"standardprogram;komponentar;komponentveljar;ressursar;resursar;e-post;e-"
+"postklient;e-postprogram;lynmeldingar;terminalemulator;nettlesar;weblesar;"
+"filhandsamar;URL;adresse;lenkjer;hyperlenkjer;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettlesar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Med denne tenesta kan du setja opp standardnettlesaren. Alle TDE-program der "
+"du kan følgja hyperlenkjer skal bruka denne innstillinga."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhandsamar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Med denne tenesta kan du setja oppp standardterminalemulatoren. Alle TDE-"
+"program som startar terminalemulatorar bør følgja denne innstillinga."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-postprogram"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Med denne tenesta kan du setja opp standard-e-postprogrammet. Alle TDE-"
+"program som treng tilgang til e-post bør følgja denne innstillinga."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Med denne tenesta kan du setja oppp standardterminalemulatoren. Alle TDE-"
+"program som startar terminalemulatorar bør følgja denne innstillinga."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Krypto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Oppsett av SSL, sertifikat og andre krypteringsinnstillingar"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Crypto;Krypto;kryptering;SSL;https;sertifikat;TLS;sikker;tryggleik;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilsett"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Oppsett av stilsett for vising av nettsider"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stilsett;tilgjenge;brukarstilsett;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Skjerm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skjerminnstillingar"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Set opp oppdagingstenesta"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Oppdaging av tenester"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Set opp oppdagingstenesta"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Vevsnarvegar"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Oppsett av utvida surfing"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"utvida surfing;surfing;WWW;internett;internettnøkkelord;internettfilter;"
+"nettverk;verdsveven;søkjemotorar;søkjing;snarvegar;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter for Internettnøkkelord"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter for Internettnøkkelord"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Søkjemotor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Forkortingsdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb Fast"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Programsøk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Søk etter tilbakeporta Debian-pakkar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Fulltekstsøk i feildatabasen til KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Feilnummersøk i feildatabasen til TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com database for kallesignal"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitskapleg litteratur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN – Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN – TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Søk etter lus i Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Tysk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO – Omsetjing frå tysk til fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Søk etter Debian-pakkar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook – The Definitive Guide"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitalt objektnamn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Engelsk til tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til spansk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til fransk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til italiensk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: spansk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO – Omsetjing frå fransk til tysk"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: fransk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO-katalogen over fri programvare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google nyhende"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google avansert søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?hl=nn&as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}"
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq="
+"\\{without,\"\"}&lr=\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,"
+"\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google filmar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.com/groups?hl=nn&oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google biletsøk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Eg prøver lykka)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.no/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google nyhende"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "US patentdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: italiensk til engelsk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API-dokumentasjon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma – Mother of all Search Engines"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network-søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Søkjemotor for telefonkatalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Søkjemotoren Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-nøkkelsøk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-søk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-referansehandbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Nyaste QT-dokumentasjon på nett"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "QT3-dokumentasjon på nett"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Ordboka til det spanske akademiet (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby-programarkiv"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-taggar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-taggar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Stor TV"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "US patentdatabase"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-oppslag"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia – det frie leksikonet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia – det frie oppslagsverket"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com engelsk ordbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Straumkontroll"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Innstillingar for straumkontroll av skjerm"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energi;sparing;apm;acpi;dpms;tidsgrense;tom skjerm;standby;suspend;straum;"
+"dvale;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Filtilknytingar"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Set opp filassosiasjonar"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "filtypar;filtilknytingar;MIME-typar;filmønster;filer;mønster;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttypar"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"skrift;skrift;skriftstorleik;stil;teiknsett;panel;kicker;kontrollpanel;"
+"skrivebord;filhandsamar;verktøylinjer;meny;vindaugstittel;tittel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Fleire skjermar"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Tenestehandsamar"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Tilpass TDE-ikon"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikon;effektar;storleik;mange fargar;få fargar;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM-informasjon"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Eigenskapar til CD/DVD-spelar"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM-informasjon;CD-ROM;CD;CD-spelar;brennareigenskapar;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Einingar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informasjon om tilkopla einingar"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;eining;einingar;systeminformasjon;informasjon;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanalar"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanalar;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbrot"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Avbrotsinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "avbrot;IRQ;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IU-portar"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IU-port-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IU;I/U;IO;I/O;IU-portar;I/U-portar;portar;IU-område;I/U-område;"
+"systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Minneinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"minne;RAM;virtuelt minne;fysisk minne;delt minne;veksleminne;"
+"systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;skjermkort;maskinvareakselerasjon;grafikk;X;X11;X-tenar;"
+"XFree86;skjerm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partisjonar"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partisjonsinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partisjonar;harddisk;HD;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-einingar;PCI-buss;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Prosessorinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "prosessor;CPU;FPU;MHz;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-informasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-buss;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Lydinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "lyd;lydkort;MIDI;OSS;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-tenar"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-tenarinformasjon"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-tenar;XServer;XFree86;skjerm;skjermkort;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Musinnstillingar"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"mus;musakselerasjon;musterskel;musknappar;val;peikar;peikarform;inneiningar;"
+"knappar;klikk;ikon;tilbakemelding;dra;dobbeltklikk;høgrehendt;venstrehendt;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Styrespak"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Styrespak – ein kontrollmodul for å prøva ut styrepinnar"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "styrespak;spelkontroll;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrollsenter"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Tenestehandsamar"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Oppsett av systemtenester"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;daemon;nisse;tenester;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Snøggtastar"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Oppsett av snøggtastar"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"tastar;globale snøggtastar;tasteoppsett;snøggtastar;snarvegar;"
+"programsnarvegar;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Utsjånad"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Her kan du setja opp utsjånaden til panelet"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"Kicker;panel;KPanel;oppgåvelinje;oppstartslinje;plassering;storleik;autogøym;"
+"gøym;knappar;animasjon;bakgrunn;tema;menymellomlager;mellomlager;gøymd;TDE "
+"meny;bokmerke;nyleg bruka dokument;snøgglesar;katalogmeny;meny;ikon;brikker;"
+"applet;panelprogram;oppstart;merking;handtak;forstørring av ikon;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utsjånad"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Her kan du setja opp utsjånaden til panelet"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Oppsett"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Gøyming"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Her kan du velja korleis panelet skal gøymast."
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyar"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Her kan du setja opp menyane i panelet."
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panel"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Oppstilling av panelet"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systempåminningar"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Oppsett av systempåminningar"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "systemlydar;lyd;påminning;varsel;alarm;signal;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Fleire skrivebord"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Vel kor mange virtuelle skrivebord du vil ha"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "skrivebord;nummer;virtuelt skrivebord;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Åtferd"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Vel korleis skrivebordet skal oppføra seg"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Konqueror;filhandsamar;KFM;tips;filtips;eige vindauge;nye vindauge;åtferd;"
+"minnebruk;heime-URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Stiar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Endra plasseringa av viktige filer"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "Konqueror;filhandsamar;stigar;skrivebord;mapper;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal sjå ut"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;filhandsamar;tekstbryting;linjebryting;bryting;understrek;vis;"
+"filstorleik;byte;skrift;farge;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal oppføra seg"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhandterar;kfm;tips;filtips;eige vindauge;nye vindauge;åtferd;"
+"minnebruk;heime-URL;nettverksopersjonar;framdriftsindikator;papirkorg;slett;"
+"stadfesting;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Her kan du setja opp filhandsamaren Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Førehandsvising og metadata"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Her kan du velja korleis førehandsvising og metadata i Konqueror skal fungera"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "Konqueror;filhandsamar;førehandsvising;filvising;høgste storleik;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Vevåtferd"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;KFM;nettlesar;HTML;verdsveven;WWW;skrifter;fargar;Java;JavaScript;"
+"skriptspråk;Internett;peikar;lenkjer;bilete;teiknsett;koding;teiknkoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Reklamefilter"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Tilpass reklamefiltera til Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Oppsett av skrifter for nettsider"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;KFM;nettlesar;HTML;verdsveven;WWW;skrifter;teiknsett;koding;"
+"teiknkoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java og JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Innstillingar for Java og JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;KFM;nettlesar;HTML;verdsveven;WWW;Java;JavaScript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Oppsett av vevmellomlager"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Konqueror;gjenbruk;førehandslasting;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsoll"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Oppsettmodul for Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsoll;oppsett;konsollbakgrunn;fargar;bakgrunn;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installer TDE-tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Vel mellom TDE-tema for heile brukarflata"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tema;utsjånad og åtferd;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temahandsamar"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Programstartmelding"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Vel meldingsstil ved programstart"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;start;oppstart;oppteken;peikar;mus;musepeikar;tilbakemelding;disk;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engelsk (USA)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/region og språk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Innstillingar for språk, tal og tid i regionen din"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"språk;omsetjing;talformat;valuta;pengar;tid;dato;format;lokale;land;"
+"teiknsett;desimalteikn;skiljeteikn;symbol;teikn;positiv;negativ;desimaltal;"
+"veke;vekestart;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informasjon om nettverksgrensesnitt"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Yting"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Konqueror;gjenbruk;førehandslasting;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "yting;fart;minne;forbetra;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Personvern"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Fjernar uønskte spor som brukeren etterlèt seg i systemet"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "personvern;privat;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Storleik og retning"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "storleik;rotera;skjerm;farge;djupn;vassrett;loddrett;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Endra storleiken på og roter X-skjermbiletet."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Overvaking av Samba-status"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows-nettverk;LAN;systeminformasjon;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Pauseskjerm"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Innstillingar for pauseskjerm"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "pauseskjerm;prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkort"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Oppsett av smartkortstøtte"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartkort;PKCS;SSL;lesar;smart;kort;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Økthandsamar"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Oppsett av økthandsamar og utlogging"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;økt;utlogging;stadfesting;lagra;gjenopprett;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Oppsett av stavekontroll"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Stavekontroll;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Let deg endra TDE-stilen og åtferda til skjermelementa"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stil;tema;utsjånad;bunad;element;skjermelement;verktøylinje;tekst;markering;"
+"program;TDE-program;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Oppgåvelinje"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Oppsett av oppgåvelinja i panelet"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;oppgåvelinje;startlinje;programlinje;vindauge;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Skriftinstallering"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installer og vis skrifter"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "skrift;skrifter;installering;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Skriftinformasjon"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Skriftmappe"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pakke for skrifter"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Systemskriftmappe"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Skriftfiler"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Skriftvisar"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Skriftvisar"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Mellomlager"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Oppsett av vevmellomlager"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;mellomlager;historie;nettlesarhistorie;portar;storleik;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Informasjonskapslar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Oppsett av informasjonskapslar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"cookies;informasjonskapslar;surfing;internett;WWW;verdsveven;nettverk;"
+"praksis;domene;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokalt nettverk"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Oppsett av lisa, reslisa og i/u-slavane"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;nettverk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Oppsett av generelle nettverksinnstillingar, som til dømes tidsgrenser"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"tidsgrense;IU-oppsett;nettverksinnstillingar;nettverk;nettverksoppsett;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Innstillingar for samband"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Mellomtenar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Oppsett av mellomtenarar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;mellomtenar;brannmur;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Delte Windows-ressursar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Her kan du setja opp kva for Windows-filsystem (SMB) du kan lesa"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-klient;Windows-nettverk;LAN;nettverk;nabolag;grannelag;tenar;"
+"kringkasting;WINS;deling;innlogging;passord;ressurs;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Brukaragentstrengar"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brukaragent (IE 4.01 på Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brukaragent (IE 4.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Brukaragent (IE 5.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Brukaragent (IE 5.0 på Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Brukaragent (IE 5.5 på Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Brukaragent (IE 5.5 på Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 herifrå)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 på Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Brukaragent (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 herifrå)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 på Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Brukaragent (Opera 7.55 herifrå)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Brukaragent (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Brukaragent (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Nettlesaridentifikasjon"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Vel korleis Konqueror skal presentera seg sjølv"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"brukaragent;nettlesar;internett;WWW;verdsveven;nettverk;agent;tenar;"
+"innlogging;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Innloggingshandsamar"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Set opp innloggingshandsamaren (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;xdm;brukarar;innlogging;helsing;logo;stil;språk;land;skrifttypar;"
+"bakgrunn;bakgrunnsbilete;økt;avslutt;slå av;omstart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-einingar"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Viser USB-einingane knytte til datamaskina"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;einingar;visar;kontroll;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-einingar"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Viser IEE 1394-einingane knytte til datamaskina"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;einingar;framvisar;kontroll;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Fleire skjermar"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Set opp TDE for fleire skjermar"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;to skjermar;fleire skjermar;skjerm;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nso.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nso.po
new file mode 100644
index 000000000..397e0ea70
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/nso.po
@@ -0,0 +1,2542 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nso\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Botsenelo"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Botsenelo"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Kaonafatsa botsenelo bja batho bao basa kgonego go itirela"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"tsenelo;botsenelo;sefofu;kelekantswe;bell;bell yeo e kwagalago; bell yeo e "
+"bonagalago;Keyboard;ditobetswa;ditobetswa tseo di tiilego;ditobetswa tsago "
+"pampa;ditobetswa tsago nanya;navigation ya legotlo;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "System ya Modumo"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Peakanyo ya System ya Modumo"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Seabi sa Modumo;artsd;Kwagalo;Modumo;thomiso; bobontsha tsakamosola bja "
+"kgokagano;bobontsha tsaka mosola;kgethokgolo;kgatiso; kgatiso yeo e "
+"feleletsego;nako ya phetolo;Setswaki;Volume;KMix;Motswako;tsena;MIDI; "
+"mokopanyi;mmino;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Bokamorago"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Fetosa dipeakanyo tsa bokamorago"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"bokamorago;di-desktop;mebala;mebala;ponagalo;wallpapers;blending;lekalekanya;"
+"polokelo;wallpapers tsa bontshi;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Bell ya System"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Peakanyo ya Bell ya System"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bell;Audio;Modumo;Volume;Pitch;Nako;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tsatsikgwedi & Nako"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa tsatsikgwedi le nako"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Mebala"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa mebala"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "mebala;mebala;leano;phapano;Mebala ya Widget;Leano la Mmala;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Leina le lebotsana leo ole kgethetsego interface ya gago"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Thlaloso yeo e tletsego thuso ya interface ya lepokisi la tshedimoso la "
+"godimo kago lagoja"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Seinyakisi sa Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tirelo ye ego dumelela go beakanya moreki wa gago wa e-poso wa thuso ya "
+"tshoganetso. Ditshumiso kamoka tsa TDE tseo di hlokago tsenelo go tshomiso "
+"ya moreki wa e-poso di swanetse go hlompha dipeakanyo tse."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Molaodi wa Faele"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tirelo ye ego dumelela go beakanya moekisi wa gago wa terminal wa thuso ya "
+"tshoganetso. Ditshomiso kamoka tsa TDE tseo di tlisago tshomiso ya moekisi "
+"wa bofelong di swanetse go hlompha peakanyo ye."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Moreki wa E-poso"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tirelo ye ego dumelela go beakanya moreki wa gago wa e-poso wa thuso ya "
+"tshoganetso. Ditshumiso kamoka tsa TDE tseo di hlokago tsenelo go tshomiso "
+"ya moreki wa e-poso di swanetse go hlompha dipeakanyo tse."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Moekisi wa Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tirelo ye ego dumelela go beakanya moekisi wa gago wa terminal wa thuso ya "
+"tshoganetso. Ditshomiso kamoka tsa TDE tseo di tlisago tshomiso ya moekisi "
+"wa bofelong di swanetse go hlompha peakanyo ye."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Tshiro"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Beakanya SSL, laola dikgonthisiso, le dipeakanyo tsedingwe tsa tshiro"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Tshiro;Krypto;Tshiro;sesiro;SSL;https;dikgonthisiso;ciphers;TSL; sireletsa;"
+"tshireletso;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Matlakala a mokgwa"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Beakanya matlakala a mokgwa ao a somisitswego go neela matlakala a web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;mokgwa;letlakala la mokgwa;tsenelo;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa mebala"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Beakanya thekgo ya karata ye botsana"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Ditselakopana tsa Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Beakanya boinyakisi bjo bo hlohleleditswego"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Boinyakisi bjo bo Hlohleleditswego;Boinyakisi;WWW;Internet; Mantsuhlokwa a "
+"Internet ;Disekodi tsa Internet;Kgokagano;Di-Engine tsa Nyako; Ditselakopana;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Sesekodi sa Mantsuhlokwa a Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Sesekodi sa Mantsuhlokwa a Nyako"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Engine ya Nyako"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Database ya Acronym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL ya Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL ya Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Web Kamoka ka lebelo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Nyako ya App ya KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Nyako ya Sengwalwana seo se Tletsego sa Database ya Bug ya KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Nyako ya Nomoro ya Bug ya Database ya Bug ya TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "Kgokagano ya Polokelo ya Perl ya Kelelo ya Godimo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "Kgokagano ya Polokelo ya TeX ya Kelelo ya Godimo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Nyako ya Ponagalo ya Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Keletso yeo e Feleletsego"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Thabisa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Nama ye Botse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Dihlopha tsa Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Nyako yeo e Beetswegopele ya Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Dihlopha tsa Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Nyako ya Ponagalo ya Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ke Ikwa Mahlatse)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Dihlopha tsa Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Dihlopha tsa Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Botsisa Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Thlathollo ya LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mme wa Di-Engine kamoka tsa Nyako"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Nyako ya Kgokagano ya Mohlabolli wa Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Nyako ya Senotlelo sa PGP yeo e bulegilego"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Nyako ya PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual wa Tebeledisiso ya Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Dikgopelo tsa IETF tsa Dipolelwana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Hwetsa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Polokelo ya Tshomiso ya Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr "EYA.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "Bofora bja Mothopo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Pukuntsu ya Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Pukuntsu ya Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Sesekodi sa Tikologo ya Selegae"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Sesekodi se Sekopana sa URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Taolo ya Matla"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Dipeakanyo tsa taolo ya matla a pontsho"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"maatla;seboloki;apm;acpi;dpms;feletswe ke nako;ga ena selo; moemalegato;koba "
+"bonakwana;matla;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Dikopantsho tsa Difaele"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Beakanya dikopantsho tsa difaele"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Mehuta ya difaele;Dikopantsho tsa Difaele;Mehuta ya Kekiso;Mekgwa ya Difaele;"
+"Difaele;Mokgwa;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Difonto"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa difonto"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"difonto;bogolo bja difonto;mokgwa;charsets;dipeakanyo tsa dihlaka; panel;"
+"seragi;panel ya taolo;di-desktop;Molaodi wa Faele;Di-bar tsa Dibereka;Menu; "
+"Sehlogo sa Window;Sehlogo;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Molaodi wa Tirelo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Molaodi wa Tirelo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Beakanya maitshwaro a seinyakisi"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Diemedi"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Amanya Diemedi tsa TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "diemedi;dikamego;bogolo;mmala wa godimo;mmala wa tlase;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Tshedimoso ya DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Maano"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Tshedimoso ya maano yeo e kgwathisitswego"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Maano;Tshedimoso ya System;Tshedimoso;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Dikanale tsa DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Tshedimoso ya DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Dikanale tsa DMA;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Ditshitiso"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Tshedimoso ya Tshitiso"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Ditshitiso;IRQ;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Maboemong a IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Tshedimoso ya maboemong a IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;Maboemong a IO;Maboemong a I/O;Maboemong;IO-Range; Tshedimoso ya I/O-"
+"Range;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Kelelo"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Tshedimoso ya Kelelo"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Kelelo;RAM;Kelelo ye Maatla;Kelelo ya kantle;Kelelo yeo e abaganwego;Swap;"
+"Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Tshedimoso ya maboemong a IO"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Dikaroganyo"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Tshedimoso ya Dikaroganyo"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Dikaroganyo;Kotlelo ye Bothata;HD;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Tshedimoso ya PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Maano a PCI;PCI-Bus;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Mophethagatsi"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Tshedimoso ya Mophethagatsi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Mophethagatsi;CPU;FPU;MHz;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Tshedimoso ya SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Modumo"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Tshedimoso ya Modumo"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Moabi wa X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Moabi wa Tshedimoso ya X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Legotlo"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa Legotlo"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Legotlo;Koketso ya legotlo;Threshold ya legotlo;Ditobetswa tsa legotlo; "
+"Kgetho;Sebopego sa Cursor;Maano a Tsenyo;Mapping Setobetswa;Tobetsa; diemedi;"
+"phetolo;Disupi;Topa;Tobetsopedi;mapping;swerwe ka lagoja;swerwe ka lanngele;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Bogare bja Taolo"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Molaodi wa Tirelo"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Peakanyo ya Ditirelo tsa System"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Ditirelo;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ditselakopana tsa Keyboard"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Peakanyo ya ditlemaganyo tsa dinotlelo"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Dinotlelo;Ditlemo tsa dinotlelo tsa boditshabatshaba;Leano la dinotlelo; "
+"Ditselakopana;ditselakopana tsa tshomiso;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Peakanyo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Oka beakanya kgobokanyo ya panel mo"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ponagalo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Oka beakanya ponagalo ya panel mo"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Oka beakanya kgobokanyo ya panel mo"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Oka beakanya kgobokanyo ya panel mo"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Di-Panel"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Oka beakanya kgobokanyo ya panel mo"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Ditsebiso tsa System"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Peakanyo ya Tsebiso ya System"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Medumo ya System;Kwagalo;Modumo;Tsebisa;Ditheeletso;Tsebiso;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Di-Desktop tsa Bontshi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Oka beakanya gore gona le di-desktop tse kae tse maatla"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Maitshwaro"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Oka beakanya ka mokgwa wo desktop e phelago ka gona mo"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;molaodi wa faele;kfm;ditomotsebe;ditomotsebe tsa faele;window yeo "
+"e hlaogilego;spawn windows;mekgwa;mekgwa;tshomiso ya kelelo;URL ya gae;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Ditsejana"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Fetosa tulo yeo go bolokwago difaele tse bohlokwa"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;molaodi wa faele;diponelopele;diponelopele tsa faele;bogolo bja "
+"magomo a godimo;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"O swanetse go beakanya ka mokgwa wo Konqueror e bogegago bjale ka molaodi wa "
+"faele mo"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;molaodi wa faele;tatetso ya faele;tatetso ya mantsu;tatetso;"
+"thalelela;pontsho;bogolo bja faele;bytes;fonto;mmala;mmala;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Oka beakanya ka fao Konqueror e phelago bjalo ka molaodi wa faele mo"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;molaodi wa faele;kfm;ditomotsebe;ditomotsebe tsa faele;window yeo "
+"e hlaogilego;spawn windows;mekgwa;mekgwa;tshomiso ya kelelo;URL ya gae;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Oka beakanya mokgwa wa molaodi wa faele ya Konqueror mo"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Oka beakanya ka fao Konqueror e phelago bjalo ka molaodi wa faele mo"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;molaodi wa faele;diponelopele;diponelopele tsa faele;bogolo bja "
+"magomo a godimo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Maitshwaro"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Beakanya maitshwaro a seinyakisi"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;seinyakisi;html;web;www;difonto;mebala;mebala;java;setlankana "
+"sa java;cursor;dikgokaganyi;diponagalo;charsets;dipeakanyo tsa dihlaka;go "
+"khouta;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+"O swanetse go beakanya ka mokgwa wo Konqueror e bogegago bjale ka molaodi wa "
+"faele mo"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Beakanya difonto tseo di somiswago go matlakala a web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;seinyakisi;html;web;www;difonto;charsets;dipeakanyo tsa "
+"dihlaka;go khouta;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java & Setlankana sa Java"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Beakanya maitshwaro a Java le setlankana sa Java"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;seinyakisi;html;web;www;java;setlankana sa java;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Difahlego tsa Kgokagano"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Beakanya dipeakanyo tsa polokelo ya web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Seripa sa peakanyo ya konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;bokamorago bja konsole;mebala;bokamorago;tshomiso ya terminal;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Molaetsa wa TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Molaodi wa Molaetsa"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Molaetsa wa TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Ngwadisaleswa Phetolo"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Kgetha mokgwa wa phetolo ya ngwadisoleswa ya tshomiso"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"tshomiso;thoma;ngwadisoleswa;swaregile;cursor;phetolo;mouse;sesupi;rarela;"
+"dikologa;disk;thomiso;lenaneo;pego;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Naga/Lefelo & Leleme"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Leleme, dinomoro, le dipeakanyo tsa nako go lefelo la gago le itsego"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"leleme;tiragatso;thlolego ya dinomoro;currency;nako;tsatsikgwedi;dithlolego;"
+"tulo;Naga;charsets;dipeakanyo tsa dihlaka;Leswao la decimal;Searoganyi sa "
+"Dikete; leswao;searoganyi;leswao;dumela;ganetsa;dinomoro tsa fraction;beke;"
+"thomiso ya beke;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Difahlego tsa Kgokagano"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Tshedimoso ya Difahlego tsa Kgokagano"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Boemo bja Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Mohlokomedi wa boemo bja Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;kgokagano ya Windows;LAN;Tshedimoso ya System;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Seboloki sa Pontsho"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Dipeakanyo tsa Seboloki sa Pontsho"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "diboloki tsa pontsho;Kgethokgolo;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Dikarata ye botsana"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Beakanya thekgo ya karata ye botsana"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Karata ye botsana;PKCS;SSL;mmadi;botsana;karata;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Molaodi wa Tiragalo"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Beakanya molaodi wa tiragalo le dipeakanyo tsa gotswa"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmseabi;tiragalo;etswa;kgonthisiso;boloka;bolokaleswa;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Molebeledi wa Mongwalo"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Beakanya molebeledi wa mongwalo"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Mongwalo;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Mokgwa"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Dumelela peakanyo ya mekgwa ya widget lego fetosa Mokgwa wa TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"mokgwa;mekgwa;tebelelo;widget;diemedi;di-bar tsa dibereka;sengwalwana;"
+"pontshwana;apps;TDE ditshomiso;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bar ya Mosongwana"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Beakanya molebeledi wa mongwalo"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"seragi;panel;kpanel;bar ya mosongwana;bar ya thomiso;bar ya ngwadisoleswa;"
+"windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Motsenyi wa Fonto"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Motsenyi wa Fonto"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Tsenya & Bonelapele difonto"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Tshedimoso ya Fonto"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Difaele tsa Fonto"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Difaele tsa Fonto"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Molebeledi wa Fonto"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Molebeledi wa Fonto"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Polokelo"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Beakanya dipeakanyo tsa polokelo ya web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Polokelo;Histori;Hostori ya Boinyakisi;Maboemo;Bogolo;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Di-Cookie"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Beakanya kamokgwa wo di-cookies di berekago kagona"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Di-Cookies;Boinyakisi;Internet;WWW;Kgokagano;Molao;Ditikologo;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Boinyakisi bja Kgokagano ya Selegae"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Beakanya lisa, reslisa le ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Beakanya dikganyogo tsa kgokagano ya kakaretso, goswana le maboleng a "
+"phelelo ya nako"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Moemalegato"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Beakanya diabi tsa moemalegato tseo di somisitswego"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Moemalegato;Moabi wa moemalegato;Firewall;Squid;moemalegato;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Dikabagano tsa Window"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"E hlwela e beakanya gore ke di-system dife tsa faele ya window (SMB) tseo "
+"oka inyakisago tsona"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Moreki wa SMB;Kgokagano ya di-Window;LAN;Kgokagano;boagisane;Moabi;"
+"Kgaso;WINS;Kabagano;Tseno;Mantsuphetiso;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Methalofoko ya Mothusi wa Modirisi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.01 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 4.5 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.01 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 4.5 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.01 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.01 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.5 go Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UAThlaloso (IE 5.01 go Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Boitsibiso bja Seinyakisi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Beakanya ka mokgwa wo Konqueror e ipegago ka gona"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Mothusi wa Modirisi;Seinyakisi;Internet;WWW;Kgokagano;mothusi; ditlemo;moabi;"
+"tseno;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Molaodi wa Tseno"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Beakanya molaodoi wa tseno (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;molaodi wa pontsho;xdm;badirisi;tseno;madume;Logo;mekgwa;leleme;naga;"
+"difonto;bokamorago;di-wallpaper;ditiragalo;timo;thomaleswa;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Maano a USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Bona maano a USB ao a kgwathisitswego go computer ye"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;maano;selebeledi;taolo;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Bona maano a USB ao a kgwathisitswego go computer ye"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;maano;selebeledi;taolo;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Di-Desktop tsa Bontshi"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Beakanya dikopantsho tsa difaele"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/oc.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/oc.po
new file mode 100644
index 000000000..e5b14b1c6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/oc.po
@@ -0,0 +1,2443 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuracion dèu timbre dèu sistemo"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Configuracion dèu dia e l'ora"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Timbre dèu sistemo"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuracion dèu timbre dèu sistemo"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dia e ora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configuracion dèu dia e l'ora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Arranjament dèus colors"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Arranjament dèus colors"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestionari de fiquièrs"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Configura SSL, gestiona certificats, e autres valors de criptografia"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Estil"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Arranjament dèus colors"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de paraules clau Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtre de paraules de cerca"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtre d'URI curta"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Contròle d'alimentacion"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associacions de fiquièrs"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Associacions de fiquièrs"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Arranjament de les fonts"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestionari de fiquièrs"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Icones"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Configura les icones TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icones;efectes;talha;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informacion de DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositius"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informacion dèus dispositius connectats"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;dispositius;Informacion dèu sistemo;Informacion;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canals DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informacion de DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Canals DMA;informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupcions"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informacion de les interrupcions"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupcions; IRQ; informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Ports E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informacion dèus ports E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ES;E/S;Ports d'ES;Ports d'E/S;Ports;Rang d'ES;Rang d'E/S;Informacion dèu "
+"sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memòria"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informacion de la memòria"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memòria;RAM;Memòria virtual;memòria física;memòria compartida;intercanvi;"
+"Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacion dèus ports E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particions"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informacion de particions"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Particions;disc dur;HD;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informacion de PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Dispositius PCI;Bus PCI;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informacion dèu processador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processador;CPU;FPU;MHz;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informacion de SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informacion dèu son"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informacion dèu servor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Arranjament dèu ratolí"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Palanca de jogs"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centre de control"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestionari de fiquièrs"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuracion dèu timbre dèu sistemo"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuracion dèus lligams de tecles"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificacions dèu sistemo"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuracion de les notificacions dèu sistemo"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sons dèu sistemo;Ã?udio;Son;Notifica;Alertes;Notificacion;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestionari de temes"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Arranjaments d'idioma, numèric e d'ora pel vostre pais"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informacion dèu servor X"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estat de Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor de l'estat de Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;xarxa Windows;LAN;Informacion dèu sistemo;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestionari de connexion"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tasques"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informacion dèu son"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Font Files"
+msgstr "Arranjament de les fonts"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Aqui podetz configurar l'aspecte dèu plafon"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Directoris windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"S'usa per configurar quins sistemes de fiquièrs windows (SMB) podetz fullejar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Notificacions dèu sistemo"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestionari de connexion"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositius"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/or.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/or.po
new file mode 100644
index 000000000..2f257e987
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/or.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win 2000 ଉପରେ IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win 2000 ଉପରେ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win 2000 ଉପରେ IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Mac PPC ଉପରେ IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win 2000 ଉପରେ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win 2000 ଉପରେ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (ପ୍ରଚଳିତ IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Win XP ଉପରେ IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (ପ୍ରଚଳିତ ଉପରେ Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (XP Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (ପ୍ରଚଳିତ ଉପରେ Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA ବର୍ଣ୍ଣନା (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pa.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pa.po
new file mode 100644
index 000000000..f6da1fd26
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pa.po
@@ -0,0 +1,2491 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ ਸੰਦ"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "ਅਪੰਗ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਸੁਧਾਰੀ ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;ਕੀ-ਬੋਰਡ;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ਧੁਨੀ ਸਿਸਟਮ"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ਧੁਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਸੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap; ਵਾਲਪੇਪਰ; ਰੰਗ; ਚਿੱਤਰ; ਪਿੱਠਭੂਮੀ;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration; ਘੰਟੀ; ਆਡੀਓ; ਸਾਊਡ;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clock;date;time;time zone;ਘੜੀ;ਸਮਾਂ;ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;ਰੰਗ;ਸਕੀਮ;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸੇ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲ਼ਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਰਵਾ"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"ਡਿਫਾਲਟ ਐਪੀਲਕੇਸ਼ਨ;ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ;ਭਾਗ;ਭਾਗ ਚੋਣਕਾਰ;ਸਰੋਤ;ਈਮੇਲ;ਈ-ਮੇਲ;ਈਮੇਲ ਕਲਾਇਟ;ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ; ਤੁਰੰਤ "
+"ਸੁਨੇਹੇ;ਮੈਸੈਂਜਰ;ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ;ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ;URL;ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।ਸਭ TDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧ ਹਨ, "
+"ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਟਰਮੀਨਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ TDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟਰਮੀਨਲ "
+"ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਈਟ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਈਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ TDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਵੀ ਈ-ਮੇਲ "
+"ਕਲਾਂਈਟ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਟਰਮੀਨਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ TDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟਰਮੀਨਲ "
+"ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL ਸੰਰਚਨਾ,ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਅਤੇ ਕਰੋਫਟੋਗਰਾਫੀ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security; ਸੁਰੱਖਿਆ; ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਰਣੀਕਾਰ ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility; ਸ਼ੈਲੀ;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ਝਲਕ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "ਸੇਵਾ ਖੋਜ"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;ਇੰਟਰਨੈਟ;ਇੰਟਰਨੈਟ ਸ਼ਬਦ;ਇੰਟਰਨੈਟ ਫਿਲਟਰ; ਨੈਟਵਰਕ;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "ਅਕਰੋਨਮ ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "ਅਲੀਕਸਾ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "ਅਲੀਕਸਾ URL"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "ਸਭ ਵੈਬ ਤੇਜ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "ਅਲਟਾ ਵੀਸਟਾ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "ਸਭ ਸੰਗੀਤ ਗਾਈਡ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE ਕਾਰਜ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "ਅਸਟਰੋਨਾਊਟ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਬੈਕਪੋਰਟ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=ਜਾਓ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੂਰਾ-ਪਾਠ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਬੱਗ ਨੰਬਰ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA ਸੰਸਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿਤਾਬ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਾਹਿਤ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - ਪੈਰਾ ਪਰਲ ਆਰਚੀਵ ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - ਪੈਰਾ TeX ਆਰਚੀਵ ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN ਸੂਚੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "ਡੇਬੀਅਨ BTS ਬੱਗ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc ਅਨੁਵਾਦ: ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO -ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ਖੁੱਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=ਜਾਓ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਾਈਡ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਇਕਾਈ ਪਛਾਣਕਾਰ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc ਅਨੁਵਾਦ: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਜਰਮਨ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਸਪੇਨੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਫਰੈਂਚ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਇਤਾਲਵੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਸਪੇਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "ਐਕਸਾਟੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "ਫੀਡਸਟੀਰ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਮੁਫਤ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - ਫਰੈਂਚ ਤੇ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਫਰੈਂਚ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "ਫਰੂਗਲ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "ਫਰੂਗਲ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google ਗਰੁੱਪ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google ਚਿੱਤਰ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਨਸੀਬ ਹਾਂ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google ਫਿਲਮਾਂ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google ਖ਼ਬਰਾਂ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "ਗਰੇਸਨੋਟ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼ (GRan ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼ ਕਾਟਾਲਾਨਾ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "ਹੋਟਬੋਟ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਫਿਲਮ ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com ਅਨੁਵਾਦ:ਇਤਾਲਵੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-ਅਨੁਵਾਦ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "ਲੁਕੋਸ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "ਮਾਮਾ -ਸਭ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਦੀ ਮਾਂ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "ਮੈਟਾਕਰਾਵਲੀਰ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਖੋਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "ਨੈੱਟਕਰਾਫਟ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਖੋਜ ਪੇਸ਼ਕਾਰ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "ਟੇਲੇਟੇਕਸਟ ਖੋਜ ਪੇਸ਼ਕਾਰ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP ਖੋਜ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python ਹਵਾਲਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ Qt ਆਨਲਾਈਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 ਆਨਲਾਇਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "ਸਪੇਨੀ ਐਕਡਮੀ ਦਾ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ IETF ਬੇਨਤੀ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby ਕਾਰਜ ਆਰਚੀਵ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati ਟੈਗ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati ਟੈਗ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-ਵੈੱਬ ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "ਵੀਵੀਸੀਮੋ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "ਵੋਈਲਾ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-ਵੈਬਸਟੀਰ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "ਇਹ ਕੀ ਸਵਾਲ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "ਵਿੱਕੀਪੀਡਿਆ - ਮੁਫਤ ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=ਜਾਓ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "ਵਿੱਕੀਸ਼ਨਰੀ - ਮੁਫਤ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=ਜਾਓ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਡੋਮੇਨ ਫਿਲਟਰ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "ShortURI ਫਿਲਟਰ"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ਊਰਜਾ ਪਰਬੰਧਨ ਝਲਕ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;ਊਰਜਾ;ਮੁਅੱਤਲ;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;ਫਾਇਲਾਂ;Pattern;ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ;"
+"ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;ਫੋਂਟ;ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ;ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ;"
+"ਵੇਹੜਾ;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਮੇਨੂ;ਟਾਇਟਲ;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਵਿਹਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolor;locolor;ਆਈਕਾਨ;ਪਰਭਾਵ;ਅਕਾਰ;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD ਡਰਾਇਵ ਸਮੱਰਥਾ"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "ਜੰਤਰ"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "ਜੁੜੇ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;ਜੰਤਰ;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-ਚੈਨਲ"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ਰੁਕਾਵਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;ਰੁਕਾਵਟ;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-ਪੋਰਟ"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-ਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;ਮੈਮੋਰੀ;ਭੌਤਿਕ ਮੈਮੋਰੀ;ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ;ਸਵੈਪ;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;ਰੈਮ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;ਵੀਡਿਓਕਾਰਡ; ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪਰਵੇਸ਼ਕ;ਗਰਾਫਿਕਸ;X;X11;Xserver;X-Server;"
+"XFree86;ਦਰਿਸ਼;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "ਭਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitions;Harddrive;HD;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;ਭਾਗ;ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-ਜੰਤਰ;PCI-Bus;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ;CPU;FPU;MHz;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ਧੁਨੀ"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ਧੁਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;ਆਡੀਓ;ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-ਸਰਵਰ"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Server;XServer;XFree86;ਦਰਿਸ਼;ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "ਮਾਊਸ"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"ਮਾਊਸ;ਮਾਊਸ ਪ੍ਰਵੇਸ਼;ਮਾਊਸ threshold;ਮਾਊਸ buttons;Selection;CursorShape;Input ਜੰਤਰ;"
+"Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;DoubleClick;mapping;"
+"righthanded;left handed;ਕਲਿੱਕ;ਆਈਕਾਨ;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਜਾਂਚ ਲਈ ਕੇਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;ਜਾਏਸਟਿੱਕ;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;ਸੇਵਾਵਾਂ;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "ਕੀਬਾਇਡ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇੱਥੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons; ਪੈਨਲ; ਟਿਕਾਣਾ; ਬਰਾਊਜ਼ਰ; "
+"ਝਲਾਕਰਾ; ਕੈਂਚੇ; ਕੇ-ਮੇਨੂ; ਬੁੱਕਮਾਰਕ; ਤਾਜ਼ਾ; ਉਘੜੇ; ਹੈਂਡਲ; ਬਟਨ; ਸਰੂਪ; ਮੇਨੂ; ਓਹਲੇ; ਅਕਾਰ;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "ਦਿੱਖ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇੱਥੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "ਮੇਨੂ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇੱਥੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "ਪੈਨਲ"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਧੁਨੀ;ਆਡੀਓ;ਧੁਨੀ;ਸੂਚਨਾ;ਚੇਤਾਵਨੀ;ਸੂਚਨਾਵਾਂ;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "ਬਹੁ ਵੇਹੜਾ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਫਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktops;number;virtual desktop;ਵੇਹੜੇ;ਗਿਣਤੀ;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "ਵਿਹਾਰ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਵੇਹੜਾ ਵਿਹਾਰ ਕਿਵੇਂ ਕਰੇਗਾ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਸੰਕੇਤ;ਵੱਖਰਾ ਝਰੋਖਾ;ਵਿਹਾਰ;ਮੈਮੋਰੀ "
+"ਵਰਤੋਂ;ਕੋਨਕਿਉਰਰ;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "ਮਾਰਗ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "autostart;ਕੋਨਕਿਉਰਰ;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਮਾਰਗ;ਵੇਹੜਾ;ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟੋ;ਸਮੇਟੋ;ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ;ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ;ਬਾਈਟ;ਫੋਂਟ;ਰੰਗ ਝਲਕ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਹਾਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"kfm;ਕੋਨਕਿਉਰਰ;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਸੰਕੇਤ;ਵੱਖਰਾ ਝਰੋਖਾ;ਵਿਹਾਰ;ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ; ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਵਾਈ;ਤਰੱਕੀ "
+"ਵਾਰਤਾਲਾਪ;ਰੱਦੀ;ਹਟਾਓ;ਪੁਸ਼ਟੀ;ਘਰ URL;ਸੰਕੇਤ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਰੂਪ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "ਝਲਕ ਅਤੇ ਮੈਟਾ-ਡਾਟਾ"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਝਾਤੀ ਅਤੇ ਮੈਟਾ-ਡਾਟਾ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ;ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ;ਝਲਕ;ਫਾਇਲ ਝਲਕ;ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "ਵੈਬ ਵਿਹਾਰ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਵਿਹਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"ਕੋਨਕਿਉਰਰ;kfm;ਝਲਕਾਰਾ;html;web;www;ਫੋਂਟ; ਰੰਗ; ਜਾਵਾ; ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ; ਕਰਸਰ; ਸਬੰਧ; ਚਿੱਤਰ; "
+"ਅੱਖਰ-ਸੈਟ; ਇੰਕੋਡਿੰਗ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK ਫਿਲਟਰ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਐਡਬਲਾਕ ਫਿਲਟਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫੇ 'ਤੇ ਫੋਂਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ;kfm;ਝਲਕਾਰਾ;html;web;www;ਫੋਂਟ; ਅੱਖਰ-ਸੈਟ; ਅੱਖਰ ਸੈਟ; ਇੰਕੋਡਿੰਗ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਸਕਰਿਪਟ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਦੇ ਵਿਹਾਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ;kfm;ਝਲਕਾਰਾ;html;web;www;java;javascript;ਜਾਵਾ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਂਚੇ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading; ਕੋਨਕਿਉਰਰ; ਮੁੜ ਲੋਡ;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "ਕੰਨਸੋਲ"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਮੈਡੀਊਲ"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;ਕੰਨਸੋਲ;ਸਕੀਮ;ਰੰਗ;ਟਰਮੀਨਲ;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੇ TDE ਦਿੱਖ ਸਰੂਪ ਪਰਬੰਧ"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "ਸਰੂਪ;ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਛੋਹ;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE ਸਰੂਪ"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "ਫੀਡਬੈਕ ਜਾਰੀ ਕਰੋ"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "ਕਾਰਜ-ਸ਼ੁਰੂ ਫੀਡਬੈਕ ਸ਼ੈਲੀ ਚੁਣੋ"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;ਕਾਰਜ; ਸ਼ੁਰੂ;ਰੁਝਿਆ;ਫੀਡਬੈਕ;ਮਾਊਸ;ਬਿੰਦੂ;ਡਿਸਕ;ਕਾਰਜ;"
+"ਰਿਪੋਰਟ;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "ਦੇਸ਼/ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ, ਅੰਕੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟ ਕਰੋ"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ਭਾਸ਼ਾ;ਅਨੁਵਾਦ;ਗਿਣਤੀ;ਕਰੰਸੀ;ਸਮਾਂ;ਮਿਤੀ;ਲੋਕੇਲ;ਦੇਸ਼;ਅੱਖਰ-ਸੈਟ; ਦਸ਼ਮਲਵ; ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਖਰੇਵਾਂ;ਨਿਸ਼ਾਨ;"
+"ਰਿਣਾਤਮਕ;ਧਨਾਤਮਕ;ਭਿੰਨ ਅੰਕ;ਹਫ਼ਤਾ; ਹਫ਼ਤਾ ਸ਼ੁਰੂ;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "ਪਰਦਰਸ਼ਨ"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਦਾ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਵਧਿਆ ਹੋ ਸਕੇ"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading; ਕੋਨਕਿਉਰਰ; ਮੁੜ ਲੋਡ;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ TDE ਦਾ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਵਧਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve; ਪਰਦਰਸ਼ਨ; ਗਤੀ; ਮੈਮੋਰੀ; ਸੁਧਾਰ;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "ਰਹੱਸ"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ 'ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਨਾ-ਲੋੜੀਦੀ ਪਛਾਣ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;ਰਹੱਸ; ਨਿੱਜੀ;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "ਆਪਣੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ;ਘੁੰਮਾਉ;ਝਲਕ;ਰੰਗ;ਡੂੰਘਾਈ;ਅਕਾਰ;ਖਿਤਿਜੀ;ਲੰਬਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "ਪਰਦਾ ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "X ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ।"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸਥਿਤੀ"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸਥਿਤੀ ਨਿਗਰਾਨ"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ (ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ) ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ;ਦਰਜਾ;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ ਸਹਾਇਤਾ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card; ਰੀਡਰ; ਕਾਰਡ; ਸਮਾਟ;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸਥਾਪਨ"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;ਸੰਭਾਲੋ;ਲਾਗਆਉਟ;ਪੁਸ਼ਟੀ;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚਕਾਰ"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚਕਾਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ ਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ੈਲੀ ਤਬਦੀਲ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"ਸ਼ੈਲੀ;ਸ਼ੈਲੀਆਂ;ਦਿੱਖ;ਆਈਕਾਨ;ਸੰਦ-ਪੱਟੀ;ਪਾਠ;ਉਘਾੜੋ;ਕਾਰਜ;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਸੰਦਪੱਟੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;ਪੈਨਲ;ਕੇਪੈਨਲ;ਝਰੋਖੇ;ਸਥਿਤੀ-"
+"ਪੱਟੀ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲਰ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਝਲਕ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap; ਫੋਂਟ; ਇੰਸਟਾਲਰ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪੈਕੇਜ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "ਕੈਂਚੇ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਂਚੇ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "ਅਕਾਰ;ਅਤੀਤ;ਝਲਕਾਰਾ;ਕੈਂਚੇ;ਪੋਰਟ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "ਕੂਕੀਜ਼"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਕੰਮ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;ਨੀਤੀ; ਡੋਮੇਨ;ਇੰਟਰਨੈਟ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "ਸਥਾਨਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa ਤੇ ioslaves ਸੈੱਟਅੱਪ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;ਨੈੱਟਵਰਕ;ਸਾਂਬਾ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਸਮਾਂ-ਸੀਮਾ ਮੁੱਲ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;ਪਰਾਕਸੀ; ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ (SMB) ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB ਕਲਾਂਇਟ;Windows network;LAN;ਨੈਟਵਰਕ;ਗੁਆਂਢੀ; ਸਰਵਰ;Broadcast;WINS;ਸਾਂਝ; "
+"ਲਾਗਿੰਨ; ਗੁਪਤ-ਕੋਡ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਏਜੰਟ ਸਤਰਾਂ"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੨੦੦੦ 'ਤੇ IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੨੦੦੦ 'ਤੇ IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (ਮੈਕ PPC ਉੱਤੇ IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੯੮ 'ਤੇ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription(ਲੇਨਕਸ 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (XP ਉੱਤੇ Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ 'ਤੇ ਓਪੇਰਾ 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਛਾਣ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"WWW;Network;agent;bindings;ਏਜੰਟ;ਸਰਵਰ;ਲਾਗਿੰਨ;ਇੰਟਰਨੈਟ;ਝਲਕਾਰਾ;ਉਪਭੋਗੀ ਏਜੰਟ;ਨੈਟਵਰਕ;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "ਲਾਗ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "ਲਾਗਆਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ(TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart; ਲੋਗੋ; ਭਾਸ਼ਾ; ਦੇਸ਼; ਫੋਂਟ; "
+"ਲਾਗਿੰਨ; ਉਪਭੋਗੀ;ਸ਼ੈਸ਼ਨ;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB ਜੰਤਰ"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ USB ਜੰਤਰ ਵੇਖੋ"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;ਜੰਤਰ;ਦਰਸ਼ਕ;ਕੰਟਰੋਲ;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 ਜੰਤਰ"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ IEEE 1394 ਜੰਤਰ ਵੇਖੋ"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;ਫਾਇਰਵਾਇਰ;ਜੰਤਰ;ਦਰਸ਼ਕ;ਕੰਟਰੋਲ;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "ਕਈ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਲਈ TDE ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor; ਦੋ ਮਾਨੀਟਰ; ਮਾਨੀਟਰ;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "ਫਰੂਗਲ"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pl.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..996524e3e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pl.po
@@ -0,0 +1,2516 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ułatwienia dostępu"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostępność"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Poprawiona dostępność dla osób niepełnosprawnych"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"dostęp;dostępność;głuchy;upośledzony;dzwonek;słyszalny dzwonek widzialny "
+"dzwonek;klawiatura;klawisze;klejące klawisze;odbijanie klawiszy;powolne "
+"klawisze;nawigacja myszą;klawiatura numeryczna;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "System dźwiękowy"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Konfiguracja systemu dźwiękowego"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Serwer dźwiękowy;artsd;Audio;Dźwięk;uruchomienie;przeźroczystość dla "
+"sieci;przeźroczystość;priorytet;dupleks;pełny dupleks;czas odpowiedzi;mikser;"
+"głośność; KMix;Mix;logowanie;MIDI;syntezator;muzyka;rozpoczęcie pracy;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Tło"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Ustawienia tła"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"tło;pulpity;biurka;kolory;obrazki;tapety;mieszanie;równowaga;pamięć "
+"podręczna;wielokrotne tapety;mapa bitowa;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Brzęczyk systemowy"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Konfiguracja brzęczka systemowego"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Brzęczyk;Audio;Dźwięk;Głośność;Tonacja;Trwanie;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data i czas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Ustawienia daty i czasu"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "zegar; data; czas; strefa czasowa;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Ustawienia kolorów"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "kolory;schemat;kontrast;kolory elementów okienek;schemat kolorów;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Zgrabna nazwa którą wybrałeś dla programu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Pomocny opis programu (dla informacji w okienku w prawym, górnym rogu)"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Domyślne programy"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Wybór domyślnych komponentów dla różnych usług"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"domyślne programy;domyślne aplikacje;składniki;komponenty;wybór składników;"
+"zasoby;e-mail;poczta;klient pocztowy;edytor teksu;komunikator internetowy;"
+"emulator terminala;przeglądarka internetowa;menedżer plików;URL;"
+"hiperodnośniki;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Przeglądarka WWW"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tu można wybrać domyślną przeglądarkę. Wszystkie programy TDE, w których "
+"korzysta się z odnośników, powinny używać tego ustawienia."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tu można wybrać domyślny emulator terminala. Wszystkie programy TDE, które "
+"korzystają z terminala, powinny używać tego ustawienia."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Program pocztowy"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tu można wybrać domyślny program pocztowy. Wszystkie programy TDE, które "
+"korzystają z poczty, powinny używać tego ustawienia."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tu można wybrać domyślny emulator terminala. Wszystkie programy TDE, które "
+"korzystają z terminala, powinny używać tego ustawienia."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kryptografia"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Konfiguracja SSL, zarządzanie certyfikatami, inne ustawienia kryptograficzne"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Krypto;Kryptografia;szyfrowanie;SSL;https;certyfikaty;szyfry;TLS;bezpieczny;"
+"bezpieczeństwo;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Arkusze stylów"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Konfiguracja arkuszy stylów do wyświetlania stron internetowych"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;styl;arkusz stylu;dostępność;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ustawienia ekranu"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Konfiguracja wykrywania usług"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Wykrywanie usług"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Konfiguracja wykrywania usług"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Skróty sieciowe"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Konfiguracja rozszerzonych cech przeglądania"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Rozszerzone przeglądanie;przeglądanie;WWW;Internet;słowa kluczowe w "
+"Internecie;filtry w Internecie;sieć;przeszukiwarki;skróty;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtr internetowych słów kluczowych"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtr słów kluczowych"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Wyszukiwarka"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Baza akronimów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Odnośnik Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Odnośnik Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb - teksty, filmy, teledyski, serwery FTP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "AltaVista - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Przewodnik muzyczny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Wyszukiwanie programów KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Wyszukiwanie starszych pakietów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Baza błędów KDE - wyszukiwanie w opisach błędów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Baza błędów TDE - wyszukiwanie po numerze błędu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com - baza wywołań radiowych"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Światowe wydarzenia CIA (CIA World Factbook)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.pl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer - elektroniczna biblioteka naukowa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - archiwum skryptów Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - archiwum TeX-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN - katalog pakietów TeX-owych"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Wyszukiwanie błędów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc: niemiecki -> angielski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - tłumaczenie niemiecki -> francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Wyszukiwanie pakietów Debiana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Open Directory - katalog stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://pl.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook (system dokumentacji) - podręcznik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Cyfrowy identyfikator obiektu (DOI)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc: angielski -> niemiecki"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com: angielski -> hiszpański"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com: angielski -> francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com: angielski -> włoski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com: hiszpański -> angielski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Excite - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Darmowy słownik informatyczny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - tłumaczenie: francuski ->niemiecki"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com: francuski -> angielski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Freshmeat - wyszukiwarka programów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Froogle"
+msgstr "Google - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Słownik darmowego oprogramowania FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "Google - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - wyszukiwanie zaawansowane"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - archiwum grup dyskusyjnych"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - wyszukiwanie zdjęć"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google - \"Szczęśliwy traf\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.pl/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google - filmy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google - wiadomości"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pl/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Wielki słownik języka katalońskiego (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "Hotbot - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com - słownik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com - słownik wyrazów bliskoznacznych"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetowa baza filmów (IMDB)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com: włoski -> angielski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Ask Jeeves - zapytaj o coś"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentacja API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN dla KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO - dwustronny słownik angielsko-niemiecki"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "Lycos - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - matka wszystkich przeszukiwarek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "MetaCrawler - wyszukiwarka stron WWW"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "MSDN - zasoby dla programistów"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Wyszukiwarka Telephonebook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Wyszukiwarka Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Przeszukiwarka kluczy OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP (język skryptowy)- dokumentacja"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python (język programowania)- podręcznik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Najnowsza dokumentacja Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacja Qt3 w sieci"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Słownik Akademii Hiszpańskiej (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF - dokumenty RFC (standardy i protokoły)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Rpmfind - wyszukiwarka pakietów RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby (język programowania) - programy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "SourceForge - projekty"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Znaczniki Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Znaczniki Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster - słownik wyrazów bliskoznacznych"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Baza patentów USA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster - słownik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis - informatyczna baza wiedzy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - otwarta encyklopedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://pl.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Otwarty słownik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://pl.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com: słownik angielski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtr lokalnej domeny"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtr Krótkich URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Zasilanie"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ustawienia zarządzania mocą"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;zachowywanie;apm;acpi;dpms;limit czasu;wygaszenie ekranu;wyłączanie;"
+"uśpienie;hibernacja;zasilanie;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Skojarzenia plików"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Konfiguracja skojarzeń plików"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Typy plików;skojarzenia plików;typy MIME;wzorce plików;pliki;wzorzec;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Czcionki"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Ustawienia czcionek"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"czcionki;rozmiar czcionki;styl;zestaw znaków;panel;kicker;panel sterowania;"
+"pulpity;biurka;menedżer plików;paski narzędzi;menu;tytuł okna;tytuł;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Wiele monitorów"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Menedżer usług"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Konfiguracja zachowania przeglądarki"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Dostosuj ikony TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikony;efekty;rozmiar;wiele kolorów;mało kolorów;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informacja o CD-ROM-ie"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Możliwości napędu CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Informacja CD-ROM;CD-ROM;CD;Napęd CD;Możliwości nagrywarki;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Urządzenia"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informacje o włączonych urządzeniach"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Urządzenia systemowe;informacja o systemie;Informacja;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Kanały DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informacje o DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;kanały DMA;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Przerwania"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informacje o przerwaniach"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Przerwania;IRQ;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Porty wejścia/wyjścia"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informacje o portach wejścia/wyjścia"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;porty IO;porty I/O;porty;zakres IO;zakres I/O;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informacje o pamięci"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"pamięć;RAM;pamięć wirtualna;pamięć fizyczna;pamięć współdzielona;plik "
+"wymiany;partycja wymiany;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacje OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;karta graficzna;grafika;X;X11;Xserver;X-Server;XFree86;"
+"ekran;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partycje"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informacje o partycjach dyskowych"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partycje;twardy dysk;HD;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informacje o PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;urządzenia PCI;magistrala PCI;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informacje o procesorze"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "procesor;CPU;JAL;FPU;MHz;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informacje o SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;magistrala SCSI;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informacje o ustawieniach dźwięku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "dźwięk;audio;karta dźwiekowa;Midi;OSS;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Serwer"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informacje o X-serwerze"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X serwer;Xserwer;XFree86;karta graficzna;grafika;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Ustawienia myszy"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mysz;Akceleracja myszy;Próg myszy;Przyciski myszy;Zaznaczenie;Kształt "
+"kursora;Urządzenia wejściowe;mapowanie przycisków;kliknięcie;ikony;widoczne "
+"efekty;wskaźniki;przeciąganie;podwójne kliknięcie;mapowanie;praworęczny;"
+"leworęczny;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - moduł Centrum sterowania do testowania Joysticków"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;dżojstik;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centrum sterowania"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Menedżer usług"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Konfiguracja usług systemowych"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demon;usługi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Klawisze;globalne skróty klawiszowe;schematy skrótów;powiązania klawiszów;"
+"skróty dla programów;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Konfiguracja położenia panelu"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;pasek zadań;pasek startu;pasek uruchamiania;położenie;"
+"rozmiar;automatyczne ukrywanie;ukryj;przyciski;animacja;tło;motywy;bufor "
+"(cache) menu;bufor;cache;ukryty;TDE Menu;zakładki;ostatnie dokumenty;szybkie "
+"przeglądanie;menu;ikony;kafelkowane;programiki;uruchomienie;podświetlanie;"
+"uchwyty;powiększanie ikon;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Konfiguracja wyglądu panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Układ"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ukrywanie"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Tutaj można skonfigurować ukrywanie panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Tutaj można skonfigurować menu panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panele"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Konfiguracja położenia panelu"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Powiadomienia systemowe"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Konfiguracja powiadamiania systemowego"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Dźwieki systemowe;Audio;Dźwiek;Powiadamiac;Alarmy;Powiadamianie;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Wiele pulpitów"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Konfiguracja liczby wirtualnych pulpitów"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;biurko;biurka;pulpit;pulpity;numer;wirtualne biurko;wirtualny pulpit;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachowanie"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Konfiguracja zachowania pulpitu"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer plików;kfm;wskazówki;informacja o pliku;osobne okno; "
+"mnożące się okna;zachowanie;zużycie zasobów pamięci;odnośnik do kartoteki "
+"domowej;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Ścieżki"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Miejsce przechowywania ważnych plików"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer plików;ścieżki;biurko;pulpit;katalogi;automatyczne "
+"uruchamianie;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konfiguracja wyglądu Konquerora jako menedżera plików"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer plików;zawijanie wierszy;zawijanie;podkreślenie;wygląd; "
+"rozmiar pliku;bajty;czcionki;kolor;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konfiguracja zachowania Konquerora jako menedżera plików"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer plików;kfm;podpowiedzi;osobne okno;nowe okna;zachowanie;"
+"zużycie pamięci;katalog domowy;kosz;pasek postępu;usuwanie;potwierdzenia;"
+"operacje sieciowe;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konfiguracja Konquerora w trybie menedżera plików"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Podglądy i metadane"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konfiguracja podglądów zawartości plików i metadanych w Konquerorze"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;menedżer plików;podglądy;podglądy zawartości plików; rozmiar "
+"maksymalny;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Przeglądanie WWW"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Konfiguracja zachowania przeglądarki"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;przeglądarka;html;sieć www;czcionki;kolory;java;javascript;"
+"kursor;linki;odnośniki;obrazki;zestawy znaków;kodowanie;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Flitry AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konfiguracja filtrów AdBlocK Konquerora"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Konfiguracja czcionek na stronach internetowych"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;przeglądarka;html;sieć www;zestawy znaków;kodowanie;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java i JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Konfiguracja działania Javy i JavaScriptu"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;przeglądarka;html;sieć www;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfejsy sieciowe"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Konfiguracja ustawień bufora (cache'a)"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;ponowne użycie;wstępne wczytywanie;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Moduł konfiguracji konsoli"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsola;schemat;tło konsoli;kolory;tło;program terminala;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instaluj motyw TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Zarządzaj motywami TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "motywy;wygląd;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Menedżer motywów"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Motywy TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Uruchamianie programów"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Wybierz sposób informowania o uruchamianiu programu"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;start;uruchomienie;w trakcie;kursor;postęp;mysz;wskażnik;obracający "
+"się;wirujący;dysk;program;raport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerykański angielski"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Kraj/region i język"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Ustawienia języka, formatu liczb i czasu dla Twojego regionu"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"język;tłumaczenie;format liczb;jednostka walutowa;czas;data;formaty;"
+"ustawienia regionalne;kraj;zestawy znaków;symbol dziesiętny;znak "
+"rozdzielający tysiące;symbol;separator;znak;dodatni;ujemny;liczby ułamkowe;"
+"tydzień;początek tygodnia;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfejsy sieciowe"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informacje o interfejsie sieciowym"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Wydajność"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konfiguracja ustawień Konquerora mających wpływ na wydajność"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;ponowne użycie;wstępne wczytywanie;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Konfiguracja ustawień, które mogą mieć wpływ na wydajność TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "wydajność;szybkość;pamięć;polepszenie;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Prywatność"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Usunąć niepożądane ślady pozostawiane przez użytkownika w systemie"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Prywatność;prywatność;ustawienia prywatności;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Rozmiar i orientacja"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Zmiana rozmiaru i orientacji ekranu"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"zmiana rozmiaru;obrót;orientacja;rozmiar;ekran;kolor;kolory;głębokość "
+"kolorów;liczba kolorów;pionowo;poziomo;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Obrót i zmiana rozmiaru ekranu"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Zmiana rozmiaru i orientacji ekranów."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Monitor stanu Samby"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor stanu Samby"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;sieć Windows;sieć lokalna;LAN;informacja o systemie;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Wygaszacz ekranu"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "wygaszacze ekranu;priorytet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Karty bezpieczeństwa"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Konfiguracja kart bezpieczeństwa (SmartCards)"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;czytnik;bezpieczeństwo;karta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Menedżer sesji"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Konfiguracja menedżera sesji i ustawień wylogowania"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;sesja;wylogowanie;potwierdzenie;zachowanie stanu;odtworzenie;"
+"kończenie pracy;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Sprawdzanie pisowni"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Konfiguracja sprawdzania poprawności pisowni"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Literówki;Poprawność pisowni;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Pozwala na określenie zachowania elementów interfejsu i zmianę Stylu TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"styl;style;wygląd;okienko;ikony;paski narzędzi;tekst;napisy;podświetlenie;"
+"programy;programy TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Pasek zadań"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Konfiguracja paska zadań panelu"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;pasek zadań;pasek startu;uruchamianie;okna;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalator czcionek"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalacja i podgląd czcionek"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "czcionka;czcionki;font;instalator;truetype;type1;speedo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informacje o czcionkach"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Katalog czcionek"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pakiet czcionek"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Katalog czcionek systemowych"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Pliki czcionek"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Przeglądarka czcionek"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Przeglądarka czcionek"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Bufor"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Konfiguracja ustawień bufora (cache'a)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;bufor;historia;historia przeglądania;porty;rozmiar;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Ciasteczka"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Konfiguracja działania ciasteczek (cookies)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "ciasteczka;przeglądanie;Internet;WWW;sieć;zasady;domeny;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Przeglądanie sieci lokalnej"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Ustawienie lisa, reslisa i procedur we/wy"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;sieć;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Konfiguracja niskopoziomowych ustawień sieciowych np. limitu czasu"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "limit czasu; ustawienia sieciowe;sieć;ustawienia we/wy;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Konfiguracja połączeń"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Pośrednik (Proxy)"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Konfiguracja serwerów pośredniczących (proxy)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;pośrednik;serwer pośredniczący;zapora ogniowa;Squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Udostępniane zasoby Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Konfiguracja dostępnych systemów plików z Windows (SMB)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;klient SMB;sieć Windows;LAN;sieć lokalna;otoczenie sieciowe;serwer;"
+"rozgłoszenie;WINS;zasób;logowanie;hasła;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Nazwy \"Programu Użytkownika\""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 6.0 na bieżącym systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (IE 6.0 na Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Netscape 7.1 na bieżącym systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Netscape 7.1 na Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Opera 7.55 na bieżącym systemie)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identyfikacja przeglądarki"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konfiguracja sposobu przedstawiania się Konquerora"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;program użytkownika;przeglądarka;Internet;WWW;sieć;agent;"
+"powiązania;serwer;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Menedżer logowania"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Konfiguracja menedżera logowania (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;menedżer ekranu;xdm;użytkownicy;logowanie;powitanie;Logo;style;jezyk;"
+"kraj;czcionki;tło;tapety;sesje;zamknięcie systemu;restart;rozpoczęcie pracy;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Urządzenia USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Informacja o urządzeniach USB podłączonych do tego komputera"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;urządzenia;przeglądarka;sterowanie;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Urządzenia IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Informacja o urządzeniach IEEE 1394 podłączonych do tego komputera"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;urządzenia;przeglądanie;kontrola;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Wiele monitorów"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Konfiguracja TDE przy wielu monitorach"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dwa monitory;wiele monitorów;monitor;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Coś"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..7988d5a78
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt.po
@@ -0,0 +1,2532 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ferramenta de Acessibilidade do"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Acessibilidade melhorada para pessoas com necessidades especiais"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"acesso;acessibilidade;surdo;deficiente;campainha;campainha audível;campainha "
+"visível;teclado;teclas;teclas 'sticky';teclas 'bounce';teclas lentas;"
+"navegação com o rato;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema de Som"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuração do Sistema de Som"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;servidor de som;artsd;áudio;som;iniciar;transparência de rede;"
+"transparência;prioridade;duplex;full duplex;tempo de resposta;mistura;volume;"
+"KMix;Misturador;MIDI;ligação;sintetizador;música;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo do Ecrã"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Alterar a configuração do fundo"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fundo;ecrãs;cores;imagens;papéis de parede;mistura;balanceamento;cache;"
+"múltiplos;imagem;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Campainha do Sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuração da Campainha do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Campainha;Áudio;Som;Volume;Frequência;Duração;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data e Hora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configuração da data e hora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "relógio;data;hora;fuso horário;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Configuração das cores"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "cores;esquema;esquema;contraste;cores dos elementos;esquema de cor;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Um nome bonito que escolheu para a sua interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Uma descrição útil da interface para a zona de informação do canto superior "
+"direito"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicações Predefinidas"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Escolha os componentes predefinidos para os vários serviços"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicações predefinidas;componentes;selector de componentes;recursos;e-mail;"
+"cliente de e-mail;editor de texto;mensageiro instantâneo;emulador de "
+"terminal;navegador Web;gestor de ficheiros;URL;hiperligações;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegação Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite-lhe configurar o seu navegador Web predefinido. Todas "
+"as aplicações do TDE onde possa seleccionar hiperligações deverão respeitar "
+"esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite-lhe configurar o seu gestor de Ficheiros por omissão. "
+"Todas as aplicações do TDE que invoquem um gestor de Ficheiros devem "
+"respeitar esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliente de E-mail"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite-lhe configurar o seu cliente de e-mail por omissão. "
+"Todas as aplicações do TDE que necessitem do acesso a um cliente de e-mail "
+"devem respeitar esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite-lhe configurar o seu emulador de terminal por omissão. "
+"Todas as aplicações do TDE que invoquem um emulador de terminal devem "
+"respeitar esta configuração."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Cifra"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Configurar o SSL, gerir certificados e outras configurações de cifra"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Cifra;Criptografia;cifra;SSL;https;certificados;cifras;TLS;seguro;segurança;"
+"encriptação;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Folhas de estilo"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configuração das folhas de estilo, usadas para mostrar as páginas Web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estilo;stylesheet;acessibilidade;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ecrã"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuração do ecrã"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configurar a descoberta de serviços"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Descoberta de Serviços"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configurar a descoberta de serviços"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Atalhos Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configuração da navegação melhorada"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"navegação melhorada;navegação;WWW;internet;palavras-chave da internet;"
+"filtros internet;rede;motores de busca;atalhos;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de Palavras-chave na Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de Palavras-chave de Busca"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motor de Busca"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Base de Dados de Acrónimos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL do Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.pt/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL do Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.pt/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllThe Web fast"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guia 'Toda a Música'"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Pesquisa de Aplicações do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Procura de Transposições para Versões Anteriores da Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Pesquisa por Nome Completo na Base de Dados de Erros do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Pesquisa por Número na Base de Dados de Erros do TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Base de Dados de Chamada do QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.pt/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca Digital de Literatura Científica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catálogo do CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Procura de Erros no Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Tradução do dict.cc: Alemão para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traduzir Entre Alemão e Francês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Procura de Pacotes da Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - O Guia Definitivo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Tradução do dict.cc: Inglês para Alemão"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Tradução do WordReference.com: Inglês para Espanhol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Tradução do WordReference.com: Inglês para Francês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Tradução do WordReference.com: Inglês para Italiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Tradução do WordReference.com: Espanhol para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pt/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dicionário Livre de Computação On-Line"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traduzir Entre Francês e Alemão"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Tradução do WordReference.com: Francês para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.pt/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Directoria de Software Livre FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Notícias Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pt/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Pesquisa Avançada do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.pt/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grupos do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.pt/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Pesquisa de Imagens do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.pt/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Sinto-me Com Sorte)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.pt/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Filmes do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.pt/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Notícias Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.pt/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.pt/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Grande Dicionário da Língua Catalã (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Gramática do HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Gramática do HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de Dados de Patentes dos EUA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.pt/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traduções do WordReference.com: Italiano para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentação da API do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mãe de Todos os Motores de Busca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Pesquisa na Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Motor de Busca de Lista Telefónica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Motor de Busca Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Pesquisa de Chaves do OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Pesquisa de PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual de Referência do Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+"http://www.google.pt/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Última Documentação 'Online' do Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentação 'Online' do Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dicionário da Academia Espanhola (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Pedidos de Comentários do IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arquivo de Aplicações Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Marcas do Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Marcas do Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Gramática do Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de Dados de Patentes dos EUA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Dicionário do Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Pesquisa 'O Que é Isto?'"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - A Enciclopédia Livre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - O Dicionário Livre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Dicionário Inglês WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Controlo de Energia"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Configurações para a gestão de energia do ecrã"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energia;poupança;apm;acpi;temporizador;stand by;suspender;alimentação;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associação de Ficheiros"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configuração das associações de ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"tipos de ficheiros;associações a ficheiros;tipos mime;padrões de ficheiros;"
+"ficheiros;padrão;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de Letra"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Configuração dos tipos de letra"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"tipo de letra;tipos de letra;fontes;fonte;tamanho de fonte;estilo;mapa de "
+"caracteres;painel;kicker;painel de controlo;ecrãs;gestor de ficheiros;barras "
+"de ferramentas;menu;título da janela;título;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Vários Monitores"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestor de Serviços"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configurar o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ícones"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Alterar os Ícones do TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ícones;efeitos;tamanho;muitas cores;poucas cores;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informação do CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Capacidades da Unidade de CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Informação do CD-ROM;CD-ROM;CD;Leitor de CD;Capacidades do Gravador;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informações sobre os Dispositivos"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;dispositivos;informações de sistema;informação;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canais de DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informação do DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;canais dma;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupções"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informação das interrupções"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "interrupções;IRQ;informações sobre o sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Portos de E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informação sobre os portos de E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "ES;E/S;portos E/S;portos;gama de E/S;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informações sobre a memória"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memória;RAM;memória virtual;memória física;memória partilhada;swap;"
+"informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informação sobre OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Placa Vídeo;Aceleração por Hardware;Gráficos;X;X11;"
+"Servidor X;XFree86;Ecrã;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partições"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informação sobre as partições"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partições;disco rígido;HD;informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informação sobre o PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;dispositivos PCI;bus PCI;informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informação sobre o processador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "processador;CPU;FPU;MHz;informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informação sobre o SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;bus SCSI;informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informação sobre o som"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "som;áudio;placa de som;midi;oss;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informações sobre o servidor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;servidor X;XServer;XFree86;ecrã;placa de vídeo;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configuração do rato"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"rato;aceleração do rato;limite do rato;botões do rato;selecção;forma do "
+"cursor;dispositivos de entrada;atribuição de botões;click;ícones;feedback;"
+"cursores;arrastar;duplo 'click';atribuição;destro;esquerdino;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - um módulo do kcontrol para testar Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gestor de Serviços"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuração dos Serviços do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Servidor;Serviços;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos do Teclado"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuração das teclas"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"teclas;teclas globais;esquema de teclas;atribuições de teclas;atalhos;"
+"atalhos da aplicação;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposição"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Pode configurar o posicionamento do painel aqui"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;barra de início;barra de lançamento;"
+"localização;tamanho;auto-esconder;esconder;botões;animação;fundo;"
+"temas;'cache' de menu;'cache';escondido;menu TDE;favoritos;documentos "
+"recentes;navegador rápido;menu de navegação;menu;ícones;mosaicos;'applets';"
+"inicio;realce;pegas;ícones aumentados;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Pode configurar aqui a aparência do painel"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Organização"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Esconder"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Pode configurar a forma como o painel se esconde aqui"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Pode configurar os menus do painel aqui"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Painéis"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configurar o posicionamento do painel aqui"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Mensagens do Sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuração das mensagens do sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sons de sistema;áudio;som;notificar;alertas;notificação;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Ecrãs Múltiplos"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "O utilizador pode configurar quantos ecrãs virtuais existem"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "ecrã;ambiente de trabalho;número;ecrã virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "O utilizador pode configurar aqui como é que o ecrã se comporta"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de ficheiros;kfm;dicas;dicas de ficheiros;janela separada;"
+"comportamento;utilização de memória;URL de base;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Localizações"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Alterar as localizações onde os ficheiros importantes estão guardados"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de ficheiros;localizações;ecrã;lixo;directorias;arranque;"
+"pastas;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"O utilizador pode configurar aqui a forma como o Konqueror age, como um "
+"gestor de ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de ficheiros;mudança de linha;mudança;sublinhado;ecrã;"
+"tamanho do ficheiro;bytes;tipo de letra;cor;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"O utilizador pode configurar aqui como é que o Konqueror se comporta como um "
+"gestor de ficheiros"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de ficheiros;kfm;dicas;dicas de ficheiros;janela separada;"
+"comportamento;utilização de memória;URL de base;operações de rede;janela de "
+"evolução;caixote do lixo;apagar;confirmação;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"O utilizador pode configurar aqui o modo de gestão de ficheiros do Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Antevisões e Meta Dados"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"O utilizador pode configurar aqui como é que as Antevisões do Konqueror e os "
+"meta-dados funcionam aqui"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;gestor de ficheiros;antevisões;antevisões de ficheiros;tamanho "
+"máximo;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportamento na Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configurar o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;tipos de letra;fontes;cores;java;"
+"javascript;cursor;ligações;imagens;charsets;mapas de caracteres;codificação;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtros do AdBlock"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configurar os filtros AdBlock do Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configurar os tipos de letra usados nas páginas Web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;www;tipos de letra;fontes;cores;java;"
+"javascript;cursor;ligações;imagens;charsets;mapas de caracteres;codificação;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java e JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configurar o comportamento do Java e do JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navegador;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configuração das opções da 'cache' da Web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reutilização;pré-carregamento;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Módulo de configuração do Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;esquema;fundo do konsole;cores;fundo;aplicação de terminal;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalar um Tema do TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gestão global de temas visuais do TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temas;aparência e comportamento;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gestor de Temas"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema do TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Comportamento da Execução"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Escolher a reacção ao lançamento das aplicações"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicação;iniciar;lançar;ocupado;cursor;comportamento;feedback;rato;rodar;"
+"disco;início;programa;comunicar;reacção;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglês dos Estados Unidos"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "País/Região e Língua"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+"Configuração da língua e dos parâmetros numéricos/horários para a sua região"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"língua;tradução;formato de número;monetário;hora;data;formatos;localização;"
+"País;charset;mapa de caracter;símbolo decimal;separador de milhares;símbolo;"
+"separador;sinal;positivo;negativo;dígitos fraccionários;semana;início de "
+"semana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informações sobre as interfaces de rede"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configuração das opções que podem aumentar a performance do Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reutilização;pré-carregamento;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configura as opções que podem aumentar a performance do TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;velocidade;memória;melhorar;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidade"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Limpar os registos indesejáveis que o utilizador deixa no sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privacidade;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Tamanho e Orientação"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Dimensione e rode o seu ecrã"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "redimensionar;rodar;ecrã;cor;profundidade;tamanho;horizontal;vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Mudar o Tamanho e Rodar o Ecrã"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Mudar o tamanho e rodar os ecrãs do X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor do estado do Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;rede Windows;LAN;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Protector de Ecrã"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Configuração do Protector de Ecrã"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "protectores de ecrã;prioridade;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configurar o suporte de 'smartcards'"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartcard;PKCS;SSL;leitor;smart;placa;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gestor de Sessões"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configuração do gestor de sessões e das opções de encerramento"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sessão;terminar;confirmar;gravar;restaurar;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Verificador Ortográfico"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configuração do verificador ortográfico"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Ortografia;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permite a manipulação do comportamento dos elementos gráficos e a mudança do "
+"estilo para o TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estilo;estilos;aparência;elemento;ícones;ferramentas;texto;realce;aplicações;"
+"aplicações do TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de Tarefas"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configuração da barra de tarefas do painel"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;barra de arranque;janelas;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalador de Tipos de Letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalar e antever tipos de letra"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "tipo de letra;tipos de letra;instalador;truetype;type1;speedo;imagem;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informação do Tipo de Letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Pasta de Tipos de Letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pacote de Tipos de Letra"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Pasta de Tipos de Letra do Sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Ficheiros de Tipos de Letra"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visualizador de Tipos de Letra"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visualizador de Tipos de Letra"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configuração das opções da 'cache' da Web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Histórico;Histórico de Navegação;Portos;Tamanho;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configuração da forma como os 'cookies' funcionam"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "cookies;navegação;internet;WWW;rede;política;domínios;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navegação na Rede Local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Configurar o lisa, o reslisa e os seus ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;rede;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Configuração das opções gerais da rede, p.ex. tempos-limite"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "tempo limite;iopref;netpref;configuração da rede;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferências da Ligação"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configurar os servidores 'proxy' usados"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Servidor proxy;Firewall;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Partilhas do Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Configuração das partilhas de Windows (SMB) a que você pode aceder"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;cliente SMB;rede Windows;Windows;LAN;rede;vizinhança de rede;"
+"servidor;difusão;WINS;partilha;login;senhas;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Mensagens do agente do utilizador"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 no Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 no Win 95)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 no sistema actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 no Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 no sistema actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 no XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 no sistema actual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificação do Navegador"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configuração da forma como o Konqueror se apresenta"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "agente do utilizador;navegador;internet;WWW;rede;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gestor de Autenticação"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configuração do gestor de autenticação (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;gestor de 'logins';xdm;utilizadores;saudação;logótipo;estilos;língua;"
+"país;tipos de letra;fundo;papéis de parede;sessões;terminar;reiniciar;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivos USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos USB ligados a este computador"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositivos;visualizador;controlo;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositivos IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos IEEE 1394 ligados a este computador"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;dispositivos;visualizador;controlo;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Vários Monitores"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configuração do TDE para vários monitores"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "xinerama;vários monitores;multihead;monitor;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "XPTO"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt_BR.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..94bdb11eb
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,2529 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ferramenta de Acessibilidade do"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Melhora a acessibilidade para pessoas com deficiência"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"acesso;acessibilidade;surdo;deficiente;campainha;audível;campainha visível; "
+"teclado;teclas;teclas persistentes;teclas repetidas;teclas lentas;navegação "
+"do mouse;teclado numérico;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistema de Som"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configuração do Sistema de Som"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;servidor de som;artsd;áudio;som;inicialização;transparência de rede;"
+"transparência;prioridade;duplex;full-duplex;tempo de resposta;mixer;volume;"
+"KMix;Mix;login;MIDI;sintetizador;música;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo de tela"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Muda as configurações do fundo da tela"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fundo;áreas de trabalho;cores;imagens;papel de parede;mistura;balanço;cache;"
+"múltiplos papéis de parede;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Campainha do sistema"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configuração da Campainha do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Campainha;Áudio;Som;Volume;Tom;Duração;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data & Hora"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configurações de data e hora"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "relógio;data;hora;fuso horário;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Configurações de cor"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "cores;esquema;contraste;cores de controles;Esquema de cor;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Um bom nome que você escolheu para a sua interface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Uma descrição útil da interface para a caixa de informação superior direita"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicativos padrão"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Escolha os componentes padrão para vários serviços"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicativos padrão;componentes;seletor de componentes;recursos;e-mail;"
+"cliente de e-mail;editor de texto;mensageiro instantâneo;emulador de "
+"terminal;navegador web;gerenciador de arquivos;URL;hiperligações;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Aqui você pode configurar o seu navegador Internet padrão. Todas os "
+"aplicativos do TDE que precisarem acessar um site através de um link devem "
+"seguir esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite a você configurar o seu gerenciador de arquivos padrão. "
+"Todos os aplicativos do TDE que precisarem acessar um gerenciador de "
+"arquivos devem seguir esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliente de E-mail"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite a você configurar o seu cliente de e-mail padrão. Todas "
+"os aplicativos do TDE que precisarem acessar um cliente de e-mail devem "
+"seguir esta configuração."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de Terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Este serviço permite a você configurar o seu emulador de terminal padrão. "
+"Todos os aplicativos do TDE que precisarem acessar um emulador de terminal "
+"devem seguir esta configuração."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Criptografia"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Configura SSL, gerencia certificados e outras configurações de criptografia"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Cripto;Krypto;Criptografia;criptografia;SSL;https;certificados;cifras; TLS;"
+"seguro;segurança;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Folhas de estilo"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Configura as folhas de estilo utilizadas para renderizar páginas da web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;estilo;folha de estilo;acessibilidade;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Tela"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações da Tela"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configurar o serviço discovery"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Serviço Discovery"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configurar o serviço discovery"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Atalhos da Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configura a navegação melhorada"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"navegação melhorada;navegação;WWW;Internet;palavras-chave Internet; filtros "
+"Internet;rede;mecanismos de procura;atalhos;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de Palavras-chave da Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtro de Procura de Palavras-Chave"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Mecanismo de procura"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Banco de Acrônimos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL do Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL do Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guia All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Busca por aplicativos do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Busca de Backports Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Procura por texto no banco de erros do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Procura por número no banco de erros do TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Banco QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA World Fact Book"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca Digital de Literatura Científica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catálogo CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Busca de bugs Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc - Tradução: Alemão para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Tradução entre Alemão e Francês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Busca de Pacotes Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - O Guia Definitivo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identificador de Objeto Digital"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc - Tradução: Inglês para Alemão"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Inglês para Espanhol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Inglês para Francês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Inglês para Italiano"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Espanhol para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dicionário de Computação On-line Gratuito"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Tradução entre Francês e Alemão"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Francês para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Diretório de Software Livre - FSF/UNESCO "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Notícias do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Procura Avançada do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grupos do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Busca de Imagens do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Estou com sorte)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Notícias do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Notícias do Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Dicionário no Idioma Catalão (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Base de dados de filmes na Internet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com - Tradução: Italiano para Inglês"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentação da API do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN do KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Tradutor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mãe de todos os mecanismos de busca"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Busca no MDN (Microsoft Developer Network)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Guia Telefônico On-line"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Provedor de buscas Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Busca de Chaves OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Busca PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manual de Referência do Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Documentação on-line da última versão da Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentação on-line da Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dicionário da Academia Espanhola (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "RFC (Requests for Comments)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arquivo de Aplicativos Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Tags do Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Tags do Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Dicionário Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Base de dados de patentes dos EUA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dicionário Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Busca Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - A Enciclopédia Livre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - O Dicionário Livre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Dicionário de Inglês WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtro de Domínio Local"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtro URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Controle de Energia"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Configurações para o gerenciamento de energia do monitor"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energia;poupar;APM;ACPI;dpms;tempo limite;desligamento;em espera;suspender;"
+"Força;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Associações de arquivos"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configura associações de arquivos"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"tipos de arquivo;associações de arquivo;tipos MIME;padrões de arquivo;"
+"arquivos;MIME;padrão;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Configuraçõess de Fontes"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fontes;letras;tipos de letra;tamanho de fonte;tamanho de letra;estilo;"
+"conjunto de caracteres;painel;gerenciador de janelas;painel de controle;"
+"áreas de trabalho;Gerenciador de arquivos;barras de ferramentas;título da "
+"janela;título;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Múltiplos Monitores"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gerenciador de Serviços"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configura o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ícones"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personalizar os ícones do TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ícones;efeitos;tamanho;alta resolução;baixa resolução;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informações do CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Capacidades do Drive de CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Informações do CD-ROM;CD-ROM;CD;Drive de CD;Capacidades do Gravador;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informações sobre dispositivos conectados"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Dispositivos;Informações de sistema;Informações;Informação;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canais DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informações de DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "DMA;canais DMA;canal DMA;informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupções"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informações sobre as interrupções"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupções;IRQ;Informações do sistema;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Portas de E/S"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informações sobre as portas de E/S"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"ES;E/S;Portas E/S;Portas de E/S;Portas;Faixa de E/S;Faixa de E/S;Informações "
+"de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informações sobre memória"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memória;RAM;Memória virtual;Memória física;Memória compartilhada;Swap;Troca;"
+"Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informações sobre OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Placa de Vídeo;Aceleração de Hardware;Gráficos;X;X11;"
+"Servidor X;X Server;XFree86;Display;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partições"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informações sobre partições"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partições;Disco Rígido;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informações PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;dispositivos PCI;Barramento PCI;Barramento PCI;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informações sobre o processador"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processador;CPU;FPU;MHz;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informações sobre SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Barramento SCSI;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informações sobre o Som"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Som;Áudio;placa de som;MIDI;OSS;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informações do servidor X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;Servidor X;XFree;XFree86;Display;Tela;Placa de Vídeo;Informações do "
+"sistema;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configurações do mouse"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;aceleração do mouse;limiar do mouse; botões do mouse;Seleção;Formato "
+"do Cursor;Dispositivos de entrada;mapeamento de botões;clique;ícones;retorno;"
+"ponteiros;arrastar;clique duplo;mapeamento;destro;canhoto;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - um módulo de controle para testes de Joysticks"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad; jogos;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centro de Controle"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Gerenciador de Serviços"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configuração de Serviços do Sistema"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Servidor;Serviços;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configuração dos atalhos de teclado"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Teclas;Teclas de atalho globais;esquema de teclado;teclas de atalho;atalhos "
+"de aplicativos;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Você pode configurar a disposição do painel aqui"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;lançar aplicativos;localização;tamanho;"
+"auto-ocultar;esconder;botões; animação;fundo;temas;cache de menu;cache;"
+"escondido;Menu TDE;favoritos;documentos recentes;navegador rápido; menu do "
+"navegador;menu;ícones;títulos;mini-aplicativos;iniciar;realçar; "
+"manipuladores; ícones de ampliação;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Você pode configurar a aparência do painel aqui"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Disposição"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ocultação"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Você pode configurar a ocultação do painel aqui"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Você pode configurar os menus do painel aqui"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Painéis"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configura a disposição do Painel"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações do Sistema"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configuração das notificações do sistema"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sons de sistema;áudio;Som;Notificação;Alertas;Notificação;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Múltiplas Áreas de Trabalho"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Você pode configurar aqui quantas áreas de trabalho virtuais existem"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "área de trabalho;número;área de trabalho virtual;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Você pode configurar aqui como o área de trabalho se comporta"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;gerenciador de arquivos;kfm;dicas;arquivos de dicas;janelas "
+"separadas;janelas unidas;comportamento;comportamento;uso de memória;URL "
+"local;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Caminhos"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Modifica a localização onde importantes arquivos devem ser armazenados"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;gerenciador de arquivos; caminhos;área de trabalho;pastas;auto-"
+"início;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Você pode configurar aqui como o Konqueror ficará como gerenciador de "
+"arquivos"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;gerenciador de arquivos;quebra de linha; sublinhado; display;"
+"tamanho de arquivo;bytes;fonte;cor;cor;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Você pode configurar como o Konqueror se comporta como gerenciador de "
+"arquivos aqui"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;gerenciador de arquivos;kfm;dicas;arquivos de dicas;janelas "
+"separadas;janelas unidas;comportamento;uso de memória;pasta do usuário; "
+"operações de rede; diálogo de progresso; lata de lixo; remoção; confirmação;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Você pode configurar o modo de gerenciamento de arquivos do Konqueror aqui"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Pré-visualizações & Metadados"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Você pode configurar como funcionam as prévisualizações e metadados do "
+"Konqueror aqui"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;gerenciador de arquivos;visualização;pré-visualizações de arquivos;"
+"tamanho máximo;previsões;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportamento Web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configura o comportamento do navegador"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;navegador;html;web;WWW;fontes;cores;java;javascript; cursor;"
+"ligações;imagens;conjuntos de caracteres;codificação;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtros AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configura os filtros AdBlocK no Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configura as fontes usadas em páginas da web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navegador;html;web;WWW;fontes;conjuntos de caracteres;"
+"codificação;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configura o comportamento do Java e JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navegador;html;web;WWW;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configura as preferências de cache"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuso;pré-carregamento;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Módulo de configuração do Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;esquema;fundo do konsole;cores;segundo plano;aplicativo de terminal; "
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalar Tema do TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Gerencia temas globais do TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temas;aparência;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Gerenciador de Temas"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema do TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Lançador rápido - Histórico"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Escolha o estilo do histórico de lançamento de aplicativos"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicativo;iniciar;lançar;ocupado;cursor;mouse;ponteiro;rotacionar;rotação;"
+"disco;inicializar;programa;relatório;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglês dos EUA"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "País/Região & Idioma"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Preferências de idioma, formatos de data e hora de sua região"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"idioma;tradução;formato numérico;moeda;data;hora;formatos;localização;país;"
+"conjuntos de caracteres;conjunto de caracteres;símbolo decimal;separador de "
+"milhares;separador;sinal;positivo;negativo;dígitos de fração;semana;início "
+"da semana;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfaces de Rede"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informações sobre rede"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Perfomance"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configurações que podem aumentar a performance do Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuso;pré-carregamento;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configurações que podem aumentar a performance do TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;velocidade;memória;aumento;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidade"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Limpar traços não-desejados do usuário no sistema"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacidade;privacidade;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Tamanho & Orientação"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Redimensiona e Rotaciona a sua tela"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"redimensionar;rotacionar;display;cor;produndidade;tamanho;horizontal;"
+"vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Redimensionar Tela & Rotacionar"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Redimensiona e rotaciona as tela do X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estado do Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor de estado do Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Rede Windows;LAN;Informações de sistema;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Protetor de Tela"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Configurações do Protetor de Tela"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "protetores de tela;prioridade;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smart Cards"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configurar suporte a Smart Cards"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smart Card;PKCS;SSL;leitor;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Gerenciador de Sessão"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configura o gerenciador de sessão e definições de logout"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sessão;finalizar;sair;confirmação;salvar;restaurar;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configura o corretor ortográfico"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Verificação ortográfica;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Permite a manipulação do comportamente de widgets e a escolha do estilo "
+"usado pelo TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"estilo;estilos;aparência;widget;ícones;barra de ferramentas;texto;realce;"
+"aplicativos;aplicativos não-TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Barra de tarefas"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configura a barra de tarefas"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;painel;kpanel;barra de tarefas;barra de início;barra de lançamento;"
+"janelas;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalador de Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalar & pré-visualizar fontes"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fonte;fontes;instalador;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informações sobre a Fonte"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Pasta de Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pacote de Fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Pasta de Fontes do Sistema"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Arquivos de fonte"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Visualizador de fontes"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Visualizador de fontes"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configura as preferências de cache"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Histórico;Histórico de Navegação;Portas;Tamanho;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configura a maneira como os cookies funcionarão"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Navegação;Internet;WWW;Rede;Política;Domínios;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Navegação em Rede Local"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Configura lisa, reslisa e os escravos"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;rede;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Configurar preferências genéricas para rede tais como valores de tempo limite"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+"tempo limite;iopref;netpref;preferências de rede;ftp;configurações de rede;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Configurações de Conexão"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configura os servidores proxy usados"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Servidor Proxy;Firewall;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Compartilhamentos Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Use para configurar em quais sistemas de arquivos SMB (Rede Windows) você "
+"pode navegar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;cliente SMB;rede Windows;LAN;rede;vizinhança;ambiente de rede;"
+"servidor;difusão;WINS;Volume;compartilhamento;login;senhas;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Strings de Agente de Usuários"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 no Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descrição (IE 4.5 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descrição (IE 5.01 no Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 no Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Descrição (IE 5.5 no Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 no Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 no sistema atual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 no Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 no sistema atual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 no XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Descrição (Opera 7.55 no sistema atual)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificação do Navegador"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configura o modo como o Konqueror se mostra externamente"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Agente de usuário;navegador;Internet;WWW;Rede;agente;ligações;servidor;login;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Gerenciador de Login"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configura o gerenciador de login (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;gerenciador de tela; xdm;usuários;login;saudação;Logo;estilos;linguagem;"
+"país;fontes; papéis de parede;sessões;desligar;reiniciar;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispositivos USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos USB conectados à este computador"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispositivos;visualizador;controle;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispositivos IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Ver os dispositivos IEEE 1394 conectados à este computador"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;dispositivos;visualizador;controle;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Múltiplos Monitores"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configura o TDE para o uso de múltiplos monitores"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;monitores;multihead;monitor;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ro.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..2a8b4c2ab
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ro.po
@@ -0,0 +1,2503 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilitate"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Îmbunătățește accesibilitate TDE pentru persoanele cu handicap"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"acces;accesibilitate;surd;handicap;difuzor;audibil;sunet vizibil;tastatură;"
+"taste;taste comutator;taste fără repetiție;taste lente;navigare mouse;"
+"tastatura numerică;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistemul de sunet"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Configurează sistemul de sunet"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;server de sunet;artsd;audio;sunet;pornire;startare;transparență de "
+"rețea;transparență;prioritate;duplex;duplex integral;timp de răspuns;mixer;"
+"volum;KMix;logare;MIDI;sintetizator;muzică;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fundal"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Configurează setările fundalului"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "fundal;ecrane;culori;imagini;multiplu;amestecare;balans;cache;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sunet de difuzor"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Configurează sunetul de difuzor"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "difuzor;audio;sunet;volum;frecvență;durată;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data și timpul"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Configurează data și ora sistemului"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "ceas;dată;timp;ora;zona de timp;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Configurează culorile ferestrelor"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "culoare;culori;schemă;contrast;componente;schemă de culori;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Un nume drăguț ales de dumneavoastră pentru interfață"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Aici trebuie să fie descrierea interfeței pentru căsuța din dreapta-sus"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicații implicite"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Alegeți componentele implicite pentru diferite servicii"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"aplicații implicite;componente;alege componente;resurse;e-mail;email;client;"
+"editor text;mesager instant;emulator terminal; browser web;manager de "
+"fișiere;URL;link-uri;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigator de web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Aici puteți configura navigatorul de web implicit. Toate aplicațiile TDE în "
+"care puteți selecta o hiperlegătură ar trebui să onoreze această setare."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manager de fișiere"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Acest serviciu vă permite să configurați emulatorul de terminal implicit. "
+"Toate aplicațiile de TDE care invocă un emulator de terminal ar trebuie să "
+"onoreze această setare."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Client de email"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Acest serviciu vă permite să configurați clientul de email implicit. Toate "
+"aplicațiile TDE care au nevoie de o aplicație client de email ar trebui să "
+"onoreze această setare."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator de terminal"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Acest serviciu vă permite să configurați emulatorul de terminal implicit. "
+"Toate aplicațiile de TDE care invocă un emulator de terminal ar trebuie să "
+"onoreze această setare."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Criptografie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Configurează SSL, administrează certificate și alte setări criptografice"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"crypto;criptografie;criptare;SSL;https;certificate;cifrare;TLS;sigur;"
+"securitate;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Foi de stil"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Configurează foile de stil utilizate la randarea paginilor de web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stil;foi de stil;accesibilitate;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Monitor"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurează monitorul"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Configurează serviciul de descoperire"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Descoperire servicii"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Configurează serviciul de descoperire"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Acceleratori de web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Configurează navigarea de web avansată"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"navigare avansată;răsfoire;WWW;Internet;cuvinte cheie Internet;filtre "
+"Internet;rețea;motoare de căutare;acceleratori;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filtru de cuvinte cheie Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filtru de cuvinte cheie de căutare"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motor de căutare"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Bază de date de acronime"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb rapid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=ro&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Ghid muzical complet"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Căutare aplicații KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Căutare în sistemul Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Baza de date de erori KDE - căutare integrală de text"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Baza de date de erori TDE- căutare după număr"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Baza de date de indicative QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA World Fact Book"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digitală de literatură științifică"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Arhiva completă de programe Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Arhiva completă de programe TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Căutare în sistemul Debian de raportare a erorilor"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Traducere dict.cc: germană la engleză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Traduce între germană și franceză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Căutare în sistemul Debian de pachete"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Director web open-source"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Ghidul de referință"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identificator digital obiect"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Traducere dict.cc: engleză la germană"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la spaniolă"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la franceză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la italiană"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Traducere WordReference.com: spaniolă la engleză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Dicționar on-line gratuit despre calculatoare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Traducere între franceză și germană"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Traducere WordReference.com: franceză la engleză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Director de software liber FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Știri Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Căutare avansată Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Grupuri Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Căutare de imagini Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Mă simt norocos)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Filme Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Știri Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Dicționarul HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Dicționarul HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Bază de date Internet de filme"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Traducere WordReference.com: italiană la engleză"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documentația API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=ro&stype=stext&q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mama tuturor motoarelor de căutare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Căutare în Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Căutare în cartea de telefoane"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Căutare Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Căutare chei OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Căutare PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manualul de referință Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Documentația Qt on-line"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documentația Qt online"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Dicționarul Academiei Spaniole (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "RFC-uri IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Căutare pachete RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arhiva de aplicații Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Etichete Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Etichete Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Baza de date de patente S.U.A."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Interogare \"Ce înseamnă asta\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Enciclopedia liberă"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Dictionarul liber"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Dicționarul englez WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filtru de domeniu local"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filtru de URI-uri scurte"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Control energie"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Setări pentru controlul energiei consumate de monitor"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energie;salvare;apm;acpi;dpms;temporizare;stinge;stand by;suspendare;rețea "
+"electrică;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociere fișiere"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Configurează asocierea fișierelor cu aplicații"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"tipuri de fișiere;asocieri fișiere;tipuri MIME;modele de fișiere;fișiere;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Configurează fonturile de sistem"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonturi;font;mărime;stil;set de caractere;panou;kicker;panou de control;"
+"ecrane;manager de fișiere;bară de unelte;meniu;titlu fereastră;titlu;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Monitoare multiple"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Managerul de servicii"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Configurează comportamentul de navigator de web"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconițe"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Personalizează iconițele TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "iconițe;efecte;mărime;culori multe;culori puține;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informații CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Capabilități unitate CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Informații CD-ROM Information;CD-ROM;CD;Unitate CD;Capabilități inscriptor;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispozitive"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informații despre dispozitivele instalate"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;dispozitive;informații sistem;informații;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canale DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informații despre canalele DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;canale DMA;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Întreruperi"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informații despre întreruperile alocate"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "întreruperi;IRQ;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Porturi I/O"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informații despre porturile I/O"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"I/E;IE;IO;I/O;porturi IO;porturi;domeniu IO;domeniu I/O;informații despre "
+"sistem;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorie"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informații despre utilizarea memoriei"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memorie;RAM;memorie virtuală;memorie fizică;memorie partajată;swap;"
+"informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informații OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;placă video;accelerare hardware;grafică;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;monitor;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partiții"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informații despre partiții"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partiții;harddisk;hard-disk;HD;hdd;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "Magistrala PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informații despre magistrala PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;dispozitive PCI;bus PCI;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informații despre parametrii microprocesorului"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "procesor;microprocesor;CPU;FPU;MHz;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "Magistrala SCSI"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informații despre magistrala SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;magistrala SCSI;bus SCSI;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Sunet"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informații despre placa de sunet"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"sunet;audio;placă de sunet;card de sunet;MIDI;OSS;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Server X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informații despre serverul X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;server X;XServer;XFree86;ecran;afișare;placă video;informații despre "
+"sistem;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Configurează mouse-ul"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"mouse;accelerație mouse;prag mouse;butoane mouse;selecție;formă cursor;"
+"dispozitive de intrare;mapare butoane;clicuri;iconițe;răspuns;pointeri;"
+"indicatori;tragere;dublu clic;dreptaci;stîngaci;drag-and-drop;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Un modul pentru testarea Joystick-urilor"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Centrul de control"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Managerul de servicii"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Configurează serviciile de sistem"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demon;servicii;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Acceleratori de tastatură"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Configurează asocierile de taste"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"taste;asocieri globale de taste;schemă taste;asocieri taste;acceleratori;"
+"acceleratori aplicații;scurtături;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Format"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Aici puteți configura modul de aranjare al panoului TDE"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panou;kpanel;bară de procese;bară de start;pornire;lansare;mărime;"
+"locație;ascundere automată;butoane;animație;fundal;tematică;meniu TDE;semne "
+"de carte;documente recente;navigator rapid;meniu navigare;meniu;iconițe;"
+"mozaic;miniaplicații;evidențiere;scalare;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspect"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Aici puteți configura aspectul panoului TDE"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Aranjament"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Ascundere"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Aici puteți configura modul de ascundere al panoului TDE"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniuri"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Aici puteți configura meniurile panoului TDE"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panouri"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Configurează modul de aranjare al panoului"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificări de sistem"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Configurează notificările de sistem"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sunete de sistem;audio;sunet;alertă;notificare;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Ecrane multiple"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Puteți configura câte ecrane virtuale există"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "ecran;număr;ecran virtual;afișare;monitor;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Aici configurați modul în care se comportă mediul TDE"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;manager de fișiere;kfm;sfaturi;ferestre separate;comportament;"
+"utilizare memorie;URL Acasă;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Căi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Modifică locația de stocare a fișierelor importante"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;manager de fișiere;căi;desktop;directoare;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Configurează aspectul Konqueror ca manager de fișiere"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;manager de fișiere;limitare cuvînt;limitare;subliniere;afișare;"
+"mărime fișier;octeți;font;culoare;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Configurează comportamentul Konqueror ca manager de fișiere"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;manager de fișiere;kfm;sfaturi;ferestre separate;comportament;"
+"utilizare memorie;URL personal;operații de rețea;dialog de progres;gunoi;"
+"ștergere;confirmare;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Aici configurați modul de manager de fișiere al Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Previzualizări și metainformații"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Configurează funcționarea previzualizărilor și metainformațiilor în Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;manager de fișiere;previzualizări;mărime maximă;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Comportament web"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Configurează comportamentul de navigator de web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navigator;browser;html;web;www;font;culori;java;javascript;"
+"cursor;legături;imagini;set de caractere;codare;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtre AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Configurează filtrele AdBlocK pentru Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Configurează fonturile utilizate în paginile web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;navigator;browser;html;web;www;fonturi;culori;java;javascript;"
+"cursor;legături;imagini;set de caractere;codare;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java și JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Configurează comportamentul Java și JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;navigator;browser;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfețe de rețea"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Configurează setările cache-ului web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reutilizare;preîncărcare;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Consolă"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul de configurare Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "consolă;konsole;schemă;fundal;terminal;aplicație terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instalează tematică TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Administrează tematicile vizuale TDE globale"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tematici;apect;grafică;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Managerul de tematică"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tematică TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Indicator de execuție"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Alegeți modul de notificare a pornirii aplicațiilor"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplicație;start;pornire;cursor;mouse;indicator;rotire;disc;program;raportare;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Engleză US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Țara/regiunea și limba"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+"Setează limbajul, afișarea numerelor și timpului în modul specific regiunii "
+"unde locuiți"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"limbaj;traducere;format numere;moneda;timp;dată;formate;localizare;țară;set "
+"de caractere;simbol zecimal;separator de mii;semn;pozitiv;negativ;cifre "
+"fracționale;săptămînă;început săptămînă;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Interfețe de rețea"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Afișează informații despre interfețele de rețea"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanță"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reutilizare;preîncărcare;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performanță;viteză;memorie;îmbunătățire;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Intimitate"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Șterge urmele nedorite pe care le lasă un utilizator în sistem"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "intimitate;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Mărime și orientare"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Redimensionează și rotește ecranul dumneavoastră"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"redimensionare;rotire;ecran;monitor;culoare;adîncime;mărime;orizontal;"
+"vertical;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Redimensionare și rotire ecran"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Redimensionează și rotește ecranele X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stare Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitorizează starea serverului Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;rețea Windows;LAN;informații despre sistem;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Protecție de ecran"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Configurează setările pentru protecția de ecran"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "protecție de ecran;prioritate;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard-uri"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Configurează suportul pentru smartcard-uri"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "smartcard;PKCS;SSL;cititor;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Managerul de sesiune"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Configurează managerul de sesiune și setările de ieșire"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;sesiune;ieșire;confirmare;salvare;refacere;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Verificatorul ortografic"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Configurează opțiunile verificatorului ortografic"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "ortografie;scriere;verificare;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Modifică stilul grafic TDE și comportamentul elementelor grafice"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stil;aspect;componentă;widget;iconițe;bare de unelte;text;evidențiere;"
+"aplicații;TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bara de procese"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Configurează bara de procese din panou"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panou;kpanel;bară de procese;bară de start;pornire;ferestre;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instalare"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalare fonturi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalează și previzualizează fonturi"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonturi;instalator;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informații font"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Folder de fonturi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Pachet de fonturi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Folder fonturi de sistem"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fișiere font"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Vizualizor de fonturi"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Vizualizor de fonturi"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Configurează setările cache-ului web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "cache;istoric;navigare în istoric;porturi;mărime;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookie-uri"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Configurează modul în care acționează cookie-urile"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "cookies;navigare;Internet;WWW;rețea;politici;domenii;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Răsfoire rețea locală"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Setează lisa, reslisa și dispozitivele I/O"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;rețea;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Configurează opțiuni de rețea precum valorile temporizărilor"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "temporizare;iopref;netpref;preferințe de rețea;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferințe conexiune"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Configurează serverele proxy utilizate"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;server proxy;firewall;squid;zid de foc;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Partajări Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Configurează partajările Windows (SMB) pe care le puteți răsfoi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;client SMB;Windows;LAN;rețea;vecinătate;server;difuziune;WINS;"
+"partajare;logare;parole;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Texte \"User Agent\""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descriere AU (IE 4.01 pentru Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descriere UA (IE 4.5 pentru Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Descriere UA (IE 5.01 pentru Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Descriere AU (IE 5.0 pentru Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Descriere UA (IE 5.5 pentru Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Descriere AU (IE 5.5 pentru Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pe sistemul curent)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pentru Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Descriere AU (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pe sistemul curent)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pentru Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Descriere UA (Opera 7.55 pentru sistemul de operare curent)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Descriere AU (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Descriere AU (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identificare navigator web"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Configurează modul în care Konqueror se identifică la serverele de web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"agent utilizator;User Agent;navigator;browser;Internet;WWW;rețea;agent;"
+"asocieri;server;logare;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Managerul de logare"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Configurează managerul de logare grafică (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;manager de ecran;xdm;utilizatori;logare;întîmpinare;logo;stiluri;limbaj;"
+"țară;fonturi;fundal;imagini de fundal;sesiuni;oprire;restartare;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Dispozitive USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Afișează dispozitivele USB conectate la acest calculator"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;dispozitive;vizualizor;control;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Afișează dispozitivele IEEE 1394 conectate la acest calculator"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;firewire;dispozitive;vizualizor;control;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Monitoare multiple"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Configurează TDE pentru monitoare multiple"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ru.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..f65975bc4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ru.po
@@ -0,0 +1,2471 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Специальные возможности"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Специальные возможности"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Специальные возможности для людей с физическими недостатками"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;залипающие "
+"клавиши;специальные возможности;клавиши;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Звуковая система"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Настройка звуковой системы"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;звук;звуковой сервер;дуплекс;музыка;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Настройка фона рабочего стола"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;фон;изображение;обои;рабочий стол;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Системный звуковой сигнал"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Настройка системного звукового сигнала"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Дата и время"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Настройка даты и времени"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Настройка цветов"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "имя, которое вы выбрали для своего интерфейса"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Полезное описание интерфейса в верхнем правом информационном окне"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Приложения по умолчанию"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Выбор программ для основных задач"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;приложения по умолчанию;компоненты;ресурсы;электронная почта;"
+"контакт электронной почты;текстовый редактор;обмен мгновенными сообщениями;"
+"эмулятор терминала;Файловый менеджер;веб-браузер;гиперссылка;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Браузер"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Здесь можно настроить веб-браузер по умолчанию. Все приложения TDE, в "
+"которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать этот параметр."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файловый менеджер"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Эта служба позволяет настроить Файловый менеджер по умолчанию. Все "
+"приложения TDE, которые вызывают Файловый менеджер, должны следовать этому "
+"параметру."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Клиент электр. почты"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Эта служба позволяет вам настроить почтовый клиент по умолчанию. Все "
+"приложения TDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать этот "
+"параметр."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Эмулятор терминала"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Эта служба позволяет настроить эмулятор терминала по умолчанию. Все "
+"приложения TDE, которые вызывают эмулятор терминала, должны следовать этому "
+"параметру."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Криптография"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Настройка SSL, управление сертификатами и другими параметрами шифрования"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;сертификат;сертификаты;шифрование;подпись;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Стили CSS"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Настройка стилей CSS, используемых при показа веб-страниц"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Настройка дисплея"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Монитор & Экран"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Конфигурация экрана"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Обнаружение служб"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Настройка обнаружения сервисов"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Сокращения Веб"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Сокращения, используемые при просмотре Веб"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Фильтр ключевых слов Интернет"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Фильтр ключевых слов поиска"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Поисковая машина"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "База данных акронимов"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Поиск приложений"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Поиск портов Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Полнотекстовый поиск ошибок в базе KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Поиск по номеру в базе ошибок TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "База позывных QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Всемирная книга фактов (ЦРУ)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: цифровая библиотека научной литературы"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - архив скриптов Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - архив TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Каталог CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Поиск в системе учёта ошибок Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Переводчик dictcc.com: немецко-английский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - немецко-французский перевод"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Поиск пакетов Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Открытый каталог"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - полное руководство"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Идентификатор цифровых объектов"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Переводчик dict.cc: англо-немецкий"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: англо-испанский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: англо-французский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: англо-итальянский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: испанско-английский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Свободный онлайн-словарь по информатике"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - французско-немецкий перевод"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: французско-английский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Каталог свободного ПО FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Новости Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - продвинутый поиск"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Группы Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Рисунки Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Мне повезёт!)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Видео Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Новости Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Интернет-база кинофильмов (imdb)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}&hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Переводчик WordReference.com: итальянско-английский"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Документация KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - мать всех поисковых систем"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Поиск в Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Поиск телетекста"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Поиск телетекста"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Поиск ключей OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Поиск PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Справочник по Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Наиболее свежая онлайн-документация Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Документация Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Словарь Испанской Академии (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Запросы для комментариев IETF (RFC)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Поиск RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Архив приложений Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Статьи Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Статьи Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "База патентов США"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Словарь Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Запрос whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - свободная энциклопедия"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - свободный словарь"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Английский словарь WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Управление питанием"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Настройка управления питанием дисплея"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Привязки файлов"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Настройка привязки файлов"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифты"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Настройка шрифтов"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Диспетчер устройств"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr "Отслеживание устройств в области уведомлений"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Менеджер устройств"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Конфигурация устройств"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr "оборудование;усройства;"
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "Конфигурация профиля ICC экрана"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr "Конфигурация профиля ICC экрана"
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Профиль цвета"
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Значки"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Настройка значков"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Сведения о CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Возможности привода CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"Сведения о CD-ROM; CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+"возможности привода;привод;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Устройства"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Сведения о подключенных устройствах"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Каналы DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Сведения о DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прерывания"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Сведения о прерываниях"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Сведения о прерываниях"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Порты ввода/вывода"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Сведения о портах ввода/вывода"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Память"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Сведения о использовании памяти"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Сведения о OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Разделы"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Сведения о использовании разделов"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Сведения о использовании разделов"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "Шина PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Сведения о устройствах PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Сведения о процессоре"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Сведения о процессоре"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Сведения о устройствах SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "Сведения о устройствах SCSI"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Сведения о звуке"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Сведения об X-сервере"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышь"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Настройка мыши"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - модуль kcontrol для проверки джойстика"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Центр управления"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Управление службами"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Настройка системных служб"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;службы;служба;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Настройка комбинаций клавиш"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;клавиши;комбинации клавиш;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Расположение"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Настройка выравнивания панели"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Внешний вид панели"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Расстановка"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Скрытие панели"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Настройка скрытия панели"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Меню"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Настройка меню"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панели"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Настройка выравнивания панели"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Системные уведомления"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Настройка системных уведомлений"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Виртуальные рабочие столы"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Настройка количества виртуальных рабочих столов"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Настройка поведения рабочего стола"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Пути"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Пути к важным файлам"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;filemanager;paths;desktop;trash;directories;autostart;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Настройка внешнего вида Konqueror как менеджера файлов"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Настройка поведения Konqueror как менеджера файлов"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Настройка режима менеджера файлов "
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Миниатюры и мета-данные"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Настройка создания миниатюр и показа мета-данных в Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filemanager;paths;desktop;trash;directories;autostart;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Поведение Веб"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Настройка поведения браузера"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Фильтры AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Настройка блокирования рекламы для Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Настройка шрифтов веб-страниц"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java и JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr "Пользовательский интерфейс"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Конфигурация параметров"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+"конкэрор;кфм;пользователь;пользовательский интерфейс;вкладки;навигация;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Модуль настройки Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Установка тем TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Менеджер глобальных визуальных тем TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Менеджер тем"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Тема TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Запуск приложений"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Выбор типа отклика приложений при запуске"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Английский (США)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Язык и стандарты"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Настройки языка, даты и времени для вашего региона"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Сетевые интерфейсы"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Сведения о сетевых интерфейсах"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Быстродействие"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Настройка параметров, которые влияют на быстродействие Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+"конкэрор;кфм;пользователь;пользовательский интерфейс;вкладки;навигация;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Настройка параметров, которые могут повлиять на быстродействие TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Конфиденциальность"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"Очищающий нежелательные следы, оставленные пользователем в операционной "
+"системе"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Конфиденциальность"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Размер и ориентация"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;экран;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Изменение размера и ориентации экранов X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Сервер Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Состояние сервера Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Хранитель экрана"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Настройка хранителя экрана"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Смарткарты"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Настройка поддержки смарткарт"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Диспетчер сеансов"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Настройка диспетчера сеансов"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Проверка орфографии"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Настройка проверки орфографии"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Стиль и облик элементов TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"стиль;стили;приложения;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Панель задач"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Настройки панели задач"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;окно;панель;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Установка"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Установка шрифтов"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Установка и просмотр шрифтов"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;шрифты;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Сведения о шрифте"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Папка шрифтов"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакет шрифтов"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Папка системных шрифтов"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Файлы шрифтов"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Программа просмотра шрифтов"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Программа просмотра шрифтов"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кэш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Настройка кэша"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Настройка cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Обзор локальной сети"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Настройка lisa, reslisa и ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Общие свойства сети, такие как значения времени ожидания"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Свойства соединения"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Настройка серверов прокси"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Ресурсы Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Настройка просмотра доступных разделяемых ресурсов Windows-машин"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Строки UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на текущей системе)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Windows 95)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущей системе)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 на текущей системе)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Идентификация браузера"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Настройка идентификации Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Менеджер входа в систему"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Настройка менеджера входа в систему (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;перезагрузка;сеанс;"
+"шрифты;страна;фон;стили;обои;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Устройства USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Устройства USB вашего компьютера"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;утсройства;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Устройства IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Просмотр устройств IEEE 1394, подключенных к этому компьютеру"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;утсройства;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Несколько мониторов"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Настройка TDE для нескольких мониторов"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/rw.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/rw.po
new file mode 100644
index 000000000..413545cba
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/rw.po
@@ -0,0 +1,2538 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Igikoresho cy'Ukugerwaho cya"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ukugerwaho"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Kongera ukugerwaho kw'abantu bahagaritswe"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"kugera;ukugerwaho;ikitumva;cyononekaye;inzogera;inzogera yumvikana;inzogera "
+"igaragara;mwandikisho;buto;buto zifashe;buto zidunda;iyega ry'imbeba;"
+"agacemibare;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistemu y'Ijwi "
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Iboneza rya Sisitemu y'Ijwi"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Seriveri y'Ijwi;artsd;Inyumvo;Ijwi;gutangira;ububonerane "
+"bw'urusobemiyoboro;ububonerane;uburenganzira;nzira-ebyiri;nzira-ebyiri "
+"zuzuye;igihe cy'igisubizo;Muvanga;Agahindurajwi;K-Kuvanga;Kuvanga;"
+"ifashayinjira;MIDI;inanga;umuziki;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Guhindura amagenamiterere ya mbuganyuma"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"Mbuganyuma;ibiro;amabara;amabara;amashusho;impapurorukuta;ivanga;iringaniza;"
+"ubwihisho;impapurorukuta zitandukanye;ikaritapigisi;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Inzogera Sisitemu"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'Inzogera Sisitemu"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Inzogera;Inyumvo;Ijwi;Agahindurajwi;Iyatura;Igihebimara;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Itariki & Igihe"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'itariki n'igihe"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "Isaha;itariki;igihe;igihe fatizo;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ibara"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"Amabara;amabara;Igishushanyombonera;inyuranyamigaragarire; Amabara "
+"y'akabanga;Igishushombonera cy'ibara;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Izina ryiza wahisemo ry'imigaragarire yawe"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Umwirondoro ngirakamaro w'imigaragarire ujyanye n'agasanduku k'ibisobanuro "
+"hejuru iburyo"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Mucukumbuzi Rubuga"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Hano ushobora kuboneza mucukumbuzi y'urubuga mburabuzi. Amaporogaramu yose "
+"TDE muri yo ushobora guhitamo amahuzanyobora yakubahiriza iri genamiterere."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Mucungamadosiye"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Iyi serivisi ikwemerera kuboneza mukuruzi igihera mburabuzi yawe. Porogaramu "
+"TDE zose zihamagara mukuruzi igihera zizakurikiza iri genamiterere."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Umukiriya Imeli"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Iyi serivisi ikwemerera kuboneza umukiriya imeli mburabuzi wawe. Porogaramu "
+"TDE zose zikeneye ukugera kuri porogaramu mukiriya imeli zizakurikiza iri "
+"genamiterere."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Mukuruzi Ihera"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Iyi serivisi ikwemerera kuboneza mukuruzi igihera mburabuzi yawe. Porogaramu "
+"TDE zose zihamagara mukuruzi igihera zizakurikiza iri genamiterere."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Kuboneza SSL, kuyobora impamyabushobozi , n'andi magenamiterere "
+"y'umukonobanga."
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Umukonobanga;isobeka;SSL;https;impamyabushobozi;imibarebanga;"
+"TLS;byizewe;umutekano ;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Impapuromisusire"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Kuboneza impapuromisusire zikoreshwa mu gutanga amapaji rubugamakuru"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;imisusire;urupapuromisusire;ukugerwaho;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Kwerekana"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Kwerekana Amagenamiterere"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Kuboneza ivumbura serivisi "
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Ivumbura rya Serivisi"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Kuboneza ivumbura serivisi "
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Amahinanzira y'Urubugamakuru"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Kuboneza icukumbura rivuguruye"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Icukumbura Ritunganye;Icukumbura;WWW;Interineti; Amagamborufunguzo "
+"Interineti;Muyunguruzi wa Interineti;Urusobemiyoboro; Mushakisha; "
+"Amahinanzira;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "MuyunguruziAmagamborufunguzoInterineti"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "MuyunguruziAmagamborufunguzoIshakisha"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Moteri Ishakisha"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Ububikoshingiro bw'Impine"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Imbugamakuru Zose zihuta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Inyifashisho y'Imiziki Yose"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Ishakisha rya KDE App"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Ishakisha ImiyoboroInyuma Debiyani"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Ishakisha Mwandikowuzuye ry'Ububikoshingiro bw'Ikosaporogaramu KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+"Ishakisha Umubare w'ikosaporogaramu ry'Ububikoshingiro bw'Ikosaporogaramu TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Ububikoshingiro Ihamagarayingira QRZ.com "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "UmuhanuziKuvuga: Isomero Bimenyetsomibare ry'Ubuvanganzo Buhanga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Urusobemiyoboro rw'Ubushyinguro Perl Rwuzuye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Urusobemiyoboro rw'Ubushyinguro TeX Rwuzuye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Ububikobisobanuro CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Ishakisha ry'Ikosaporogaramu BTS Debiyani"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Ivunura: Ikidage mu Cyongereza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Kuvunura Hagati y'Ikidage n'Igifaransa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Ishakisha rya Rukomatanya Debiyani"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Gufungura Inkoranyamagambo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "IgitaboInyandiko - Inyifashisho ya Nyuma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Ikiranga Igikoresho Bimenyetsomibare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Ivunura:Icyongereza mu Kidage"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Icyongereza mu Gisipanyore"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Icyongereza mu Gifaransa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Icyongereza mu Gitaliyani"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Igisipanyore mu Cyongereza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Gusembura"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Inkoranyamagambo ya Mudasobwa kuri Interineti y'Ubuntu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Kuvunura Hagati y'Igifaransa n'Icyongereza"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Igifaransa mu Cyongereza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Ububiko Porogaramu y'Ubuntu FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Amakuru za Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Ishakisha Rihanitse rya Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Amatsinda Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Ishakisha Ishusho Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ndumva Nezerewe)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Filimi za Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Amakuru za Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "AkandikoImpuwe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+"Inkoranyamagambo Nini y'Ururimi rwa Katalani (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Impuzansobanuro HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Impuzansobanuro HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Ububikoshingiro bwa Filimi Interineti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Ivunura: Igitaliyani mu Cyongereza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Ikoreshanyandiko KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Kuvunura"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Nyina w'Imoteri z'ishakisha zose"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "Ikiziga-buhoroKidasanzwe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Ishakisha rya Mukoraporogaramu Urusobemiyoboro Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Utanga Ishakisha Agatabotelefone"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Utanga Ishakisha Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Ishakisha Ijambo GufunguraPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Ishakisha PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Igitabo cy'Imikorere ya Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Ikoreshanyandiko Interineti rya Vuba Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Ikoreshanyandiko Interineti rya Vuba Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Inkoranyamagambo y'Ishyirahamwe-intiti rya Esipanye (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Ibisabwa IETF bijyanye n'IIbisobanuro "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Kubona-RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ubushyinguro bwa Porogaramu Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "GucuraInkomoko"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Amatagi ya Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Amatagi ya Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Impuzansobanuro Merriam-Webster "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Igice TV"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Ububikoshingiro Ipatanti bwa Leta Zunze Ubumwa z'Amerika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Ikibazo ni iki"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Inkoranya y'Ubuntu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikipedia - Inkoranya y'Ubuntu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo y'Icyongereza WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "MuyunguruziIndangarubugaYahafi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "MuyunguruziURINgufi"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Igenzura ry'Umuriro"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Amagenamiterere yo kwerekana icunga ry'umuriro"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"ingufu;mubika;apm;acpi;dpms;igihecyarenze;kugira ahatanditseho; kuba "
+"witeguye;gusubika;umuriro;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Ishyirahamwe ry'Idosiye "
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Kuboneza Ishyirahamwe ry'Idosiye"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Amokodosiye;Amashyirahamwe dosiye;Amoko Mime;Amashusho Dosiye;Amadosiye;"
+"Igishushanyo;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Imyandikire"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Imyandikire;ingano y'imyandikire;imisusire;itsinda-nyuguti;"
+"amatsinday'inyuguti;umwanya;igitera;umwanya w'igenzura;ibiro;Mucungadosiye; "
+"Imyanyabikoresho;ibikubiyemo;Umutwe w'idirishya;Umutwe;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Mugaragaza Zitandukanye"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "MugengaSerivise"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Kuboneza imyitwarire ya mucukumbuzi"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Agashushondanga"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Kugena imiterere y'udushushondanga twa TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "Udushushondanga;ingaruka;ingano;ibara-hejuru;ibara-hasi;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Ibisobanuro DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Apareye"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Ibisobanuro by'amapareye afasheho"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Apareye;Amakuru Sisitemu;Amakuru;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Imirongomakuru-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Ibisobanuro DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Imirongomakuru-DMA;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Amarogoya"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Ibisobanuro by'irogoya"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Amarogoya;IRQ;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Imiyoboro-IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Ibisobanuro by'umuyoboro-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;Imiyoboro-IO;Imiyoboro-I/O;Imiyoboro;Igice-IO;Igice-I/O; Amakuru "
+"Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Umwanyabubiko"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Ibisobanuro by'umwanyabubiko"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Umwanyabubiko;RAM;Umwanyabubiko utagaragara;Ububiko bufatika;Ububiko "
+"busangiwe;Guhinduranya;Ibisobanuro Sisitemu ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "GufunguraGL"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Ibisobanuro GufunguraGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"GufunguraGL;DRI;GLX;3D;IkaritaVidewo;Ukwihutisha Imashini;Ibishushanyo;X;X11;"
+"Xseriveri;X-Seriveri;XFree86;Kwerekana;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Ibicedisiki"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Ibisobanuro Igicedisiki"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Ibicedisiki;Ububikodisiki;HD;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Ibisobanuro PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Apareye-PCI;Bisi-PCI;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Munonosora"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Ibisobanuro bya Munonosora"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Munonosora;CPU;FPU;MHz;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Ibisobanuro SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bisi-SCSI;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ijwi"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Ibisobanuro by'Ijwi"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ijwi;Inyumvo;Ikaritaijwi;MIDI;OSS;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Seriveri"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Ibisobanuro bya X-Seriveri"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Seriveri;XSeriveri;XFree86;Kwerekana;IkaritaVidewo;Amakuru Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imbeba"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Imbeba;Ukwihutisha imbeba;Intambwe y'imbeba;Buto z'imbeba; Ihitamo;Imisusire "
+"y'inyoborayandika;Apareye z'Icyinjira;Guhuza buto;Gukanda;udushushondanga;"
+"inkurikizi;Mweretsi;Gukurura;GukandaKabiri;guhuza;kiganza iburyo; kiganza "
+"ibumoso.;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Agakoreshamukino"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Agakoreshamukino - igice cya k-igenzura mu gusuzuma udukoreshamikino"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "agakoreshamukino; umwanyaumukino;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kugenzura Hagati"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "MugengaSerivise"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Iboneza rya Serivise Sisitemu"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED; Dayimoni;Serivise;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Amahinanzira ya Mwandikisho"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Iboneza ry'amahuza-buto"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Buto;Amahuza buto rusange;Igishushanyombonera cya buto;Amahuza buto;"
+"amahinanzira; amahinanzira ya porogaramu;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Imboneko"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ushobora kuboneza itunganya ry'umwanya hano"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"igitera;umwanya;k-umwanya;umurongogutangira;umurongogutangiza;indangahantu;"
+"ingano;kwihisha;guhisha;buto;iyega;mbuganyuma;insanganyamatsiko;ubwihisho "
+"bw'ibikubiyemo;ubwihisho;bihishe;TDE Ibikubiyemo;utumenyetso;inyandiko "
+"zigezweho;mucukumbuzi yihuta;ibikubiyemo bya mucukumbuzi;ibikubiyemo;"
+"udushushondanga;udukaro;apuleti;gutangira;gushimangira;ibifashi;"
+"udushushondanga guhindura-ingano;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ushobora kuboneza imigaragarire y'umwanya hano"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Ugutunganya"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Guhisha"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ushobora kuboneza uguhisha k'umwanya hano"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ushobora kugena ibikubiyemo by'umwanya hano"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Imyanya"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Kuboneza itunganya ry'umwanya"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Amamenyesha Sisitemu"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'Amamenyesha Sisitemu"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Amajwi sisitemu;Inyumvo;Ijwi;Kumenyesha;Integuza;Imenyekanisha;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Ibiro Bitandukanye"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ushobora kuboneza ibiro bitaboneka bingahe bihari"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "Ibiro;ibiro;umubare;ibiro bitagaragara;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Imyitwarire"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ushobora kuboneza ukuntu ibiro byitwara hano"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"Konqueror;mugengadosiye;kfm;inyobora; inyobora y'idosiye; gutandukanya "
+"Idirishya;kurema amadirishya;imyitwarire;imyitwarire;ikoresha "
+"ry'umwanyabubiko;URL y'Ipaji twinjira;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Inzira"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Guhindura indanganturo yaho amadosiye ngirakamaro abitswe"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "Konqueror;mugengadosiye;inzira;ibiro;ububiko;kwitangiza ;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Ushobora kugena ukuntu Konqueror igaragara nka mugengadosiye hano"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;mugengadosiye;ifunika ry'ijambo;gufunika;gucaho umurongo;"
+"Kugaragaza;inganoidosiye;bayite;imyandikire;ibara;ibara ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Ushobora kugena ukuntu Konqueror yitwara nka mugengadosiye hano "
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"Konqueror;mugengadosiye;kfm;inyobora;inyobora z'idosiye; gutandukanya "
+"idirishya;kurema amadirishya;imyitwarire;imyitwarire;ikoresha ry'ububiko;URL "
+"y'ipaji ibanza; ibikorwa by'urusobemiyoboro;ikiganiro aho bigeze;agatebo "
+"njyamwanda;gusiba;iyemeza ;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ushobora kugena uburyo bwa mugengadosiye ya Konqueror hano"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Amagaragazambere & Ibyatanzwe-Bidasanzwe"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Ushobora kugena ukuntu Amagaragazambere ya Konqueror & Ibyatanzwe-bidasanzwe "
+"bikora hano"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"Konqueror;mugengadosiye;amagaragazambere;amagaragazambere y'idosiye;ingano "
+"ntarengwa;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Imyitwarire Urubugamakuru"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Kuboneza imyitwarire ya mucukumbuzi"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;mucukumbuzi;html;urubuga;www;imyandikire; amabara;amabara;java;"
+"javascript;inyoborayandika;amahuza;itsinda-nyuguti;amatsinda y'inyuguti;"
+"gusobeka;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Muyunguruzi AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Kuboneza muyunguruzi AdBlocK Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Kuboneza imyandikire ikoreshwa ku mapaji rubuga"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"Konqueror;kfm;mucukumbuzi;html;urubuga;www;imyandikire; itsinda-nyuguti; "
+"amatsinda y'inyuguti;gusobeka;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Kuboneza imyitwarire ya Java na JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "Konqueror;kfm;mucukumbuzi;html;urubuga;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Kuboneza amagenamiterere y'ubwihisho bw'urubuga "
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "Konqueror;kongera gukoresha;gutangizambere;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Igice cy'iboneza rya Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"Konsole;igishushanyombonera ;mbuganyuma ya konsole;amabara ; mbuganyuma ;"
+"Porogaramu Igihera; Igihera;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Kwinjiza Insanganyamatsiko TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Kuyobora insanganyamatsiko igaragara TDE rusange"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "Insanganyamatsiko;imboneko n'ukumva;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Mugenga Insanganyamatsiko"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Insanganyamatsiko za TDE "
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Gutangiza Inkurikizi"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Guhitamo imisusire y'inkurikizi ugutangira-porogaramu"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"porogaramu;gutangira;gutangiza;gihuze;inyoboyandika;inkurikizi;imbeba;"
+"mweretsi;kuzenguruka;kuzengurutsa;itangira;porogaramu;raporo;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Icyongereza US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ururimi & Igihugu/Agace"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Ururimi,bikurikije umubare,n'amagenamiterere y'igihe y'agace kihariye "
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"Ururimi;ivunura;imiterere y'umubare;ifaranga;igihe;itariki;imiterere;"
+"ikiranga hantu;igihugu;itsinda-inyuguti;amatsinda y'inyuguti;ikimenyetso "
+"binyacumi;igitandukanya ibinyagihumbi;ikimenyetso;igitandukanya;ikimenyetso;"
+"cyirenze zeru;hasi zeru;imibare y'umugabane;icyumweru;itangiriro y'icyumweru;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Ibisobanuro by'imigaragarire y'urusobemiyoboro"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Ugukora neza"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Kuboneza amagenamiterere ashobora kuvugurura imikorere ya Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "Konqueror;kongera gukoresha;gutangizambere;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Kuboneza amagenamiterere ashobora kuvugurura imikorere ya TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "imikorere;umuvuduko;umwanyabubiko;kuvugurura;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Umwihariko"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Gusiba ibirango bidakenewe ukoresha yasize kuri sisitemu"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Umwihariko;umwihariko;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Ingano & Icyerekezo "
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Guhindura ingano no Kuzengurutsa iyerekana ryawe"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"guhindura ingano;kuzengurutsa;kwerekana;ibara;ubujyakuzimu;ingano;bitambitse;"
+"bihagaritse;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Kuhindura ingano & Kuzengurutsa Mugaragaza"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Guhindura ingano no Kuzengurutsa iyerekana ryawe"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Imimerere Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Mugaragaza y'Imimerere Samba "
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Urusobemiyoboro Windows;LAN;Amakuru ya Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Muzigama Mugaragaza"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Muzigama Mugaragaza"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "MuzigamaMugaragaza;Uburenganzira ;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Amakaritarukuruzi"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Kuboneza iyifashisha rya karitarukuruzi "
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Ikaritarukuruzi;PKCS;SSL;cyiza;ikarita;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Mugenga Mukoro"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Umukoro Muyobozi no Gufunga Igenamiterere"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksm-seriveri;umukoro;gufunga;iyemeza;kubika;kugarura;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Igenzuranyuguti"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Kuboneza igenzuranyuguti"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Kuvuga inyuguti;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Imisusire"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Yemerera ikoreshwa ry'imyitwarire y'irenga no guhindura Imisusire ya TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"umususire;imisusire;imboneko;irenga;udushushondanga;umwanyabikoresho;"
+"umwandiko;gushimangira;porogaramu;Porogaramu TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Umurongoibikorwa"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Kuboneza umurongoibikorwa w'umwanya"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"igitera;umwanya;k-umwanya;umurongoibikorwa;umurongogutangira;"
+"umurongogutangiza;amadirishya;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Kwinjizaporogaramu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Mwinjizaporogaramu Imyandikire"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Kwinjiza & kugaragazambere imyandikire"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"Imyandikire;imyandikire;mwinjiza;ubwokonyabwo;ubwoko1;umuvuduko;bitimapu;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Amakuru y'Imyandikire"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Ububiko bw'Imyandikire"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Rukomatanya y'Imyandikire"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Ububiko bw'Imyandikire Sisitemu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Amadosiye y'Imyandikire "
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "K-IgaragazaImyandikire"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Ikigaragaza Imyandikire"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Kuboneza amagenamiterere y'ubwihisho bw'urubuga "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Ubwihisho;Amateka;Amateka yo Gucukumbura;Imiyoboro;Ingano;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Inyandikonyakwirema"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Kuboneza uburyo inyandikonyakwirema zikora"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Inyandikonyakwirema;Gucukumbura;Interineti;WWW;Urusobemiyoboro;Politiki;"
+"Indangarubuga;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Gucukumbura Urusobemiyoboro rwa Hafi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Kugena imiterere ya lisa, reslisa na ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;urusobemiyoboro;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Kuboneza ibijyanye n'urusobemiyoboro rusange, nk'uduciro tw'igihecyarenze "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "Igihecyarenze;iopref;netpref;ibijyana n'urusobemiyoboro;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Ibijyanye n'Ukwihuza"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porogisi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Kuboneza amaseriveri porogisi akoreshwa"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Porogisi; Seriveri porogisi;Urukuta-muriro;Squid;porogisi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Imigabane Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Gukoresha mu kuboneza sisitemudosiye ya Windows (SMB) ushobora gucukumbura"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Umukiriya SMB; Urusobemiyoboro Windows;LAN;Urusobemiyoboro;"
+"Seriveri;Isakazamakuru;WINS;Isangira;Ifashayinjira;Amagambobanga;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Amakurikiranyanyuguti UmukoziUkoresha"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 kuri Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 kuri Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 kuri Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kuri Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kuri Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 kuri Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 ku igezweho)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kuri Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kuri Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 ku igezweho)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 ku igezweho)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 ku igezweho)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kuri Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 kuri Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Ikiranga Mucukumbuzi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Kuboneza inzira Konqueror yitangaza "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Umukozi Ukoresha;Mucukumbuzi;Interineti;WWW;Urusoberemiyoboro;umukozi; "
+"Ibyafataranyijwe;seriveri;ifashayinjira ;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Mugenga w'Ifashayinjira"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Kuboneza mugenga w'ifashayinjira (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;kwerekana umuyobozi;xdm;abakoresha;ifashayinjira;gusuhuza;ikirango;"
+"imisusire;ururimi;igihugu;imyandikire;mbuganyuma;impapurorukuta;imikoro;"
+"kuzimya;kongera gutangiza;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Apareye USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Kugaragaza apareye USB zifashe kuri mudasobwa"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;apareye;mugaragaza;igenzura;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Apareye IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Kugaragaza Amapareye IEEE 1394 zifashe kuri iyi mudasobwa"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Umugozimuriro;amapareye;mugaragaza;igenzura ;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Mugaragaza Zitandukanye"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Kuboneza TDE kuri mugaragaza zitandukanye"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;umutwe nyabibiri;mitwemyinshi;mugaragaza ;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/se.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/se.po
new file mode 100644
index 000000000..7631e6a27
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/se.po
@@ -0,0 +1,2490 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "reaidu álkkibut geavaheami várás"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Álkkibut geavaheapmi"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Álkkibut geavaheapmi doaimmahehttejuvvon olbmuide"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"álkkibut;bealljeheapmi;doaimmahehttejuvvon;jietna;signála;oaidnus signála;"
+"boallobeavdi;boalut;giddes boalut;sáhpannavigašuvdna;numerálaš boallobeavdi;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Jietnavuogádat"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Jietnavuogádatheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;jietnabálvá;artsd;audio;jietna;álggaheapmi;fierpmádatjietna;prioritehta;"
+"duplex;full duplex;vástidanáigi;mixer;sisačáliheapmi;MIDI;synthesizer;"
+"musihkka;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Duogáš"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Rievdat duogášheivehusaid"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"duogáš;čállinbeavddit;ivnnit;govat;duogášgovat;seaguheapmi;balánsa;máŋgá "
+"duogášgova;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Vuogádatjietna"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Vuogádatjietnaheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "signála;audio;jietna;voluma;nuohtta;guhkkodat;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dáhton ja áigi"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Dáhton- ja áigeheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "diibmu;dáhton;áigi;áigeavádat;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Ivnnit"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Ivdneheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "ivnnit;coahkádusat;vuostálasvuohta;áhtaivnnit;ivdnečoahkádus;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Du lavtta čáppa namma"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Laktaválddahus maid infoboksa badjin olgešbealde geavaha."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standárdprográmmat"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vállje bálválusaid standárdosiid"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Fierpmádatlogan"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárda fierpmádatlogana. Buot TDE-"
+"prográmmain mas sáhttá čuovvut hyperliŋkkaid geavaha dán heivehusa."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fiilagieđahalli"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dáinna bálvalusain sáhtát bidjat standárdterminálemuláhtora. Buot TDE-"
+"prográmmat mat álggahit terminálemuláhtoriid berret dán heivehusa geavahit."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-boastaprográmma"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárd e-boastaprográmma. Buot TDE-"
+"prográmmat mat geavahit e-boastta berret dáid heivehusaid geavahit."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminálemuláhtor"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dáinna bálvalusain sáhtát bidjat standárdterminálemuláhtora. Buot TDE-"
+"prográmmat mat álggahit terminálemuláhtoriid berret dán heivehusa geavahit."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kryptografija"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Heivet SSL:a, fuolat duođaštusaid, ja eará kryptografiija heivehusaid"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Krypto;krypteren;SSL;https;duođaštusat;cipherat;sihkkarvuohtta;TLS;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stiilaárkkat"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Heivet stiilaárkkaid mainna čájeha HTML-siidduid"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stiila;stiilaárka;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Šearbma"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Šearbmaheivehusat"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Heivet bálvalusáicama"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Bálvalusáican"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Heivet bálvalusáicama"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Fierpmádatlávkestagat"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Heivet viiddiduvvon fierbmegolgama"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Ohcanmotor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Oanádusdiehtovuođđu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE prográmmaohci"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Oza maŋosportejuvvon Debian-páhkaid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE dihkkediehtovuođu ollesteakstaohcan"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE dihkkediehtovuođu dihkkenummir ohcan"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com gohččonsignálaid diehtovuođđu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA:a máilbmediehtogirji"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer:Digitálalaš bibliotehka mas lea dieđálaš litteratuvra"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN – Perl-vuorká: «Comprehensive Perl Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN – TeX-vuorká: «Comprehensive TeX Archive Network»"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-kataloga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Oza dihkiid Debian BTS:as"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Jorgaleapmi: Duiskkagielas eŋgelašgillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO – Jorgal duiskka- ja fránskkagiela gaskkas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Oza Debian-páhkaid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook – The Definitive Guide"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Digitálalaš objeaktanamma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Jorgaleapmi: Eŋgelasgielas duiskkagillii"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas spánskkagillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas fránskkagillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas italialašgillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: spánskkagielas eŋgelasgillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkas"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: fránskkagielas eŋgelasgillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google ođđasat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Dárkilis ohcan Google báikkis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google filmmat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Oza govaid Google báikkis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Geahččalan lihkku)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmmat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google ođđasat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalangiela stuorra sátnegirji (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Amerihká patenta diehtovuođđu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com – jorgaleapmi: italialašgielas eŋgelasgillii"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API-dokumentašuvdna"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma – Mother of all Search Engines"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Oza Microsoft Developer Network báikkis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Ohcanmotor telefonkatalogaid várás"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Ohcanmotor Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Oza OpenPGP-čoavdagiid"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP-ohcan"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python-referánsagiehtagirji"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Ođđamus Qt-dokumentašuvdna fierpmádagas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3-dokumentašuvdna fierpmádagas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Spanialaš akademiija sátnegirji (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr "http://webcvs.kde.org/\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby-prográmmavuorká"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati gilkorat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati gilkorat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Amerihká patenta diehtovuođđu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis-jearaldat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia – fridja leksikona"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktinary – fridja sátnegirji"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com eŋgelaš sátnegirji"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "El-rávdnje stivren"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Heivehusat mat stivrejit rávdnji šerbmii"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"árja;siestin;acpm;acpi;dpms;áigemearri;guorus šearbma;standby;suspend;el-"
+"rávdnji;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Fiilačatnagasat"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Heivet fiilačatnagasaid"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Fiilašlájat;Fiilačatnagasat;Mime-šlájat;Fiilaminsttar; fiillat;minsttar;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonttat"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Fontaheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonttat;fontasturrodat;stiila;charsets;character sets;panela;kicker;"
+"stivrenpanela; čállinbeavddit;fiilagieđahalli;neavvoholggat;fálut;"
+"lásenamahusat;namahus;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Máŋggaid searpma"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Bálvalusgieđahalli"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Heivet mo fierpmádatlogan láhtte"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Govažat"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Heivet TDE-govažiid"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "govažat;effects;sturrodat;máŋga ivnni;unnan ivnnit;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA-diehtu"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Ovttadagat"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Dieđuid laktašuvvon ovttadagaid birra"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;ovttadat;ovttadagat;vuogádatdiehtu;diehtu;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanálat"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-diehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanálat;vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Gaskkaldumit"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Dieđut gaskkaldumiid birra"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Gaskkaldumit;IRQ;vuogádatdieđut;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "SO-verráhat"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "SO-verráhatdieđut"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"SO;S/O;IO;I/O;SO-verráhat;S/O-verráhat;verráhat;SO-gaska;S/O-gaska; "
+"vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Muitu"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Muitodiehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"muitu;RAM;virtuella muitu;fysálaš muitu;juohkojuvvon muitu;vuorromuitu; "
+"vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL-diehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partišuvnnat"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partišuvdnadiehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "partišuvnnat;garraskearru;HD;vuogádatdieđut;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-diehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-ovttadagat;PCI-bussa;vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Doaimmár"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Doaimmárdieđut"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Doaimmár;CPU;FPU;MHz;vuogádatdieđut;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-diehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-bussa;vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Jietna"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Jietnadiehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "jietna;jietnagoarta;midi;OSS;vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-bálvá"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-bálvádiehtu"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sáhpán"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Sáhpánheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"sáhpán;sáhpánaksellerašuvdna;sáhpánšielbma;sáhpánboalut; merken; "
+"njoallahápmi;sisaovttadagat;boalut;coahkkalit;govažat;feedback;geassit; "
+"duppalcoahkkaleapmi;olgešgiehtat;gurutgiehtat;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Stivrensággi"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Stivrensággi – stivrenmoduvla mainna geahččala stivrensákkiid"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "stivrensággi;speallanstivrran;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Stivrenguovddáš"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Bálvalusgieđahalli"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Vuogádatbálvalusaid heiveheapmi"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;daemon;bálvalusat;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Jođánisboalut"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Jođánisboaluid heiveheapmi"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"boalut;oppalaš jođánisboalut;boalločoahkádusat;boalločatnasat;njuolgobálgát;"
+"prográmmanjuolgabálgát;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Ráhkadus"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Dáppe sáhtát heivehit panela ráhkadusa"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panela;kpanel;bargoholga;álggahanholga;báiki;sturrodat;autočiega;"
+"čiehkadit;boalut;animašuvdna;duogáš;fáddá;fálločiehkárájus;čiehkárájus;TDE "
+"fállu;girjemearkkat;aiddo geavahuvvon dokumeantta;ohcofállu;fállu;govažat;"
+"prográmmažat;álggaheapmi;merken;geavjjat;luohttehahtti prográmmažat;"
+"sihkkarvuohtadássi;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Fárda"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Dás sáhtát heivehit panela fárdda"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Ráhkadus"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Čiehkadeapmi"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Dáppe sáhtát heivehit panela čiehkadeami"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Fálut"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Dáppe sáhtát heivehit panela fáluid"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panelat"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Heivet panela ráhkadusa"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Vuogádatmuittuhusat"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Heivet vuogádatmuittuhusat"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "vuogádatjienat;jietna;audio;dieđihit;váruhusat;signála;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Máŋggaid čállinbeavddi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Sáhtát heivehit galle virtuella čállinbeavddi dus galgá leat"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "čállinbeavdi;čállinbeavddit;nummir;virtuella čállinbeavdi;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Láhtten"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Dás sáhtát heivehit mo čállinbeavdi galgá láhttet"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;fiilagieđahalli;kfm;rávvagat;fiilarávvagat;iežaš láse;ođđa láset;"
+"láhtten;muitugeavaheapmi;ruoktu-URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Bálgát"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Rievdat báikkiid gosa dehálaš fiillat bidjut"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;fiilagieđahalli;bálgát;čállinbeavdi;máhpat;autoálggaheapmi;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Dás heivehat Konquerora fárdda fiilagieđahallin"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"Konqueror;fiilagieđahalli;linnjádoaddjin;doaddjin;vuolláisárgu;čájet;"
+"fiilasturrodat;stávvalat;fonta;ivdni;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Dás heivehat mo Konqueror fiilagieđahallin galgá láhttet"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;fiilagieđahalli;kfm;rávvagat;fiilarávvagat;iežaš láse;ođđa láset;"
+"láhtten;muitugeavaheapmi;ruoktu-URL;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Dás heivehat Konquerora fiilagieđahallin"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Ovdačájeheamit ja metadáhtat"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Dás sáhtát heivehit ovdačájeheamit ja metadáhtat galget doaibmat Konqueroras"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;fiilagieđahalli;ovdačájeheamit;fiilaovdačájeheamit;badjerádji "
+"sturrodat;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Webláhtten"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Heivet mo fierpmádatlogan láhtte"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;fierpmádatlogan;html;web;WWW;fonttat;ivnnit;java;javascript;"
+"seaván;liŋkkat;govat;mearkarájut;koden;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK-sillit"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Heivet Konqueror:a AdBlocK-silliid"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Heivet makkár fonttat geavahuvvojit fierpmádatsiidduin"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "Konqueror;kfm;fierpmádatlogan;html;web;www;fonttat;mearkarájut;koden;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ja Javascript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ja Javascript-heivehusat"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;fierpmádatlogan;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Fierbmelavttat"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Heivet fierpmádatgaskarádjusa"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsolla"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole:a heivehanmoduvla"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsolla;heivehus;konsolladuogás;ivnnit;duogáš;terminála;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Sajáiduhte TDE-fáttá"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Hálddaš oppalaš visuella TDE-fáttáid"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "fáttát;fárda ja láhtten;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Fáddagieđahalli"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-fáddá"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Prográmmaálggahan ávaštus"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Vállje makkár ávaštus galga leat prográmmaid álggahettiin"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"prográmma;álggaheapmi;rahpat;geavahusas;sieván;sáhpán;jorahit;skearru;"
+"raporta;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Eŋgelasgiella (USA)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Riika/guovla ja giella"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Báikkalaš giella-,lohko- ja áigeheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"giella;jorgaleapmi;jorgalusat;lohkoformáta;valuhtta;ruđat;áigi;formáhtta;"
+"locale; eatnan;riika;desimálamearka;gaskamearka;symbola;mearka;positiiva;"
+"negatiiva;desimálalohku; vahkku;vahkkoálgu;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Fierbmelavttat"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Fierbmalaktadiehtu"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Buktu"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Heivet Konqueror:a vai das šaddá buoret buvttu"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Heivehusat mat buoridit TDE:a buvttu"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "buktu;leahttu;muitu;buoridit;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Iežassuodjaleapmi"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Váldá eret luottaid maid geavaheaddji guođđa vuogádahkii"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Iežassuodjaleapmi;iežassuodjaleapmi;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Sturrodat ja joraheapmi"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Rievdat šearpma sturrodaga ja joraheami"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "sturrodat;jorahit;šearbma;ivdni;čikŋodat;láskut;ceaggut;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Rievdat šearbmagova sturrodaga ja jorat dan"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Rievdat X-šearpmaid sturrodaga ja joraheami."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba stáhtus"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Gozit Samba stáhtusa"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows-fierbmi;LAN;vuogádatdiehtu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Šearbmasiestejeaddji"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Šearbmasiestejeaddji heivehusat"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "šearbmasiestejeaddji;ovdavuorru;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Jierbmásgoarttat"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Heivet jierbmásgoartadoarjja"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "jierbmásgoarta;PKCS;SSL;logan;jierbmái;goarta;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Bargovuorrogieđahalli"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Heivet bargovuorrogieđahalli ja olggosčáliheami"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;bargovuorru;olggosčáliheapmi;nannen;vurket;máhcahit;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Čállindárkkisteapmi"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Heivet čállindárkkisteaddji"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Čállindárkkisteapmi;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stiila"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Diktá du rievdadit TDE-stiilla ja šearbmaáđaid láhttema"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stiila;fáddá;fárda;áđat;govažat;neavvoholggat;teaksta;merken;prográmmat;TDE-"
+"prográmmat;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bargoholga"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Dáppe sáhtát heivehit panela bargoholgga."
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panela;kpanel;bargoholga;álggahanholga;láset;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Sajáiduhte"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Fontasajáiduhttejeaddji"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Sajáiduhtte ja čájet fonttaid"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fonta;fonttat;sajáiduhttejeaddji;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Fontadieđut"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Fontamáhppa"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Fontapáhkka"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Vuogádatfontamáhppa"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fontafiillat"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Fontačájeheaddji"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Fontačájeheaddji"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Gaskarájus"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Heivet fierpmádatgaskarádjusa"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "gaskarájus;historihkka;fierpmádatloganhistorihkka;verráhat;sturrodat;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Diehtočoahkku"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Diehtočoahkkoheivehusat"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "diehtočoahkku;bláđđen;fierpmádat;WWW;fierbmi;geavat;domeana;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Báikkálaš fierbmebláđđen"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Heivet lisa,reslisa ja s/o-šlávaid"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;fierpmádat;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Oppalaš fierbmeoidimat, nugo áigemearit"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Oktavuohta oidimat"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Gaskabálvá"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Heivet gaskabálváid mat geavahuvvojit"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "proxy;gaskabálvá;gaskabálvá;buollinmuvra;squid;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Juohkojuvvon Windows-resurssat"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Dás sáhtát heivehit guđe Windows-fiilavuogádaid (SMB) oaččut lohkat"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-klienta;Windows-fierpmádat;LAN;fierpmádat;WINS;sisačáliheapmi;"
+"beassansánit;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Geavaheaddjeageanta-dovdamearkkat"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 4.01 ja Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 4.5 ja Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 5.01 ja Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 5.0 ja Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 5.5 ja Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 5.5 ja Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 6.0 dán mašiinnas)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-čilgehus (IE 6.0 ja Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-čilgehus (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-čilgehus (Netscape 7.1 dán mašiinnas)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-čilgehus (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-čilgehus (Opera 7.55 dán mašiinnas)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-čilgehus (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-čilgehus (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Fierpmádatloganidentifikašuvdna"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Vállje mo Konqueror galgá iežas ovdanbuktit"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"geavaheaddjiageanta;fierpmádatlogan;fierpmádat;WWW;interneahtta;fierbmi; "
+"ageanta;bálvá;sisačáliheapmi;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Sisačálihangieđahalli"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Heivet sisačálihangieđahalli (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;xdm;geavaheaddjit;sisačáliheapmi;dearvvuođat;logo;stiila;giella;riika; "
+"fonttat;duogáš;duogášgovva;bargovuorut;heaittihit;časkit eret;ođđasit "
+"álggahit;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-ovttadagat"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Čájeha USB-ovttadagaid mat leat laktašuvvan dihtoriidat"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;ovttadagat;čájeheaddji;stivren;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-ovttadagat"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Čájeha IEEE 1394-ovttadagaid mat leat laktašuvvan dihtoriidat"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;ovttadagat;čájeheaddji;stivren;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Máŋggaid searpma"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Heivet TDE:a máŋggaid šearpma várás"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/si.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/si.po
new file mode 100644
index 000000000..f47bf0920
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/si.po
@@ -0,0 +1,2415 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: si\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "පෙරනිමි යෙදුම්"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "විවිධ සේවාවන් වලට පෙරනිමි සංරචක පෙන්වන්න"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 මත IE 4.01 )"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 මත IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 මත IE 4.01 )"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Mac PPC මත IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 මත IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 මත IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (වත්මන මත IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (Win XP මත IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (වත්මන මත Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (XP මත Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (වත්මන මත Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sk.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sk.po
new file mode 100644
index 000000000..70866d7ef
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sk.po
@@ -0,0 +1,2494 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "sprístupnenie"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Prístupnosť"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Zlepšenie prístupnosti pre postihnutých používateľov"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"prístup;prístupnosť;hluchý;postihnutý;zvonček;hlasný zvonček;viditeľný "
+"zvonček; klávesnica;klávesy;lepivé klávesy;odrážané klávesy;pomalé klávesy;"
+"navigácia myšou;číslice;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvukový systém"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Nastavenie zvukového systému"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Zvukový server;artsd;Zvuk;Audio;štart;sieťová transparencia;"
+"priehľadnosť;priorita;duplex;plný duplex;čas reakcie;mixér;hlasitosť;kmix;"
+"mix;prihlásenie;MIDI;syntezátor;hudba;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Nastavenie pozadia"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"pozadie;plochy;farby;obrázky;tapety;blending;rovnováha;cache;viacnásobné "
+"tapety;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Zvonček"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Nastavenie zvončeka"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Zvonček;Audio;Zvuk;Hlasitosť;Výška;Trvanie;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dátum a čas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Nastavenia dátumu a času"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "dátum;čas;časová zóna;hodiny;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Nastavenie farieb"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "farby;schémy;kontrast;farby prvkov;schéma farieb;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Pekné meno pre vaše rozhranie"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Pomocný popis rozhrania pre informačný box v pravom hornom rohu"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Štandardné aplikácie"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Vyberte štandardné komponenty pre rôzne služby"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"predvolené aplikácie;komponenty;výber komponentu;zdroje;e-mail;emailový "
+"klient;textový editor;instant messenger;emulátor terminálu;webový prehliadač;"
+"správca súborov;URL;hyperlinky;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webový prehliadač"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tu môžete nastaviť štandardný prehliadač. Všetky aplikácie TDE, v ktorým "
+"môžete aktivovať URL, by mali používať toto nastavenie."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Správca súborov"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Táto služba umožňuje nastaviť štandardný emulátor terminálu. Všetky "
+"aplikácie TDE, ktoré používajú emulátor terminálu, by mali používať toto "
+"nastavenie."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-mailový klient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Táto služba umožňuje nastaviť štandardného klienta pošty. Všetky aplikácie "
+"TDE, ktoré používajú poštového klienta, by mali používať toto nastavenie."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Táto služba umožňuje nastaviť štandardný emulátor terminálu. Všetky "
+"aplikácie TDE, ktoré používajú emulátor terminálu, by mali používať toto "
+"nastavenie."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Šifrovanie"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Konfigurácia SSL, správa certifikátov a iné kryptografické nastavenia"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Kryptografia;kryptovanie;SSL;https;certifikáty;šifra;TLS;"
+"zabezpečenie;bezpečnosť;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Štýly"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Nastavenie štýlov používaných pre zobrazovanie HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;štýl;style;stylesheet;prístupnosť;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Displej"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavenie displeja"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Nastavenie služby Discovery"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Služba Discovery"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Nastavenie služby Discovery"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Internetové skratky"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Nastaenie rozšíreného prehliadača"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Rozšírené prehliadanie;Prehliadač;Prehliadanie;WWW;Internet; Sieť;Klávesové "
+"skratky;Internetové kľúčové slová;Vyhľadávacie stroje;Skratky;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter Klávesových skratiek pre Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter Kľúčových slov Hľadania"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Vyhľadávač"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Databáza skratiek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=sk&acronym=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Hľadanie aplikácií KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Hľadanie v Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Hľadanie fulltext v KDE databáze chýb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Hľadanie podľa čísla chyby v TDE databáze chýb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Databáza skratiek QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA svetová kniha faktov"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitálna knižnica vedeckej literatúry"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalóg CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Hľadanie chýb na Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Preklad z nemčiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Preklad z nemčiny do francúzštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Hľadanie balíkov Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identifikátor digitálnych objektov"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Preklad z angličtiny do nemčiny"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com preklad z angličtiny do španieštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com preklad z angličtiny do francúzštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com preklad z angličtiny do talianštiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com preklad zo španieštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Preklad z francúzštiny do nemčiny"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com preklad z francúzštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Adresár voľného softwaru"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google správy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Pokročilé hľadanie Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Diskusné skupiny Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Hľadanie obrázkov Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Cítim sa štastne)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google správy"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Veľký slovník katalánskeho jazyka (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com - slovník synoným"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com - slovník synoným"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetová databáza filmov"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com preklad z talianštiny do angličtiny"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE dokumentácia API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Hľadanie Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Hľadanie v telefónnom zozname"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Poskytovateľ hľadania Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Hľadanie kľúčov OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Hľadanie PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Posledná online dokumentácia Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 online dokumentácia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Slovník Španielskej akadémie (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Synonymá"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. patentová databáza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Slovník Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Otázka \"Čo to je?\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - voľne dostupná encyklopédia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary = voľne dostupný slovník"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Anglický slovník WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filter lokálnej domény"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KrátkyURIFilter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ovládanie spotreby"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Nastavenie šetrenia energiou obrazovky"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energia;apm;acpi;vypnúť;timeout;zhasnúť;suspend;stand by;šetrič;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Asociácie súborov"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Nastavenie asociácií súborov"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Typy súborov;Prípony;Mime typy;Súbory;Vzorky;Vzorky súborov;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nastavenie písiem"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"písma;písmo;veľkosť písma;panel;ovládací panel;znakové sady;kódovanie;štýly;"
+"kicker;plochy;Správca súborov;Panely nástrojov;Ponuka;menu;titulok;titulok "
+"okna;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Viac monitorov"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Správca služieb"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Nastavenie správania prehliadača"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Zmena ikon v TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikony;ikonky;veľkosť;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informácie o CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Schopnosti CD/DVD zariadenia"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM informácie;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Zariadenia"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informácie o pripojených zariadeniach"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Zariadenia;Systém Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanály"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informácie o DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanály;Systémové Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Prerušenia"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informácie o prerušeniach"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Prerušenia;IRQ;Systémové informácie;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "V/V porty"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informácie o IO portoch"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Porty;Porty;IO-Range;I/O-Range;Systém Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamäť"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informácie o pamäti"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr "Pamäť;RAM;Virtuálna pamäť;zdieľaná pamäť;swap;Systémové informácie;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informácie o OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Diskové oddiely"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informácie o diskových oddieloch"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partície;oddiely;Pevný disk;HD;Systémové informácie;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informácie o PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-zariadenia;PCI-zbernica;Systémové informácie;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informácie o procesore"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Procesor;CPU;FPU;MHz;Systémové Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informácie o SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-zbernica;Systémové Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informácie o zvuku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Zvuk;Zvuky;Zvuková karta;MIDI;OSS;Systémové Informácie;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informácie o X serveri"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;Systémové Information;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Nastavenie myši"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Myš;rýchlosť myši;tlačidlá myši;Označenie;kurzor;Vstupné zariadenia;výber;"
+"tvar kurzoru;mapovanie tlačidiel;klik;kliknutie;ikony;ťahanie;dvojité "
+"kliknutie;dvojklik;mapovanie;praváci;ľaváci;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Ovládací modul pre test Joysticku"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Ovládacie Centrum"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Správca služieb"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Nastavenie systémových služieb"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;služby;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové skratky"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Konfigurácia globálnych klávesových skratiek"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "Klávesy;Globálne klávesové skratky;schéma kláves;klávesové skratky;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozloženie"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Nastavenie vzhľadu panelu"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;miesto;umiestnenie;veľkosť;"
+"terminálová aplikácia;skrývanie;automatické skrývanie;tlačidlá;animácia;"
+"pozadie;témy;cache;cache ponuky;skryté;TDE Menu;záložky;posledné dokumenty;"
+"rýchly prehliadač;ponuka prehliadača;menu;ikony;applety;štart;zvýraznenie;"
+"handles;zväčšovanie ikon;overené applety;úroveň zabezpečenia;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Tu môžete nastaviť vlastnosti panelu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Usporiadanie"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrytie"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Tu mnôžte nastaviť skrývanie panelu."
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Tu môžte nastaviť menu panelu."
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panely"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Nastavenie rozloženia panelu"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémové správy"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Nastavenie správ systému"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systém zvukov;Audio;Zvuk;Správy;Upozornenia;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Virtuálne pracovné plochy"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Nastavenie počtu virtuálnych plôch"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "pracovná plocha;meno;počet plôch;číslo plochy;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Správanie"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Nastavenie správania pracovnej plochy"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;správa súborov;kfm;tipy;oddelené okná;nové okná;správanie;využitie "
+"pamäti;domovské URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Zmena umiestnenia dôležitých súborov"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;správa súborov;náhľady;náhľady súborov;maximálna veľkosť;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Nastavenie vzhľadu Konquerora ako správcu súborov"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;správa súborov;zalamovanie slov;podčiarknutie;zobrazenie;veľkosť "
+"súborov;bajty;písmo;farba;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Nastavenie Konquerora ako správcu súborov"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;správa súborov;kfm;tipy;oddelené okná;nové okná;správanie;využitie "
+"pamäti;domovské URL;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Nastavenie Konquerora ako správcu súborov"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Náhľady a meta dáta"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Nastavenie, ako fungujú náhľady a zisťovanie meta dát v Konquerore"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;správa súborov;náhľady;náhľady súborov;maximálna veľkosť;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Správanie WWW"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Nastavenie správania prehliadača"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;prehliadač;html;web;www;písma;farby;java;javascript;kurzor;"
+"odkazy;obrázky;znakové sady;kódovanie;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlock filtre"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Nastavenie AdBlock filtrov pre Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Nastavenie písiem pre webové stránky"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;prehliadač;html;web;www;písma;farby;znakové sady;kódovanie;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Nastavenie správania jazykov JavaScript a Java"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;prehliadač;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sieťové rozhrania"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Nastavenie vyrovnávacej pamäte pre WWW"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konzola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konfiguračný modul konzole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schéma;pozadie konzole;konzola;farby;pozadie;terminálová aplikácia;"
+"terminál;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Inštalovať tému TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Globálny správca tém"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "témy;vzhľad;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Správca tém"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Téma TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Štart programov"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Vyberte štýl odozvy pri štarte aplikácií"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"aplikácia;spustenie;štart;pracuje;kurzor;reakcia;odozva;myš;otáčanie;rotácia;"
+"disk;pri štarte;program;oznámenie;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Anglický US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Krajina/Region a Jazyk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jazyk, čísla, a nastavenia časového regiónu"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"jazyk;preklad;formát čísel;mena;čas;dátum;formáty;locale;krajina;znakové "
+"sady;kódovanie;desatinná čiarka;oddeľovač tisícov;symbol;oddeľovač;znamienko;"
+"kladný;záporný;desatinný;týždeň;začiatok týždňa;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Sieťové rozhrania"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informácie o sieťových rozhraniach"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Nastavenie, ktoré môže vylepšiť výkon prehliadača Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Nastavenie, ktoré môže vylepšiť výkon TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Súkromie"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Vyčistenie nežiadúcich infomácií, ktoré používateľ necháva v systéme"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;súkromie;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Veľkosť a orientácia"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Zmení veľkosť a otočí váš displej"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"zmena veľkosti;rotácia;displej;farba;hĺbka;veľkosť;horizontálne;vertikálne;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Zmena veľkosti a otočenia obrazovky"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Zmení veľkosť a otočí obrazovky"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Stav systému Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Monitor stavu Samby"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;sieť Windows;LAN;Systémové Informácie;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Šetrič obrazovky"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nastavenie šetriča obrazovky"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Šetriče obrazovky; Priorita;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Nastavenie podpory smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;čítačka;karta;inteligentná;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Správca relácie"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Nastavenie správcu relácií a odhlásenia"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;relácia;odhlásenie;potvrdenie;uloženie;obnovenie;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Nastavenie kontroly pravopisu"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Pravopis;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Umožňuje upraviť správanie prvkov a zmenu štýlu pre TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"štýl;štýly;vzhľad;prvok;ikony;TDE aplikácie;panely nástrojov;text;"
+"zvýraznenie;aplikácie;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Panel úloh"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Tu môžete nastaviť vlastnosti panelu úloh"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;okná;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Inštalácia"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Inštalátor písiem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Inštaluje a zobrazuje písma"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "písmo;písma;inštalátor;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informácie o písmach"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Priečinok písiem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Balík písiem"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Priečinok systémových písiem"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Súbory písiem"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Prehliadač písiem"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Prehliadač písiem"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Nastavenie vyrovnávacej pamäte pre WWW"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Keš;vyrovnávacia pamäť;prehliadanie;história;porty;veľkosť;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Nastavenie podpory cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Prehliadanie; Internet; WWW; Sieť;Politika;Domény;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Prehliadanie lokálnej siete"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Nastavenie lisa, reslisa a IO klientov"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;sieť;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Nastavenie všeobecných parametrov siete, napr. dôb čakania"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferencie pripojenia"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Nastavenie proxy serverov"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Zdieľanie v sieti Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Konfigurácia súborového systému Windows (SMB), ktorý môžete prehliadať"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB klient;sieť Windows;LAN;Sieť;WINS;broadcast;server;login;"
+"prihlásenie;heslá;share;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Reťazce WWW agenta"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 4.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Popis agenta (IE 5.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Popis agenta (IE 6.0 na aktuálnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Popis agenta (IE 6.0 na Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Popis agenta (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Popis agenta (Netscape 7.1 na aktuálnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Popis agenta (Netscape 7.1 na XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Popis agenta (Netscape 7.1 na aktuálnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Popis agenta (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Popis agenta (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikácie prehliadača"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Nastavenie identifikácie Konquerora"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Prehliadač;Internet;WWW;Sieť;agent;server;login;prihlásenie;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Správca prihlásenia"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Nastavenie správcu prihlásenia (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;správca obrazovky;Login manažér;správca prihlásenia;xdm;používatelia;"
+"prihlásenie;login;privítanie;logo;štýly;jazyk;krajina;pozadie;tapety;sedenia;"
+"vypnutie;reset;reštart;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Zariadenia USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Zobrazenie zariadení USB pripojených k tomuto počítači"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;zariadenie;prehliadač;ovládanie;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Zariadenia IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Zobrazí zariadenie IEEE 1394 pripojené k počítači"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "zariadenie;prehliadač;ovládanie;1394;Firewire;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Viac monitorov"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Nastavenie TDE pre viac monitorov"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sl.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sl.po
new file mode 100644
index 000000000..3900a68c4
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sl.po
@@ -0,0 +1,2497 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Orodje za dostopnost"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Izboljšana dostopnost za prizadete osebe"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"dostop;dostopnost;gluh;gluhota;prizadetost;zvonec;vidni zvonec;zvonček;"
+"tipkovnica;tipke;lepljive tipke;počasne tipke;navigacija miške;numerična "
+"tipkovnica;invalidnost;invalid;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvočni sistem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Nastavitve zvočnega sistema"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;zvočni strežnik;artsd;avdio;zvok;zagon;omrežna prosojnost;prosojnost;"
+"prioriteta;dupleks;duplex;full duplex;čas odgovora;Mixer;glasnost;KMix;Mix;"
+"prijava;MIDI;sintesajzer;glasba;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Spremeni nastavitve ozadja"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "ozadje;namizja;barve;slike;tapete;več tapet;blending;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemski zvonec"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Nastavitve sistemskega zvonca"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "zvonec;avdio;zvok;glasnost;višina;trajanje;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum in čas"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Nastavitve datuma in časa"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "datum;ura;čas;časovno območje;CET;SEČ;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Nastavitve barv"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "barva;barve;sheme;kontrast;nadzor gradnikov;barvna shema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Lepo ime, ki ste ga izbrali za svoj vmesnik"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Primeren opis vmesnika za gornjo desno okno z informacijami"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Privzeti programi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Izberite privzete komponente za različne storitve"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"privzeti programi;komponente;komponenta;izbirnik komponent;viri;e-pošta;"
+"epošta;urejevalnik besedila;hipno sporočanje;hipni sporočilnik;posnemovalnik "
+"terminala;spletni brskalnik;upravitelj datotek;URL;hiperpovezave;hiper-"
+"povezave;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Spletni brskalnik"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tu lahko nastavite vaš privzeti spletni brskalnik. Vsi programi za TDE, ki "
+"ga uporabljajo, bi morali upoštevati te nastavitve."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj datotek"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ta storitev vam omogoča nastavitev vašega privzetega terminalskega "
+"emulatorja. Vsi programi za TDE, ki ga uporabljajo, bi morali upoštevati te "
+"nastavitve."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Odjemalec e-pošte"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ta storitev vam omogoča nastavitev vašega privzetega e-poštnega odjemalca. "
+"Vsi programi za TDE, ki ga uporabljajo, bi morali upoštevati te nastavitve."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalski emulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ta storitev vam omogoča nastavitev vašega privzetega terminalskega "
+"emulatorja. Vsi programi za TDE, ki ga uporabljajo, bi morali upoštevati te "
+"nastavitve."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kripto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Nastavite SSL, urejajte certifikate in ostale nastavitve šifriranja"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Kripto;Kriptografija;šifriranje;SSL;https;certifikati;šifrirni algoritmi;TLS;"
+"varnost;varno;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Slogovne predloge"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Nastavite slogovne predloge za upodabljanje HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;slog;slogovne predloge;dostopnost;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavitve zaslona"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Nastavi odkrivanje storitev"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Odkrivanje storitev"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Nastavi odkrivanje storitev"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Spletne bližnjice"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Nastavite izboljšano brskanje"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"izboljšano brskanje;brskanje;WWW;splet;internet;ključne besede interneta;"
+"filtri interneta;omrežje;iskalni stroji;bližnjice;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter ključnih besed za internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter ključnih besed za iskanje"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Iskalnik"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Zbirka okrajšav"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL Alexe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL Alexe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb hitro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Vodnik All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Iskanje programov za KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Iskanje po prenosih v Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Iskanje besedila po zbirki hroščev v KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Iskanje v zbirki hroščev TDE po številki hrošča"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Zbirka okrajšav QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalna knjižnica znanstvene literature"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Omrežje obsežnega arhiva za Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CPAN - Omrežje obsežnega arhiva za TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Katalog CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Iskanje po hroščih Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Prevod dict.cc: nemščina v angleščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Prevod med nemščino in francoščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Iskanje po paketih Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Odpri imenik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Popolni vodič"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identifikator digitalnega predmeta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Prevod dict.cc: angleščina v nemščino"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v španščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v francoščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v italijanščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Prevod WordReference.com: španščina v angleščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Prevod med francoščino in nemščino"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Prevod WordReference.com: francoščina v angleščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Imenik prostega programja FSF/UNESCO "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Skupine Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Napredno iskanje z Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Skupine Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Iskanje slik z Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Počutim se srečnega)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Skupine Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Skupine Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Veliki slovar katalonščine (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Tezaver HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Tezaver HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetna zbirka filmov"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Prevod WordReference.com: italijanščina v angleščino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentacija KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mati vseh iskalnikov"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Iskalnik po razvijalnem omrežju Microsofta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Ponudnik iskanja po telefonskem imeniku"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Ponudnik iskanja po teletekstu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Iskanje ključa OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Iskanje po PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Referenčni priročnik za python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Najnovejša spletna dokumentacija za Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Spletna dokumentacija za Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Slovar Španske akademije (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Zahteve IETF za komentarje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arhiv programov Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Websterjev tezaver"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Zbirka patentov U.S. Patent Database"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Slovar Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Poizvedba Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Prosta enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Prosti slovar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Angleški slovar WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "FilterLokalneDomene"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "FilterZaKratkeURI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Nadzor energije"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Nastavitve za nadzor energije zaslona"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energija;ohranjevalnik;varčevalnik;apm;acpi;suspend;potek;zatemnitev;"
+"energija;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Datotečne povezave"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Nastavi datotečne povezave"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "vrste datotek;vezi datotek;vzorci datotek;datoteke;vzorec;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nastavitve pisav"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"pisava;pisave;velikost pisave;slog;stil;znakovni nabor;pult;kicker;nadzorna "
+"plošča;upravitelj datotek;upravitelj;orodna vrstica;naslov okna;naslov;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Več zaslonov"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Upravitelj storitev"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Nastavitve obnašanja brskalnika"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Nastavitve ikon za TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikone;efekti;velikost;barve;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Podatki o CD-ROMu"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Zmožnosti pogona CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Podatki o CD-ROMu;CD;Pogon CD;Zmožnosti zapisovalnika;DVD;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Enote"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informacije o priklopljenih enotah"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;naprave;informacije o sistemu;informacije;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Kanali DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informacija o neposrednem dostopu do pomnilnika (DMA)"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;kanali DMA;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Prekinitve"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Podatki o prekinitvah"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "prekinitve;IRQ;sistemski podatki;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "V/I vrata"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Podatki o vhodno/izhodnih vratih"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"VI;V/I;V/I-vrata;VI-vrata;vrata;VI-obseg;V/I-obseg;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Pomnilnik"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Podatki o pomnilniku"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"pomnilnik;RAM;navidezni pomnilnik;fizični pomnilnik;deljeni pomnilnik;"
+"izmenjalni prostor;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacije o OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Strojna pospešitev;Grafika;X;X11;Xserver;X-Server;X-"
+"stežnik;X;XFree86;Zaslon;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particije"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Podatki o particijah"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "particije;trdi disk;HD;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Podatki o vodilu PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;naprave PCI;vodilo PCI;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Podatki o procesorju"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "procesor;CPE;CPU;FPU;MHz;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Podatki o vodilu SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;vodilo SCSI;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Podatki o zvoku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "zvok;glasba;zvočna kartica;avdio;midi;OSS;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Strežnik X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Podatki o strežniku X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;strežnik X;X-strežnik;XServer;XFree86;zaslon;grafična kartica;Podatki o "
+"sistemu;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miška"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Nastavitve miške"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"miška;pospešitev miške;gumbi miške;izbira;oblika kazalca;vhodne enote;"
+"preslikava gumbov;klik;ikone;povratna informacija;kazalci;potegni;dvojni "
+"klik;preslikava;levičarji;desničarji;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Igralna palica"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - modul Nadzornega središča za preizkus igralnih palic"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;igralna palica;igralni plošček;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Nadzorno središče"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Upravitelj storitev"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Nastavitve sistemskih storitev"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;demon;storitve;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Nastavitve tipkovnih vezi"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "tipke;globalne vezi tipk;razporeditev tipk;vezi tipk;tipkovne vezi;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Razpored"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Tu lahko nastavite razpored pulta"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;pult;kpanel;opravilna vrstica;zagonska vrstica;mesto;lokacija;"
+"velikost;terminalski program;skrij;samodejno skrivanje;skrivanje;gumbi;"
+"animacija;ozadje;teme;menijski predpomnilnik;predpomnilnik;skrit;TDE Menu;"
+"zaznamki;nedavni dokumenti;hitro brskanje;brskalni meni;meni;tlakovci;ikone;"
+"vstavki;zagon;osvetlitev;ročice;ikone za povečavo;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Videz"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Tu lahko nastavite videz pulta"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Postavitev"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrivanje"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Tu lahko nastavite skrivanje pulta"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Tu lahko nastavite menije pulta"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Pulti"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Nastavi razpored pulta"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistemska obvestila"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Nastavitev sistemskih obvestil"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "sistemski zvoki;avdio;zvok;obvestila;alarmi;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Več namizij"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Tu lahko nastavite število navideznih namizij"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "namizje;ime;številka;število namizij;navidezno;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Obnašanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Tu lahko nastavite obnašanje namizja"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;upravitelj datotek;upravljalnik;kfm;namigi;namigi datotek;ločeno "
+"okno;ustvari okna;obnašanje;poraba pomnilnika;domači URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Spremenite lokacije shranjenih pomembnih datotek"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;upravitelj datotek;poti;namizje;mape;samodejni zagon;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Nastavitve izgleda Konquerorja kot upravitelja datotek"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;upravitelj datotek;upravljalnik;prelom vrstic;prelom;podčrta;"
+"prikaz;velikost datoteke;bajt;pisava;barva;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Nastavitve obnašanja Konquerorja kot upravitelja datotek"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;upravitelj datotek;upravljalnik;kfm;namig;namigi datotek;ločeno "
+"okno;ustvari okna;obnašanje;poraba pomnilnika;domači URL; omrežne operacije;"
+"okno napredka;smeti;brisanje;potrditev;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Nastavitve načina Konquerorja kot upravitelja datotek"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Ogledi in metapodatki"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Nastavite lahko, kako delujejo Konquerorjevi ogledi in metapodatki"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;upravitelj datotek;upravljalnik;predogled;ogled;največja velikost;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Spletno obnašanje"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Nastavitve obnašanja brskalnika"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;brskalnik;html;splet;www;pisave;barve;java;javascript;kurzor;"
+"povezave;slike;nabori znakov;znakovni nabori;kodiranje;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Filtri AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Nastavitev filtrov AdBlocK za Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Nastavitve pisav, prikazanih na spletnih straneh"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;brskalnik;html;splet;www;pisave;nabori znakov;znakovni nabori;"
+"kodiranje;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java in javascript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Nastavitve obnašanja jave in javascripta"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;brskalnik;html;splet;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Omrežni vmesniki"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Nastavitve spletnega predpomnilnika"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;recikliranje;prednalaganje;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konzola"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul za nastavitve konzole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsola;shema;ozadje konzole;barve;ozadje;terminalski program;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Namesti temo TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Upravitelj vizualnih tem za TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "teme;videz in občutek;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Upravitelj tem"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tema TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Povratna informacija zagona"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Izberite program - stil pošiljanja povratne informacije"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;začetek;zagon;zaposlen;utripač;povratna informacija;miška;kazalec;"
+"vrteče;disk;aplikacija;poročilo;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Angleško ZDA"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Država/regija in jezik"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jezikovne, številske in časovne nastavitve za vaše območje"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"jezik;prevod;oblika števil;valuta;čas;datum;oblika;locale; država;nabor "
+"znakov;decimalni simbol;ločilo tisočic;simbol;separator; predznak;pozitivno;"
+"negativno;ulomki;teden;začetek tedna;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Omrežni vmesniki"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Podatki o omrežnih vmesnikih"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Zmogljivost"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Nastavitve, ki izboljšajo delovanje Konquerorja"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;recikliranje;prednalaganje;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Nastavite možnosti za pohitritev TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "zmogljivost;hitrost;pomnilnik;izboljšanje;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Zasebnost"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Počisti nezaželene sledi, ki jih uporabnik pusti na sistemu"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Zasebnost;zasebnost;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Velikost in orientacija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Spremenite velikost in obrnite zaslon"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "spremeni;velikost;zavrti;zaslon;barva;globina;navpičn;vodoravn;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Spreminjanje velikosti in obračanje zaslona"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Spremenite velikost in obrnite zaslon."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Status Sambe"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Nadzornik stanja Sambe"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;omrežje Windows;LAN;informacije o sistemu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Nastavitve za ohranjevalnik zaslona"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ohranjevalniki zaslona;prednost;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Pametne kartice"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Nastavi podporo pametnih kartic"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;bralnik;pamet;kartica;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Upravitelj sej"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Tu lahko nastavite upravljalnik sej in nastavitve odjav"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;seja;odjava;potrditev;shrani;obnovi;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Preverjanje črkovanja"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Tu lahko nastavite črkovalnik"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Črkuj;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Omogoča manipulacijo z gradniki in spreminjanje sloga TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"slog;slogi;stil;stili;teme;videz;izgled;gradnik;menujska vrstica;osvetlitev;"
+"programi;programi za TDEi;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Opravilna vrstica"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Nastavite opravilno vrstico pulta"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;opravilna vrstica;začetna vrstica;izstrelišče;okna;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Namesti"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Namestilnik pisav"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Namesti in prikaže pisave"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "pisava;pisave;namestilnik;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informacije o pisavi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Mapa za pisave"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket pisav"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Mapa za sistemske pisave"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Datoteke s pisavami"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Pregledovalnik pisav"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik pisav"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Prepomnilnik"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Nastavitve spletnega predpomnilnika"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "predpomnilnik;zgodovina;zgodovina brskanja;vrata;velikost;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Piškotki"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Nastavitve delovanja piškotkov"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "piškotki;brskanje;internet;splet;WWW;omrežje;politika;domene;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Brskanje po krajevnem omrežju"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Nastavitve lisa, reslisa in ioslave"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;omrežje;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Nastavljanje splošnih nastavitev omrežja kot na primer vrednosti zakasnitev"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "iztek;zakasnitev;iopref;netpref;nastavitve omrežja;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Lastnosti povezave"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Posrednik"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Nastavitev uporabe posredniških strežnikov"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "posrednik;posredniški strežnik;požarni zid;squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Souporabe iz Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Uporabite za nastavitev datotečnih sistemov Windows (SMB), po katerih lahko "
+"brskate"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;odjemnik SMB;omrežje Windows;LAN;omrežje;omrežna soseščina;"
+"oddajanje;WINS;prijava;gesla;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Nizi uporabniškega agenta"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAOpis (IE 4.01 na Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAOpis (IE 4.5 v Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAOpis (IE 5.01 na Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UAOpis (IE 5.0 na Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAOpis (IE 5.5 na Windows 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAOpis (IE 5.5 na Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UAOpis (IE 6.0 na trenutnem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UAOpis (IE 6.0 na Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UAOpis (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UAOpis (Netscape 7.1 na trenutnem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UAOpis (Netscape 7.1 na Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAOpis (Opera 7.55 na trenutnem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UAOpis (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UAOpis (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikacija brskalnika"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Nastavitev načina predstavljanja Konquerorja"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"uporabniški agent;brskalnik;internet;WWW;splet;omrežje;strežnik;prijava;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Upravitelj prijav"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Nastavitve upravitelja prijav (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;upravitelj zaslona;upravljalnik;xdm;uporabniki;prijava;login;pozdrav;"
+"logo;slogi;jezik;država;pisave;ozadje;tapete;seje;ugasnitev;vnovičen zagon;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Naprave USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Prikaz naprav USB, ki so priključene na ta računalnik"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;naprave;pregledovalnik;nadzor;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Naprave IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Prikaz naprav IEEE 1394, ki so priključene na ta računalnik"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;firewire;naprave;pregledovalnik;nadzor;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Več zaslonov"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Nastavite TDE za več zaslonov"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;zaslon;dva;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..0db2a814a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr.po
@@ -0,0 +1,2551 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "алатка за приступачност"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Приступачност"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Унапређује приступачност за хендикепиране особе"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"приступ;приступачност;глув;хендикепиран;звоно;звучно звоно;визуелно звоно;"
+"тастатура;тастери;лепљиви тастери;спори тастери;померање миша;нумеричка "
+"тастатура;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Звучни систем"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Подешавање звучног система"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Звучни сервер;artsd;Аудио;Звук;Покретање;мрежна транспарентност;"
+"транспарентност;приоритет;дуплекс;пуни-дуплекс;време одзива;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Измена поставки позадине"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"позадина;радне површине;боје;слике;позадинске слике;претапање;баланс;кеш;"
+"вишеструке позадинске слике;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Системско звоно"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Подешавање системског звона"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Звоно;Аудио;Звук;Јачина;Трајање;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Датум и време"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Поставке за датум и време"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+"date;time;time zone;датум;време;временска зона;датум;време;временска зона;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Боје"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Поставке боја"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "боје;шема;контраст;шема боја;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за ваш интерфејс"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Опис интерфејса који сте изабрали за горњу десну инфо коцкицу"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Подразумевани програми"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;Менаџер "
+"фајловаURL;hyperlinks;подразумевани програми;компонента;бирач компоненти;"
+"ресурс;е‑пошта;клијент е‑поште;уређивач текста;брзи гласник;емулатор "
+"терминала;веб прегледач;УРЛ;хипервеза;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб прегледач"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Овде можете да подесите ваш подразумевани веб прегледач. Сви TDE програми у "
+"којима можете да одаберете хипервезе требало би да поштују ово подешавање."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менаџер фајлова"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Овај сервис вам дозвољава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви "
+"TDE програми, који позивају емулатор терминала, требало би да поштују ову "
+"поставку."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Е-поштански клијент"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Овај сервис вам дозвољава да подесите подразумевани клијент за електронску "
+"пошту. Сви TDE програми, којима је потребан приступ електронској пошти, "
+"требало би да поштују ову поставку."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Емулатор терминала"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Овај сервис вам дозвољава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви "
+"TDE програми, који позивају емулатор терминала, требало би да поштују ову "
+"поставку."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Криптографија"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Подесите SSL, управљајте сертификатима и другим крииптографским поставкама"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;Крипто;Криптографија;енкрипција;сертификати;шифре;безбедност;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Описи стилова"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Подешавање стилова који се користе за приказ веб страница"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;стил;опис стила;приступачност;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Екран"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Подешавања екрана"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Откривање сервиса"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Веб пречице"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Интернет;Интернет Keywords;Интернет Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;Прегледање;Мрежа;Пречице;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Претраживачка машина"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "База скраћеница"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Свемузички водич"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Претраживање KDE програма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian-ова Backports претрага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE база грешака са подршком за пуну претрагу текста"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE-ова база грешака, претраживање по броју грешке"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign база података"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Књига светских чињеница CIA-е"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Дигитална библиотека научне литературе"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Каталог"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian-ова BTS претрага грешака"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Превод на dict.cc: са немачког на енглески"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO — превод између немачког и француског"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Претрага Debian-ових пакета"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Отворени адресар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook — Дефинитивни водич"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Идентификатор дигиталног објекта"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Превод на dict.cc: са енглеског на немачки"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са енглеског на шпански"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са енглеског на француски"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са енглеског на италијански"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са шпанског на енглески"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Бесплатни On-Line речник за рачунаре"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO — превод између француског и немачког"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са француског на енглески"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Адресар слободног софтвера FSF-а/UNESCO-а"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google новости"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google-ово напредно претраживање"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-ове групе"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google-ово претраживање слика"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Добијам из прве)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google филмови"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google новости"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Велики речник каталонског језика (Gran Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Речник синонима на HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Речник синонима на HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "База података о филмовима на Интернету"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Превод на WordReference.com: са италијанског на енглески"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Документација API-ја KDE-а"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE-ов WebSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Мајка свих претраживачких мотора"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Претраживање Мреже Microsoft-ових развијача (MSDN)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Провајдер за претрагу телефонског именика"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Провајдер за телетекст претрагу"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Претраживање OpenPGP кључева"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP претраживање"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Референтно упутство за Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Најновија документација Qt-а на вези"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Документација на вези за Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Речник шпанске академије (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF-ови захтеви за коментаре"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Архива Ruby програма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati ознаке"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati ознаке"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Речник синонима Меријам-Вебстер"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "База патената САД"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Речник Меријам-Вебстер"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis упит"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia — слободна енциклопедија"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary — слободан речник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Енглески речник на WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Контрола енергије"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Поставке за управаљање енергијом екрана"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "енергија;штедња;apm;acpi;timeout;blanking;stand by;suspend;напајање;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Придружења фајловима"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;врсте "
+"фајлова;узорци фајлова;узорак;придружење;MIME типови;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Поставке фонта"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;фонт size;styles;charsets;character sets;панел;kicker;control панел;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;стилови;мени;прозор;"
+"трака са алатима;менаџер фајлова;радна површина;скуп знакова;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Више монитора"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Менаџер сервиса"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Иконе"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Прилагоди TDE иконе"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"icons;effects;size;hicolor;locolor;иконе;ефекти;величина;пуно боја;мало боја;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Информације о CD-ROM-у"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Могућности CD/DVD уређаја"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;информације CD;"
+"уређај;могућности;писач;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Уређаји"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Информације о прикаченим уређајима"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;уређаји;системске информације;"
+"информације;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA канали"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA информације"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;канали;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прекиди"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Информације о прекидима"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;прекиди;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO портови"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Информације о IO портовима"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+"портови;порт;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Меморија"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Информације о меморији"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;меморија;виртуелна меморија;физичка меморија;дељена меморија;"
+"системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Информације о OpenGL-у"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;видео картица;хардверско убрзање;графика;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Партиције"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Информације о партицијама"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;партиције;харддиск;системске "
+"информације;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI информације"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI уређаји;PCI магистрала;"
+"системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процесор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Информације о процесору"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;процесор;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Информације о SCSI уређајима"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"SCSI;SCSI-Bus;System Information;SCSI магистрала;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Информације о звуку"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Аудио;Soundcard;Midi;OSS;System Information;Звук;Аудио;звучна карта;"
+"звучна картица;миди;системске информације;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Информације о X серверу"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;екран;видео "
+"картица;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Поставке миша"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;миш;убрзавање миша;означавање;"
+"избор;облик показивача;показивач;мапирање дугмади;клик;иконе;показивачи;"
+"превуци;двоклик;мапирање;леворуки;десноруки;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Џојстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "џојстик - модул контролног центра за тестирање џојстика"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;џојстик;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Контролни центар"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Менаџер сервиса"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Подешавање системских сервиса"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED; Демон; Сервиси;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пречице са тастатуре"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Подешавање пречица са тастатуре"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;тастери;глобални тастери;пречица;шема тастера;пречице;програмске "
+"пречице;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Изглед"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Овде можете подесити распоред панела"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;панел;kpanel;трака задатака;startbar;launchbar;локација;величина;"
+"Терминалски програм;аутоматско сакривање;сакривање;дугмићи;анимација;"
+"позадина;теме;мени кеш;кеш;скривен;TDE Menu;маркери;скори документи;брзи "
+"прегледач;мени прегледача;мени;иконе;блокови;апплети;startup;истицање;"
+"хватаљке;увеличавање икона;аплети којима се верује;ниво безбедности;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Овде можете подесити изглед панела"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Распоред"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Скривање"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Овде можете подесити скривање панела"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Менији"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Овде можете подесити меније панела"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панели"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Подешавање распореда на панелу"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Системска обавештења"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Подешавање системских обавештења"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Аудио;Sound;Notify;Alerts;Notification;Звук;Узбуне;обавештења;"
+"системски звуци;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Вишеструке радне површине"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Овде можете подесити колико ће бити виртуелних радних површина"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;desktops;number;virtual desktop;радна површина;број;виртуелна радна "
+"површина;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Понашање"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Овде можете подесити како ће се понашати радна површина"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;форе;форе за фајлове;одвојени прозор;spawn прозори;"
+"понашање;искоришћеност меморије;Home URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Путање"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Промена локације где су смештени битни фајлови"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;путање;менаџер;"
+"радна;површина;фасцикле;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Овде можете подесити како ће Konqueror као менаџер фајлова да изгледа"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;преламање текста;преламање;подвлачење;приказ;величина "
+"фајла;бајтови;фонт;боја;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Овде можете подесити како ће се Konqueror као менаџер фајлова понашати"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;форе;форе за фајлове;одвојени прозор;spawn "
+"прозори;понашање;искоришћеност меморије;Home URL;савети;смеће;мрежне "
+"операције;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Овде можете подесити Konqueror-ов режим управљања фајловима"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Прегледи и мета подаци"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Овде можете подесити како Konqueror-ови прегледи и мета подаци раде"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filemanager;прегледи;прегледи фајлова;максимална величина;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Веб понашање"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;прегледач;веб;фонтови;"
+"боје;показивач;везе;слике;скупови знакова;кодирање;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK-ови филтери"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Подешавање AdBlock-ових филтера за Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Подешавање фонтова који се користе на веб страницама"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;прегледач;html;web;www;фонтови;боје;java;јавасцрипт;показивач;"
+"везе;слике;кодни распоред;скуп знакова;кодирање;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Подешавање понашања Java-е и JavaScript-а"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;прегледач;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Мрежни интерфејси"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Подешавање поставки веб кеша"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;поново коришћење;преучитавање;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Модул за подешавање Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;терминал;боје;позадина;шема;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Инсталирај TDE тему"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Управљање TDE-овим визуелним темама"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;теме;изглед и осећај;изглед;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Менаџер тема"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE тема"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Индикатор покретања"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Изаберите стил индикатора покретања"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;старт;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;диск;startup;програм;report;показивач;disk;program;покретање;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Амерички енглески"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Држава/регион и језик"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Језик, нумеричка и временска подешавања према вашем региону"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number формат;currency;time;date; formats;locale;"
+"Country;charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;"
+"separator;sign;positive;negative;fractional digits;week;week старт; језик;"
+"превод;формат бројева;новац;време;датум;формати;земља;скуп знакова; "
+"децимални знак;одвајач хиљада;знак;недеља;седмица;почетак недеље;почетак "
+"седмице;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мрежни интерфејси"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Информације о мрежним интерфејсима"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Перформансе"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Подешавање поставки које могу да побољшају Konqueror-ове перформансе"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;поново коришћење;преучитавање;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Подешавање поставки које могу да побољшају перформансе TDE-а"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+"performance;speed;memory;improve;перформансе;брзина;меморија;унапређивање;"
+"унапреди;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Приватност"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Уклања трагове активности корисника на систему"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;Приватност;приватност;приватно;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Величина и оријентација"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Промените величину и оријентацију вашег екрана"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;промена;величина;"
+"ротација;екран;боја;дубина;водоравно;усправно;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Статус Самбе"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Преглед статуса Самбе"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;мрежа;системске информације;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Чувар екрана"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Поставке чувара екрана"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;чувари екрана;приоритет;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smart картице"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Подешавање подршке за smart картице"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;читач;smart;card;картица;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Менаџер сесија"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и поставки одјављивања"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;сесија;одјављивање; "
+"потврда;снимање;обнављање;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Провера правописа"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Подешавање провере правописа"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Омогућава подешавање понашања форми и промену стила за TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;стил;стилови;"
+"теме;изглед;форма;иконе;траке са алатима;текст;истицање;програми;TDE "
+"програми;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Трака задатака"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Подешавање панела са списком послова"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;панел;послови;трака "
+"задатака;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Инсталатор фонтова"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Инсталација и преглед фонтова"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;фонт;фонтови;инсталер;"
+"битмапа;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Информације о фонту"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Фасцикла за фонтове"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакет фонтова"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Фасцикла за системске фонтове"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Фајлови фонтова"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Приказивач фонтова"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Приказивач фонтова"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Подешавање поставки веб кеша"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Кеш; Историјат; Прегледање историјата; Портови; Величина;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Колачићи"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Интернет;WWW;Network;Policy;Domains;колачићи;Прегледање;"
+"мрежа;полиса;домени;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Прегледање локалне мреже"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Подешавање lisa-e, reslisa-e, и ioslave-ова"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;мрежа;самба;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Подешавања генеричких параметара мреже, као што је прекорачење времена..."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Подешавања повезивања"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Подешавање коришћених прокси сервера"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Прокси; Прокси сервер; Firewall; Squid; прокси;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Дељени Windows ресурси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Користите да би подесили које Windows (SMB) системе фајлове ћете моћи да "
+"прегледате"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Сервер;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;Мрежа;комшилук;дељење;пријава;лозинке;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent низови"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 на тренутном)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Идентификација прегледача"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Подешавање како Konqueror представља себе"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Агент;Browser;Интернет;WWW;Network;агент;bindings;сервер;login; Мрежа;"
+"прегледач;агент;кориснички агент;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Менаџер пријављивања"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Подешавање менаџера за пријављивање (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Лого;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;менаџер;пријављивање;"
+"стил;језик;земља;фонтови;позадина;сесије;гашење;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB уређаји"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Прикажи USB уређаје повезане на овај рачунар"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;уређаји;контрола;преглед;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 уређаји"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Прикажи IEEE 1394 уређаје повезане на овај рачунар"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;уређаји;преглед;контрола;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Више монитора"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Подешавање TDE-а за више монитора"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;монитор;више монитора;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Фу"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@Latn.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 000000000..4f2fcae5e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,2557 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@Latn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "alatka za pristupačnost"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Unapređuje pristupačnost za hendikepirane osobe"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"pristup;pristupačnost;gluv;hendikepiran;zvono;zvučno zvono;vizuelno zvono;"
+"tastatura;tasteri;lepljivi tasteri;spori tasteri;pomeranje miša;numerička "
+"tastatura;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Zvučni sistem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Podešavanje zvučnog sistema"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Zvučni server;artsd;Audio;Zvuk;Pokretanje;mrežna transparentnost;"
+"transparentnost;prioritet;dupleks;puni-dupleks;vreme odziva;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Izmena postavki pozadine"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"pozadina;radne površine;boje;slike;pozadinske slike;pretapanje;balans;keš;"
+"višestruke pozadinske slike;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistemsko zvono"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Podešavanje sistemskog zvona"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Zvono;Audio;Zvuk;Jačina;Trajanje;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Postavke za datum i vreme"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+"date;time;time zone;datum;vreme;vremenska zona;datum;vreme;vremenska zona;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Postavke boja"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "boje;šema;kontrast;šema boja;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Lepo ime koje ste izabrali za vaš interfejs"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Opis interfejsa koji ste izabrali za gornju desnu info kockicu"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb pregledač"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Ovde možete da podesite vaš podrazumevani veb pregledač. Svi TDE programi u "
+"kojima možete da odaberete hiperveze trebalo bi da poštuju ovo podešavanje."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Menadžer fajlova"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam dozvoljava da podesite podrazumevani emulator terminala. Svi "
+"TDE programi, koji pozivaju emulator terminala, trebalo bi da poštuju ovu "
+"postavku."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-poštanski klijent"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam dozvoljava da podesite podrazumevani klijent za elektronsku "
+"poštu. Svi TDE programi, kojima je potreban pristup elektronskoj pošti, "
+"trebalo bi da poštuju ovu postavku."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ovaj servis vam dozvoljava da podesite podrazumevani emulator terminala. Svi "
+"TDE programi, koji pozivaju emulator terminala, trebalo bi da poštuju ovu "
+"postavku."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kriptografija"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Podesite SSL, upravljajte sertifikatima i drugim kriiptografskim postavkama"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;Kripto;Kriptografija;enkripcija;sertifikati;šifre;bezbednost;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Opisi stilova"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Podešavanje stilova koji se koriste za prikaz veb stranica"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;stil;opis stila;pristupačnost;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Podešavanja ekrana"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Podešavanje otkrivanja servisa"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Otkrivanje servisa"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Podešavanje otkrivanja servisa"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Veb prečice"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Podešavanje poboljšanog pregledanja"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;Pregledanje;Mreža;Prečice;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filter ključnih reči Interneta"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filter reči za pretraživanje"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Pretraživačka mašina"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Baza skraćenica"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Svemuzički vodič"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Pretraživanje KDE programa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian-ova Backports pretraga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE baza grešaka sa podrškom za punu pretragu teksta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE-ova baza grešaka, pretraživanje po broju greške"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com callsign baza podataka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Knjiga svetskih činjenica CIA-e"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalna biblioteka naučne literature"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian-ova BTS pretraga grešaka"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Prevod na dict.cc: sa nemačkog na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO — prevod između nemačkog i francuskog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Pretraga Debian-ovih paketa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Otvoreni adresar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook — Definitivni vodič"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identifikator digitalnog objekta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Prevod na dict.cc: sa engleskog na nemački"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa engleskog na španski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa engleskog na francuski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa engleskog na italijanski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa španskog na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Besplatni On-Line rečnik za računare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO — prevod između francuskog i nemačkog"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa francuskog na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Adresar slobodnog softvera FSF-a/UNESCO-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google novosti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google-ovo napredno pretraživanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-ove grupe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google-ovo pretraživanje slika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Dobijam iz prve)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmovi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google novosti"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Veliki rečnik katalonskog jezika (Gran Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Rečnik sinonima na HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Rečnik sinonima na HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Baza podataka o filmovima na Internetu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Prevod na WordReference.com: sa italijanskog na engleski"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentacija API-ja KDE-a"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE-ov WebSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Majka svih pretraživačkih motora"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Pretraživanje Mreže Microsoft-ovih razvijača (MSDN)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Provajder za pretragu telefonskog imenika"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Provajder za teletekst pretragu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Pretraživanje OpenPGP ključeva"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP pretraživanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Referentno uputstvo za Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Najnovija dokumentacija Qt-a na vezi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Dokumentacija na vezi za Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Rečnik španske akademije (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF-ovi zahtevi za komentare"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Arhiva Ruby programa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati oznake"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati oznake"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Rečnik sinonima Merijam-Vebster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Baza patenata SAD"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Rečnik Merijam-Vebster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis upit"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia — slobodna enciklopedija"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary — slobodan rečnik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Engleski rečnik na WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kontrola energije"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Postavke za upravaljanje energijom ekrana"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energija;štednja;apm;acpi;timeout;blanking;stand by;suspend;napajanje;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Pridruženja fajlovima"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Podešavanje pridruženja fajlovima"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;vrste "
+"fajlova;uzorci fajlova;uzorak;pridruženje;MIME tipovi;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Postavke fonta"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;stilovi;meni;prozor;"
+"traka sa alatima;menadžer fajlova;radna površina;skup znakova;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Više monitora"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Menadžer servisa"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Podešavanje ponašanja pregledača"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Prilagodi TDE ikone"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+"icons;effects;size;hicolor;locolor;ikone;efekti;veličina;puno boja;malo boja;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informacije o CD-ROM-u"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Mogućnosti CD/DVD uređaja"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;informacije CD;"
+"uređaj;mogućnosti;pisač;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Uređaji"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informacije o prikačenim uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;uređaji;sistemske informacije;"
+"informacije;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanali"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA informacije"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;kanali;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Prekidi"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informacije o prekidima"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;prekidi;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO portovi"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informacije o IO portovima"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+"portovi;port;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorija"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informacije o memoriji"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;memorija;virtuelna memorija;fizička memorija;deljena memorija;"
+"sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informacije o OpenGL-u"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;video kartica;hardversko ubrzanje;grafika;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Particije"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informacije o particijama"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;particije;harddisk;sistemske "
+"informacije;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI informacije"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI uređaji;PCI magistrala;"
+"sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informacije o procesoru"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;procesor;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informacije o SCSI uređajima"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"SCSI;SCSI-Bus;System Information;SCSI magistrala;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informacije o zvuku"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;Midi;OSS;System Information;Zvuk;Audio;zvučna karta;"
+"zvučna kartica;midi;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informacije o X serveru"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;ekran;video "
+"kartica;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;miš;ubrzavanje miša;označavanje;"
+"izbor;oblik pokazivača;pokazivač;mapiranje dugmadi;klik;ikone;pokazivači;"
+"prevuci;dvoklik;mapiranje;levoruki;desnoruki;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Džojstik"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "džojstik - modul kontrolnog centra za testiranje džojstika"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;džojstik;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrolni centar"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Menadžer servisa"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Podešavanje sistemskih servisa"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED; Demon; Servisi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Prečice sa tastature"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Podešavanje prečica sa tastature"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;tasteri;globalni tasteri;prečica;šema tastera;prečice;programske "
+"prečice;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Izgled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ovde možete podesiti raspored panela"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;traka zadataka;startbar;launchbar;lokacija;veličina;"
+"Terminalski program;automatsko sakrivanje;sakrivanje;dugmići;animacija;"
+"pozadina;teme;meni keš;keš;skriven;TDE Menu;markeri;skori dokumenti;brzi "
+"pregledač;meni pregledača;meni;ikone;blokovi;appleti;startup;isticanje;"
+"hvataljke;uveličavanje ikona;apleti kojima se veruje;nivo bezbednosti;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ovde možete podesiti izgled panela"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Raspored"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Skrivanje"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ovde možete podesiti skrivanje panela"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ovde možete podesiti menije panela"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneli"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Podešavanje rasporeda na panelu"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistemska obaveštenja"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Podešavanje sistemskih obaveštenja"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;Zvuk;Uzbune;obaveštenja;"
+"sistemski zvuci;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Višestruke radne površine"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ovde možete podesiti koliko će biti virtuelnih radnih površina"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+"desktop;desktops;number;virtual desktop;radna površina;broj;virtuelna radna "
+"površina;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ovde možete podesiti kako će se ponašati radna površina"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;fore;fore za fajlove;odvojeni prozor;spawn prozori;"
+"ponašanje;iskorišćenost memorije;Home URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Putanje"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Promena lokacije gde su smešteni bitni fajlovi"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;putanje;menadžer;"
+"radna;površina;fascikle;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Ovde možete podesiti kako će Konqueror kao menadžer fajlova da izgleda"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;prelamanje teksta;prelamanje;podvlačenje;prikaz;"
+"veličina fajla;bajtovi;font;boja;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Ovde možete podesiti kako će se Konqueror kao menadžer fajlova ponašati"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;fore;fore za fajlove;odvojeni prozor;spawn "
+"prozori;ponašanje;iskorišćenost memorije;Home URL;saveti;smeće;mrežne "
+"operacije;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ovde možete podesiti Konqueror-ov režim upravljanja fajlovima"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Pregledi i meta podaci"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Ovde možete podesiti kako Konqueror-ovi pregledi i meta podaci rade"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filemanager;pregledi;pregledi fajlova;maksimalna veličina;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Veb ponašanje"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Podešavanje ponašanja pregledača"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;pregledač;veb;fontovi;"
+"boje;pokazivač;veze;slike;skupovi znakova;kodiranje;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK-ovi filteri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Podešavanje AdBlock-ovih filtera za Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Podešavanje fontova koji se koriste na veb stranicama"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;pregledač;html;web;www;fontovi;boje;java;javascript;pokazivač;"
+"veze;slike;kodni raspored;skup znakova;kodiranje;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Podešavanje ponašanja Java-e i JavaScript-a"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;pregledač;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Mrežni interfejsi"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Podešavanje postavki veb keša"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;ponovo korišćenje;preučitavanje;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modul za podešavanje Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;terminal;boje;pozadina;šema;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Instaliraj TDE temu"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Upravljanje TDE-ovim vizuelnim temama"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;teme;izgled i osećaj;izgled;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Menadžer tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Indikator pokretanja"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Izaberite stil indikatora pokretanja"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;pokazivač;disk;program;pokretanje;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Američki engleski"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Država/region i jezik"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Jezik, numerička i vremenska podešavanja prema vašem regionu"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date; formats;locale;"
+"Country;charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;"
+"separator;sign;positive;negative;fractional digits;week;week start; jezik;"
+"prevod;format brojeva;novac;vreme;datum;formati;zemlja;skup znakova; "
+"decimalni znak;odvajač hiljada;znak;nedelja;sedmica;početak nedelje;početak "
+"sedmice;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Mrežni interfejsi"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informacije o mrežnim interfejsima"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanse"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Podešavanje postavki koje mogu da poboljšaju Konqueror-ove performanse"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;ponovo korišćenje;preučitavanje;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Podešavanje postavki koje mogu da poboljšaju performanse TDE-a"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+"performance;speed;memory;improve;performanse;brzina;memorija;unapređivanje;"
+"unapredi;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatnost"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Uklanja tragove aktivnosti korisnika na sistemu"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;Privatnost;privatnost;privatno;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Veličina i orijentacija"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Promenite veličinu i orijentaciju vašeg ekrana"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;promena;veličina;"
+"rotacija;ekran;boja;dubina;vodoravno;uspravno;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Promena veličine i rotacija ekrana"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Promenite veličinu i orijentaciju ekrana"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Status Sambe"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Pregled statusa Sambe"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;mreža;sistemske informacije;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Čuvar ekrana"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Postavke čuvara ekrana"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;čuvari ekrana;prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smart kartice"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Podešavanje podrške za smart kartice"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;čitač;smart;card;kartica;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Menadžer sesija"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Podešavanje menadžera sesija i postavki odjavljivanja"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;sesija;odjavljivanje; "
+"potvrda;snimanje;obnavljanje;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Provera pravopisa"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Podešavanje provere pravopisa"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Omogućava podešavanje ponašanja formi i promenu stila za TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;stil;stilovi;"
+"teme;izgled;forma;ikone;trake sa alatima;tekst;isticanje;programi;TDE "
+"programi;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Traka zadataka"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Podešavanje panela sa spiskom poslova"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;panel;poslovi;traka "
+"zadataka;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalator fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Instalacija i pregled fontova"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;font;fontovi;instaler;"
+"bitmapa;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informacije o fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Fascikla za fontove"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket fontova"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Fascikla za sistemske fontove"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fajlovi fontova"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Prikazivač fontova"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Prikazivač fontova"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Keš"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Podešavanje postavki veb keša"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Keš; Istorijat; Pregledanje istorijata; Portovi; Veličina;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kolačići"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Podešavanje načina na koji rade kolačići"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;kolačići;Pregledanje;"
+"mreža;polisa;domeni;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Pregledanje lokalne mreže"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Podešavanje lisa-e, reslisa-e, i ioslave-ova"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;mreža;samba;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Podešavanja generičkih parametara mreže, kao što je prekoračenje vremena..."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Podešavanja povezivanja"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Podešavanje korišćenih proksi servera"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proksi; Proksi server; Firewall; Squid; proksi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Deljeni Windows resursi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Koristite da bi podesili koje Windows (SMB) sisteme fajlove ćete moći da "
+"pregledate"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;Mreža;komšiluk;deljenje;prijava;lozinke;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent nizovi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 na trenutnom)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 na Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Identifikacija pregledača"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Podešavanje kako Konqueror predstavlja sebe"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login; Mreža;"
+"pregledač;agent;korisnički agent;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Menadžer prijavljivanja"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Podešavanje menadžera za prijavljivanje (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;menadžer;"
+"prijavljivanje;stil;jezik;zemlja;fontovi;pozadina;sesije;gašenje;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB uređaji"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Prikaži USB uređaje povezane na ovaj računar"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;uređaji;kontrola;pregled;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 uređaji"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Prikaži IEEE 1394 uređaje povezane na ovaj računar"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;uređaji;pregled;kontrola;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Više monitora"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Podešavanje TDE-a za više monitora"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;monitor;više monitora;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Fu"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavian.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavian.po
new file mode 100644
index 000000000..b1e4b626d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavian.po
@@ -0,0 +1,2420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@ijekavian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Подразумијевани програми"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Избор подразумијеваних компоненти за разне сервисе"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;подразумевани програми;компонента;бирач компоненти;ресурс;е‑пошта;"
+"клијент е‑поште;уређивач текста;брзи гласник;емулатор терминала;веб "
+"прегледач;УРЛ;хипервеза;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavianlatin.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavianlatin.po
new file mode 100644
index 000000000..d514cc96f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@ijekavianlatin.po
@@ -0,0 +1,2420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@ijekavianlatin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Podrazumijevani programi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Izbor podrazumijevanih komponenti za razne servise"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;podrazumevani programi;komponenta;birač komponenti;resurs;e‑pošta;"
+"klijent e‑pošte;uređivač teksta;brzi glasnik;emulator terminala;veb "
+"pregledač;URL;hiperveza;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 4.01 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 4.01 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.0 na PPC Macintoshu)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-opis (IE 6.0 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-opis (IE 6.0 na Windowsu XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-opis (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na XP‑u)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-opis (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-opis (wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@latin.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@latin.po
new file mode 100644
index 000000000..bc9210b1e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,2420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Podrazumevani programi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Izbor podrazumevanih komponenti za razne servise"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;podrazumevani programi;komponenta;birač komponenti;"
+"resurs;e‑pošta;klijent e‑pošte;uređivač teksta;brzi glasnik;emulator "
+"terminala;veb pregledač;Menadžer fajlova;URL;hiperveza;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 4.01 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 4.01 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.0 na PPC Macintoshu)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA-opis (IE 5.5 na Windowsu 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UA-opis (IE 6.0 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UA-opis (IE 6.0 na Windowsu XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UA-opis (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na XP‑u)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA-opis (Netscape 7.1 na tekućem)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UA-opis (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UA-opis (wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ss.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ss.po
new file mode 100644
index 000000000..98432d91c
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ss.po
@@ -0,0 +1,2448 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ss\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Kutfolakala kalula"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kutfolakala kalula"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Phucula kufinyelela kwebantfu labachwalile"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Kuhleleka kwebheli yemshini "
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Lingemuva"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Tjintja kuhleleka kwelingemuva"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Umshini Bell"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Kuhleleka kwebheli yemshini "
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Ibheli;I-audio;Umsindvo;Ivolumu;I-pitch;Sikhatsi;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Lisuku & sikhatsi"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Kuhleleka kwelilanga kanye nesikhatsi"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Imibala"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Kuhleleka kwembala"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"mibala;mibala;inhlanganisela;kucatsanisa;mibala yesisetjentiswa;kwakheka "
+"kwembala;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Ligama lelimnandzi lolikhetsele sichumanisi sakho"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Sichasiso lesinelusito sesichumanisi kwelibhokisi lemniningwane lesetulu "
+"ngesekudla "
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ibrawuza ye-Web "
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Likhasimende le email"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Silingiseli sesikhungo"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Emashidi yetitayhela"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Kuhleleka kwembala"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Tindlela letimfunshane te web "
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Injini yekusesha"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Silulu semniningwane yetifinyeto"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "I-URL ye Alexa "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "I-URL ye Alexa "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Kusesha kwe App ku KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Kusesha kwemfanekiso ku Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Jabulisa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Emacembu ye Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Kusesha lokusembili kwe Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Emacembu ye Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Kusesha kwemfanekiso ku Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ngitiva nginenhlanhla)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Emacembu ye Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Emacembu ye Google "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Buta Jeeves "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Humusha LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - make wato tonkhe tinjinin tekusesha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Kusesha kweluchungechunge lesindlondlobalisi seMicrosoft "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Vula kusesha lokuyinhloko kwePGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Kusesha kwe PHP "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Tfola i-RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Sichazimagama se Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Sichazimagama se Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Kulawulwa kwemlilo"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Kuhleleka kwekubonisa kuphatfwa kwemandla"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Timo tetinhlamvu temagama"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font settings"
+msgstr "Kuhleleka kwembala"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Timeleli"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Imininingwaneye DMA "
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Tisetjentiswa"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Umniningwane wesigcini X"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Migudvu ye DMa"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Imininingwaneye DMA "
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Umniningwane wesigcini X"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Tikhungo te-IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Umniningwane we PCI "
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Inkhumbulo"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Umniningwane wenkhumbulo"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Umniningwane wemsidvo"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Partition information"
+msgstr "Umniningwane wemsidvo"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Umniningwane we PCI "
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Sichubi"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Umniningwane wesichubi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Umniningwane wesichubi"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Umniningwane weSCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "Umniningwane weSCSI"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Umsindvo"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Umniningwane wemsidvo"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Sigcini X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Umniningwane wesigcini X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ligundvwane"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Kuhlelwka kweligundvwane"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Sikhungo sekulawula"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Kuhleleka kwebheli yemshini "
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tindlela letimfunshane te web "
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Kuhleleka kwebheli yemshini "
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Kuhleleka kwebheli yemshini "
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Kutiphatsa"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Tindlela"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Kutiphatsa"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "I-Java & JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sichumanisi seluchungechunge"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Siphatsi sendzikimba"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Sichumanisi seluchungechunge"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Sichumanisi seluchungechunge"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Simo se Samba "
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Simo se Samba "
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Sigcini-skrini"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Kuhleleka kwesigcini-skrini"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcards "
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Phimisa;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Sitayela"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Ibar yemsebenti"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Font Information"
+msgstr "Umniningwane wemsidvo"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Font Files"
+msgstr "Timo tetinhlamvu temagama"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Tjintja kuhleleka kwelingemuva"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Siphatsi selifayela"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Tisetgjentiswa te USB "
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sv.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..200f2eec3
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/sv.po
@@ -0,0 +1,2495 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Handikappverktyg för"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Handikappstöd"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Förbättrad tillgänglighet för handikappade personer"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"tillgång;tillgänglighet;döv;handikappad;signal;ljudsignal;visuell signal;"
+"Tangentbord;tangenter;tdelistriga tangenter;studsande tangenter;långsamma "
+"tangenter;musnavigering;numeriskt tangentbord;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Ljudsystem"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Anpassa ljudsystem"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Ljudserver;artsd;Ljud;uppstart;nätverkstransparens;transparens;"
+"prioritet;duplex;full duplex;svarstid;Mixer;Volym;Kmix;Mixa;inloggning;MIDI;"
+"synthesizer;musik;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Anpassa bakgrundsinställningar"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"bakgrund;skrivbord;färger;bilder;skrivbordsunderlägg;blandning;balans;cache;"
+"flera skrivbordsunderlägg;pixmapp;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Systemsummer"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Anpassa systemets summer"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Summer;Ljud;Volym;Tonhöjd;Varaktighet;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum och tid"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Anpassa datum och tid"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "klocka;datum;tid;tidszon;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Anpassa färger"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "färger;schema;kontrast;Komponentfärger;Färgschema;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Ett bra namn som du har valt för gränssnittet"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Hjälpsam beskrivning av gränssnittet för informationsrutan uppe till höger"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Standardprogram"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Väljer normalkomponenter för olika sorters tjänster"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"standardprogram;komponenter;komponentväljare;resurser;e-post;e-postprogram;"
+"texteditor;direktmeddelanden;terminalemulator;webbläsare;filhanterare;"
+"webbadress;hyperlänkar;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbläsning"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Här kan du anpassa förvald webbläsare. Alla TDE-program där du kan välja "
+"hyperlänkar bör följa inställningen."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Den här tjänsten låter dig anpassa din förvalda terminalemulator. Alla TDE-"
+"program som startar ett terminalprogram ska använda den här inställningen"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-postklient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Den här tjänsten låter dig anpassa förvald e-postklient. Alla TDE-program "
+"som behöver använda e-postklient ska använda den här inställningen"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Den här tjänsten låter dig anpassa din förvalda terminalemulator. Alla TDE-"
+"program som startar ett terminalprogram ska använda den här inställningen"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Krypto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Anpassa SSL, hantera certifikat, samt andra kryptografiska inställningar"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Kryptografi;kryptering;SSL;https;certifikat;krypton;TLS;säkra;"
+"säkerhet;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stilmallar"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Anpassa stilmallarna som används för att visa webbsidor"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;stil;stilmall;handikappstöd;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Bildskärm"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anpassa bildskärm"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Anpassa tjänstupptäckt"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Tjänstupptäckt"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Anpassa tjänstupptäckt"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Webbgenvägar"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Anpassa utökad webbläsning"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Utökad webbläsning;Surfning;WWW;Internet;Internetsökord;Nätverk;Sökmotorer;"
+"Internetfilter;Genvägar;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internetsökordsfilter"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Sökordsökningsfilter"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Sökmotor"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Alexa webbadress"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Alexa webbadress"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb snabb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "Altavista"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guiden All Musik"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE-programsökning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "Astronaut"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Sökning i Debians uppdateringar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Textsökning i KDE:s feldatabas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Felnummersökning i TDE:s feldatabas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Databas för QRZ.com-anropssignaler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA-världsfaktabok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek med vetenskaplig litteratur"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN-katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Sökning i Debians felspårningssystem"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc översättning: tyska till engelska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - översätt från tyska till franska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Sökning i Debians paket"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Öppen katalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "Den slutgiltiga guiden till docbook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Identifikation av digitala objekt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc översättning: engelska till tyska"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "Wordreference.com översättning: engelska till spanska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "Wordreference.com översättning: engelska till franska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "Wordreference.com översättning: engelska till italienska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "Wordreference.com översättning: spanska till engelska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing (en datortermsordlista)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - översätt från franska till tyska"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "Wordreference.com översättning: franska till engelska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO katalog över fri programvara"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google diskussionsgrupper"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google avancerad sökning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google-grupper"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google bildsökning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Jag har tur)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google filmer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google diskussionsgrupper"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Stor ordbok för katalanska språket (Gran Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Hyperdictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com synonymlexikon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet filmdatabas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "Wordreference.com översättning: italienska till engelska"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Dokumentation av KDE:s programmeringsgränssnitt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE-webbsvn"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Moder till alla sökmotorer"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Sökning i Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Söktjänst för telefonkatalog"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst söktjänst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP-nyckelsökning"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP search"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python referensmanual"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Senaste Qt-direktdokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3-direktdokumentation"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Spanska akademins ordbok (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Technorati-taggar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Technorati-taggar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Websters synonymlexikon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "TV-tome"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Förenta staternas patentdatabas"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Websters ordlexikon"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Vad är det här-fråga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - den fria encyklopedin"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - den fria ordboken"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Wordreference.com engelsk ordbok"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filter för lokal domän"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Kortwebbadressfilter"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Strömsparfunktion"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Inställning av skärmens strömsparfunktion"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "energi;spar;apm;acpi;dpms;tidsgräns;viloläge;vänteläge;ström;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Filbindningar"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Anpassa filbindningar"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Filtyper;Filbindningar;Mime-typer;Filmönster;Filer;Mönster;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Teckensnitt"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Anpassa teckensnitt"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"typsnitt;teckensnitt;typsnittstorlek;teckensnittstorlek;stil;teckenkodning;"
+"panel;kicker;kontrollpanel;inställningscentral;Filhanterare;Verktygsrader;"
+"Meny;Fönstertitel;Titel;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Flera bildskärmar"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Tjänsthanterare"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Anpassa webbläsarens beteende"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Anpassa TDE:s ikoner"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ikoner;effekter;storlek;många färger;få färger;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Cdrom-Information"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Cd- eller dvd-enhetens förmågor"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "cdrom-information;cdrom;cd;cd-enhet;brännarens förmåga;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheter"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Information om anslutna enheter"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "enhet;Enheter;Systeminformation;Information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-kanaler"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA-information"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-kanaler;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbrott"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Avbrottsinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Avbrott;IRQ;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "I/O-portar"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Information om I/O-portar"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-portar;I/O-portar;Ports;IO-område;I/O-område;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Minnesinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Minne;RAM;Virtuellt minne;Fysiskt minne;Delat minne;Swapp;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Information om OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;videokort;hårdvaruacceleration;grafik;X;X11;Xserver;X-"
+"server;Xfree86;skärm;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitioner"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Partitionsinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitioner;Hårddisk;HD;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI-information"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-enheter;PCI-buss;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Processorinformation"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Processorinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;CPU;FPU;MHz;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI-information"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-buss;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Ljudinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ljud;Ljudkort;Midi;OSS;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-server"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-serverinformation"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-server;Xserver;Xfree86;skärm;videokort;systeminformation;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Anpassa mus"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mus;Musacceleration;Muströskel;Musknappar;Val;Markörutseende;"
+"Inmatningsenheter;Knapptolkning;klickning;ikoner;respons;Pekare;Drag;"
+"Dubbelklick;Tolkning;högerhänt;vänsterhänt;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Styrspak"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Styrspak: en inställningsmodul för att testa styrspakar"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "styrspak;spelkonsol;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Inställningscentralen"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Tjänsthanterare"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Anpassa systemets tjänster"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Demon;Tjänster;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Snabbtangenter"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Anpassa kortkommandon"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tangenter;Globala kortkommandon;bindningar;Tangentbindningar;genvägar;"
+"programgenvägar;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Du kan anpassa panelens utseende här"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;k-panel;aktivitetsfält;startfält;körningsfält;plats;storlek;"
+"dölj automatiskt;dölj;göm;knappar;animering;bakgrund;teman;menycache;cache;"
+"gömd;dold;TDE meny;bokmärken;senaste dokument;snabbläddrare;bläddringsmeny;"
+"meny;ikoner;miniprogram;start;framhäv;grepp;zoomikoner;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Du kan anpassa panelens utseende här"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Arrangemang"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Dölj"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Du kan anpassa när panelen döljs här"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyer"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Du kan anpassa panelens menyer här"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneler"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Anpassa panelens placering"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemunderrättelser"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Anpassa systemunderrättelser"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Systemljud;Ljud;ljud;Underrättelse;Varningar;Bekräftelse;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Flera skrivbord"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Anpassa antalet virtuella skrivbord"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "skrivbord;antal skrivbord;antal;virtuellt skrivbord;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uppträdande"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Anpassa hur skrivbordet beter sig"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhanterare;kfm;tips;filtips;särskilt fönster;visa fönster;"
+"beteende;minnesanvändning;hemadress;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Ändra plats för lagring av viktiga filer"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;filhanterare;sökvägar;skrivbord;kataloger;automatisk start;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Anpassa hur Konqueror ser ut som filhanterare"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhanterare;radbrytning;understreck;visa;filstorlek;byte;"
+"teckensnitt;färg;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Anpassa hur Konqueror beter sig som filhanterare"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filhanterare;kfm;tips;filtips;särskilt fönster;visa fönster;"
+"beteende;minnesanvändning;hemadress;nätverksåtgärder;förloppsdialogruta;"
+"papperskorg;ta bort;bekräftelse;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Anpassa Konquerors filhanteringsläge"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Förhandsgranskning och metadata"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Anpassa hur Konquerors förhandsgranskning och metadata fungerar"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;filhanterare;förhandsgranskning;maximal storlek;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Nätbeteende"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Anpassa webbläsarens beteende"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;webbläsare;html;webb;www;teckensnitt;färger;java;javaskript;"
+"länkar;bilder;kodning;teckenuppsättningar;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Reklamblockeringsfilter"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Anpassa Konquerors reklamblockeringsfilter"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Anpassa teckensnitt som används på webbsidor"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;webbläsare;html;webb;www;teckensnitt;färger;java;javaskript;"
+"länkar;bilder;kodning;teckenuppsättningar;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java och Javaskript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Anpassa beteendet hos Java och Javaskript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;webbläsare;html;webb;www;teckensnitt;färger;java;javaskript;"
+"länkar;bilder;kodning;teckenuppsättningar;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Nätverksgränssnitt"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Anpassa webbcacheinställningar"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;återanvändning;förladdning;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Anpassa Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;konsoll;schema;konsol bakgrund;färger;bakgrund;terminalprogram;"
+"terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Installera TDE-tema"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Hantera TDE:s allmänna visuella teman"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "teman;utseende och känsla;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Temahanterare"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE-tema"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Gensvar vid programstart"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Välj typ av gensvar vid programstart"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"program;start;upptagen;markör;gensvar;mus;pekare;roterande;snurrande;disk;"
+"uppstart;rapport;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikansk engelska"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Land/region och språk"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Ställ in språk, numeriskt format och tid för din speciella region"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"språk;översättning;talformat;valuta;tid;datum;format;land;"
+"teckenuppsättningar;decimaltecken;tusentalsavskiljare;symbol;avskiljare;"
+"tecken;positivt;negativt;decimaler;vecka;första veckodag;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Nätverksgränssnitt"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Information om nätverksgränssnitt"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestanda"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Anpassa inställningar som kan förbättra Konquerors prestanda"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;återanvändning;förladdning;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Anpassa inställningar som kan förbättra TDE:s prestanda"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "prestanda;hastighet;minne;förbättra;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Integritet"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Bort oönskade spår användaren lämnat i systemet"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Integritet;privatliv;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Storlek och orientering"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Storleksändring och rotation av skärmen"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "ändra storlek;rotera;skärm;färg;djup;storlek;horisontell;vertikal;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ändra skärmstorlek och rotera"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Storleksändring och rotation av X-skärmar."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba-status"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Övervakar Samba-status"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;Samba;Windows nätverk;LAN;Systeminformation;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Skärmsläckare"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Anpassa skärmsläckare"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "skärmsläckare;Prioritet;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkort"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Anpassa stöd för smartkort"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartkort;PKCS;SSL;läsare;smart;kort;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessionshanterare"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Anpassa sessionshanteraren och utloggningsinställningar"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;session;logga ut;bekräftelse;spara;återställa;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stavningskontroll"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Anpassa stavningskontroll"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Stava;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Tillåter manipulering av beteendet hos komponenter och ändring av stil på TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stil;stilar;utseende;komponent;ikoner;verktygrader;text;färgläggning; "
+"program;TDE-program;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Aktivitetsfält"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Anpassa panelens aktivitetsfält"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;panel;kpanel;aktivitetsfält;startrad;programrad;fönster;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Installation av teckensnitt"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Installera och förhandsgranska teckensnitt"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "teckensnitt;installation;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Teckensnittsinformation"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Teckensnittskatalog"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Teckensnittspaket"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Systemteckensnittskatalog"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Teckensnittsfiler"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Kfontview"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Teckensnittsvisning"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Anpassa webbcacheinställningar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Historik;Webbläsningshistorik;Portar;Storlek;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kakor"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Anpassa hur kakor fungerar"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Kakor;Surfning;Internet;WWW;Nätverk;Policy;Domäner;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokal nätverksbläddring"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Ställ in lisa, reslisa och I/O-slavarna"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;nätverk;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Anpassa allmänna nätverksinställningar, som tidsgränser"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "tidsgräns;io-inställning;nät-inställning;nätverksinställningar;FTP;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Anslutningsinställningar"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxyservrar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Anpassa proxyservrar som används"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy-server;Brandvägg;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Utdelade Windows-kataloger"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Använd detta för att ställa in vilka Windows-filsystem (SMB) som du kan "
+"komma åt"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB-klient;Windowsnätverk;LAN;Nätverk;omgivning;Server;Broadcast;"
+"WINS;Utdelning;Lösenord;Inloggning;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Användaragentsträngar"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 4.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 4.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 5.01 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 5.0 på Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 5.5 på Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 5.5 på Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 6.0 på aktuell)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "AA-beskrivning (IE 6.0 på Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "AA-beskrivning (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "AA-beskrivning (Netscape 7.1 på aktuell)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "AA-beskrivning (Netscape 7.1 på XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "AA-beskrivning (Opera 7.55 på aktuell)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "AA-beskrivning (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "AA-beskrivning (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Webbläsaridentifikation"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Anpassa hur Konqueror identifierar sig"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Användaragent;Webbläsare;Internet;WWW;Nätverk;agent;bindningar; server;"
+"inloggning;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Inloggningshanterare"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Anpassa inloggningshanteraren (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;användare;inloggning;välkomsttext;Logo;stilar;språk;"
+"land;teckensnitt;bakgrund;skrivbordsunderlägg;sessioner;stäng av;starta om;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-enheter"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Visa USB-enheter anslutna till datorn"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;enheter;visare;kontroll;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394-enheter"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Visa IEEE 1394-enheter anslutna till datorn"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;enheter;visare;kontroll;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Flera bildskärmar"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Anpassa TDE för flera bildskärmar"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dubbla skärmar;flera skärmar;bildskärm;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po
new file mode 100644
index 000000000..3ba101a3f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po
@@ -0,0 +1,2495 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "அணுகும் கருவி"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "அணுகல்"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "பார்க்க முடியாதவர்களுக்கு அணுகலை அதிகப்படுத்தவும்"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"அணுகல்;அணுகும் முறை;காது கேளாத;ஆற்றல் குறைந்த;மணியோசை;காதால் கேட்கும் அளவிற்கு "
+"மணியோசை;தெரியும் மணியோசை;விசைபலகை;விசைகள்;ஒட்டும் விசைகள்;மீளும் தன்மையுடைய விசைகள்;"
+"மெதுவான விசைகள்;சுட்டிநாவிகேஷன்;எண்ணிக்கை அட்டை;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ஒலி சாதனம்"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ஒலி சாதன அமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;ஒலி சேவகன்;artsd;ஒலி;கேட்பு ஒலி;துவக்கம்;வலைதள ஊடகம்;ஊடகம்;முக்கியத்துவம்;"
+"இருதிசை;முழு இருதிசை;பதில் நேரம்;கலவை;ஒலியளவு;KMix;கல;நுழை;MIDI;இணைப்பாக்கி;இசை;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "பின்னனி அமைப்பை மாற்று"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"பின்னணி;மேல்மேசை;வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;சித்திரங்கள்;பின்னணி சித்திரங்கள்;கலத்தல்;மீதி;தற்காலிக;"
+"பலவகையான பின்னணி சித்திரங்கள்;பிக்ஸ்மாப்;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "அமைப்பு மணி"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "மணி,ஒலி,சத்தம்,உரப்பு,சுருதி,இடைவெளி"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "மணி;ஒலி அமைப்பு;ஒலி;ஒலி;இடம்;நேர அளவு;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "தேதி & நேரம்"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "தேதி மற்றும் நேர அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "கடிகாரம்;தேதி;நேரம்;நேர பகுதி;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "வண்ணங்கள்"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "வண்ண அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;திட்டம்;எதிரான;Widget வண்ணங்கள்;வண்ண முறை;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "உங்கள் இடைமுகத்துக்கு நல்ல பெயரை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "மேல் வலது தகவல் பெட்டிக்கான பயனுள்ள விவர இடைமுகம்"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "இயல்பிருப்பு பயன்பாடுகள்"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "பலவிதமான சேவைகளுக்கும் முன்னிருந்த பகுதிகளை தேர்வு செய்யவும்"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "வலை உலாவி"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த மின் அஞ்சல்உறுப்பினர வடிவமைத்துக்கொள்ள அனுமதிக்கிறது. "
+"மின்அஞ்சல் உறுப்பினர் பயன்பாடுதேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇபயன்பாடுகளும் இந்த "
+"அமைப்பைநிறுவவேண்டும்."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "கோப்பு மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த கடைசி போட்டியாளர வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. "
+"கடைசி போட்டியாளர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை "
+"நிறுவவேண்டும்."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "மின்னஞ்சல் வேண்டி"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த மின் அஞ்சல் உறுப்பினரை வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. "
+"மின் அஞ்சல் உறுப்பினர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை "
+"நிறுவவேண்டும்."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "கடைசி போட்டியாளர்"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த கடைசி போட்டியாளர வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. "
+"கடைசி போட்டியாளர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை "
+"நிறுவவேண்டும்."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "சங்கேத"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSLஐ அமை , சான்றிதழ்களை கையாளு, மற்றும் ரகசிய அமைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"ரகசிய;ரகசிய;ரகசியமான;சங்கேதம்;SSL;https;சான்றிதழ்கள்;ciphers;TLS;பாதுகாப்பான;"
+"பாதுகாப்பு;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "அமைக்கும் பாணி"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "வலை பக்கங்கள் நடைமுறைக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட பாணிபட்டியல்களை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;பாணிe;விரிப்பட்டியல்;அணுகல்;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "காட்சி"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "அமைப்புகளை காட்டு"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரி"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "வலை குறுக்கு வழிகள்"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட தேடுதலை அமை"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"அதிகப்படுத்தப்பட்ட உலாவுதல்;உலாவுதல்;WWW;இணைதளம்;இணைய முக்கிய வார்த்தைகள்;இணையதள "
+"வடிகட்டிகள்;வலைப்பின்னல்;தேடு இயந்திரங்கள்;குறுக்கு வழிகள்;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "தேடல் மூலச்சொற்கள் வடிகட்டி"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "முக்கிய வார்த்தைகள் வடிகட்டியை தேடு"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "தேடு இயந்திரம்"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "குறுஞ்சொற் தரவுத்தளம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "அலெக்சா"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "அலெக்சா URL"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "எல்லா வலைப்பின்னலும் விரைவாக உள்ளது"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "அல்டாவிஸ்டா"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "அனைத்து இசை துணை"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "ஆஸ்ட்ரோநட்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "டெபியன் பின்முனையங்கள் தேடல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE பிழை தகவல்தள முழு உரை தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "கேடிஇ பிழையான தகவல்தள பிழையான எண் தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com அழைப்புநுழை தகவல்தளம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "சைட்சீர்: அறிவியல் சம்மந்தமான கல்வி டிஜிட்டல் நூலகம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN -பரந்த பர்ல் ஆவண வலைப்பின்னல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - முழுமையான TeX ஆவண வலைப்பின்னல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN வகை"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "டெபியன் BTS பிழை தேடல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Translation மொழிப்பெயர்ப்பு: ஜெர்மன் மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - ஜெர்மன் மற்றும் ப்ரென்ச் இடையே மொழிப்பெயர்க்கவும்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "டெபியன் BTS பிழை தேடல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "அடைவை திற"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "Docபுத்தகம் - விளக்கமான வழிகாட்டி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "எண்ணிய பொருள் அடையாளங்காட்டி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Translation மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ஜெர்மன் மொழிக்கு"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ஸ்பானிஷ் மொழிக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ப்ரென்சு மொழிக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து இத்தாலிய மொழிக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஸ்பானிஷ் மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "ஆச்சர்யம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "பீட்ஸ்டர்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "கணிப்பொறி அகராதி வலைதளத்தில் இலவசமாக"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - ப்ரென்ச் மற்றும் ஜெர்மன் இடையே மொழிப்பெயர்க்கவும்"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: பிரென்சு மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "இலவசடிபி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "புது இறைச்சி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "ஃப்ரூகுல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO இலவச மென்பொருள் அடைவு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "கூகுல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "கூகுல் மேம்படுத்தப்பட்ட தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "கூகுல் குழுக்கள்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "கூகுல் சித்திர தேடு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "கூகுல் (நான் அதிர்ஷ்டசாலியாக உணர்கிறேன்)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "கூகுல் படங்கள்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "கூகுல் செய்திகள்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "க்ரேஸ்நோட்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "கேடலன் மொழியின் அகராதி (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "ஹாட்பாட்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "திறந்த அடைவு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com சொற்களஞ்சியம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "வலைதள திரைப்பட தகவல்தளம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: இத்தாலிய மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "ஜீவசை கேள்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "காட்டா ட்யூடோ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API ஆவணமாக்கல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "லியோ-மொழிபெயர்ப்பு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "லைகோஸ்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "மம்மா - தேடு இயந்திரங்களின் தாய்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "மெடா க்ராவ்லெர்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "மைக்ரோசாப்ட் டெவலப்பர் வலைத்தள தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "நெட்க்ராஃப்ட்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "தொலைபேசிபுத்தக தேடுதலை அளிப்பான்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst தேடுதல் அளிப்பான்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP வார்த்தை தேடுதல்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP தேடு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "பைதான் பார்வை கையேடு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "புதிய க்யூ டீ இணை ஆவணப்பதிவு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "புதிய க்யூ டீ இணை ஆவணப்பதிவு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "ஸ்பெனிஷ் அகேடமியின் அகராதி(RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF குறிப்புகளுக்கான வேண்டுதல்கள்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-தேடு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "ரூபி பயன்பாட்டு களஞ்சியம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "மூலத்திருட்டு"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "மெர்ரியம்-வெப்ஸ்டர் சொற்களஞ்சியம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S.காப்புரிமை தரவுதளம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "விவிசிமோ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "வாய்லா"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "மெர்ரியம்-வெப்ஸ்டர் அகராதி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "கேள்வி என்றால் என்ன"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "விகிபிடியா - இலவச கலைக்களஞ்சியம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "விகிபிடியா - இலவச கலைக்களஞ்சியம்"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ஆங்கில அகராதி"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "உள்பகுதிவடிகட்டி"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "சிறியtவலைப்பின்னல்வடிகட்டி"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "மின்னோட்ட கட்டுப்பாடு"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "மின்சார மேலாண்மைக்கான அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"சக்தி;சேமிப்பான்;apm;acpi;dpms;நேரமுடிவு;இடைவெளி விடுதல்;ஆதாரம்;நீக்கம்;மின்சக்தி;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "கோப்பு ஒருங்கமைப்புகள்"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ஒருங்கிணைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"கோப்பு வகைகள்;கோப்பு சேர்ப்புகள்; மைம் வகைகள்; கோப்பு மாதிரிகள்;கோப்புகள்;மாதிரிகள்;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்கள்"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"எழுத்துருக்கள்;எழுத்துரு அளவு;பாணிகள்;எழுத்து அமைப்பு;எழுத்து அமைப்புகள்;பலகம்;கிக்கர்;"
+"கட்டுப்பாட்டு பலகம்;மேல்மேசைகள்;கோப்பு மேலாளர்;கருவிப்பட்டிகள்;பட்டியல்;சாளர தலைப்பு;"
+"தலைப்பு;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "பல திரைகள்"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "சேவை மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "உலாவியின் இயக்கத்தை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "சின்னங்கள்"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE சின்னங்களை தனதாக்கு"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "சின்னங்கள்;விளைவுகள்;அளவு;அதிக வண்ணம்;குறைந்த வண்ணம்;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA தகவல்"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "சாதனங்கள்"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "சேர்க்கப்பட்ட சாதனங்கள் தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;சாதனங்கள்; கணினித் தகவல்; தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-வழிமுறைகள்"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-வழிமுறைகள்;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "குறுக்கீடுகள்"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "குறுக்கீட்டுத தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "குறுக்கீடுகள்;IRQ; கணினித் தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-முனையங்கள்"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-முனைய தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "IO;I/O;IO-முனையங்கள்;I/O-முனையங்கள்;முனையங்கள்;IO-நிலை;I/O-நிலை;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "நினைவு"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "நினைவுத் தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"நினைவகம்; RAM;மய் நிகர் நினைவகம்; பருநிலை நினைவகம்; பகிர்வு நினைவகம்; மாறுகொள்; "
+"அமைப்புத்தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "ஓபன் ஜிஎல்"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ஓபன் ஜிஎல் தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"ஓபன் ஜிஎல்;டிஆரை;ஜிஎல்X;முப்பரிமாணம்;வீடியோஅட்டை;வன்பொருள் முடுக்கம்;சித்திரங்கள்;X;X11;"
+"Xசேவகன்;X-சேவகன்;XFree86;காட்டு;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "பகுதிகள்(பங்கீடுகள்)"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "பகுதி தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "பகுதிகள்; வன் சாதனம்;எச்டி;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-சாதனங்கள்;PCI-பஸ்;சாதன தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "செயல்முறையாக்கம்"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "செயல்முறை தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "செயலி;CPU;FPU;MHz;அமைப்புத் தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-பஸ்;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ஒலி"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ஒலித் தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "ஒலி;ஒலி அமைப்பு;ஒலி அட்டை;மிடி;OSS;சாதன தகவல்;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-சேவகன்"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-சேவகன் தகவல்"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;X-சேவகன்;Xசேவகன்;XFree86; காட்சி;படக்காட்சிஅட்டை;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "சுட்டி"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "சுட்டி அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"சுட்டி; முடுக்கப்பட்ட சுட்டி ; சுட்டி பட்டன்; தேர்வுகள்; காட்டியின் வடிவம்; உள்ளிடும் "
+"சாதனம்; பட்டன் பொருத்தல்; க்ளிக்; சின்னம்; கருத்து ; காட்டிகள்; இழு; இரண்டுமுறை க்ளிக்; "
+"பொருத்து;வலதுகை பழக்கம்; இடது கை பழக்கம்.;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "இயக்கு கருவி"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "இயக்கும் கருவி - கேகண்ட்ரோல் கூறு இயக்கும் கருவியை பரிசோதிக்கிறது"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "இயக்கும் கருவி; விளையாட்டு பலகை;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "கட்டுப்பாட்டு மையம்"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "சேவை மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "சாதன சேவை அமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;டேமான்;சேவைகள்;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "விசைசேர்வுகளுக்கான வடிவமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"விசைகள்;உலகலாவிய விசை பிணைப்புகள்;விசை திட்டம்;விசை பிணைப்புகள்;குறுக்குவழிகள்;"
+"பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழிகள்;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "உருவரை"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "பலகத்தின் தோற்றத்தை இங்கே அமைக்க முடியும்"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"கிக்கர்; பானல்; கேபானல்;துவக்கப்பட்டி; துவங்கும்பட்டி;இடம்;அளவு; சத்தம் மறை; மறை;பட்டன்; "
+"உயிர்சித்திரம்;பின்னனி;கருப்பொருள்; தற்காலிக மெனு; மறைந்த;கே-மெனு;புத்தககுறிகள்; "
+"தற்போதைய ஆவணம். வேக உலாவி; உலாவி மெனு; மெனு; சின்னம்; சிறுநிரல்; துவக்கம்; கையாள்; "
+"பெரிதாக்கும் சின்னங்கள்;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "தோற்றம்"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "பலகத்தின் தோற்றத்தை இங்கே அமைக்க முடியும்"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "ஏற்பாடு"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "மறைத்தல்"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "பலகத்தின் மறைப்பை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "பட்டியல்கள்"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "பலகத்தின் பட்டியல்களை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "பலகம்"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "பலகத்தின் வரிசையை வடிவமை"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "அமைப்பு குறிப்பகள்"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "சாதனம் குறிப்பு அமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "அமைப்பு ஒலிகள்;கேட்பொலி;ஒலி;தெரியப்படுத்து;எச்சரிக்கைகள்;தெரியப்படுத்துதல்;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "பலவகையான மேல்மேசைகள்"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "மெய்நிகர் மேல்மேசைகளின் எண்ணிக்கையை வடிவமைக்கலாம்"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "மேல்மேசை; மேல்மேசைகள்;எண்ணிக்கை;மெய்நிகர் மேல்மேசை;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "நடத்தை"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "இங்கே மேல்மேசை எப்படி இயங்குகிறது என்பதை வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;kfm;குறிப்புகள்;கோப்பு குறிப்புகள்;தனி சாளரம்;நீள்வட்ட சாளரம்;"
+"நடத்தை;நினைவு பயன்பாடு;வீட்டு வலைப்பின்னல்;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "பாதைகள்"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "முக்கிய கோப்புகள் சேகரிக்கப்பட்டுள்ள இடத்தை மாற்று"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;பாதைகள்;மேல்மேசை;அடைவுகள்;தானாகவே தொடங்குதல்;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி தெரிகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;வார்த்தை மடக்கு; மடக்கு;அடிகோடிடு;காட்டு;கோப்பு அளவு;பைட்டுகள்;"
+"எழுத்துரு;வண்ணம்;வண்ணம்;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி இயங்குகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;kfm;குறிப்புகள்;கோப்பு குறிப்புகள்;தனி சாளரம்;நீள்வட்ட சாளரம்;"
+"நடத்தை;நினைவு பயன்பாடு;வீட்டு வலைப்பின்னல்;வலைப்பின்னல் செயல்பாடுகள்; வழிமுறை உரையாடல்;"
+"குப்பைத்தொட்டி; நீக்கு;உறுதிப்படுத்தல்;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "இங்கே கான்கொரர் கோப்பு மேலாளர் வகையை வடிவமைக்கலாம்."
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "முன்காட்சிகள் & மெடா-தகவல்"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"கான்கொரர் முன்ஓட்டங்கள் மற்றும் மெடா-தகவல் எப்படி இயங்குகிறது என்பதை வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;முன்காட்சிகள்;கோப்பு முன்காட்சிகள்;அதிகப்பட்ச அளவு;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "வலைப் பண்புகள்"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "உலாவியின் இயக்கத்தை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"கான்கொரர்;kfm;உலாவி;html;வலை;www;எழுத்துருக்கள்;வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;ஜாவா;ஜாவா எழுத்துரு;"
+"நிலைக்காட்டி;இணைப்புகள்;பிம்பங்கள்;charsets;சொல் அமைப்புகள்;குறியீடு;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி தெரிகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "வலைபக்கங்களில் பயன்படுத்தப்படும் எழுத்துருக்களை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"கான்கொரர்; கோப்பு மேலாளர்; html;வலை; www;எழுத்துரு; எழுத்தமைப்பு முறை;எழுத்தமைப்பு "
+"முறை; குறியீடு முறை;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "ஜாவா & ஜாவா எழுத்தாக்கம்"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "ஜாவா மற்றும் ஜாவா எழுத்தாக்கத்தின் இயக்கத்தை வடிவமைக்க முடியும்."
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "கான்கொரர்;kfm;உலாவி;html;வலை;www;ஜாவா;ஜாவா எழுத்தாக்கம்;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "வலைதள இடைமுகங்கள்"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "வலை தற்காலிக அமைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "கான்கொரர்;திரும்ப பயன்படுத்து;முன்ஏற்றுதல்;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "கான்சோல்"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "கான்சோல் வடிவமைப்பு பகுதி"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "கான்சோல்;அமைப்பு;கான்சோல் பின்ன்ணி;வண்ணங்கள்;பின்ன்ணி;கடைசி பயன்பாடு;கடைசி;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE பொருளை நிறுவு"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "பொது TDE காட்சி பொருளை மேல்பார்வையிடு"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "உரைபொருள்;பார் மற்றும் உணர்ணர்;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "பொருள் மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE பொருள்"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "கருத்தை தொடங்கு"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "பயன்பாடு-தொடக்கத்துக்கான கருத்து பாணியை தேர்ந்தெடு"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"பயன்பாடு; துவக்கம்; தொடக்கம்; நேரமின்மை;கருத்து;நிலைக்காட்டடி;சுட்டி;சுழற்று;சுழல்;வட்டு;"
+"துவக்கம்;நிரல்;அறிக்கை;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "US ஆங்கிலம்"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "நாடு/இடம் மற்றும் மொழி"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "குறிப்பிட்ட பகுதிக்கான மொழி, எண் மற்றும் நேர அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"மொழி;மொழிபெயர்ப்பு; எண்வடிவமைப்பு;நாணயம்;நேரம்;தேதி;வடிவமைப்புகள்;வட்டாரம்;நாடு;"
+"தகுதரம்; தகுதரம்; தசம குறியீடு;ஆயிரம் பிரிப்பான்;குறியீடு;பிரிப்பான்; குறி; மிகை;குறை;"
+"பின்ன எண்ணியம்;வாரம்; வார துவக்கம்;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "வலைதள இடைமுகங்கள்"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "வலைதள இடைமுகத் தகவல்"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "செயல்திறன்"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "கான்கொரர் செயல்திறனை அதிகப்படுத்த அமைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "கான்கொரர்;திரும்ப பயன்படுத்து;முன்ஏற்றுதல்;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE செயல்திறனை அதிகப்படுத்தும் அமைப்புகளை அமை"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "செயல்திறன்;வேகம்;நினைவகம்;முன்னேற்றம்;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "தனிமை"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "பயனீட்டாளர் விட்டுவைத்த தேவை இல்லாத சுவடுகளை நீக்கும்"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "தனிப்பட்ட;தனிப்பட்ட;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "அளவும் திசையும்"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "தங்கள் காட்சியை அளவு மாற்று மற்றும் சுழற்று"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "அளவுமாற்று; சுழற்று; காட்டு;வண்ணம்; ஆழம்;அளவு;இடவலம்;மேலிருந்து கீழ்;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "திரை அளவு மாற்று & சுழற்று"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "தங்கள் காட்சியை அளவு மாற்று மற்றும் சுழற்று"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "சம்பா நிலை"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "சம்பா திரை நிலை"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;சாம்பா;சாளரங்களின் வலை;LAN;அமைப்பு தகவல்;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "திரைக் காப்பு"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "திரை காப்பு அமைப்புகள்"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "திரைக்காப்பு; முக்கியத்துவம்;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "ஸ்மார்ட்கார்டுகள்"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு ஆதரவை அமை"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "ஸ்மார்ட்கார்டு;PKCS;SSL;படிப்பான்;புத்திசாலி;அட்டை;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "அமர்வு மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "அமர்வு மேளாலர் மற்றும் வெளிச்செல் அமைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmசேவகன்;அமர்வு;வெளிசெல்;உறுதி செய்;சேமி;திரும்ப பெறு;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "எழுத்துப்பிழை திருத்துங்கருவி"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "சொல் திருத்தியை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "உச்சரி;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "பாணி"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDEக்கான வளைவுகளின் இயக்கத்தை கையாளவும் பாணிகளை மாற்றவும் அனுமதிக்கிறது"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"பாணி;பாணிகள்;பார்;வளைவு;சின்னம்;கருவிப்பட்டி;உரை;தனிப்படுத்து;பயன்பாடு;கேடியி "
+"பயன்பாடுகள்;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "பணிப்பட்டி"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "பலகச் பணிப்பட்டியை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "கிக்கர்; பலகம்.kபலகம்;பணிப்பட்டி;துவக்கபட்டி; வெளியீட்டுப்பட்டி; சாளரம்;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "நிறுவி"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "எழுத்துரு நிறுவுதல்"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்களை நிறுவி காட்டு"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "எழுத்துரு;எழுத்துருக்கள்;அமர்வர்;மெய்வகை;வகை1;speedo;பிட்படம்;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "எழுத்துரு தகவல்"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "எழுத்துருக்கள் அடைவு"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "அமைப்பு எழுத்துருக்கள் அடைவு"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "எழுத்துரு கோப்புகள்"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "எழுத்துரு காட்சி"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "எழுத்துரு காட்சி"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "தற்காலிக"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "வலை தற்காலிக அமைப்புகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "தற்காலிக;வரலாறு;உலாவுதலின் வரலாறு;முனையங்கள்;அளவு;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "தற்காலிக நினைவுகள்"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "தற்காலிக நினைவகங்கள் வேலையை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "தற்காலிக நினைவகம்;உலாவுதல்;இணையம்t;WWW;வலைப்பின்னல்;கொள்கை;வலைதளங்கள்;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "உள் வலைதல உலாவுதல்"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "லிசா, ரெஸ்லிசா மற்றும் ஐஓஸ்லேவ்ஸ் அமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "சாம்ப்;smb;சாளரங்கள்;வலைதளம்;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "பிறப்பு வலைதள சலுகைகள், நேரமுடிவு மதிப்பு ஆகியவற்றை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது;iopref;netpref;வலைதளம் சலுகைகள்;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "இணைப்பு முன்னுரிமைகள்"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "பதிவாணை"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட பதிவாணை சேவகன்களை அமை"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "பதிவாணை;பதிவாணை சேவகன்;ஃபயர்வால்;ஸ்க்யுட்;ப்ராக்சி;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "சாளரங்களின் பங்குகள்"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "நீங்கள் உலாவக்கூடிய சாளர கோப்பு அமைப்புகளை (SMB) வடிவமைக்கவும்"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB உறுப்பினர்;சாளரங்கள் வலைதளம்;LAN;வலைதளம்;பல வலைதளங்கள்;சேவகன்;"
+"ஒலிப்பரப்புதல்;WINS;பங்கு;உள்நுழை;கடவுச்சொற்கள்;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "பயன்படுத்துபவர் தொடர்ச்சிகள்"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UAவிவரம் (IE 4.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UAவிவரம் (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UAவிவரம் (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UAவிவரம் (நடப்பில் 3.01 நெட்ஸ்கேப்)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UAவிவரம் ( XPல் நெட்ஸ்கேப் 7.1 )"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UAவிவரம் (நடப்பில் 7.55 ஓபெரா)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UAவிவரம் (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UAவிவரம் (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "உலாவி அடையாளம்"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "கான்கொரர் அறிக்கைகளை வழிகளை வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"பயன்படுத்துபவர் முகவர்;உலாவி;வலைபின்னல்;WWW;வலைதளம்;முகவர்;bindings;சேவகன்;உள்நுழை;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "நுழைவு மேலாளர்"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "புகுபதிகை மேலாளரை அமை (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"கேடிஎம்;காட்சி மேலாளர்;xdm;பயன்படுத்துபவர்;உள்நுழை;வாழ்த்து;சின்னம்;பாணிகள்;மொழி;நாடு;"
+"எழுத்துருக்கள்;பின்னணி;வால்பேப்பர்கள்;பகுதிகள்;முடித்தல்;தொடங்குதல்;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB சாதனங்கள்"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "கணினியோடு இணைக்கப்பட்ட யூ எஸ் பி சாதனங்களை பார்"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "யூ எஸ் பி;சாதனங்கள்;பார்வையாள்;கட்டுப்பாடு;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 சாதனங்கள்"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "கணிப்பொறியோடு இணைக்கப்பட்ட IEEE 1394 சாதனத்தை பார்"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;ஃபயர்ஒயர்;சாதனங்கள்;காட்சி;கட்டுப்பாடு;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "பல திரைகள்"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "பலவிதமான திரைகளுக்கு TDEஐ வடிவமை"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;இரட்டை தலைப்பு;பலதலைப்பு;திரை;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "ஃப்ரூகுல்"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/te.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/te.po
new file mode 100644
index 000000000..0f30fb581
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/te.po
@@ -0,0 +1,2443 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "అందుబాటు"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "అందుబాటు"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "శబ్ద వ్యవస్థ"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "శబ్ద వ్యవస్థ అమరిక"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "తేది మరయూ సమయం అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "వ్యవస్థ గంట"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "వ్యవస్థ గంట అమరిక"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "తేది & సమయం"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "తేది మరయూ సమయం అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "రంగులు"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "రంగుల అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "అప్రమెయ కార్యక్షేత్రాలు"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "వివిధ సేవలకొరకు అప్రమేయ మూలకాలను ఎంచుకొనుము"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "ఈమెయిల్ క్లైంట్"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "టెర్మినల్ ఎములేటర్"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "క్రిప్టో"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "రంగుల అమరికలు"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "వెబ్ శీఘ్ర మార్గాలు"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "ఇంటర్నెట్ కీలకపదాల గలని"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "అన్వెషణ కీలకపదాల గలని"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr "ఎలెక్సా"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "ఎలెక్సా యూ అర్ ఎల్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "ఆల్టావిస్టా"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "కెడిఈ కార్యక్రమాల అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "ఆస్ట్రొనాట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "డెబియన్ బేక్ పొర్ట్ల అన్వెషణ "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "కెడిఈ తప్పుల డాటాబేస్ పూర్తి వచన అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "కెడిఈ తప్పుల డాటాబేస్ తప్పు సంఖ్య అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "డెబియన్ బిటిఎస్ తప్పుల అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc అనువాదం: జెర్మన్ నుంచి ఆంగ్లం కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "లియొ - జెర్మన్ మరయూ ఫ్రెంచ్ మద్య అనువాదం"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "డెబియన్ బేక్ పొర్ట్ల అన్వెషణ "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ఒపెన్ డైరెక్టరి"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc అనువాదం: ఆంగ్లం నుంచి జెర్మన్ కు"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: ఆంగ్లం నుంచి స్పానిష్ కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: ఆంగ్లం నుంచి ఫ్రెంచి కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: ఆంగ్లం నుంచి ఇటాలియన్ కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: స్పానిష్ నుంచి ఆంగ్లం కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "ఎక్సైట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "ఫీడ్ స్టర్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "లియొ - ఫ్రెంచ్ మరయూ జెర్మన్ మద్య అనువాదం"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: ఫ్రెంచి నుంచి ఆంగ్లం కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "ఫ్రీడిబి"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "ఫ్రెష్ మీట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "ఫ్రూగుల్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "గూగుల్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "గూగుల్ మరింత నిసిస్టమైన అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "గూగుల్ గుంపులు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "గూగుల్ బొమ్మల అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "గూగుల్ (నెరుగా వెబ్ లొ ప్రవేశించు)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "గూగుల్ చలనచిత్రాలు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "గూగుల్ వార్తలు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "గ్రెస్ నోట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "హాట్ బాట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "ఇంటర్నెట్ చలన చిత్ర డాటాబేస్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com అనువాదం: స్పానిష్ నుంచి ఆంగ్లం కు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "జీవ్స్ ను అడగండి"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr "కటాటుడొ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "కెడిఈ వెబె ఎస్ వి ఎన్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "లియొ-అనువాదం"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "లైకోస్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "మెటా క్రాలర్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "నెట్ క్రాఫ్ట్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "ఒపెన్ పిజిపి కీ అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "పి హెచ్ పి అన్వెషణ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "సొర్స్ ఫొర్జ్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "మెర్రియం-వెబ్స్టర్ నిఘంటువు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "టివి టొమ్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "యూఎస్ పెటెంట్ డాటాబేస్"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "వివిస్మొ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "వొయిలా"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "మెర్రియం-వెబ్స్టర్ నిఘంటువు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "వికీపీడియా - స్వేఛ్ఛా విజ్ఞాన సర్వస్వము"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "విక్షనరి - స్వేఛ్ఛా పదకోశము"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com ఆంగ్ల నిఘంటువు"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "స్థానిక డొమెయిన్ గలని"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "చిన్న యు ఆర్ ఐ గలని"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "విద్యుత్ నియంత్రణ"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font settings"
+msgstr "రంగుల అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "ప్రతిమలు"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "సీడీ-రామ్ సమాచారం"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "సీడి/డివిడి డ్రైవ్ సామర్ద్యాలు"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "పరికరాలు"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "చేర్చిన పరికరాల సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "పిసిఐ;పిసిఐ-పరికరాలు;పిసిఐ-బస్; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "డిఎంఏ-చానెళ్ళు"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "డిఎంఏ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "ఇంటెరప్ట్; ఐ ఆర్ క్యు; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "ఇంటెరప్టులు"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ఇంటెరప్ట్ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "ఇంటెరప్ట్; ఐ ఆర్ క్యు; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "ఐఓ-పోర్టులు"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "ఐఓ-పోర్టుల సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "మెమొరి"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "మెమొరి సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr "ఓపెన్ జిఎల్"
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ఓపెన్ జిఎల్ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "విభజనలు"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "విభజనల సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "ప్రాసెసర్; సిపియు; ఎఫ్ పి యు; ఎం హెర్జ్; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "పిసిఐ"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "పిసిఐ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "పిసిఐ;పిసిఐ-పరికరాలు;పిసిఐ-బస్; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "ప్రాసెసర్"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ప్రాసెసర్ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "ప్రాసెసర్; సిపియు; ఎఫ్ పి యు; ఎం హెర్జ్; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "పిసిఐ;పిసిఐ-పరికరాలు;పిసిఐ-బస్; వ్యవస్థ సమాచారం;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "శబ్దం"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "శబ్ద సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "ఎక్స్-సెర్వర్"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "ఎక్స్-సెర్వర్ సమాచారం"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "మౌస్"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "మౌస్ అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "జాయ్ స్టిక్"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "జాయ్ స్టిక్; గేమ్ పాడ్;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "అధికార కేంద్రం"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Service Manager"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "వ్యవస్థ గంట అమరిక"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "కీబొర్డ్ శీఘ్రమార్గాలు"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "కూర్పు"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "క్రమం"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "దాగిన"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "పట్టిలు"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "పెనల్సు"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "System Notifications"
+msgstr "వ్యవస్థ గంట అమరిక"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "వ్యవస్థ గంట అమరిక"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "ఎక్కువ రంగస్థలాలు"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "ప్రవర్తన"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "దారులు"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "ముందు విక్షణాలు & మెటా-దత్తాంశాలు"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "వెబ్ ప్రవర్తన"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "ఏడ్ బ్లాక్ గలనులు"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "జావా & జావాస్క్రిప్ట్"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "నెట్వర్క్ ఇంటర్ ఫెస్"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "కాన్సోల్"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "శబ్ద వ్యవస్థ అమరిక"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "యూఎస్ ఆంగ్లం"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "దేశం/రాజ్యం & భాష"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "నెట్వర్క్ ఇంటర్ ఫెస్"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "నెట్వర్క్ ఇంటర్ ఫెస్ సమాచారం"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "ప్రైవసి"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "ప్రైవసి;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "స్క్రీన్ సేవర్"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "స్క్రీన్ సేవర్ అమరికలు"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "స్మార్ట్ కార్డులు"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Session Manager"
+msgstr "లాగిన్ అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "స్థాపించు"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Font Installer"
+msgstr "స్థాపించు"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Font Information"
+msgstr "శబ్ద సమాచారం"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "కెష్"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "కుకిస్"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "స్థానిక నెట్వర్క్ బ్రౌజింగ్"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "ప్రాక్సి"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "లాగిన్ అభికర్త"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "యూ ఎస్ బి పరికరాలు"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "ఐఈఈఈ 1394 పరికరాలు"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "ఎక్కువ రంగస్థలాలు"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "ఫ్రూగుల్"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tg.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tg.po
new file mode 100644
index 000000000..8a1990c01
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tg.po
@@ -0,0 +1,2478 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Барномаи Тавонёбии"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Имконпазирӣ"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Имкониятҳои махсус барои одамони нуқсони ҷисмонӣ"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Системаи Садо"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Танзимоти системаи садо"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Пасзамина"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Таъғири танзимоти пасзамина"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap; пасзамина;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Занги система"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Танзимоти занги системаы"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;Занг;Аудио;Садо;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Таърих ва вақт"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Танзимоти таърих ва вақт"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "соат;таърих;вақт;минтақаи вақт;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Рангҳо"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Танзимоти ранг"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;рангҳо;рангҳо;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Номи зебое ки барои робитаатон интихоб кардаед"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Манфиати тавсифи робита дар тирезаи иттилооти самти рости боло"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Барномаҳои стандартӣ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Қисмҳои стандартиро барои хизматҳои гуногун интихоб кунед"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"барномаҳои стандартӣ;қисмҳо;интихобкунандаи қисмҳо;манбаъҳо;почтаи электронӣ;"
+"мизоҷи почта;таҳриргари матнӣ;паёмнависии фаврӣ;эмулятори терминал;веб-"
+"браузер;Мудири файл;URL;пайвандҳои интернетӣ;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Намоишгари Веб"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Ин сервиси коргири пешфарзи почтаи электроникиатонро танзим мекунед. Тамоми "
+"нармафзорҳои TDE ки ниёз ба дастраси ба коргири почтаи электроникӣ доранд аз "
+"ин танзимоти табии хоҳанд кард."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Мудири файл"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ин сервис ба шумо иҷозат медиҳад эмулятори поёнаи пешфарзатонро танзим "
+"кунед. Тамоми нармафзорҳои TDE ки ба эмулятори поёна ниёз доранд ба ин "
+"танзимот эҳтиром хоҳанд гузошт."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Коргири почтаи электроникӣ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ин сервиси коргири пешфарзи почтаи электроникиатонро танзим мекунед. Тамоми "
+"нармафзорҳои TDE ки ниёз ба дастраси ба коргири почтаи электроникӣ доранд аз "
+"ин танзимоти табии хоҳанд кард."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Эмулятори поёна"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ин сервис ба шумо иҷозат медиҳад эмулятори поёнаи пешфарзатонро танзим "
+"кунед. Тамоми нармафзорҳои TDE ки ба эмулятори поёна ниёз доранд ба ин "
+"танзимот эҳтиром хоҳанд гузошт."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Рамзӣ "
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Мудирияти эътиборномаҳо, ва соири танзими SSL, танзимоти рамзнагузорӣ"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;рамз;рамзгузорӣ;амният;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Намуди варақа"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Танзимоти услуби CSS, дар вақти равшан созии варақаҳои вэб истифода мешаванд."
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Намоиш"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Танзимоти намоиш"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Танзими хизмати ихтироъ"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Хизмати ихтироъ"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Танзими хизмати ихтироъ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Мухтасаркунии Вэб"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Мухтасаркунӣ, дар вақти тасвири Вэб истифода мешаванд"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Софи калидвожаҳои интернет"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Софи калидвожаҳои ҷустуҷӯӣ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Мошини ҷустуҷӯӣ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Бонки иттилооти маҳқуф"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=ҳама&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Ҳамаи мусиқихо "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи барномаи KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи тамоми матни бонки иттилооти ишколоти KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Бар ҳисби TDE ҷустуҷӯи бонки иттилооти ишколоти шумора"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Базаи иттилооти QRZ.com callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Ҷаҳонӣ китоби аслан "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Китобхонаи digital-и адабиёти умумӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN -Шабакаи ҳаматарафаи архиви Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN -Шабакаи ҳаматарафаи архиви TeX "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ аз }"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Каталоги CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ аз }"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи Debian Package"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Тарҷума: аз Англисӣ ба Олмонӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Тарҷума мобайни Олмонӣ ва Фаронсавӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи Debian Package"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Кушодани феҳраст"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Роҳнамои таърифӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Муайянкунандаи мавзӯъҳои рақамӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Тарҷума: аз Англисӣ ба Олмонӣ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: Аз Англисӣ ба Испанӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: Аз Англисӣ ба Фаронсавӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: Аз Англисӣ ба Итолиёгӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: Аз Испанӣ ба Англисӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=филми:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Луғати озоди дар шабакаи онлайн вуҷуддоштаи информатика "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Тарҷума дар байни Фрасавию Олмонӣ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: аз Франсавӣ ба Англисӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "ОзодиDB"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO директорияи озоди шабакаи локалӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Ахбори Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=филми:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи пешрафта дар Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Гурӯҳҳои Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Ҷусуҷӯи тасвири Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Бо бахт ва бо иқбол)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=филми:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Филмҳои Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=филми:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Ахбори Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=филми:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Ташкилдиҳии луғат барои забони Catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Базаи иттилооти филм дар интернет"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Тарҷума: аз Итолиёгӣ ба Англисӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Мустанадоти KDE API"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "KDE ВэбSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Тарҷума"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Модари ҳамаи мошинҳои ҷустуҷӯ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаи барноманависони Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "Шабакаи craft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Фароҳамкунандаи ҷустуҷӯи китобчаи рӯйхати телефонҳо"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Фароҳамкунандаи ҷустуҷӯи Тексти телевизионӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи калиди OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Маълумотнома аз Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Ҷадидтарин мустанадҳои рӯи хати Qt "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Мустанадҳои шабакаи локалии Qt3 "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Луғати академии Испаниёӣ (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Барои назри IETF-и дархост"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Ҷустуҷӯи RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Архиви барномаи Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Тегҳои Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-ҷустуҷӯ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Тегҳои Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-ҷустуҷӯ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Тезауруси Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Томи левизиони Хона"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=ҳама&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Патенти базаи маълумотҳои Иолоти Муттаҳида"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Луғати Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Ҷустуҷӯъ чист"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Энсиклопедияи озод"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Энсиклопедияи озод"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Луғати Англисӣ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "КӯтоҳиURI-и софӣ"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Идораи қувваи барқ"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Танзимоти мудирияти барқии намоишгар"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Вобастагонии Файл"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Танзими вобастагони Файл"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ҳарфҳо"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Чанд намоишгар"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Мудири хидмат"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Танзими рафтори тафсир"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Нишонаҳо"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Мизроб кардани нишонаҳои TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Иттилооти CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Захираҳои дастгоҳи CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Иттилооти CD-ROM;CD-ROM;CD;Дастгоҳи CD; Захираҳои сабткунӣ;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Дастгоҳҳо"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Иттилооти дастгоҳҳои бастанд"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Дастгоҳҳо;Иттилооти система;Иттилоот;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Каналҳои-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Иттилооти DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Каналҳои-DMA;Иттилооти система;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Қатъ шудан"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Ахборот дар бораи қатъ шавӣ"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Ахборот дар бораи қатъ шавӣ"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Даргоҳҳои дохил/баромад"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Иттилооти даргоҳиҳои дохил/баромад"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Хотира"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Иттилооти хотира"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "КушоданGL ахбор"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Тақсимоти диски сахт"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Иттилооти тақсимот"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Иттилооти тақсимот"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Иттилооти PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "dev;Дастгоҳҳо;Иттилооти система;Иттилоот;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Протсессор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Иттилооти Протсессор"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Иттилооти Протсессор"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Иттилооти SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "dma;Каналҳои-DMA;Иттилооти система;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Садо"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Иттилооти садо"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Сервери-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Иттилооти Сервери-X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Муш"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Танзимоти муш"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "ҷостик - модули kидора барои санҷиши ҷостикҳо"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Маркази контрол"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Мудири хидмат"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Танзими хидматҳои система"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Забонаки кнопкаҳои тез"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Танзими аъмоли калидҳо"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Тарҳбандӣ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Дар инҷо шумо метавонед тоҳири сафҳотро танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Намуди зоҳирӣ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Шумо метавонед намуди зоҳири панел дар инҷо танзим кунед"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Созишнома"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Пинҳонӣ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Шумо метавонед пинҳоншавии пайраҳа дар ин ҷо танзим кунед"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Меню"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Шумо метавонед менюҳои панел дар ин ҷо танзим кунед"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панелҳо"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Танзимоти созишномаи панел"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Огоҳномаи система"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Танзими огоҳномаи система"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Мизи кориҳои виртуалӣ"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Инҷо метавонед таъдоди мизи кориҳои миҷозии худро таъин кунед"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Рафтор"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Инҷо метавонед рафтори мизи кориатонро танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Роҳчаҳо"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Тариқ барои файлҳои асосӣ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size; конкурор; мудири "
+"файл; пешнамоиш; файли пешнамоиш; андозаи калонтарин;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Шумо метавонед зоҳири Konqueror-ро ба унвони мудири файл дар инҷо танзим "
+"кунед."
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Шумо метавонед рафтори Konqueror-ро ба унвони мудири файл дар инҷо таъин "
+"кунед."
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Шумо метавонед ҳолати мудири файли Konqueror-ро танзим кунед"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Пешнамоишҳо ва Meta-Data"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Шумо метавонед чигунагии кори пешнамоиши Konqueror-ро ва Meta-data-ро дар "
+"инҷо танзим кунед."
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size; конкурор; мудири "
+"файл; пешнамоиш; файли пешнамоиш; андозаи калонтарин;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Рафтори Вэб"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Танзими рафтори тафсир"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Филтрҳои AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Танзимоти қулфи рекламаи Ad барои Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Танзими ҳарфҳои лозимӣ барои намоиши сафҳоти Вэб"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ва JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Танзими нафъи рафтори Java ва JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Воситаҳои шабака"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Танзимоти қароргоҳи пинҳонии интернет"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Консол"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Модули танзимоти Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Мавзӯъи TDE сабт кунед"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Мудири мавзӯъҳои визуалии TDE дар шабака"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Мудири мавзӯъ"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Мавзӯъи TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Иҷрои баёния"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Навъи баёнияи иҷрои-барномаро интихоб кунед"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Англисии (ШМА)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Кишвар/Забон ва Минтақа"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Танзимоти забон, рақам ва вақт барои минтақаи шумо"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Воситаҳои шабака"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Иттилооти шабака"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Амалкард"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+"Танзимоте ки метавонанд амалкарди Konqueror-ро беҳбуд бахшанд, танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Танзимоте ки метавонанд амалкарди TDE-ро беҳбуд бахшанд, танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+"тоза кардани дирагуниҳои номатлуб, ки бо корбарон дар система монда шудаанд"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Андоза ва шиносоӣ"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Андозаи намоиши худро дигаргун созед ва чаппа кунед"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ивази андоза ва мавқеи экран"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ивази андоза ва мавқеи экранҳои Х."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Шароити Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Назорати вазъияти Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "dma;Каналҳои-DMA;Иттилооти система;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ноҷи парда"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Танзимоти ноҷи парда"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Кортҳои боҳуш"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Танзими пуштибонӣ аз кортҳои боҳуш"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Мудири нишаст"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Метавонед мудири нишаст ва танзимоти хурӯҷро дар инҷо пахш кунед"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Тафтиши Имло"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Танзими тафтиши имло"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Имло;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Услуб"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Тавоноии таъғир ва ислоҳи навъи рафтори тарҳ ва услуби TDE-ро ба шумо медиҳад"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Пайраҳаи вазифа"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Панели пайраҳаи вазифаро танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Гузоштан"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Барпо кардани ҳарфҳо"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Барпо кардан ва тамошои ҳарфҳо"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Иттилооти ҳарфҳо"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Феҳристи ҳарфҳо"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Бастаи ҳарфҳо"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Системаи феҳристи ҳарфҳо"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Файлҳои ҳарф"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Намоишгари КҲарф"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кэш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Танзимоти қароргоҳи пинҳонии интернет"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Мизроб кардани cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Обзори шабакаи локалӣ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Танзимоти lisa, reslisa ва ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Хусусиятҳои шабакаи монанди мӯҳлати вақт, дар инҷо танзим кунед"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Хусусиятҳои алоқа"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Танзими коргузорҳои прокси мавриди истифода"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Иштирокоти Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Барои танзим кардани системаи windows, ки (SMB)-ро мехоҳед мурур кунед, "
+"қобили истифода аст"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Сатри оҷонсии корбар"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 дар Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "ТавзеҳиUA (IE 4.5 ба Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "ТавзеҳиUA (IE 5.01 ба Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 дар Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "ТавзеҳиUA (IE 5.5 ба Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 дар Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 дар Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Системаи ҷорӣ Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Шиносоии тафсир"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Танзими идентификатсияи Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Мудири вуруд"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Танзими мудири вуруд (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Дастгоҳҳои USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Намоиши дастгоҳҳои USB мутассал ба ин система"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Дастгоҳҳои EEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Намоиши дастгоҳҳои IEEE 1394 мутассал ба ин система"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Чанд намоишгар"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Танзими TDE барои намоишгарҳои виртуалӣ"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/th.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/th.po
new file mode 100644
index 000000000..b23646837
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/th.po
@@ -0,0 +1,2483 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "เครื่องมือปรับแต่งการช่วยใารใช้ของงาน"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ตัวช่วยในการใช้งาน"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "ทำให้ความสามารถในการใช้งาน สำหรับผู้พิการดีขึ้น"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"การเข้าถึง;ความง่ายในการใช้งาน;หูหนวก;บกพร่อง;ออด; ออดใช้ฟัง;ออดใช้ดู;แป้นพิมพ์;ปุ่ม;"
+"ปุ่มติดหนึบ;ปุ่มสะท้อน; ปุ่มชะลอ;นำทางโดยเมาส์;แผงปุ่มตัวเลข;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "ระบบเสียง"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งระบบเสียง"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;เสียง;เริ่มต้น;network transparency;transparency;"
+"ลำดับก่อน;duplex;full duplex;เวลาในการตอบสนอง; มิกเซอร์;ระดับเสียง;KMix;Mix;ล็อกอิน;"
+"MIDI;synthesizer;ดนตรี;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าพื้นหลัง"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr "พื้นหลัง;พื้นที่ทำงาน;สี;ชุดสี;ภาพ;ภาพพื้นหลัง;สมดุล;แคช;พื้นหลังหลายภาพ;บิตแมพ;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "ออดระบบ"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งออดระบบ"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "ออด;ระบบเสียง;เสียง;ความดังเสียง;พิทช์เสียง;ดูเรชัน;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "วันและเวลา"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "ตั้งค่าวันและเวลา"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "นาฬิกา;วัน;เวลา;พื้นที่เวลา;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "ตั้งค่าสี"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "สี;ชุดสี;ความตัดกันของสี;สีของคอนโทรล;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "ชื่อดีๆ ที่คุณเลือกสำหรับระบบติดต่อผู้ใช้ของคุณ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "นี่เป็นคำอธิบายเกี่ยวกับรูปแบบส่วนติดต่อสำหรับกล่องข้อมูลด้านขวาบน"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "โปรแกรมปริยายต่าง ๆ"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "เลือกส่วนประกอบปริยายสำหรับบริการต่าง ๆ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "เว็บเบราว์เซอร์"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"คุณสามารถปรับแต่งเว็บบราวเซอร์ปริยายของคุณได้ที่นี่ แอพพลิเคชั่นของ TDE ทุกตัว ที่คุณสามารถเลือก "
+"hyperlink ได้จะทำตามค่าที่ตั้งนี้"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้ม"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"บริการนี้จะอนุญาตให้คุณปรับแต่งโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลของคุณ แอพพลิเคชั่นของ TDE "
+"ทุกตัวที่เรียกใช้งานโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลจะทำตาม ค่าที่ตั้งนี้"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "โปรแกรมรับส่งอีเมล"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"บริการนี้จะอนุญาตให้คุณตั้งโปรแกรมรับส่งอีเมลปริยายของคุณ แอพพลิเคชั่นของ TDE "
+"ทุกตัวซึ่งจำเป็นต้องใช้งานโปรแกรมรับส่งอีเมล จะทำตาม ค่าที่ตั้งนี้"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "โปรแกรมจำลองเทอร์มินัล"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"บริการนี้จะอนุญาตให้คุณปรับแต่งโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลของคุณ แอพพลิเคชั่นของ TDE "
+"ทุกตัวที่เรียกใช้งานโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลจะทำตาม ค่าที่ตั้งนี้"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "การเข้ารหัส"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "ปรับแต่ง SSL, จัดการใบรับรอง และตั้งการการเข้ารหัสอื่น ๆ"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"เข้ารหัส;Krypto;Cryptography;การเข้ารหัส;SSL;https;ใบรับรอง;ciphers;TLS;ปลอดภัย;"
+"ความปลอดภัย;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "สไตล์ชีต"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "ปรับแต่งสไตล์ชีตที่ใช้ในการแสดงผล HTML"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "การแสดงผล"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ตั้งค่าการแสดงผล"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "ปรับแต่งการค้นพบบริการ"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "การค้นพบบริการ"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "ปรับแต่งการค้นพบบริการ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "ทางลัดเว็บ"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "ปรับแต่งการเรียกดูแบบเพิ่มความสามารถ"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"การเรียกดูแบบเพิ่มความสามารถ;การเรียกดู;WWW;อินเทอร์เน็ต;คำค้นทางอินเทอร์เน็ต;"
+"ตัวกรองทางอินเทอร์เน็ต;Network;เครื่องมือค้นหา;ทางลัด;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "ตัวกรองคำค้นหาบนอินเทอร์เน็ต"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "ตัวกรองคำค้นหา"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "เครื่องมือสำหรับค้นหา"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล Acronym"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb หารวดเร็ว"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr "อัลต้าวิสต้า"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "ค้นหาแอพพลิเคชั่น KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "ค้นหา Debian Backports"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "ค้นหาฐานข้อมูลบัก KDE แบบครบถ้วน"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "ค้นหาฐานข้อมูลบัก TDE แบบหมายเลข"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล QRZ.com Callsign"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+fact+book+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: ห้องสมุดดิจิตอลของข้อเขียนทางวิทยาศาสตร์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "แคตตาล็อก CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "ค้นหาบักของ Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc แปลภาษาเยอรมันเป็นอังกฤษ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - แปลภาษาเยอรมัน<->ฝรั่งเศส"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "ค้นหาแพคเกจของ Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "ตัวระบุวัตถุดิจิตอล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc แปลภาษาเยอรมันเป็นอังกฤษ"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาอังกฤษเป็นสเปน"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาอังกฤษเป็นฝรั่งเศส"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาอังกฤษเป็นอิตาเลี่ยน"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาสเปนเป็นอังกฤษ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "Feedster หาบล็อก"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "พจนานุกรมสำหรับวิทยาการคอมพิวเตอร์ แบบออนไลน์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - แปลภาษา ฝรั่งเศส <-> เยอรมัน"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาฝรั่งเศสเป็นอังกฤษ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "Froogle หาสินค้าผ่าน google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO ไดเร็คทอรีซอฟท์แวร์เสรี"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr "กูเกิ้ล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "ค้นหาด้วยกูเกิ้ลแบบขั้นสูง"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "กลุ่มข่าวกูเกิ้ล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "ค้นหาภาพด้วยกูเกิ้ล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (ดีใจจัง ค้นแล้วเจอเลย)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+fact+book+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "ค้นหาภาพยนตร์ด้วยกูเกิ้ล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "ข่าวจากกูเกิ้ล"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "Gracenote ค้นหาดนตรี, วิดิโอ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "พจนานุกรมที่ยิ่งใหญ่ของภาษาคาตะลาน(GRan Enciclopรจdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com อรรถาพิธาน"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com อรรถาพิธาน"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "ฐานข้อมูลภาพยนตร์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com แปลภาษาอิตาเลียนเป็นอังกฤษ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "ถามจีฟส์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "เอกสารอธิบาย API บน KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "SVN บนเว็บของ KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "ไลคอส"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "มามา - มารดาของเครื่องมือค้นหาทั้งปวง"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "เมทาคลอเรอร์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "เครื่องมือค้นหาเกี่ยวกับเครือข่ายผู้พัฒนาของไมโครซอฟต์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "เน็ตคราฟต์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "ผู้ให้บริการค้นหาสมุดโทรศัพท์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "ผู้ให้บริการการค้นหา Teleteskst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "ค้นหารหัส OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "ค้นหาเกี่ยวกับ PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "คู่มืออ้างอิงเกี่ยวกับ Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "เอกสารออนไลน์ล่าสุดเกี่ยวกับ Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "เอกสารออนไลน์เกี่ยวกับ Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "พจนานุกรมของ Spanish Academy (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "การร้องขอ IETF สำหรับคำอธิบาย"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "ค้นหา RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "คลังแอพพลิเคชันภาษารูบี้"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "พจนานุกรมคำพ้องเมอเรียม-เว็บสเตอร์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "ทีวีทอร์ม"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "ฐานข้อมูลสิทธิบัตรของสหรัฐอเมริกาฯ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "เวยลา"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "พจนานุกรมเมอร์เรียม-เว็บสเตอร์"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "การค้นหา Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "วิกิพีเดีย - สารานุกรมฟรี"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "วิกิชันนารี - พจนานุุกรมฟรี"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com พจนานุกรมอังกฤษ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "ตัวกรองโดเมนท้องถื่น"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "ตัวกรองURIแบบสั้น"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "ควบคุมการใช้พลังงาน"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "ตั้งค่าสำหรับการประหยัดพลังงานของระบบแสดงผล"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "พลังงาน;ประหยัด;apm;acpi;dpms;หมดเวลา;ว่าง;เตรียมตัว;ปิดชั่วคราว;พลัง;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "กำหนดการใช้แฟ้ม"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "ปรับแต่งการเรียกใช้งานแฟ้ม"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "ประเภทแฟ้ม;กำหนดการใช้แฟ้ม;ประเภท Mime;รูปแบบแฟ้ม;แฟ้ม;รูปแบบ;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "ตั้งค่าแบบอักษร"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"แบบอักษร;ขนาดแบบอักษร;ลักษณะ;ชุดรหัสอักขระ;ชุดอักขระ;พาเนล;คิกเกอร์;ถาดควบคุม;พื้นที่ทำงาน;"
+"จัดการแฟ้ม;แถบเครื่องมือ;เมนู;แถบหัวเรื่องหน้าต่าง;แถบหัวเรื่อง;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "หลายจอภาพ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "ตัวจัดการรบริการ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "ปรับแต่งพฤติกรมของบราวเซอร์"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "กำหนดไอคอนของ TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "ไอคอน;เอฟเฟ็กต์;ขนาด;ความละเอียดสีมาก;ความละเอียดสีน้อย;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "ข้อมูลของ CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "ความสามารถของไดรฟ CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "-ข้อมูล CD-ROM;CD-ROM;CD;ไดรฟ CD;ความสามารถของเครื่องเขียน;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "อุปกรณ์"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "ข้อมูลอุปกรณ์ที่ต่ออยู่"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;อุปกรณ์;ข้อมูลระบบ;ข้อมูล;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "ช่อง DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "ข้อมูล DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;ช่อง DMA;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "อินเตอร์รัพต์"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "ข้อมูลอินเตอร์รัพต์"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "อินเตอร์รัพต์;IRQ;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "พอร์ตข้อมูลเข้า/ออก"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "ข้อมูลพอร์ตข้อมูลเข้า/ออก"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"นำเข้านำออก;นำเข้า/นำออก;พอร์ตนำเข้านำออก;พอร์ตนำเข้า/นำออก;พอร์ต; แนวการนำเข้านำออก;"
+"แนวการนำเข้า/นำออก;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "หน่วยความจำ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "ข้อมูลหน่วยความจำ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"หน่วยความจำ;แรม;หน่วยความจำเสมือน;หน่วยความจำจริง;หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน;สว้อป;"
+"ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "ข้อมูล OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;จอแสดงผล;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "พาร์ติชัน"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "ข้อมูลพาร์ติชัน"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "พาร์ติชัน;ฮาร์ดไดรฟ์;HD;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "อุปกรณ์ PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "ข้อมูลอุปกรณ์ PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "อุปกรณ์ PCI;บัส PCI;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "หน่วยประมวลผล"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "ข้อมูลหน่วยประมวลผล"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "โพรเซสเซอร์;หน่วยประมวลผล;CPU;FPU;MHz;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr "อุปกรณ์ SCSI"
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "ข้อมูลอุปกรณ์ SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "อุปกรณ์ SCSI;บัส SCSI;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "ระบบเสียง"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "ข้อมูลระบบเสียง"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "เสียง;ระบบเสียง;แผงวงจรเสียง;มิดี้;OSS;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;เซิร์ฟเวอร์ X;XServer;XFree86;จอแสดงผล;แผงวงจรวิดีโอ;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "เม้าส์"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "ตั้งค่าเม้าส์"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"เม้าส์;การเร่งความเร็วของเม้าส์;ระยะตัวชี้ของเม้าส์;ปุ่มเม้าส์;การเลือก;รูปร่างเคอร์เซอร์;"
+"อุปกรณ์นำเข้า;การจับคู่ปุ่ม;คลิ้ก;ไอคอน;ตัวชี้;ลาก;ดับเบิลคลิ้ก;การแมพปุ่ม;ใช้มือซ้าย;ใช้มือขวา;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "จอยสติก"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "จอยสติก - โมดูลของศูนย์ควบคุม TDE สำหรับตรวจสอบจอยสติก"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "จอยสติก;แป้นคุมเกม;gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "ศูนย์ควบคุม"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "ตัวจัดการรบริการ"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งบริการของระบบ"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;เดมอน;บริการ;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"ปุ่มพิมพ์;ปุ่มพิมพ์ส่วนกลาง;ชุดปุ่มพิมพ์;การจับคู่ปุ่มพิมพ์;ปุ่มพิมพ์ลัด;แป้นพิมพ์ลัด;ปุ่มพิมพ์ลัดแอพพลิเคชัน;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "การจัดวาง"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการจัดวางถาดพาเนลได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;พาเนล;kpanel;taskbar;startbar;แถบเรียกโปรแกรม;ที่ตั้ง;ขนาด;ซ่อนอัตโนมัติ ;ซ่อน;"
+"ปุ่ม;อนิเมชั่น;พื้นหลัง;ชุดตกแต่ง;แคชของเมนู;แคช;ถูกซ่อน;TDE Menu;ที่คั่นหน้า;เอกสารที่เพิ่งเปิดไป;"
+"quickbrowser;เมนูของบราวเซอร์;เมนู;ไอคอน;พื้นผิว;applets;startup;highlight;handles;"
+"ซูมไอคอน;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "ลักษณะที่ปรากฎ"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งลักษณะที่ปรากฎของถาดพาเนลได้ที่นี่"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "การจัดเรียง"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการซ่อนถาดพาเนลได้ที่นี่"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "เมนู"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งเมนูของถาดพาเนลได้ที่นี่"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "ถาดพาเนล"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "ปรับแต่งการจัดเรียงถาดพาเนล"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "การแจ้งเตือนของระบบ"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งการแจ้งเตือนของระบบ"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "ระบบเสียง;ออดิโอ;เสียง;แจ้งเตือน;เตือน;การแจ้งเตือน;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "หลายพื้นที่ทำงาน"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งจำนวนของพื้นที่ทำงานเสมือนได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "พื้นที่ทำงาน;จำนวน;พื้นที่ทำงานเสมือน;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "พฤติกรรม"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งพฤติกรรมของพื้นที่ทำงานได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"คอนเควอร์เรอร์;จัดการแฟ้ม;kfm;เคล็ดลับ;เคล็ดลับแฟ้ม;แยกหน้าต่าง;หน้าต่างเปิดใหม่;พฤติกรรม;"
+"การใช้หน่วยความจำ;ตำแหน่งหลัก;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "เปลี่ยนตำแหน่งที่เก็บแฟ้มที่สำคัญ"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;ตัวจัดการแฟ้ม;เส้นทาง;พื้นที่ทำงาน;ถังขยะ;ไดเร็กทอรี;เริ่มอัตโนมัติ;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งคอนเควอร์เรอร์ในการเป็นเครื่องมือจัดการแฟ้มได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;จัดการแฟ้ม;ตัดคำ;ตัด;ขีดเส้นใต้;แสดงผล;ขนาดแฟ้ม;ไบต์;แบบอักษร;สี;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งพฤติกรรมของคอนเควอร์เรอร์ในการเป็นเครื่องมือจัดการแฟ้มได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"คอนเควอร์เรอร์;ตัวจัดการแฟ้ม;kfm;เคล็ดลับ;เคล็ดลับแฟ้ม;หน้าต่างแยกต่างหาก;สร้างหน้าต่างใหม่;"
+"พฤติิกรรม;การใช้หน่วยความจำ;ตำแหน่งหลักการทำงานทางเครือข่าย;กล่องแสดงความก้าวหน้า;ถังขยะ;"
+"ลบทิ้ง;การยืนยัน;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งโหมดของคอนเควอร์เรอร์ในการเป็นเครื่องมือจัดการแฟ้มได้ที่นี่"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง & ข้อมูลเมตา"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงตัวอย่าง & ข้อมูลเมตาของคอนเควอร์เรอร์ได้ที่นี่"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;จัดการแฟ้ม;แสดงตัวอย่าง;แสดงตัวอย่างแฟ้ม;ขนาดสูงสุด;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "พฤติกรรมของเว็บ"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "ปรับแต่งพฤติกรมของบราวเซอร์"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"คอนเควอร์เรอร์;kfm;บราวเซอร์;html;เว็บ;www;แบบอักษร;สี;จาวา;จาวาสคริปต์;เคอร์เซอร์;ลิงค์;"
+"ภาพ;ชุดรหัสอักขระ;ชุดรหัสอักขระ;การเข้ารหัส;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "ตัวกรองของ AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง AdBlocK ของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "ปรับแต่งแบบอักษรที่จะใช้กับหน้าเว็บ"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"คอนเควอร์เรอร์;kfm;บราวเซอร์;html;เว็บ;www;แบบอักษร;อักขระ;ชุดอักขระ;การเข้ารหัส;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "จาวาและจาวาสคริปต์"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "ปรับแต่งพฤติกรรมของจาวาและจาวาสคริปต์"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;kfm;บราวเซอร์;html;เว็บ;www;จาวา;จาวาสคริปต์;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "แผงวงจรเครือข่าย"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "ปรับแต่งการตั้งค่าระบบแคช"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;นำมาใช้ใหม่;เตรียมโหลดไว้ก่อน;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "คอนโซล K"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "โมดูลปรับแต่งคอนโซล K"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "คอนโซล K;ชุดรูปแบบ;พื้นหลังคอนโซล;สี;พื้นหลัง;แอพพลิเคชันเทอร์มินัล;เทอร์มินัล;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่ง TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "จัดการชุดตกแต่งของ TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "ชุดตกแต่ง;รูปแบบและสัมผัส;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "เครื่องมือจัดการชุดตกแต่ง"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "ชุดตกแต่ง TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "การตอบสนองเวลาเรียกโปรแกรม"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "เลือกลักษณะการตอบสนองเวลาเรียกแอพพลิเคชั่น"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"แอพพลิเคชัน;เริ่ม;เรียกทำงาน;ไม่ว่าง;เคอร์เซอร์;ตอบสนอง;เม้าส์;ตัวชี้;การวน;การหมุน;ดิสก์;"
+"เริ่มทำงาน;โปรแกรม;รายงาน;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "อังกฤษ อเมริกัน"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "ประเทศและภาษา"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "รูปแบบภาษา, ตัวเลข และพื้นที่เวลาสำหรับพื้นที่ที่คุณอยู่"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ภาษา;การแปลภาษา;รูปแบบตัวเลข;รูปแบบเงินตรา;เวลา;วันทีึ่;รูปแบบ;ภาษาท้องถิ่น;ประเทศ;"
+"ชุดอักษร;ชุดอักขระ;สัญลักษณ์ทศนิยม;ตัวแบ่งหลักพัน;สัญลักษณ์;ตัวแบ่ง;เครื่องหมาย;ค่าบวก;ค่าลบ;"
+"เศษส่วน;เริ่มสัปดาห์;สัปดาห์;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "แผงวงจรเครือข่าย"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "ข้อมูลแผงวงจรเครือข่าย"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "ประสิทธิภาพ"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "ปรับแต่งตั้งค่าที่จะช่วยให้คอนเควอร์เรอร์มีประสิทธิภาพดีขึ้น"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "คอนเควอร์เรอร์;นำมาใช้ใหม่;เตรียมโหลดไว้ก่อน;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "ปรับแต่งตั้งค่าที่จะช่วยปรับประสิทธิภาพของ TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "ประสิทธิภาพ;ความเร็ว;หน่วยความจำ;ปรับปรุง;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "อาดร่องรอยไม่พึงประสงค์ที่ผู้ใช้ปล่อยเอาไว้บนระบบ"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "ความเป็นส่วนตัว;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "ขนาดและการวางแนว"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "ปรับแต่งการแสดงผลของคุณ"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "ปรับขนาด;หมุน;จอภาพ;สี;ความลึก;ขนาด;แนวราบ;แนวดิ่ง;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "ปรับขนาดและหมุนหน้าจอ"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "ปรับแต่งการแสดงผลของ X"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "สถานะของ Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "เฝ้าดูสถานะ Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;เครือข่ายวินโดว์ส;เครือข่ายท้องถิ่น;ข้อมูลระบบ;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาหน้าจอ"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ความสำคัญ;โปรแกรมรักษาจอภาพ;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "สมาร์ทการ์ด"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "ปรับแต่งการสนับสนุนสมาร์ตการ์ด"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "สมาร์ตการ์ด;PKCS;SSL;เครื่องอ่าน;ฉลาด;การ์ด;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "ตัวจัดการวาระ"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "ปรับแต่งการทำงานของเครื่องมือจัดการวาระและการล็อกเอาต์"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;วาระ;ล็อกเอาต์;การยืนยัน;บันทึก;เรียกค่าคืน;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "ตรวจคำสะกด"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือตรวจคำสะกด"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "สะกด;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "อนุญาตการปรับรพฤติกรรมขอวิตเจ็ตลและเปลี่ยนลักษณะของ TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"ลักษณะ;ที่มองเห็น;วิตเจ็ต;ไอคอน;แถบเครื่องมือ;ข้อความ;ทำตัวเน้น;โปรแกรม;แอพพลิเคชัน TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "แถบหน้าต่างงาน"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "ปรับแต่งถาดหน้าต่างงานของพาเนล"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;ถาดพาเนล;kpanel;taskbar;startbar;แถบเรียกใช้งานด่วน;หน้าต่าง;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "ติดตั้ง"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "ตัวติดตั้งแบบอักษร"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "ติดตั้งและแสดงตัวอย่างแบบอักษร"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "แบบอักษร;ตัวติดตั้ง;ทรูไทป์;ไทป์1;speedo;บิตแมป;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "ข้อมูลแบบอักษร"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์แฟ้มแบบอักษร"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "แพคเกจแบบอักษร"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์แฟ้มแบบอักษรของระบบ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "แฟ้มแบบอักษร"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "โปรแกรมดูแบบอักษร"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "โปรแกรมดูแบบอักษร"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "แคช"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "ปรับแต่งการตั้งค่าระบบแคช"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "แคช;ประวัติการใช้;ประวัติการท่องเว็บ;พอร์ต;ขนาด;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "คุกกี้"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "ปรับแต่งวิธีการทำงานของคุกกี้"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "คุกกี้;การเรียกดูเว็บเพจ;อินเทอร์เน็ต;WWW;ระบบเครือข่าย;ข้อกำหนด;โดเมน;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "เรียกดูเครือข่ายท้องถิ่น"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "ตั้งค่า lisa, reslisa และ ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;วินโดวส์;เครือข่าย;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "ปรับแต่งค่าระบบเครือข่ายทั่วไป เช่น ค่าการใช้เวลา เป็นต้น"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "หมดเวลา;iopref;netpref;ปรับแต่งระบบเครือข่าย;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "ค่าที่ชอบสำหรับการเชื่อมต่อ"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "พร็อกซี"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "พร็อกซี;เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี;ไฟร์วอลล์;สควิด;พร็อกซี;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "ใช้ทรัพยากรร่วมกับวินโดว์ส"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "ใช้ปรับแต่งการเรียกดูระบบแฟ้มของวินโดว์ส (SMB)"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;ไคลเอนต์ SMB;ระบบเครือข่ายของวินโดว์ส;แลน;ระบบเครือข่าย;ที่ใกล้เคียง;เซิร์ฟเวอร์;"
+"ถ่ายทอด;WINS;ทรัพยากรใช้ร่วมกัน;ล็อกอิน;รหัสผ่าน;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "ข้อความแสดงตัวเครื่องมือของผู้ใช้"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 บน Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 บน Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 บน Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 บน Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 บน Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 บน Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 บนระบบปัจจุบัน)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 บน Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (เน็ตสเคป 7.1 บนระบบปัจจุบัน)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (เน็ตสเคป 7.1 บน XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (โอเปร่า 7.55 บนระบบปัจจุบัน)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "การแสดงตัวของบราวเซอร์"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "ปรับแต่งการแสดงตัวของคอนเควอร์เรอร์"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"เครื่องมือของผู้ใช้;บราวเซอร์;อินเทอร์เน็ต;WWW;เครือข่าย;เครื่องมือ;การจับคู่;เซิร์ฟเวอร์;ล็อกอิน;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "ตัวจัดการการล็อกอิน"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือจัดการการล็อกอิน (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;ตัวจัดการจอแสดงผล;xdm;ผู้ใช้;ล็อกอิน; ทักทาย;โลโก้;รูปแบบ;ภาษา;ประเทศ;แบบอักษร;"
+"พื้นหลัง; วอลล์เปเปอร์;วาระ;ปิด;เริ่มการทำงานใหม่;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "อุปกรณ์ USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "ดูอุปกรณ์ USB ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "อุปกรณ์ USB;อุปกรณ์;ตัวแสดงผล;ควบคุม;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "อุปกรณ์ IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "แสดงอุปกรณ์ IEEE 1394 ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;ไฟร์ไวร์;อุปกรณ์;ตัวแสดงผล;ควบคุม;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "หลายจอภาพ"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "ปรับแต่ง TDE สำหรับใช้กับจอภาพหลายจอ"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;หัวต่อคู่;หลายหัวต่อ;จอภาพ;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Froogle หาสินค้าผ่าน google"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..86875dd8a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
@@ -0,0 +1,2484 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Erişilebilirlik Aracı"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erişilebilirlik"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Görme sorunu olanlar için erişilebilirlik seçenekleri"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"erişim;erişilebilirlik;sağır;özürlü;zil;duyulabilir zil;görünür zil;Klavye;"
+"tuşlar;yapışkan tuşlar;zıplayan tuşlar;yavaş tuşlar;fare yönlendirmesi;num "
+"pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Ses Sistemi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Ses Sistemi Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Ses Sunucu;artsd;Ses;Ses;Başlangıç;ağ geçirgenliği;geçirgenlik;öncelik;"
+"dubleks;tam dubleks;karşılık süresi;MIDI;karıştırıcı;Kmix;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Arkaplan ayarlarını değiştirir"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"artalan;masaüstü;renkler;renkler;resimler;duvar kağıtları;karıştırma;denge;"
+"ön bellek;çoklu duvar kağıtları;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistem Zili"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistem Sesleri Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "zil;Ses;Ses;Ses Ayarı;Adım;Süre;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tarih ve Saat"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Tarih ve saat ayarları"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "tarih;saat;saat dilimi;zaman;zaman dilimi;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Renk ayarları"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "renkler;şema;kontrast;Renk Tablosu;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "İlginç bir oyun"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Arayüzle ilgili yardım bilgisi"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Öntanımlı Uygulamalar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Çeşitli servisler için öntanımlı bileşenleri seçin"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"öntanımlı uygulamalar;bileşenler;bileşen seçici;kaynaklar;e-posta;e-posta "
+"istemcisi;metin düzenleyici;hızlı mesajlaşma uygulaması;uçbirim;web tarayıcı;"
+"dosya yöneticisi;URL;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Tarayıcı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Burada öntanımlı web tarayıcınızı yapılandırabilrsiniz. Tüm TDE "
+"uygulamalarında bulunan bağlantılar bu seçenek kullanılarak açılacaktır."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı terminal emülatörünü seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-posta Programı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı e-posta istemcinizi seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Uçbirim Emülasyonu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı terminal emülatörünü seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL,sertifika,sertifika ayarları,diğer şifreleme ayarları"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Şifre;şifreleme;şifrebilim;SSL;https;sertifika;TLS;güvenlik;güvenli;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stil Kağıtları"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Stylesheet ayarlarını yapın"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stil;stylesheet;erişim;erişilebilirlik;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntü"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Görüntü Ayarları"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Hizmet araştırmasını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Hizmet Araştırması"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Hizmet araştırmasını yapılandır"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web Kısayolları"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Gelişkin taramayı buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Gelişkin Tarama;Tarama;WWW;İnternet;İnternet Anahtar Kelimeleri;İnternet "
+"Süzgeçleri;Ağ;Kısayollar;Kısayol tuşları;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "İnternetAnahtarKelimeSüzgeci"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "TaramaKelimeSüzgeci"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Arama Motoru"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Eş Kelime Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Müzik Kılavuzu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Uygulama Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Arkakapı Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Hata Veritabanı Tam Sözcük Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Hata Veritabanı Hata Numarasıyla Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Aramaişaret Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Dünya Gerçekleri Kitabı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Bilimsel Literatür Kütüphanesi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Detaylı Perl Arşiv Ağı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Detaylı TeX Arşiv Ağı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Kataloğu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS Hata Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Çevirisi: Almancadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Almancadan Fransızcaya Çeviri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Paket Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Eksiksiz Rehber"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Sayısal Nesne Kimlikleyici"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Çevirisi: İngilizceden Almancaya"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden İspanyolcaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden Fransızcaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden İtalyancaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İspanyolcadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Ücretsiz Çevrimiçi Bilişim Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Fransızcadan Almancaya Çeviri"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: Fransızcadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Ücretsiz Yazılım Dizini"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Haberleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Gelişmiş Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Grupları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google Resim Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Filmleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Haberleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalanca Büyük Sözlük (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Terimler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Terimler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "İnternet Film Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İtalyancadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Belgeleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Bütün arama motorlarının Annesi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Tarayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefon Defteri Arama Sağlayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst Arama Sağlayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP anahtar Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Başvuru Elkitabı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Güncel Çevrimiçi Qt Dökümantasyonu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 Çevrimiçi Dökümantasyonu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "İspanyol Akademisinin Sözlüğü (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Yorum istemleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Uygulama Arşivi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "TV Kanalları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Nedir Sorgusu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Ücretsiz Ansiklopedi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Ücretsiz Ansiklopedi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com İngilizce Sözlük"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KısaURISüzgeci"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Güç Denetimi"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ekran güç yöneticisi ayarları"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "enerji;apm;acpi;dpms;zaman aşımı;boşaltma;bekleme;karartma;güç;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Dosya İlişkileri"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Dosya bağıntılarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Dosya Türleri;Dosya İlişkileri;Mime Türleri;Dosya Kalıpları;Dosyalar;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazıtipleri"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Yazıtipi ayarları"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"yazıtipleri;yazı boyutu;stil;karakter kümesi;panel;kicker;denetim masası;"
+"masaüstü;masaüstleri;Araç Çubuğu;Menü;Pencere Başlığı;Başlık;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Çoklu Monitör"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Servis Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Web tarayıcı davranışlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE Simgelerini Özelleştirir"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "simgeler;efektler;boyut;yüksek renk;düşük renk;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM Bilgisi"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD Sürücü Becerileri"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM Bilgileri;CD-ROM;CD;CD Drive;Yazıcının Özellikleri;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Aygıtlar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Bağlanmış aygıtlar hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Aygıtlar;Sistem Hakkında Bilgi; Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA Kanalları"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanalları;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Kesmeler"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Kesmeler hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Kesmeler;IRQ;Sistem hakkında bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "G/Ç Portları"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Girdi Çıktı portları hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"GÇ;G/Ç;GÇ Portları;G/Ç Portları; Portlar;GÇ-Aralığı;G/Ç-Aralığı;Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Bellek"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Bellek hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Bellek;RAM;Sanal bellek;Fiziksel bellek;Paylaşılan bellek;Takas;Sistem "
+"Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL Bilgisi"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Video kartı;Donanım Hızlandırma;Grafik;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;X-Sunucu;Xsunucu;XFree86;Görüntü;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Disk Bölümleri"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Bölümleme hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Bölümleme;Sabitdisk;HD;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Aygıtları;PCI-Bus;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "İşlemci"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "İşlemci hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "İşlemci;MİB;FPU;MHz;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Ses hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ses;Seskartı;Midi;OSS;Sistem Bilgisi;MIDI;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Sunucusu"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Sunucusu hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;X sunucu; X-sunucu;Xsunucu;XFree86;Görüntü;Video Kartı;"
+"Sistem Bilgisi;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fare"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Fare ayarları"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"fare;Fare Hızlandırma;Fare eşiği;Fare Tuşları;Seçim;imleç şekli;girdi "
+"aygıtları;Tuş Haritası;Tıklama;simgeler;geri besleme;İşaretçiler;Taşı;Çift "
+"Tıkla;haritalama;sağ elli;sol elli;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Oyun Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "oyun kumandası - oyun kumandalarını denemek için bir kcontrol modülü"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "oyun çubuğu;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrol Merkezi"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Servis Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistem Servisleri Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;program;servisler;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Tuş bağıntılarının yapılandırılması"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"tuşlar;Küresel Tuş bağlantıları;Tuş planı;tuş bağlamaları;kısayollar;"
+"uygulama kısayolları;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzen"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Panelin görünümünü buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;görev çubuğu;başlangıç çubuğu;başlat çubuğu;konum;boyut;"
+"Uç birim uygulaması;otomatik gizle;gizle;tuşlar;animasyon;artalan;temalar;"
+"menü ön belleği;ön bellek;gizli;TDE Menu;yer imleri;en son kullanılan "
+"belgeler;hızlı gözatıcı;göz atıcı menüsü;menü;simgeler;karo;programcıklar;"
+"Başlangıç;belirt;tutamaçlar;büyüyen simgeler;güvenilen programcıklar;"
+"güvenlik düzeyi;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Panelin görünümünü buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Düzenleme"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Gizlenme"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Panelin gizlenmesini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüler"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Panelin menülerini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneller"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Panelin konumunu buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistem Bildirimleri"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistem Bildirimi Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistem sesleri;Ses;Bildir;Alarmlar;Bildirme;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Çoklu Masaüstü"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Kaç görsel masaüstüne sahip olacağınızı buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "masaüstü;isim;masaüstü sayısı;sanal masaüstü;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Masaüstü davranışını buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;kfm;ipuçları;dosya;pencere;davranış;bellek "
+"kullanımı;başlangıç;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Önemli dosyaların kaydedildiği yeri düzenle"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;yollar;masaüstü;çöp;dizinler;otomatik başlangıç;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror'un dosya yöneticisi olarak nasıl görüneceğini yapılandırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr "konqueror;dosya yöneticisi;görünüm;dosya boyu;bayt;yazıtipi;renk;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Konqueror'un dosya yöneticisi olarak nasıl davranacağını buradan "
+"yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;kfm;ipuçları;dosya ipuçları;pencere;davranış;"
+"bellek kullanımı;başlangıç;bellek kullanımı;başlangıç adresi;ağ işlemleri;"
+"ilerleme penceresi;çöp kutusu;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror'un dosya yöneticisi kipini buradan ayarlayabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Önizlemeler"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror önizlemelerini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;dosya yöneticisi;önizlemeler;azami boyut;dosya önizleme;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web Davranışı"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Web tarayıcı davranışlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;yazı tipleri;renkler;java;javascript;"
+"karakter;karakter seti;kodlama;bağlantılar;resimler;imleç;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK Filtreleri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror'ın AdBlocK Filtrelerini yapılandır"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Web sayfalarında kullanılan yazıtipini buradan yapılandırın"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;yazı tipleri;kodlama;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ve JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ve JavaScript ayarlarını buradan hazırlayın"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Ağ Arayüzleri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Web önbellek ayarlarını buradan yapabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;yeniden kullanım;ön yükleme;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole Yapılandırma modülü"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsol;şema;konsol arkaplanı;renkler;arkaplan;terminal;konsole;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE Teması Yükle"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Evrensel TDE ekran temalarını yönet"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temalar;görünüm ve hisset;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Tema Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Teması"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Başlatma Simgesi"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Uygulama başlatıcı geri besleme biçimini seç"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"uygulama;başlat;hızlı başlat;meşgul;imleç;geri besleme;fare;gösterici;dönen;"
+"fırıl fırıl dönen;disk;Başlangıç;program;rapor;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikan İngilizcesi"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ülke/Bölge ve Dil"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Bölgenize özgü dil, sayı ve zaman ayarları"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"dil;çeviri;sayı biçimi;para;saat;tarih;biçimler;yerel;ülke;karakter "
+"kümeleri; ondalık sembolü;binler ayıracı;sembol;ayırıcı;işaret;pozitif;"
+"negatif;ondalık basamaklar;hafta;hafta başı;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Ağ Arayüzleri"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Ağ arayüz bilgisi"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performans"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror'un performansını artıracak ayarlamaları yap"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;yeniden kullanım;ön yükleme;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE'nin performansını artıracak ayarlamaları yap"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performans;hız;bellek;geliştirme;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Kullanıcının bıraktığı iztenilmeyen izlemeleri temizleyen"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "gizlilik;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Konum ve Boyut"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ekranı boyutlandır ve çevir"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "boyutlandır;çevir;görünüm;renk;derinlik;boyut;dikey;yatay;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ekran Boyutlandır ve Döndür"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ekranı boyutlandır ve çevir."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba Servisi"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba için durum izleyici"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Pencere ağı;LAN;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekran Koruyucusu"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekran Koruyucusu Ayarları"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekran koruyucular;Öncelik;ekran koruyucusu;ekran koruyucuları;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard desteğini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;okuyucu;smart;kart;akıllıkart;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Oturum Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Oturum yöneticisi ve çıkış ayarlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;oturum;çıkış;kaydet;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "İmla Denetim Programı"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "İmla denetimini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "İmla;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE için Aletlerin davranışlarını ve stili değiştirmeyi sağlar"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"simgeler;stil;stiller;dekor;dekorlar;tema;temalar;görünüm;parçacık;menü;TDE "
+"uygulamaları;araç çubukları;uygulamalar;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Görev Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Panel görev çubuğunu yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;görev çubuğu;başlangıç çubuğu;yükleme çubuğu;pencere;"
+"pencereler;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Yazıtipi Kurucusu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Yazıtiplerini kur ve önizle"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "yazıtipi;yazıtipleri;kurucu;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Yazıtipi Bilgisi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Yazıtipi Klasörü"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Yazıtipi Paketi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistem Yazı Tipi Klasörü"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Yazıtipi Dosyaları"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Yazıtipi Görüntüleyici"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Yazıtipi Görüntüleyici"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Önbellek"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Web önbellek ayarlarını buradan yapabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Arabellek;Tarihçe;Gözatma Tarihçesi;Portlar;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Çerezler"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Çerezlerin çalışmasını yapılandırır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Çerezler;Tarama;İnternet;WWW;Ağ;Alan;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Yerel Ağ Tarama"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa ve ioslaves kurulumu"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;ağ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Genel ağ tercihlerini yapılandır, zaman aşımı değerleri gibi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "zaman aşımı;ağ tercihleri;iopref;netpref;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Bağlantı Tercihleri"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vekil Sunucu"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Vekil sunucularını yapılandırır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Vekil;Vekil sunucu;Güvenlik duvarı;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows Paylaşımları"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Gözatabileceğiniz windows (SMB) dosya sistemlerini yapılandırmakta kullanılır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB istemci;Windows ağı;LAN;Ağ;komşular;Giriş;Parola;Paylaşım;WINS;"
+"yayın;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent Dizileri"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Mac PPC üzerinde IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 98 üzerinde IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (geçerli işletim sistemi üzerinde IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win XP üzerinde IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (XP üzerinde Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA Tanımı (bulunulanda Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Web tarayıcı kimliği"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror'ın raporlama sistemini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "Kullanıcı Aracısı;Tarayıcı;İnternet;WWW;Ağ;giriş;sunucu;aracı;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Giriş Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Giriş yöneticisini yapılandır (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;görüntü yönetici;xdm;kullanıcılar;oturum açma;karşılama;logo;stiller;dil;"
+"ülke;yazı tipleri;artalan;duvar kağıtları;oturumlar;kapat;tekrar başlat;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Aygıtları"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Bu bilgisayara bağlanmış USB aygıtlarını gör"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;aygıtlar;görüntüleyici;kontrol;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Aygıtları"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Bu bilgisayara bağlanmış IEEE 1394 aygıtlarını gör"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;firewire;aygıtlar;izleyici;denetim;kontrol;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Çoklu Monitör"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE'yi çoklu monitör kullanmak için yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;çift ekran;çoklu ekran;monitör;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Boş"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tt.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tt.po
new file mode 100644
index 000000000..754987a5a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tt.po
@@ -0,0 +1,2454 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "neñ Qulaylıq Qoralı"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Qulaylıq"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Ğäriplär öçen uñaylıqlar"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Tawış Sisteme"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Tawış Sistemen Caylaw"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Asyaq"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Asyaq caylawın üzgärtü"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistem Zile"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistem Zil Caylawı"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Waqıt & Zaman"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Waqıt-zaman caylaw"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Töslär"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Tös caylaw"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Üz yözara öçen saylanğan isem"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Yözara turında faydalı açıqlama öske uñ qırında"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+#, fuzzy
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Çağılışı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Monda töp gizgeçeñne köyläp bula. Hiperlink saylanğan çaqta bar TDE-"
+"yazılımnar da bu köyläwlärne qullanırğa tieş."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Birem İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Monda töp terminal emulatorıñnı köyläp bula. Terminal emulatorın çaqıru "
+"kiräk bulğan çaqta bar TDE-yazılımnar da bu köyläwlärne qullanırğa tieş."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Email Klient"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Monda töp email-klienteñne köyläp bula. Email belän eşlägän çaqta bar TDE-"
+"yazılımnar da bu köyläwlärne qullanırğa tieş."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulatorı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Monda töp terminal emulatorıñnı köyläp bula. Terminal emulatorın çaqıru "
+"kiräk bulğan çaqta bar TDE-yazılımnar da bu köyläwlärne qullanırğa tieş."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Serläw"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL, tanıqlıqlar, şulay uq başqa serläw çaraların caylaw üzäge bu"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Bizütabaq"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Web-bitlär eşkärtkändä qullanıla torğan tışlaw caylawları"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Kürsätü"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Küräk Caylaw"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Xezmätlär tabu caylawı"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Xezmätlär Tabu"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Xezmätlär tabu caylawı"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web Qısqartmaları"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Köçäytelgän gizü caylawı"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "İnternetTöpsüzSözgeçe"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "EzläwTöpsuzSözgeçe"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Ezläw Maşínası"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Qısqartma Biremlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE App Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Portların Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://tt.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Bet Biremlegendä Mäten buyınça Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Bet Biremlegendä Bicra Sanı buyınça Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Imlaw-Biremlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Fänni Eşlär buyınça Online-Kitapxänä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl Tuplamalar Çeltäre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX Tuplamalar Çeltäre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Törgäge"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian'nıñ BTS (Bet Tabu Sisteme)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Tärcemä: Almança -› İnglizçä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Tärcemä: Almança -› Fransça"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Tuplamaların Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Açıq Törgäk"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://tt.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Tulı Qullanma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Sanlı Cisem Ayırğıçı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Tärcemä: İnglizçä -› Almança"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: İnglizçä -› İspança"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: İnglizçä -› Fransça"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: İnglizçä -› İtalça"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: İspança -› İnglizçä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Sanaq Tarmağı buyınça On-Line Süzlek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Tärcemä: Fransça -› Almança"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: Fransça -› İnglizçä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO'nıñ Buş Yazılımnar Törgäge"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Yañalıqları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google aşa Tögäl Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Törkemnäre"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google aşa Sürät Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Yaqşı Sizämen!)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Tasmaları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Yañalıqları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalan Teleneñ Olı Süzlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Süznämäse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Süznämäse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Päräwezdäge Tasmalar Biremlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Tärcemäse: İtalça -› İnglizçä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Qullanması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Tärcemä"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Bar Ezläw-Maşínalarnıñ Anası"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network eçendä Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefon Kitaplarında Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP Açqıç Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Qullanması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt'nıñ Online Qullanması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt'nıñ Online Qullanması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "İspan Akademineñ Süzlege (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF-Açıqlama Soraw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Ezläw"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Yazılımnar Turlaması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Süznämäse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "AQŞ Patentlar Tuplaması"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Süzlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis Sorawı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Buşlay Ensiklopedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://tt.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Buşlay Süzlek"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://tt.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com: İngliz Süzlege"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Qısqa URI Sözgeç"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Qüät İdäräse"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Küräk qüäten idäräläw caylawları"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Kiremnär Kileşterü"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Biremnärne yazılımnarğa totaştırıp kileşterü"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazu"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Yazu şäkellären caylaw"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Berniçä Küräk"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Xezmät İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Girgeç çağılışın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Tamğalar"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE İkonnarın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA turında"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Cıhazlar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Totaştırılğan cıhazlar turında belem"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Yullar"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA turında"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Özderülär"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Özgeçlär turında"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Özgeçlär turında"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Kerü/Çığu Portları"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Kerü/çığu portları turında"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Xäter"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Xäter turında"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL turında"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Bülemnär"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Bülemnär turında"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Bülemnär turında"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI turında"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Processor turında"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor turında"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI turında"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI turında"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Tawış"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Tawış turında"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Server turında"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Küse"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Küse Caylaw"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystik"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystik sınaw öçen kcontrol modulı"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "İdärä Üzäge"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Xezmät İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistem Xezmätlären Caylawçı"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Töylek Qısqartmaları"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Töymä berläşmälären caylaw"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Urnaşılu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Taqta urnaşıluın köyläw urını"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser saylaq;saylaq;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Küreneş"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Taqta küreneşen köyläw urını"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Urınlaşu"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Yäşerü"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Taqtanıñ yäşerelüen caylaw urını"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Saylaq"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Taqtanıñ saylaqların caylaw urını"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Taqta"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Taqta urınlaşuın caylaw"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistem Beldermäläre"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistem Beldermälären Caylaw"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Östäl Sanı"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Xıyalí östäl sanın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Eşlise eş"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Östälneñ çağılışın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Yullar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "İñ kiräk biremnärneñ yullar tözätü"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Birem idäräçe bularaq eşläwçe Konqueror'nıñ küreneşen caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Birem idäräçe bularaq eşläwçe Konqueror'nıñ çağılışın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror'nıñ birem idäräçe bularaq eşläw ısulın caylaw"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Kürep Alu & Meta-Eçtälek"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror'dağı Kürsätkeç eşen caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web Çağılışı"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Girgeç çağılışın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Reklam Sözgeçläre"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror'dağı reklam kistergeçneñ caylaw"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Säxifä bitlärendä qullanası yazu törlären caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java belän JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java belän JavaScript caylaw"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Çeltär Yözaraları"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Alxäter caylawı"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsol caylaw modulı"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE Tışlaw quyu"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "TDE'nıñ tışlaw törlären caylaw idäräse"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Tışlaw İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Tışlawı"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Cibärü Tärtibe"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Yazılım cibärgändä endtäşü tärtiben caylaw"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "AQŞ İnglizçäse"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "İl/Töbäk belän Tel"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Töbägeñ öçen tel, san, waqıt caylawları"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Çeltär Yözaraları"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Çeltär yözaraları turında"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Citezlek"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror citezlegen arttıra ala torğan köyläwlär "
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE citezlegen arttıra ala torğan köyläwlär"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Xosusílıq"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Qullanuçıdan soñ sistem eçendä qalğan ezlär beterüçe"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Xosusílıq"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Ülçäm belän Yünälü"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Kürägeñneñ Ülçäme belän Borılışı"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Küräk Ülçäme & Borılışı"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Kürägeñneñ Ülçäme belän Borılışı"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba Xäläte"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba xäläten küzätüçe"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Küräk Saqlağıç"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Küräk Saqlağıçın Caylaw"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartkard"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartkard totıluın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessi İdäräçe"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Sessi idäräçen belän kerü/çığu tärtiben caylaw"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Yazma Döreslege"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Döresyazu qoralın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE yözara berämleklärneñ çağılışı belän küreneşe"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Qoraltirä"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Eşlärtirä taqtasın caylaw"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Quyu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Yazu Quydırğıç"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Yazu şäkellären quyu/tikşerü urını"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Yazu Turında"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Yazu lar Törgäge"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Yazular Tuplaması"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistem Yazular Törgäge"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Yazu Biremnäre"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Yazu Kürsätkeç"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Yazu Kürsätkeç"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Alxäter"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Alxäter caylawı"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookie"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Cookies caylawı"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Cirle Çeltärne Küzläw"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa, ioslaves caylawları"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Çeltärneñ töp köyläwläre; kötterü arası kebek."
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Totaşu Caylawları"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Proxy serverlären caylaw"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows Urtaqları"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Windows çeltärendä büleneşkän belem qaraw tärtibeneñ caylawları"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent Sätirläre"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01, Win 2000 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5, Win 2000 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01, Win 2000 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5, Win 98 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5, Win 98 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5, Win 2000 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55, şul uq astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5, Win 98 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5, Win 98 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55, şul uq astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55, şul uq astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55, şul uq astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5, Win 98 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01, Win 2000 astında)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Browser Tanışması"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror üz-üzen beldergän ısulın saylaw"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Kerü İdäçese"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Kerü idäräçen caylaw urını (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Cıhazlar"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Bu sanaqqa totaşqan USB cıhazlarnı qaraw"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Cıhazları"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Bu sanaqqa totaşqan IEEE 1394 cıhazlarnı qaraw"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Berniçä Küräk"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE'nıñ berniçä küräk belän eşläw caylawı"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ug.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ug.po
new file mode 100644
index 000000000..b56c14fd7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ug.po
@@ -0,0 +1,2414 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى پروگراممىلار"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "ھەر خىل مۇلازىمەتلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى بۆلەكلىرىنى تاللاڭ"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"كۆڭۈلدىكى پروگراممىلار، بۆلەكلەر، بۆلەك تاللىغۇچ، مەنبەلەر، ئېلخەت، ئېلخەت "
+"خېرىدارى، تېكىست تەھرىرلىگۈچ، مۇڭداشقۇ، تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ، توركۆرگۈ، URL، "
+"hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+msgid "Device Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..df253c013
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uk.po
@@ -0,0 +1,2507 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Утиліта керування доступності"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Доступність"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Підвищення зручності для інвалідів"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"доступ;доступність;глухий;каліка;дзвінок;аудіодзвінок;відеодзвінок;"
+"клавіатура;клавіші;липкі клавіші;пружні клавіші;повільні клавіші;навігація "
+"миші;цифрова клавіатура;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Система звуку"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Налаштування системи звуку"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;сервер звуку;artsd;аудіо;звук;запуск;прозорість мережі;прозорість;"
+"повний дуплекс;пріоритет;дуплекс;час відповіді;мікшер;гучність;KMix;MIDI;"
+"синтезатор;музика;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Зміна параметрів тла"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"тло;стільниці;кольори;зображення;шпалери;перехід;баланс;кеш;декілька шпалери;"
+"pixmap;стільниці;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Системний дзвінок"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Налаштування системного дзвінка"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "аудіо;гучність;висота;тривалість;гудок;звук;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Дата і час"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Налаштування дати і часу"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "дата;час;часовий пояс;годинник;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Кольори"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Налаштування кольорів"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "кольори;схема;контрастність;кольори віджетів;схема кольорів;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Гарна назва, вибрана вами для вашого інтерфейсу"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Допоміжний опис інтерфейсу для віконця інформації вгорі праворуч"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Типові програми"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Вибір типових компонентів для різноманітних служб"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;програма;додаток;типовий;типова;вибір;компонент;ресурс;пошта;"
+"поштовий;повідомлення;редактор;текст;текстовий редактор;спілкування;обмін "
+"повідомленнями;емулятор;термінал;переглядач;перегляд;інтернет;сторінка;"
+"сторінки;посилання;адреси;адреса;Менеджер файлів"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Навігатор Тенет"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Тут можна вказати ваш типовий навігатор Тенет. Всі програми TDE, які "
+"підтримують роботу з гіперпосиланнями повинні використовувати це "
+"налаштування."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менеджер файлів"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ця служба дає змогу вказати ваш типовий емулятор термінала. Всі програми "
+"TDE, яким потрібен доступ до емулятора термінала повинні використовувати це "
+"налаштування."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Клієнт електронної пошти"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ця служба дозволяє вам налаштувати ваш типовий клієнт електронної пошти. Всі "
+"програми TDE, яким потрібен доступ до клієнта ел. пошти повинні "
+"користуватися цими параметрами."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Емуляція терміналу"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ця служба дає змогу вказати ваш типовий емулятор термінала. Всі програми "
+"TDE, яким потрібен доступ до емулятора термінала повинні використовувати це "
+"налаштування."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Криптографія"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Налаштування SSL, керування сертифікатами та іншими параметрами криптографії"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"криптографія;криптографія;Cryptography;шифрування;SSL;https;TLS;сертифікати;"
+"шифри;Crypto;Krypto;безпека;безпечність;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Таблиці стилів"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Налаштування таблиць стилів для відображення сторінок Тенет"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;стиль;таблиця стилів;доступність;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Налаштування дисплея"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr "Монітор & Екран"
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr "Конфігурація екрану"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Знаходження служб"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Налаштування знаходження служб"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Скорочення Тенет"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Налаштування спецфункцій навігації"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"додаткова навігація;навігація;Browsing;WWW;Інтернет;Тенета;Internet;Мережа;"
+"машини пошуку;фільтри Інтернет;посилання;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Фільтр ключових слів Інтернет"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Фільтр ключових слів Інтернет"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Механізм пошуку"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "База даних акронімів"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Пошук програм KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Пошук серед додаткових пакетів Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Повнотекстовий пошук у базі даних KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Пошук у базі даних помилок TDE по номеру"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "База даних callsign QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Світова книга фактів ЦРУ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: цифрова бібліотека наукової літератури"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Всеосяжна мережа архівів Perl"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Всеосяжна мережа архівів TeX"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Каталог CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Пошук у системі стеження за помилками для Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc: переклад з німецької на англійську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - переклад між німецькою та французькою"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Пошук пакунків для Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Відкритий каталог"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "Посібник визначень DocBook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Цифровий ідентифікатор об'єкта"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc: переклад з англійської на німецьку"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com: переклад з англійської на іспанську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com: переклад з англійської на французьку"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com: переклад з англійської на італійську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com: переклад з іспанської на англійську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Вільний словник з інформатики в мережі"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - переклад між французькою та німецькою"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com: переклад з французької на англійську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Словник з вільного програмного забезпечення FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Новини Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Складний пошук на Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Групи Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Пошук зображень на Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Я - везунчик)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Фільми на Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Новини Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Великий словник каталонської мови (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Словник синонімів HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Словник синонімів HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "База даних кінофільмів в Інтернет"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com: переклад з італійської на англійську"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Документація по API KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - мати всіх пошукових машин"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Пошук в Microsoft Developer Network"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Провайдер пошуку Telephonebook"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Провайдер пошуку Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Пошук ключів OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Пошук PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Довідник по Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Остання документація Qt онлайн"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Документація Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Словник Іспанської академії (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Запит коментарів (RFC) IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Статті Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Статті Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Словник синонімів Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "База даних патентів в США"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Словник Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Запит \"Що це\""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - вільна енциклопедія"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - вільний словник"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Англійський словник WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Фільтр локальних доменів"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Фільтр коротких URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Керування живленням"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Налаштування керування живленням дисплея"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"енергія;живлення;зберігач;apm;acpi; тайм-аут;гасіння;режим чергування;"
+"призупинення;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Асоціації файлів"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Налаштування асоціацій файлів"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"типи файлів;асоціації файлів;типи MIME;MIME;шаблони файлів;файли;взірці;"
+"файли;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Налаштування шрифтів"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"шрифти;шрифт;розмір шрифту;стиль;набір символів;панель;kicker;панель "
+"керування;стільниці;панель інструментів;меню;заголовок вікна;заголовок;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Комбінація моніторів"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Менеджер служб"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Налаштування поведінки навігатора"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr "Конфігурація профілю ICC екрану"
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr "Конфігурація профілю ICC екрану"
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Профіль кольору"
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Піктограми"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Налаштування піктограм TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "піктограми;icons;ефекти;розмір;кольори;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Інформація CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Можливості приводу КД/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;Інформація CD-ROM;"
+"CD-ROM;КД;Привід КД;Можливості приводу запису;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Інформація щодо приєднаних пристроїв"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "пристрої;інформація;dev;devices;system-information;information;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Канали ПДП"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Інформація щодо ПДП"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;канал ПДП; інформація;system-information;information;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Перепини"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Інформація щодо перепини"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "перепини;interrupts;irq;system-information;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Порти В/В"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Інформація щодо портів вводу/виводу"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"порти вводу/виводу;ВВ;в/в;порти;io;i/o;io-ports;i/p-ports;ports;system "
+"information;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Пам'ять"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Інформація щодо пам'яті"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"пам'ять;RAM;віртуальна пам'ять;фізична пам'ять;спільна пам'ять;свопінг;swap;"
+"інформація;система;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Інформація про OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;відео карта;3D акселерація;графіка;X сервер;монітор;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Розділи диску"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Інформація щодо розділів диску"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "розділи диску;жорсткий диск;HD;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr "Шина PCI"
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Інформація щодо шини PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;пристрої PCI;шина PCI;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процесор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Інформація щодо процесора"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "процесор;CPU;FPU;МГц;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Інформація щодо SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;шина SCSI;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Інформація щодо звукової карти"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "звук;аудіо;sound;audio;звукова плата;midi;oss;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Інформація щодо X-Server"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;системна інформація;монітор;X сервер;"
+"відео карта;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мишка"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Налаштування миші"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Миша;Mouse;прискорення миші;поріг миші;кнопки миші;вибір;форма курсора;"
+"вхідні пристрої;відповідність клавіш;клацання;піктограми;зворотній зв'язок;"
+"вказівники;перетягнути;подвійне клацання;відображення;лівша;правша;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Джойстик - модуль центру керування для тестування джойстиків"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "джойстик;gamepad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Центр керування"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Менеджер служб"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Конфігурація служб систем"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;демон;служби;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Скорочення клавіатури"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Налаштування прив'язок клавіш"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr "клавіші;глобальні прив'язки клавіш;схема клавіш;прив'язка клавіш;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Розкладка"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Тут можна налаштувати вигляд панелі"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;панель;смужка задач;kpanel;смужка запуску;розташування;розмір;"
+"консольна програма;автоматичне згортання;згортання;кнопки;анімація;тло;теми;"
+"кеш меню;кеш;схований;К-Меню;закладки;недавні документи;швидка навігація;"
+"меню навігатора;меню;піктограми;заголовки;аплети;запуск;підсвічування;"
+"маніпулятор;масштабування піктограм;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Вигляд"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Тут можна налаштувати вигляд панелі"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Розташування"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Приховування"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Тут можна налаштувати приховування панелі"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Меню"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Тут можна налаштувати різні меню панелі"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панель"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Налаштування компонування панелі"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Системні повідомлення"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Налаштування системних повідомлень"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "системні звуки;аудіо;audio;звук;повідомлення;попередження;сповіщення;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Віртуальні стільниці"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Налаштування кількості віртуальних стільниць"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "стільниця;стільниці;номер;віртуальна стільниця;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведінка"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Налаштування поведінки стільниці"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;менеджер файлів;kfm;підказки;підказки по файлах;створення вікон;"
+"поведінка;використання пам'яті;домашній URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Шляхи"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Зміна адреси зберігання важливих файлів"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;менеджер файлів;шляхи;стільниця;смітник;каталоги;автозапуск;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Тут можна налаштувати вигляд Konqeror, як менеджера сеансу"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;менеджер файлів; переніс файлів;переніс;підкреслення;дисплей; "
+"розмір файлів;байти;шрифт;колір;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Тут можна налаштувати поведінку Konqueror, як менеджера сеансу"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;менеджер файлів;kfm;підказки;підказки по файлах;окремі вікна;"
+"створення вікон;поведінка;використання пам'яті;домашній URL;робота з мережею;"
+"вікно поступу;смітник;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Налаштування режиму менеджера файлів Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Перегляд та метадані"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Тут можна налаштувати роботу попереднього перегляду Konqueror та метаданих"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;менеджер файлів;перегляд;перегляд файлів;максимальний розмір;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Поведінка Навігатора"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Налаштування поведінки навігатора"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;навігатор;html;шрифти;web;Тенета;кольори;java;javascript;"
+"курсор;www;посилання;зображення;набори символів;кодування;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Фільтри AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Налаштувати фільтри блокування реклами для Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Налаштування шрифтів для сторінок Тенет"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;навігатор;html;шрифти;Тенета;www;набори символів;кодування;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Налаштування поведінки Java та JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;навігатор;html;web;Тенета;java;javascript;www;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Мережеві інтерфейси"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Налаштування установок кешу Тенет"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;повторне використання;попереднє завантаження;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Засіб конфігурації модуля Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsole;схема;тло konsole;кольори;тло;програма терміналу;термінал;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Встановлення теми TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Керування глобальними темами TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "теми;вигляд та поведінка;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Менеджер тем"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Тема TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Відображення запуску"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Вибір стилю відображення запуску програм"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"програма;старт;пуск;працюю;курсор;відображення;мишка;вказівник;обертання;"
+"крутіння;диск;запуск;звіт;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Англійська (США)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Країна/регіон та мова"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Налаштування мови, відображення чисел та часу для вашого регіону"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"мова;переклад;формат чисел;валюта;час;гроші;формати;charset;локаль;країна;"
+"набори символів;роздільник тисяч;роздільник десятих;символ;роздільник;знак;"
+"додатне;від'ємне;дробові числа;тиждень;початок тижня;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мережеві інтерфейси"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Інформація щодо інтерфейсів мережі"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Швидкодія"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Тут можна налаштувати швидкодію Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;повторне використання;попереднє завантаження;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Налаштування параметрів для покращання швидкодії TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "швидкодія;швидкість;пам'ять;покращення;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Конфіденційність"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Очищення небажаної інформації залишеної користувачем у системі"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Конфіденційність;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Розмір та орієнтація"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Зміна розміру та обертання дисплею"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"зміна розміру;розмір;обертання;дисплей;колір;глибина;горизонтальний;"
+"вертикальний;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Зміна розміру та обертання екрана"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Зміна розміру та обертання екранів X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Стан Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Монітор стану Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;мережа Windows;lan;ЛОМ;системна інформація;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Зберігач екрана"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Налаштування зберігача екрана"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "зберігачі екрана;пріоритет;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Смарт-карти"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Налаштування підтримки смарт-карт"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;смарт-карта;зчитувач;картка;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Менеджер сеансів"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Налаштування менеджеру сеансів та параметри виходу з системи"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;сеанс;кінець сеансу;підтвердження;збереження;відновлення;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Перевірка правопису"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Налаштування перевірки правопису"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Правопис;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Керування поведінкою віджетів та зміна стилю TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"стиль;стилі;вигляд;віджет;піктограми;пенали; текст;виділення;програми TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Смужка задач"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Налаштування смужки задач"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;панель;панель;kpanel;смужка задач;панель запуску;стартова панель;"
+"вікна;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Встановлення"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Встановлення шрифтів"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Встановлення та перегляд шрифтів"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "шрифт; шрифти;встановлення;векторний;растровий;truetype;type1;speedo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Інформація про шрифти"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Тека шрифтів"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Пакунок шрифтів"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Тека системних шрифтів"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Файли шрифтів"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Переглядач шрифтів"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Переглядач шрифтів"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Налаштування установок кешу Тенет"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "кеш;історія; історія навігації;порти;розмір;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Куки"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Налаштування механізму кук"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "куки;навігація;Internet;Інтернет;WWW;мережа;правила;домени;Тенета;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Перегляд локальної мережі"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Встановлення lisa,reslisa та ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;мережа;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Налаштування загальних параметрів мережі, таких як значення тайм-аутів"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "тайм-аут;iopref;netpref;параметри мережі;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Параметри з'єднання"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проксі"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Налаштування проксі-сервера"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "проксі;проксі-сервер;фаєрвол;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Спільні ресурси Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "Налаштування файлових систем Windows (SMB), для навігації"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"клієнт SMB;мережа Windows;ЛОМ;LAN;мережа;оточення;SMB;SAMBA;сервер;мережа "
+"Windows;ЛОМ;LAN;мережа;оточення;SMB;SAMBA;сервер;трансляція;WINS;спільний "
+"ресурс;реєстрація;паролі;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Рядки агента користувача"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на поточній)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 у Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на поточній)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (Opera 7.55 на поточній)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Ідентифікація навігатора"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Тут можна налаштувати ідентифікацію Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"агент навігатора;навігатор;Інтернет;WWW;мережа;агент;прив'язки;сервер;"
+"реєстрація;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Менеджер реєстрації"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Налаштування менеджера реєстрації (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;менеджер дисплеїв;xdm;користувачі;реєстрація;привітання;логотип;стилі;"
+"мова;країна;шрифти;тло;шпалери;сеанси;вимикання;перезапуск;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Пристрої USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Перегляд пристроїв USB, під'єднаних до комп'ютера"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;пристрої;перегляд;керування;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Пристрої IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Перегляд пристроїв IEEE 1394, приєднаних до комп'ютера"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;пристрої;перегляд;керування;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Комбінація моніторів"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Налаштування декількох моніторів для TDE"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;монітор;комбінація моніторів;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz.po
new file mode 100644
index 000000000..ebf15ec9e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz.po
@@ -0,0 +1,2500 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "qulaylik vositasi"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Qulayliklar"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Nogiron kishilar uchun qulayliklar"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Tovush tizimi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Tovush tizimini moslash"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Tovush serveri;artsd;Audio;Tovush;startup;tarmoq shaffofligi;shaffoflik;"
+"muhimlik darajasi;dupleks;toʻliq dupleks;javob berish vaqti;Mikser;Tovush "
+"balandligi;KMix;Mix;kirish;MIDI;sintezator;musiqa;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Orqa fon"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Orqa fonning moslamalarini oʻzgartirish"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"orqa fon;ish stollari;ranglar;rasmlar;wallpapers;blending;balance;kesh;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Tizim tovush signali"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Tizim tovush signalini moslash"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Tovush signali;Audio;Tovush;Tovush balandligi;Pitch;Davom etishi;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Sana va vaqt"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Sana va vaqtning moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "soat;sana;vaqt;vaqt zonasi;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Ranglar"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Ranglarning moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "ranglar;qolip;kontrast;vidjet ranglari;rang qolipi;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Interfeysingiz uchun chiroyli nom"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Andoza dasturlar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Turli xizmatlar uchun andoza komponentlarni tanlash"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb-brauzer"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Bu xizmat andoza xat-xabar klientingizni moslash uchun imkoniyat yaratadi. "
+"Xat-xabar klienti kerak boʻlgan hamma TDE dasturlari shu moslamadan "
+"foydalanishi kerak."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Bu xizmat andoza terminal emulyatoringizni moslash uchun imkoniyat yaratadi. "
+"Terminal emulyatori kerak boʻlgan hamma TDE dasturlari shu moslamadan "
+"foydalanishi kerak."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Xat-xabar klienti"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Bu xizmat andoza xat-xabar klientingizni moslash uchun imkoniyat yaratadi. "
+"Xat-xabar klienti kerak boʻlgan hamma TDE dasturlari shu moslamadan "
+"foydalanishi kerak."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal emulyatori"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Bu xizmat andoza terminal emulyatoringizni moslash uchun imkoniyat yaratadi. "
+"Terminal emulyatori kerak boʻlgan hamma TDE dasturlari shu moslamadan "
+"foydalanishi kerak."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Kripto"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL'ni moslash, sertifikatlarni boshqarish va boshqa kriptografiya "
+"moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"SSL;https;TLS;Kripto;Kriptografiya;kodlash;sertifikatlar;shifr;xavfsiz;"
+"xavfsizlik;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Staylshitlar"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Veb-sahifalarni koʻrsatishda ishlatiladigan CSS uslublarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;uslub;stylesheet;qulayliklar;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Displey"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Displeyning moslamalari"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Tarmoqdagi xizmatlarni qidirishni moslash"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Tarmoqdagi xizmatlarni qidirish"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Tarmoqdagi xizmatlarni qidirishni moslash"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Veb-qisqartmalari"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Tezlashtirilgan veb-koʻrishni moslash"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tezlashtirilgan veb-koʻrish;Qisqartmalar;WWW;Internet;Internet kalit "
+"soʻzlari;Internet filterlari;Tarmoq;Qidirish vositasi;Qisqartmalar;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internet kalit soʻzlar filteri"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Qidirish kalit soʻzlar filteri"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Qidirish vositasi"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Qisqartma maʼlumot bazasi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Butun vebni (tez)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE dasturlarida qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian paketlarini qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE xato maʼlumot bazasi (butun matnni qidirish)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE xato maʼlumot bazasi (xatoning raqamini qidirish)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Aniq fanlar uchun elektron kutubxona"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl boʻyicha mukammal arxiv tarmogʻi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX boʻyicha mukammal arxiv tarmogʻi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN katalogi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian paketlarini qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc tarjima: Nemischadan Inglizchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Nemischadan Fransuzchaga tarjima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian paketlarini qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - toʻliq qoʻllanma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc tarjima: Inglizchadan Nemischaga"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Inglizchadan Ispanchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Inglizchadan Fransuzchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Inglizchadan Italyanchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Ispanchadan Inglizchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Kompyuter atamalari boʻyicha Internet lugʻat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Fransuzchadan Nemischaga tarjima"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Fransuzchadan Inglizchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google - Yangiliklar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - Ilgʻor qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - Guruhlar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - Rasm qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Omadim borga oʻxshaydi)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google - Kino"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google - Yangiliklar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com lugʻati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com lugʻati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internetdagi kino maʼlumot bazasi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com tarjima: Italyanchadan Inglizchaga"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API boʻyicha qoʻllanmalar"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO tarjima"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Hamma qidirish vositalarining onasi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network'da qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefonlar daftarida qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekstda qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP kalitlarni qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python uchun koʻllanma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt uchun koʻllanma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 uchun koʻllanma"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Ispan akademiyasining (RAE) lugʻati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM qidirish"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby dastur arxivi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Vebster lugʻati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "AQSH patent maʼlumot bazasi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster lugʻati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Erkin ensiklopediya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Erkin lugʻat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Inglizcha lugʻat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Elektr taʼminotni boshqarish"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Displeyning elektr taʼminoti uchun moslamalar"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energiya;tejash;apm;acpi;dpms;taymaut;blanking;stand by;suspend;elektr "
+"taʼminoti;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+"Fayl turi bilan\n"
+"bogʻliqlar"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Fayl turi bilan bogʻliqlarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Fayl turlari;Fayl bilan bogʻlangan dasturlar;MIME turlari;Fayl namunalari;"
+"Fayllar;Namuna;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Shriftlar"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Shriftlarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"shriftlar;shriftning oʻlchami;uslublar;belgi toʻplami;kodlash usuli;panel;"
+"boshqaruv paneli;ish stollari;Fayl boshqaruvchisi;Asboblar paneli;Menyu;"
+"Oynaning sarlavhasi;Sarlavha;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Bir nechta monitor"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Xizmat boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Brauzerning xususiyatlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Nishonchalar"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE nishonchalarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "nishonchalar;effektlar;oʻlchami;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM uskunasi"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD uskunasi haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Uskunalar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Ulangan uskunalar haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Uskunalar;Maʼlumot;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA kanallari"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA kanallari;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Toʻxtalishlar"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Toʻxtalish haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Toʻxtalishlar;IRQ;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "K/Ch portlar"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Kirish/chiqish portlar haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "K/Ch portlar;Portlar;K/Ch chegarasi;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Xotira"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Xotira haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Xotira;RAM;Virtual xotira;Physical memory;Boʻlishilgan xotira;Svop;Tizim "
+"haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Diskning qismlari"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Diskning qismlari haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Diskning qismlari;qattiq disk;HD;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI uskunalar haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI uskunalari;PCI-Bus;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Protsessor"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Protsessor haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Protsessor;CPU;FPU;MGs;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI uskunalar haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Tovush"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Tovush haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "MIDI;OSS;Tovush;Audio;Tovush kartasi;Tizm haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Server haqida maʼlumot"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X server;XFree86;xorg;X-Server;Displey;video karta;Tizim haqida maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sichqoncha"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Sichqonchaning moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Sichqoncha;Sichqonchani tezlashtirish;Mouse threshold;Sichqonchaning "
+"tugmalari;Tanlash;Kursorning shakillari;Kiritish uskunasi;Tugmani aniqlash;"
+"Bosish;nishonchalar;feedback;Koʻrsatgichlar;Drag;Ikki marta bosish;mapping;"
+"chap qoʻl;oʻng qoʻl;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystik"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystik uchun boshqaruv moduli"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystik;geympad;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Boshqaruv markazi"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Xizmat boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Tizimning xizmatlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;xizmat;xizmatlar;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tugmalar birikmasi"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Tugmalar;Umumiy tugmalar birikmasi;Tugma qolipi;Tugmalar birikmasi;tugma va "
+"dastur birikmasi;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Joylashishi"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Bu yerda panelning tartibini moslashingiz mumkin"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"panel;vazifalar paneli;bekitish;avto-bekitish;tugmalar;animatsiya;orqa fon;"
+"mavzular;TDE menyu;kesh;yashirilgan;xatchoʻplar;yaqinda ochilgan hujjatlar;"
+"tez koʻruvchi;brauzer menyusi;menyuning keshi;menyu;nishonchalar;appletlar;"
+"nishonchalarni kattalashtirish;oʻlcham;kicker;kpanel;startbar;launchbar;"
+"joylashishi;tiles;startup;highlight;handles;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tashqi koʻrinish"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Bu yerda panelning tashqi koʻrinishini moslash mumkin"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Joylashishi"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Bekitish"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Bu yerda panelni bekitishni moslash mumkin"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyular"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Bu yerda panelning menyularini moslash mumkin"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Panellar"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Panelning tartibini moslash"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Tizimning xabarnomalari"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Tizimning xabarnomalarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Tizim tovush signallari;Audio;Tovush;Xabar berish;Xabarnomalar;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Bir nechta ish stollari"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Bu yerda virtual ish stollarning sonini moslashingiz mumkin"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "ish stoli;ish stollari;son;virtual ish stoli;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Xususiyatlar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Bu yerda ish stolining xususiyatlarini moslash mumkin"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;fayl boshqaruvchisi;kfm;eslatmalar;fayl eslatmalari;alohida oyna;"
+"spawn windows;xususiyatlar;xotiradan foydalanish;Uy URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Yoʻllar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Muhim fayllarning joylashgan joyini oʻzgartirish"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;fayl boshqaruvchisi;yoʻllar;ish stoli;direktoriyalar;avto-boshlash;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror fayl boshqaruvchisi sifatida qanday koʻrinishini moslash"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;fayl boshqaruvchisi;word wrap;wrap;tagini chizish;koʻrsatish;"
+"fayning hajmi;baytlar;shrift;rang;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror fayl boshqaruvchisi sifatida xususiyatini moslash"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;fayl boshqaruvchisi;kfm;eslatmalar;fayl eslatmalari;alohida oyna;"
+"spawn windows;xususiyatlar;xotiradan foydalanish;Uy URL;tarmoq amallari;"
+"chiqindilar qutisi;oʻchirish;tasdiqlash;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror fayl boshqaruvchisi sifatida qanday koʻrinishini moslash"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+"Koʻrib chiqish\n"
+"va meta-maʼlumot"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Koʻrib chiqishlar va meta-maʼlumotni moslash"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;fayl boshqaruvchi;koʻrib chiqishlar;faylni koʻrib chiqish;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Veb xususiyatlari"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Brauzerning xususiyatlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;html;www;brauzer;veb;shriftlar;belgilar toʻplami;kodlash usuli;"
+"java;javascript;bogʻlar;kursor;ranglar;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK filterlari"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror uchun AdBlocK filterlarini moslash"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Veb-sahifalarida ishlatiladigan shriftlarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;html;www;brauzer;veb;shriftlar;belgilar toʻplami;kodlash usuli;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java va JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java va JavaScript xususiyatlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;brauzer;html;veb;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Tarmoq interfeyslari"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Veb-kesh moslamalarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Terminalni moslash moduli"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "terminalning orqa foni;ranglar;orqa fon;terminal dasturi;terminal;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE mavzusini oʻrnatish"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "mavzular;tashqi koʻrinishi;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Mavzu boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE mavzusi"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Dastur ishga tushish xabarnomasi"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Dastur ishga tushish xabarnomasining turini tanlash"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"dastur;ishga tushirish;band;kursor;sichqchoncha;disk;aylanuvchi;spinning;"
+"ishga tushish;hisobot;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglizcha AQSH"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Davlat/region va til"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Davlatingiz uchun til, son va vaqt moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"til;tarjima;sonlar formati;pul;vaqt;sana;losal;Davlat;belgilar toʻplami;"
+"Oʻnlik belgisi;Mingni ajratuvchi belgi;belgi;ajratuvchi belgi;musbat;manfiy;"
+"hafta;haftaning boshlanishi;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Tarmoq interfeyslari"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Tarmoq interfeyslari haqida maʼlumot"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Unumdorlik"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror unumdorligini oshirishi mumkin boʻlgan moslamalarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE unumdorligini oshirishi mumkin boʻlgan moslamalarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "unumdorlik;tezlik;xotira;oshirish;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Shaxsiy maʼlumot"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Shaxsiy maʼlumot;shaxsiy maʼlumot;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Oʻlchami va joylashishi"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ekraning oʻlchamini oʻzgartirish va burish"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"oʻlchamini oʻzgartirish;burish;ekran;rang;chuqurlik;oʻlcham;gorizantal;"
+"vertikal;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ekraning oʻlchamini oʻzgartirish va burish"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ekraning oʻlchamini oʻzgartirish va burish"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba'ning holati"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba'ning holatini nazorat qiluvchi vosita"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows tarmogʻi;Tizim haqida maʼlumot;LAN;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekran saqlovchisi"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekran saqlovchisining moslamalari"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekran saqlovchilari;Muhimlik darajasi;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard'lar"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard'ni moslash"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;oʻquvchi;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Seans boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Seans boshqaruvchisini va chiqish moslamalarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;seans;chiqish;tasdiqlash;saqlash;tiklash;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Imloni tekshiruvchi"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Imlo tekshiruvchini moslash"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Imlo;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Uslub"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"uslub;uslublar;tashqi koʻrinishi;vidjet;nishonchalar;asboblar paneli;matn;"
+"belgilash;dasturlar;TDE dasturlari;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Vazifalar paneli"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Vazifalar panelini moslash"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;kpanel;panel;oynalar;vazifalar paneli;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Oʻrnatish"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Shrift oʻrnatgich"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Shriftlarni oʻrnatish va koʻrib chiqish"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "shrift;shriftlar;oʻrnatuvchi;bitmap;truetype;type1;speedo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Shrift haqida maʼlumot"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Shriftlarning jildi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Shrift"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Tizim shriftlarining jildi"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Shrift-fayllari"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Shrift koʻruvchi"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Shrift koʻruvchi"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Kesh"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Veb-kesh moslamalarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Kesh;Veb-sahifalar tarihi;Tarix;Portlar;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kukilar"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Kukilar ishlashini moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Kukilar;Internet;WWW;Tarmoq;Qoida;Domenlar;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Lokal tarmoqni koʻrish"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa va ioslave xizmatlarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;tarmoq;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Taymaut qiymatiga oʻxshagan tarmoq parametrlarni moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "taymaut;iopref;netpref;tarmoq parametrlari;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Aloqa parametrlari"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Proksi serverlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Squid;Proksi;Proksi server;Fayervol;proksi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB klienti;Windows tarmogʻi;LAN;Tarmoq;tarmoq muhiti;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Foydalanuvchi;Maxfiy soʻzlar;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 bilan IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 bilan IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 bilan IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Mac PPC bilan IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Win 98 bilan IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 bilan IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (joriy bilan IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (Win XP bilan IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (joriy bilan Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Windows XP bilan Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (joriy bilan Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Tizimning xabarnomalari"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror uchun AdBlocK filterlarini moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "User Agent;WWW;agent;bindings;Brauzer;Internet;Tarmoq;server;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Kirish boshqaruvchisi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Tizimga kirish boshqaruvchisini (TDM) moslash"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;kirish boshqaruvchisi;xdm;foydalanuvchilar;kirish;salomlashish;Belgi;"
+"uslublar;til;davlat;shriftlar;orqa fon;seanslar;oʻchirish;oʻchirib-yoqish;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB uskunalar"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Kompyuterga ulangan USB uskunalarni koʻrish"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;uskunalar;koʻruvchi;boshqaruv;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 uskunalar"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Kompyuterga ulangan IEEE 1394 uskunalarni koʻrish"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;uskunalar;koʻruvchi;boshqaruv;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Bir nechta monitor"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE'ni bir nechta monitor uchun moslash"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz@cyrillic.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 000000000..5048a76b5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,2497 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uz@cyrillic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "қулайлик воситаси"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Қулайликлар"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Ногирон кишилар учун қулайликлар"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Товуш тизими"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Товуш тизимини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Товуш сервери;artsd;Аудио;Товуш;startup;тармоқ шаффофлиги;шаффофлик;"
+"муҳимлик даражаси;дуплекс;тўлиқ дуплекс;жавоб бериш вақти;Миксер;Товуш "
+"баландлиги;KMix;Mix;кириш;MIDI;синтезатор;мусиқа;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Орқа фон"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Орқа фоннинг мосламаларини ўзгартириш"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"орқа фон;иш столлари;ранглар;расмлар;wallpapers;блендинг;balance;кэш;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Тизим товуш сигнали"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Тизим товуш сигналини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Товуш сигнали;Аудио;Товуш;Товуш баландлиги;Pitch;Давом этиши;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Сана ва вақт"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Сана ва вақтнинг мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "соат;сана;вақт;вақт зонаси;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Ранглар"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Рангларнинг мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "ранглар;қолип;контраст;виджет ранглари;ранг қолипи;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Интерфейсингиз учун чиройли ном"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Андоза дастурлар"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Турли хизматлар учун андоза компонентларни танлаш"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Веб-браузер"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Бу хизмат андоза хат-хабар клиентингизни мослаш учун имконият яратади. Хат-"
+"хабар клиенти керак бўлган ҳамма TDE дастурлари шу мосламадан фойдаланиши "
+"керак."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файл бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Бу хизмат андоза терминал эмуляторингизни мослаш учун имконият яратади. "
+"Терминал эмулятори керак бўлган ҳамма TDE дастурлари шу мосламадан "
+"фойдаланиши керак."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Хат-хабар клиенти"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Бу хизмат андоза хат-хабар клиентингизни мослаш учун имконият яратади. Хат-"
+"хабар клиенти керак бўлган ҳамма TDE дастурлари шу мосламадан фойдаланиши "
+"керак."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Терминал эмулятори"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Бу хизмат андоза терминал эмуляторингизни мослаш учун имконият яратади. "
+"Терминал эмулятори керак бўлган ҳамма TDE дастурлари шу мосламадан "
+"фойдаланиши керак."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Крипто"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"SSL'ни мослаш, сертификатларни бошқариш ва бошқа криптография мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"SSL;https;TLS;Крипто;Криптография;кодлаш;сертификатлар;шифр;хавфсиз;"
+"хавфсизлик;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Стайлшитлар"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Веб-саҳифаларни кўрсатишда ишлатиладиган CSS услубларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;услуб;stylesheet;қулайликлар;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Дисплейнинг мосламалари"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Тармоқдаги хизматларни қидиришни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Тармоқдаги хизматларни қидириш"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Тармоқдаги хизматларни қидиришни мослаш"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Веб-қисқартмалари"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Тезлаштирилган веб-кўришни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Тезлаштирилган веб-кўриш;Қисқартмалар;WWW;Интернет;Интернет калит сўзлари;"
+"Интернет филтерлари;Тармоқ;Қидириш воситаси;Қисқартмалар;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Интернет калит сўзлар филтери"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Қидириш калит сўзлар филтери"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Қидириш воситаси"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Қисқартма маълумот базаси"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Бутун вебни (тез)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE дастурларида қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian пакетларини қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE хато маълумот базаси (бутун матнни қидириш)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE хато маълумот базаси (хатонинг рақамини қидириш)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Аниқ фанлар учун электрон кутубхона"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Perl бўйича мукаммал архив тармоғи"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - TeX бўйича мукаммал архив тармоғи"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN каталоги"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian пакетларини қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc таржима: Немисчадан Инглизчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Немисчадан Французчага таржима"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian пакетларини қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - тўлиқ қўлланма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc таржима: Инглизчадан Немисчага"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com таржима: Инглизчадан Испанчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com таржима: Инглизчадан Французчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com таржима: Инглизчадан Италянчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com таржима: Испанчадан Инглизчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Компьютер атамалари бўйича Интернет луғат"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Французчадан Немисчага таржима"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com таржима: Французчадан Инглизчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google - Янгиликлар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google - Илғор қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google - Гуруҳлар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google - Расм қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Омадим борга ўхшайди)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google - Кино"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google - Янгиликлар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com луғати"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com луғати"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Интернетдаги кино маълумот базаси"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com таржима: Италянчадан Инглизчага"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API бўйича қўлланмалар"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO таржима"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Ҳамма қидириш воситаларининг онаси"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network'да қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Телефонлар дафтарида қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Телетекстда қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP калитларни қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python учун кўлланма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Qt учун кўлланма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 учун кўлланма"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Испан академиясининг (RAE) луғати"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM қидириш"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby дастур архиви"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Мерриам-Вебстер луғати"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "АҚШ патент маълумот базаси"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster луғати"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Эркин энциклопедия"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Эркин луғат"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com Инглизча луғат"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Электр таъминотни бошқариш"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Дисплейнинг электр таъминоти учун мосламалар"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"энергия;тежаш;apm;acpi;dpms;таймаут;blanking;stand by;suspend;электр "
+"таъминоти;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr ""
+"Файл тури билан\n"
+"боғлиқлар"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Файл тури билан боғлиқларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Файл турлари;Файл билан боғланган дастурлар;MIME турлари;Файл намуналари;"
+"Файллар;Намуна;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтлар"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Шрифтларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"шрифтлар;шрифтнинг ўлчами;услублар;белги тўплами;кодлаш усули;панел;бошқарув "
+"панели;иш столлари;Файл бошқарувчиси;Асбоблар панели;Меню;Ойнанинг "
+"сарлавҳаси;Сарлавҳа;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Бир нечта монитор"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Хизмат бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Браузернинг хусусиятларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Нишончалар"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE нишончаларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "нишончалар;эффектлар;ўлчами;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM ускунаси"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD ускунаси ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Ускуналар"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Уланган ускуналар ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Ускуналар;Маълумот;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA каналлари"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA каналлари;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Тўхталишлар"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Тўхталиш ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Тўхталишлар;IRQ;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "К/Ч портлар"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Кириш/чиқиш портлар ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "К/Ч портлар;Портлар;К/Ч чегараси;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Хотира"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Хотира ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Хотира;RAM;Виртуал хотира;Physical memory;Бўлишилган хотира;Своп;Тизим "
+"ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Дискнинг қисмлари"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Дискнинг қисмлари ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Дискнинг қисмлари;қаттиқ диск;HD;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI ускуналар ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI ускуналари;PCI-Bus;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Процессор ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Процессор;CPU;FPU;МГц;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI ускуналар ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Товуш"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Товуш ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "MIDI;OSS;Товуш;Аудио;Товуш картаси;Тизм ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Сервер"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Сервер ҳақида маълумот"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X сервер;XFree86;xorg;X-Сервер;Дисплей;видео карта;Тизим ҳақида маълумот;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Сичқонча"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Сичқончанинг мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Сичқонча;Сичқончани тезлаштириш;Mouse threshold;Сичқончанинг тугмалари;"
+"Танлаш;Курсорнинг шакиллари;Киритиш ускунаси;Тугмани аниқлаш;Босиш;"
+"нишончалар;feedback;Кўрсатгичлар;Drag;Икки марта босиш;mapping;чап қўл;ўнг "
+"қўл;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Жойстик"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Жойстик учун бошқарув модули"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "жойстик;геймпад;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Бошқарув маркази"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Хизмат бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Тизимнинг хизматларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;хизмат;хизматлар;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Тугмалар бирикмаси"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Тугмалар;Умумий тугмалар бирикмаси;Тугма қолипи;Тугмалар бирикмаси;тугма ва "
+"дастур бирикмаси;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Жойлашиши"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Бу ерда панелнинг тартибини мослашингиз мумкин"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"панел;вазифалар панели;бекитиш;авто-бекитиш;тугмалар;анимация;орқа фон;"
+"мавзулар;К-меню;кэш;яширилган;хатчўплар;яқинда очилган ҳужжатлар;тез кўрувчи;"
+"браузер менюси;менюнинг кэши;меню;нишончалар;апплетлар;нишончаларни "
+"катталаштириш;ўлчам;kicker;kpanel;startbar;launchbar;жойлашиши;tiles;startup;"
+"highlight;handles;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ташқи кўриниш"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Бу ерда панелнинг ташқи кўринишини мослаш мумкин"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Жойлашиши"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Бекитиш"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Бу ерда панелни бекитишни мослаш мумкин"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Менюлар"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Бу ерда панелнинг менюларини мослаш мумкин"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Панеллар"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Панелнинг тартибини мослаш"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Тизимнинг хабарномалари"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Тизимнинг хабарномаларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Тизим товуш сигналлари;Аудио;Товуш;Хабар бериш;Хабарномалар;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Бир нечта иш столлари"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Бу ерда виртуал иш столларнинг сонини мослашингиз мумкин"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "иш столи;иш столлари;сон;виртуал иш столи;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Хусусиятлар"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Бу ерда иш столининг хусусиятларини мослаш мумкин"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;файл бошқарувчиси;kfm;эслатмалар;файл эслатмалари;алоҳида ойна;"
+"spawn windows;хусусиятлар;хотирадан фойдаланиш;Уй URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Йўллар"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Муҳим файлларнинг жойлашган жойини ўзгартириш"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr "konqueror;файл бошқарувчиси;йўллар;иш столи;директориялар;авто-бошлаш;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror файл бошқарувчиси сифатида қандай кўринишини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;файл бошқарувчиси;word wrap;wrap;тагини чизиш;кўрсатиш;файнинг "
+"ҳажми;байтлар;шрифт;ранг;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Konqueror файл бошқарувчиси сифатида хусусиятини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;файл бошқарувчиси;kfm;эслатмалар;файл эслатмалари;алоҳида ойна;"
+"spawn windows;хусусиятлар;хотирадан фойдаланиш;Уй URL;тармоқ амаллари;"
+"чиқиндилар қутиси;ўчириш;тасдиқлаш;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror файл бошқарувчиси сифатида қандай кўринишини мослаш"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+"Кўриб чиқиш\n"
+"ва мета-маълумот"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Кўриб чиқишлар ва мета-маълумотни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;файл бошқарувчи;кўриб чиқишлар;файлни кўриб чиқиш;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Веб хусусиятлари"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Браузернинг хусусиятларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;html;www;браузер;веб;шрифтлар;белгилар тўплами;кодлаш усули;"
+"java;javascript;боғлар;курсор;ранглар;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK филтерлари"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror учун AdBlocK филтерларини мослаш"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Веб-саҳифаларида ишлатиладиган шрифтларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;html;www;браузер;веб;шрифтлар;белгилар тўплами;кодлаш усули;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ва JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ва JavaScript хусусиятларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;браузер;html;веб;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Тармоқ интерфейслари"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Веб-кэш мосламаларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Терминални мослаш модули"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "терминалнинг орқа фони;ранглар;орқа фон;терминал дастури;терминал;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE мавзусини ўрнатиш"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "мавзулар;ташқи кўриниши;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Мавзу бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE мавзуси"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Дастур ишга тушиш хабарномаси"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Дастур ишга тушиш хабарномасининг турини танлаш"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"дастур;ишга тушириш;банд;курсор;сичқчонча;диск;айланувчи;spinning;ишга тушиш;"
+"ҳисобот;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Инглизча AҚШ"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Давлат/регион ва тил"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Давлатингиз учун тил, сон ва вақт мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"тил;таржима;сонлар формати;пул;вақт;сана;лосал;Давлат;белгилар тўплами;Ўнлик "
+"белгиси;Мингни ажратувчи белги;белги;ажратувчи белги;мусбат;манфий;ҳафта;"
+"ҳафтанинг бошланиши;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Тармоқ интерфейслари"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Тармоқ интерфейслари ҳақида маълумот"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Унумдорлик"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror унумдорлигини ошириши мумкин бўлган мосламаларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE унумдорлигини ошириши мумкин бўлган мосламаларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "унумдорлик;тезлик;хотира;ошириш;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Шахсий маълумот"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Шахсий маълумот;шахсий маълумот;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Ўлчами ва жойлашиши"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Экранинг ўлчамини ўзгартириш ва буриш"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"ўлчамини ўзгартириш;буриш;экран;ранг;чуқурлик;ўлчам;горизантал;вертикал;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Экранинг ўлчамини ўзгартириш ва буриш"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Экранинг ўлчамини ўзгартириш ва буриш"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba'нинг ҳолати"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba'нинг ҳолатини назорат қилувчи восита"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows тармоғи;Тизим ҳақида маълумот;LAN;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Экран сақловчиси"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Экран сақловчисининг мосламалари"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "экран сақловчилари;Муҳимлик даражаси;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard'лар"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard'ни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;ўқувчи;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Сеанс бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Сеанс бошқарувчисини ва чиқиш мосламаларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;сеанс;чиқиш;тасдиқлаш;сақлаш;тиклаш;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Имлони текширувчи"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Имло текширувчини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Имло;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Услуб"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"услуб;услублар;ташқи кўриниши;виджет;нишончалар;асбоблар панели;матн;"
+"белгилаш;дастурлар;TDE дастурлари;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Вазифалар панели"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Вазифалар панелини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;kpanel;панел;ойналар;вазифалар панели;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Ўрнатиш"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Шрифт ўрнатгич"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва кўриб чиқиш"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "шрифт;шрифтлар;ўрнатувчи;битмап;truetype;type1;speedo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Шрифт ҳақида маълумот"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Шрифтларнинг жилди"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Шрифт"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Тизим шрифтларининг жилди"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Шрифт-файллари"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Шрифт кўрувчи"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Шрифт кўрувчи"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Кэш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Веб-кэш мосламаларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Кэш;Веб-саҳифалар тариҳи;Тарих;Портлар;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Кукилар"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Кукилар ишлашини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Кукилар;Интернет;WWW;Тармоқ;Қоида;Доменлар;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Локал тармоқни кўриш"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Lisa, reslisa ва ioslave хизматларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;тармоқ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Таймаут қийматига ўхшаган тармоқ параметрларни мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "таймаут;iopref;netpref;тармоқ параметрлари;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Алоқа параметрлари"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Прокси серверларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Squid;Прокси;Прокси сервер;Файервол;прокси;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB клиенти;Windows тармоғи;LAN;Тармоқ;тармоқ муҳити;Сервер;"
+"Broadcast;WINS;Share;Фойдаланувчи;Махфий сўзлар;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 билан IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 билан IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 билан IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (Mac PPC билан IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription (Win 98 билан IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (Win 2000 билан IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (жорий билан IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (Win XP билан IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (жорий билан Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (Windows XP билан Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription (жорий билан Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Тизимнинг хабарномалари"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror учун AdBlocK филтерларини мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "User Agent;WWW;agent;bindings;Браузер;Интернет;Тармоқ;сервер;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Кириш бошқарувчиси"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Тизимга кириш бошқарувчисини (TDM) мослаш"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;кириш бошқарувчиси;xdm;фойдаланувчилар;кириш;саломлашиш;Белги;услублар;"
+"тил;давлат;шрифтлар;орқа фон;сеанслар;ўчириш;ўчириб-ёқиш;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB ускуналар"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Компьютерга уланган USB ускуналарни кўриш"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;ускуналар;кўрувчи;бошқарув;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 ускуналар"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Компьютерга уланган IEEE 1394 ускуналарни кўриш"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;ускуналар;кўрувчи;бошқарув;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Бир нечта монитор"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE'ни бир нечта монитор учун мослаш"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;монитор;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ven.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ven.po
new file mode 100644
index 000000000..190c40f1b
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ven.po
@@ -0,0 +1,2544 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ven\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Dzheneaho"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dzheneaho"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Khwinifhadzani madzhenele uitela vhathu vha zwihole"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"dzhena;dzheneaho;dzingandevhe;bele;bele i pfalaho;bele i vhonalaho;khiibodo;"
+"khii;khii i nambatelaho;khii i fhufhaho;khii i lengaho;lwendo lwa mausu;num "
+"pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sisitemu ya Mubvumo"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Nzudzanyo ya sisitemu ya mubvumo"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Siva ya Mubvumo;artsd;Pfala;Mubvumo;thoma;vhudavhidzano ha khagala;"
+"khagala;tshipikwa;dubulekisi;dubulekisi yo fhelelaho; tshifhinga tshau "
+"fhindula;tshitanganisi;Volomu;KMix;Tanganisa; u loga;MIDI;tshiiti;muzika;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Zwangamurahu"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Shandukisani mavhekanyele anga murahu"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"murahu;desikithopo;mivhala;zwifanyiso;mabammbiri a luvhondoni;tanganisa;"
+"linganisa;cache;mabammbiri a luvhondoni manzhi;tsumbamashango ya phikisi;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Bele ya sisitemu"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Nzudzanyo ya sisitemu ya Bele"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bele;Zwo u pfala;Mubvumo;Volomu;Fhufhela;Tshikhala;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datumu & Tshifhinga"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Mavhekanyele a datumu na tshifhinga"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Mivhala"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Mavhekanyele a muvhala"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "mivhala;mivhala;tshikimu;mbambe;Widget mivhala;Tshikimu tsha Muvhala;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Dziona la vhudi lenali nanga uitela tshikirini tsha khomupwutha yanu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Thalutshedzo yau thusa ya tshikirini tsha khomupwutha uitela bogisi la "
+"mafhungo la tshaula ntha"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Burausa ya Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Tshumelo iyi ini tendela u dzudzanya mushumisani wa email ya default yanu. "
+"Apulifikhesheni dza TDE dzothe dzine dza toda apulifikhesheni ya mushimisani "
+"wa email i fanela u thonifha mavhekanyele aya."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Mulanguli wa faela"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tshumelo iyi ini tendela u dzudzanya tshilingedzi tsha theminala ya default. "
+"Apulifikhesheni dzothe dza TDE dzine dza shandukisa apulifikhesheni ya "
+"tshilingedzi tsha theminala dzi fanela u thonifha mavhekanyele aya."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Mushumisani wa Email"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Tshumelo iyi ini tendela u dzudzanya mushumisani wa email ya default yanu. "
+"Apulifikhesheni dza TDE dzothe dzine dza toda apulifikhesheni ya mushimisani "
+"wa email i fanela u thonifha mavhekanyele aya."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Mulingedzisi wa theminala"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tshumelo iyi ini tendela u dzudzanya tshilingedzi tsha theminala ya default. "
+"Apulifikhesheni dzothe dza TDE dzine dza shandukisa apulifikhesheni ya "
+"tshilingedzi tsha theminala dzi fanela u thonifha mavhekanyele aya."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Khonifiga SSL, i laula sethifikheithi, na dzine mbekanyo dza khiraiputogirafi"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;sethifikheithi;ciphers;TLS;"
+"tsireledza;vhutsireledzi;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Siatari la Tshitaela"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr ""
+"Dzudzanyani tshitaela tsha siatari tshino shumiswa u nekedza masiatari a "
+"webu "
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;tshitaela;siatari la tshitaela;u dzhenea;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Mavhekanyele a muvhala"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Dzudzanyani thikhedzo ya garata"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Tshikhau tsha webu"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Dzudzanyani burausu yo engedzhwaho"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Burausu yo Engedzhaho;WWW;Inithanete;Khii dza maipfi dza Inithanete;"
+"Dzifilithara dza Inithanethe;Vhukwamani;Mutshini wau toda;Zwa tshikhau ;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Filithara ya Khiimaipfi ya Inithanete "
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Filithara ya Khiimaipfi yau setsha"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Nzhini yau setsha"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Databeizi ya tshikau"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Webu dzothe ngau tavhanya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "U setsha ha apulifikhesheni ya KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Databeizi ya KDE baga ya manwalwafhelela a u todulusa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Databeizi ya baga ya TDE baga yau todulusa nomboro"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Vhudavhidzani ha Mbeazwakale ya Perl vhu Pfalaho"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Vhudavhidzani ha Mbeazwakale ya TeX Vhupfalaho"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "U setsha nga Tshivhoni tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Tsumbavhulwo yo Vuleaho"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Tsumbavhulwo i Talutshedzaho"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Takadza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Namathethe"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Tshigwada tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "U setsha ho Engedzeaho ha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Tshigwada tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "U setsha nga Tshivhoni tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ndi pfa ndina Mashudu)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Tshigwada tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Tshigwada tsha Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "Bot yau fhisa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Vhudzisani Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Hu dologa-LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Mmea nzhini dzothe dzau setsha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "Tshikokovhi tsha Meta"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Vhukwamani hau setsha ha mubveledzi wa Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "U setsha ha khii ya PGP yo vuleaho"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "U setsha ha PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Tshifanyisi tsha Manyuala tsha Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF i humbela Mahumbulwa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Toda"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Apulifikhesheni ya Vhulungazwakale ya Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Bugu ya Thalutshedza maipfi ya Merrian-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Bugu ya Thalutshedza maipfi ya Merrian-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Filithara ya tshigwada ya henefhano"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Filithara thukhu ya URI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ndanguli ya maanda"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Mavhekanyele au sumbedza ndangulo ya maanda"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"maanda;muvhulungi;apm;acpi;u fhela ha tshifhinga;blanking;zwanagatsini;"
+"phandela;Maanda;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "U fanyisa faela"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Nzudzanyo yau fanyisa ha faela"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Tshakha dza faela;U fanyisa ha Faela;Tshakha dza Maimi;Phathene ya Faela;"
+"Dzifaela;Phathene;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontu"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Mavhekanyele a fontu"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Dzifontu;saizi ya Fontu;Zwitaela;Tshasete;Mubvumbedzhwa;Phanele;Murahi;"
+"Phanele yau langula;desikithopo;Mulanguli wa faela;bara ya tshishumiswa;Menu;"
+"thoho ya windo;Thoho;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Mulanguli wa tshumelo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Mulanguli wa tshumelo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Dzudzanyani maitele a burausa"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Aikhono"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Customize dziaikhonu dza TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "dziaikhono;zwivhangi;saizi;muvhala wa ntha;muvhala wa fhasi;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Mafhungo a DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Maano"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Maitele a mafhungo o kwamanywaho "
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Maano;Mafhungo a sisitemu;Mafhungo;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Tshanele ya DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Mafhungo a DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Dzitshanele dza DMA;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Dzithithiso"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "U thithisa mafhungo"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "U thithisa;IRQ;Mafhungo a Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Mafhungo a IO-port"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;Mafhungo a Sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Muhumbulo"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Muhumbulo wa mafhungo"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Muhumbulo;RAM;Muhumbulo wa vitshuala;muhumbulo zwao;muhumbulo wo "
+"kovhekanywaho;swap;mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Mafhungo a IO-port"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Mafhungo au kovhekana"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitions;Harddrive;HD;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Mafhungo a PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Maano a PCI;PCI Bus;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Mubveledzi"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Mafhungo a mubveledzi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Mubveledzi;CPU;FPU;MHz;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Mafhungo a SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Mubvumo"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Mafhungo a mubvumo"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Siva ya X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Mafhungo a siva ya X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mausu"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Mavhekanyele a Mausu"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mausu;U gonyisa mausu;mausu;bathene ya mausu;nanga;tshivhumbeo tsha Cursor;"
+"maano a InputSedzulusa bathene;u putedza;aikhonoPhindulo;vhasumbedzi;kokodza;"
+"uputedza luvhili;utalulusa;tshaula;tshamonde;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Thambo dzau tumanya na tshishumiswa"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Senthara ya vhulanguli"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Mulanguli wa tshumelo"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Bzudzanyo ya tshumelo ya sisitemu"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Dzitshumelo;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tshikhau tsha khiibodo"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Nzudzanyo yau tanganyisa dzikhii"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Dzikhii;u badekanywa ha khii dzothe;tshikimu tsha khii;u badekanywa ha khii;"
+"tshikhau;tshikhau tsha apulifikhesheni;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Tshivhumbeo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ninga dzudzanya mavhekanyele a phanele hafhano"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Mbonalelo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ni nga khonifigara mbonalelo ya phanele fhano"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ninga dzudzanya mavhekanyele a phanele hafhano"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ninga dzudzanya mavhekanyele a phanele hafhano"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Dziphanele"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Ninga dzudzanya mavhekanyele a phanele hafhano"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (M18 kha WinNT 4.0)"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Khonifiguresheni yau divhadza sisiteme"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Mubvumo wa sisitemu;Zwaupfiwa;Mubvumo;Divhadza;Divhisa;Ndivhadzo;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Desktop nnzhi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ni nga dzudzanya uri ndi desktop ngana dza zwamutshini"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Maitele"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ni nga dzudzanya uri na desktop inga difara hani hafhano"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;mulanguli wa faela;kfm;tsivhudzo;tsivhudzo ya faela;window yo "
+"fhandekanaho;spawn windows;maitele;maitele;mashumisele a muhumbulo;Haya URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Ndila"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Shandukisani fhethu huna dzifaela dza ndeme dza vhulungwa hone"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;mulanguli wa faela;mbonelaphanda;mbonelaphanda ya faela;saizi "
+"khulwane;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Ninga dzudzanya uri na Konqueror i sedzea sa mulanguli wa faela hafhano"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;mulanguli wa faela;putela ha fhungo;putela;talela;sumbedza;saizi "
+"ya faela; bytes;fontu;muvhala;muvhala;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Ni nga dzudzanya uri Konqueror inga tshilisa hani sa mulanguli wa faela "
+"hafhano"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;mulanguli wa faela;kfm;tsivhudzo;tsivhudzo ya faela;window yo "
+"fhandekanaho;spawn windows;maitele;maitele;mashumisele a muhumbulo;Haya URL;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ni nga dzudzanya moudu wa mulanguli wa faela Konqueror hafhano"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Ni nga dzudzanya uri Konqueror inga tshilisa hani sa mulanguli wa faela "
+"hafhano"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;mulanguli wa faela;mbonelaphanda;mbonelaphanda ya faela;saizi "
+"khulwane;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Maitele"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Dzudzanyani maitele a burausa"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;buronza;html;webu;www;dzifontu;mivhala;mivhala;java;manwalwa a "
+"java;cursor;vhukwamani;zwifanyiso;tshasete;mavhekanyele a muanewa;uinikhouda;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+"Ninga dzudzanya uri na Konqueror i sedzea sa mulanguli wa faela hafhano"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Dzudzanyani dzifontu dzo shumiswa kha masiatari a webu"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;buronza;html;webu;www;dzifontu;mivhala;mivhala;java;manwalwa a "
+"java;cursor;vhukwamani;zwifanyiso;tshasete;mavhekanyele a muanewa;uinikhouda;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Dzudzanyani maitele a Java na Javascript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;buronza;html;webu;www;dzifontu;mivhala;mivhala;java;manwalwa a "
+"java;cursor;vhukwamani;zwifanyiso;tshasete;mavhekanyele a muanewa;uinikhouda;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Vhukwamani ha tshifhatuwo"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Dzudzanyani mavhekanyele a cache a webu"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Modulu wa nzudzanyo wa Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;tshikimu;vhuvha ha konsole;mivhala ya konsole;theminala;"
+"apulifikhesheni ya theminala;theminala;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Thero ya TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Mulanguli wa thero"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Thero ya TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "U fara phindulo"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Nangani tshitaela tsha phindulo tshau fara apulifikhesheni"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Shango/Fhethu & Luambo"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Luambo, Mbalo, na mavhekanyele a tshifhinga a vhupo hahanu"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"luambo;dologa;vhuvha ha nomboro;zwamasheleni;tshifhinga;datumu;vhuvha;"
+"henefhano;shango;tshasete;mavhekenyele a tshasete;zwiga zwa desimala;"
+"zwikhaukani zwa zwigidi;swiga;zwikhaukani;tshiga;zwavhudi;zwisizwavhudi;"
+"vhege;u thoma vhege;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Vhukwamani ha tshifhatuwo"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Mafhungo a vhukwamani"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Maimo a samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Mutoli wa maimo a Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Mawindo a vhukwamani;LAN;Mafhungo a sisitemu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Tshivhulungi tsha tshikirini"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Mavhekanyele a tshivhulungo tsha tshikirini"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "Tshifhatuwo tsha khomupwutha;Zwithogomelwaho;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Garata"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Dzudzanyani thikhedzo ya garata"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Garata;PKCS;SSL;muvhali;zwavhudi;Garata;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Mulanguli wa tshitenwa"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Dzudzanyani mulanguli wa ntshitenwa ni dovhe ni vale mavhekanyele"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"siva ya ksm;tshitenwa;tsimani;khwathisedzani;vhulunga;vhekanyani hafhu;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Tshisedzi tsha tshipelini"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Dzudzanyani tshisedzi tsha tshipelini"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Tshipelini;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Tshitaela"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Tendela u tshinywa ha maitele a widget ni tendele nau shandukisa tshitaela "
+"tsha TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"Tshitaela;Zwitaela;sedza;widget;dziaikhono;bara ya tshishumiswa;manwalwa;"
+"bvisela khagala;apps;dziapulifikhesheni ya TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bara ya mushumo"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Dzudzanyani tshisedzi tsha tshipelini"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"murahi;phanele;phanele ya k;bara ya mushumo;thomani bara;thoma bara;dziwindo;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Mudzhenisi wa Fontu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Mudzhenisi wa Fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Dzhenisani & vhonelani phanda dzifontu"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Mafhungo a fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Dzifaela dza Fontu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Dzifaela dza Fontu"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Muvhoni wa Fontu"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Muvhoni wa Fontu"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Dzudzanyani mavhekanyele a cache a webu"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Divhazwakale;Divahzwakale ya Burausini;Ports;Saizi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Dzudzanyani ndila ine cookies dza shuma ngayo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Burousini.Inithenete;WWW<Vhukwamani;Pholisi;Domaini;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Burausini ya vhukwamani ha hefhano"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Vhekanyani lisa,reslisa na ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Khonifigarani thodea dza vhukwamani sa tshifhinga tsho fhelaho"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Purokusi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Dzudzanyani dzisiva dza Proxy dzo shumiswaho"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Purokusi;Siva ya Purokusi;Luvhondo lwa mulilo;Squid;Purokusi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Mukovhekano wa dziwindo"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"I shuma u khonifigara uri ndi mashumele a (SMB) faela a windo ane ninga "
+"buronza"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;vhashumisani na SMB;Vhukwamani ha Dziwindo;LAN;Vhukwamani;"
+"vhadzulatsini;Siva;Hasha;WINS;U kovhekana;U loga;Dziphasiwede;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Mutevhe wa vhashumisi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Thalutshedzo (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 4.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Thalutshedzo (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 4.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Thalutshedzo (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Thalutshedzo (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Thalutshedzo ya UA (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Thalutshedzo (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "U talusa ha burausu"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Dzudzanyani ndila ine Kongueror yadi vhiga ngayo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Mushumisi;Buronza.Inithanete;WWW;Vhgukwamani;Mushumeli;dzithanganyo;Siva;U "
+"loga;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Mulanguli wa u loga"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Ni nga dzudzanya mulanguli wau loga (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;mulanguli wau vhonisa;xdm;vhashumisi;u loga;dzindumeliso;logo;zwitaela;"
+"luambo;shango;fontu;murahu;mabammbiri a luvhondoni;tshitenwa;thutha;"
+"thomolosa;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Maano a USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Sedzani maano a USB o tumanywaho na khomupwutha ino"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;Maano;musedzi;langula;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Sedzani maano a USB o tumanywaho na khomupwutha ino"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;Maano;musedzi;langula;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Desktop nnzhi"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Nzudzanyo yau fanyisa ha faela"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/vi.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..29a3d1389
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/vi.po
@@ -0,0 +1,2512 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Công cụ hỗ trợ người tàn tật cho"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hỗ trợ người tàn tật"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Hỗ trợ người tàn tật"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"truy cập;hỗ trợ người tàn tật;điếc;bị thương;chuông;chuông kêu;chuông rung;"
+"bàn phím;phím;phím dính;phím nảy;phím chậm;di chuyển chuột;bàn phím số;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Hệ thống âm thanh"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Cấu hình Hệ thống Âm thanh"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Trình phục vụ Âm thanh;artsd;Âm nhạc; âm thanh;khởi động;mạng trong "
+"suốt;trong suốt;ưu tiên;kép;kép hoàn toàn;phản hồi thời gian;Bộ hoà âm;Âm "
+"lượng;KMix;Trộn;đăng nhập;MIDI;Bộ tổng hợp âm nhạc;âm nhạc;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Ảnh nền"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Thay đổi thiết lập ảnh nền"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"nền;màn hình nền;màu;màu sắc;ảnh;ảnh nền;trộn;cân bằng;đệm;nhiều ảnh nền;"
+"mảng ảnh;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Chuông Hệ thống"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Cấu hình Chuông Hệ thống"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Chuông;Âm nhạc;Âm thanh;Âm lượng;Âm sắc;Thời lượng;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Ngày & Giờ"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Thiết lập ngày giờ"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "đồng hồ;ngày;giờ;múi giờ;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Màu"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Thiết lập màu"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "màu;màu sắc;sắc thái;tương phản;Màu của ô điều khiển;Sắc thái Màu;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Một cái tên đẹp bạn đã chọn cho giao diện của bạn"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Một mô tả giao diện có ích cho hộp thông tin ở trên cùng bên phải"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Ứng dụng mặc định"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Chọn các thành phần mặc định cho các dịch vụ khác nhau"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"thành phần;bộ chọn thành phần;tài nguyên;thư điện tử;trình thư;mô phỏng "
+"thiết bị cuối;ứng dụng;default applications;components;component chooser;"
+"resources;e-mail;email client;text editor;instant messenger;terminal "
+"emulator;web browser;Trình quản lí tập tin;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Trình duyệt Mạng"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Dịch vụ này cho phép bạn cấu hình trình duyệt mạng mặc định. Tất cả các "
+"chương trình của TDE có chứa liên kết mạng sẽ cần một trình duyệt dựa vào "
+"thiết lập này."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Trình quản lí tập tin"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dịch vụ này cho phép bạn cấu hình trình mô phỏng thiết bị cuối mặc định. Tất "
+"cả các chương trình của TDE cần mở thiết bị đầu cuối đều dựa vào thiết lập "
+"này."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Trình thư"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Dịch vụ này cho phép bạn cấu hình trình thư mặc định. Tất cả các chương "
+"trình của TDE cần gửi thư điện tử đều dựa vào thiết lập này."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Mô phỏng thiết bị cuối"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Dịch vụ này cho phép bạn cấu hình trình mô phỏng thiết bị cuối mặc định. Tất "
+"cả các chương trình của TDE cần mở thiết bị đầu cuối đều dựa vào thiết lập "
+"này."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Mật mã"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "Cấu hình SSL, quản lí giấy chứng nhận và các thiết lập về mật mã khác"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Mật mã;Mã khoá;Mật mã học;mã hóa;SSL;https;giấy chứng nhận;phá mã;TLS;bảo "
+"mật;sự bảo mật;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Kiểu dáng mẫu"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Cấu hình kiểu dáng mẫu được dùng để hỗ trợ trang mạng"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;kiểu dáng;kiểu dáng mẫu;hỗ trợ người tàn tật;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Hiển thị"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Thiết lập Hiển thị"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Cấu hình dịch vụ khám phá"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Dịch vụ Khám phá"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Cấu hình dịch vụ khám phá"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Đường tắt Mạng"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Cấu hình Duyệt Nâng cao"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Duyệt Nâng cao;Duyệt;WWW;Internet;Từ khoá Internet;Bộ lọc Internet;Mạng;Tìm "
+"kiếm;Đường tắt;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Trình lọc các từ khoá Mạng"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Trình tìm các từ khoá"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Máy Tìm kiếm"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu Viết tắt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "Địa chỉ Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "Địa chỉ Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Tìm mọi trang mạng nhanh"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Hướng dẫn Âm nhạc"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Tìm Ứng dụng KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Tìm kiếm trên Cổng sau Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Tìm kiếm cơ sở dữ liệu lỗi của KDE, dùng toàn bộ dòng từ khoá đã nhập"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Tìm kiếm số thứ tự của lỗi trong cơ sở dữ liệu lỗi của TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu callsign QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "Sách sự thật Thế giới CIA"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer:Thư viện khoa học & văn học số hoá"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Mạng lưới lưu trữ Perl đầy đủ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Mạng lưới lưu trữ TeX đầy đủ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Thư mục CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Tìm kiếm lỗi Debian BTS"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Dịch: Tiếng Đức sang tiếng Anh"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Dịch tiếng Đức sang tiếng Pháp"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Tìm kiếm gói Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Thư mục mở"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://vi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Hướng dẫn Đầy đủ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Số chứng minh vật thể"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Dịch: Tiếng Anh sang tiếng Đức"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Dịch: tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Dịch: Tiếng Anh sang tiếng Pháp"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Dịch: Tiếng Anh sang tiếng Ý"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Dịch: Tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Anh"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Tra Excite"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr "Tra Feedster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Từ điển Tin học Trực tuyến Miễn phí"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Dịch tiếng Pháp sang tiếng Đức"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Dịch: tiếng Pháp sang tiếng Anh"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr "Tra FreeDB"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Tra Freshmeat"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr "Tra Froogle"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Thư mục Phần mềm Tự do FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Tra Froogle"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Tra cứu Nâng cao Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Nhóm Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Tìm kiếm Hình ảnh Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Xem một trang)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Tìm phim ảnh qua Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Tin tức Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr "Tra Gracenote"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Tra Từ điển Lớn của tiếng Catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr "Tra Hotbot"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "Từ điển đồng nghĩa HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "Từ điển đồng nghĩa HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu Phim ảnh trên Mạng"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Dịch: Tiếng Ý sang tiếng Anh"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr "Hỏi Jeeves"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Tài liệu về API của KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "Tra KDE WebSVN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Dịch bằng LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr "Tra Lycos"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Người mẹ của tất cả các máy truy tìm dữ liệu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr "Tra MetaCrawler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Mạng Truy tìm cho Lập trình viên Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr "Tra Netcraft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ Tìm kiếm qua Danh bạ điện thoại"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ Tìm kiếm Teletekst"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Tìm kiếm bằng từ khoá của OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Tìm kiếm PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Sách Tham khảo Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Tài liệu Trực tuyến Mới nhất của Qt"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Tài liệu Trực tuyến của Qt3"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Từ điển của Viện hàn lâm Tây Ban Nha (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Yêu cầu Bình luận IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "Tìm RPM"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Thư mục lưu trữ Ứng dụng Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr "Tra SourceForge"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr "Tra từ Kĩ thuật bằng Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Nhãn Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Từ điển đồng nghĩa Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "Tra Quyển TV"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu Bằng sáng chế Hoa Kỳ"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr "Tra Vivisimo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "Tra Voila"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Từ điển Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Hỏi Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Bách khoa toàn thư mở"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://vi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Từ điển mở"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://vi.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "Từ điển tiếng Anh WordReference.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Lọc Tên miền Địa phương"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "Lọc Địa chỉ URI Ngắn"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Điều khiển Nguồn điện"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Thiết lập cho quản lý nguồn điện"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"năng lượng;tiết kiệm;apm;acpi;dpms;hết giờ;mất điện;tạm nghỉ;treo;công suất;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Kiểu tập tin"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Cấu hình kiểu tập tin"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Kiểu tập tin;Đuôi tập tin;Kiểu MIME;Mẫu tập tin;Tập tin; Mẫu;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Phông chữ"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Thiết lập phông chữ"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Phông chữ;cỡ;kiểu;bảng mã;bộ ký tự;bảng;thanh đẩy;bảng điều khiển;màn hình "
+"nền;Trình quản lý Tập tin;Thanh công cụ;Thực đơn;Tên Cửa sổ;Tên;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Nhiều Màn hình"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Trình quản lý Dịch vụ"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Cấu hình cách hoạt động của trình duyệt"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Biểu tượng"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Tuỳ chọn các Biểu tượng của TDE"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "biểu tượng;hiệu ứng;cỡ;màu tươi;màu thẫm;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Thông tin đĩa CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Khả năng ổ đĩa CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Thông tin đĩa CD-ROM;CD-ROM;CD; ổ đĩa CD; Khả năng ổ ghi;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Thiết bị"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Thông tin về thiết bị kèm"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Thiết bị;Thông tin Hệ thống;Thông tin;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Kênh DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Thông tin DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Kênh DMA;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Gián đoạn"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Thông tin về các gián đoạn"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Gián đoạn;IRQ;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Cổng vào ra (VR)"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Thông tin về cổng VR"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr "VR;V/R;Cổng VR;Cổng V/R;Cổng;Vùng VR;Vùng VR;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Bộ nhớ"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Thông tin về bộ nhớ"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Bộ nhớ;RAM;Bộ nhớ ảo;Bộ nhớ vật lý;Bộ nhớ dùng chung;Bộ nhỡ tráo đổi;Thông "
+"tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Thông tin về OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;Bo mạch Video;Tăng tốc Phần cứng;Đồ hoạ;X;X11;Trình phục "
+"vụ Xserver;Trình phục vụ - X;XFree86;Hiển thị;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Phân vùng"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Thông tin về phân vùng"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Phân vùng;Ổ cứng;HD;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Thông tin về PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Thiết bị PCI;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Bộ vi xử lý"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Thông tin về bộ vi xử lý"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Bộ vi xử lý;CPU;FPU;Mhz;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Thông tin về SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Thông tin về âm thanh"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Âm thanh;âm;Bo mạch âm thanh;Midi;OSS;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Trình phục vụ X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Thông tin về trình phục vụ X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr "X;Trình phục vụ X;XServer;XFree86;Màn hình;Thông tin Hệ thống;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Chuột"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Thiết lập chuột"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Chuột;Gia tốc chuột;Giới hạn chuột;Nút chuột;Chọn;Kiểu dáng Con trỏ;Thiết bị "
+"Nhập;Ánh xạ Nút;Nhấn;biểu tượng;phản hồi;Con trỏ;Kéo;Nhấn đúp;ánh xạ;thuận "
+"tay phải;thuận tay trái;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Cần điều khiển"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "cần điều khiển - một mô đun điều khiển TDE đêr kiểm tra cần lái"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "cần điều khiển;bàn điều khiển trò chơi;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Trung tâm Điều khiển"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Trình quản lý Dịch vụ"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Cấu hình Dịch vụ Hệ thống"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Trình nền;Dịch vụ;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gõ tắt trên Bàn phím"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Cấu hình các tổ hợp phím"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Phím;tổ hợp phím toàn cục;phối hợp phím;gõ tắt với tổ hợp phím;gõ tắt cho "
+"ứng dụng;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Xếp đặt"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Bạn có thể cấu hình sự sắp xếp các bảng điều khiển ở đây"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kích hoạt;bảng điều khiển;kpanel;thanh tác vụ;thanh khởi động;thanh phóng;vị "
+"trí;kích cỡ;tự ẩn;ẩn;nút;hoạt hình;mảnh nền;sắc thái;thực đơn đệm;đệm;giấu;"
+"Thực đơn TDE;số lưu liên kết;tài liệu gần đây;duyệt nhanh;thực đơn duyệt;"
+"thực đơn;biểu tượng;tiêu đề;tiểu ứng dụng;khởi động;nổi bật;cầm nắm;biểu "
+"tượng phóng đại;ứng dụng đáng tin;mức độ an ninh;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Diện mạo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Bạn có thể cấu hình diện mạo các bảng điều khiển ở đây"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Sắp đặt"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Giấu"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Bạn có thể cấu hình việc giấu các bảng điều khiển ở đây"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Thực đơn"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Bạn có thể cấu hình thực đơn của các bảng điều khiển ở đây"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Bảng điều khiển"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Cấu hình sự sắp đặt các bảng điều khiển"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Thông báo Hệ thống"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Cấu hình Thông báo Hệ thống"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Âm thanh hệ thống;Âm;Âm thanh;Thông báo;Cảnh báo;Thông báo;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Nhiều Màn hình nền"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Bạn có thể đặt số màn hình nền ảo ở đây"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "màn hình nền;nhiều màn hình nền;số;màn hình nền ảo;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Cách hoạt động"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Bạn có thề cấu hình cách hoạt động của màn hình nền ở đây"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;trình quản lý tập tin;kfm;gợi ý;gợi ý tập tin;phân cách cửa sổ;cửa "
+"sổ nhỏ;cách hoạt động;các cách hoạt động;bộ nhớ sử dụng;URL Nhà;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Đường dẫn"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Thay đổi đường dẫn tới các tập tin quan trọng"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;trình quản lý tập tin;đường dẫn;màn hình nền;thùng rác;thư mục;tự "
+"khởi động;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Bạn có thể cấu hình ngoại hình của Konqueror trông như nào khi quản lý tập "
+"tin ở đây"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;trình quản lý tập tin;bao quanh văn bản;bao quanh;gạch chân;màn "
+"hình;cỡ tập tin;số byte;phông chữ;mầu;mầu sắc;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Bạn có thể cấu hình cách Konqueror hoạt động như một trình quản lý tập tin ở "
+"đây"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;trình quản lý tập tin;kfm;gợi ý;tập tin tips;phân cách cửa sổ;cửa "
+"sổ nhỏ;cách hoạt động;cách hoạt động;sử dụng bộ nhớ;URL Nhà;hoạt động mạng;"
+"hộp thoại tiến trình;thùng rác;xoá;xác nhận;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr ""
+"Bạn có thể cấu hình các chế độ hoạt động của trình quản lý tập tin Konqueror "
+"ở đây"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Xem trước & Thông tin tập tin"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Bạn có thể cấu hình cách làm việc của bộ Xem trước & Thông tin tập tin của "
+"Konqueror ở đây"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;trình quản lý tập tin;xem trước;xem trước tập tin;cỡ lớn nhất;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Cách hoạt động của duyệt mạng"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Cấu hình cách hoạt động của trình duyệt"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;trình duyệt;html;web;www;phông chữ;màu sắc;màu;java;javascript;"
+"con trỏ;liên kết;hình ảnh;ký tự;tập ký tự;mã ký tự;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Lọc Quảng cáo"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Cấu hình cách Konqueror lọc bỏ các quảng cáo khó chịu"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Cấu hình phông chữ sử dụng trên các trang mạng"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;trình duyệt;html;web;www;phông chữ;ký tự;bảng ký tự;mã ký tự;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Cấu hình cách hoạt động của Java và JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;trình duyệt;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Giao diện Mạng"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Cấu hình các thiết lập bộ đệm cho duyệt mạng"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;tái sử dụng;tải về sẵn trước;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Cấu hình Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;ảnh nền của konsole;màu;nền;trình đầu cuối;thiết bị cuối;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Cài đặt Sắc thái TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Trình quản lý các sắc thái của TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "sắc thái;cảm nhận;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Trình quản lí sắc thái"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Sắc thái TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Phản hồi quá trình khởi động"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Chọn kiểu mà chương trình sẽ gửi phản hồi về khi khởi động"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"chương trình ứng dụng;bắt đầu;khởi đầu;bận;con trỏ;chuột;con trỏ;quay;quay "
+"tròn;đĩa;khởi động;chương trình;báo cáo;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Tiếng Anh-Mĩ"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Quốc gia và Ngôn ngữ"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Ngôn ngữ, số và các thiết lập về thời gian cho vùng cụ thể"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ngôn ngữ;dịch;dạng hiển thị số;tiền tệ;thời gian;ngày;định dạng;địa phương;"
+"Nước;bảng mã;bảng mã;ký hiệu thập phân;dấu cách hàng nghìn;ký hiệu;dấu phân "
+"cách;dấu;dương;âm;phân số;tuần;bắt đầu của tuần;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Giao diện Mạng"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Thông tin giao diện mạng"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Hiệu năng"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Các thiết lập nâng cao khả năng của Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;tái sử dụng;tải về sẵn trước;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Các thiết lập nâng cao khả năng của Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "hiệu năng;tốc độ;bộ nhớ;nâng cao;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Riêng tư"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Xoá các dấu vết mà người sử dụng để lại trên hệ thống"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Riêng tư;riêng tư;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Cỡ & Hướng"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Đổi cỡ và Quay màn hình của bạn"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "đổi cỡ;quay;hiển thị;màu;độ sâu;cỡ;ngang;dọc;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Thay đổi cỡ màn hình & Quay"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Đổi cỡ và quay màn hình X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Trạng thái của Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Theo dõi trạng thái samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Mạng Windows;LAN;Thông tin hệ thống;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Bảo vệ Màn hình"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Thiết lập Trình bảo vệ Màn hình"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "bảo vệ màn hình;Ưu tiên;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Thẻ thông minh"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Cấu hình các hỗ trợ thẻ thông minh"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Thẻ thông minh;PKCS;SSL;đầu đọc;thông minh;thẻ;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Trình quản lí Phiên đăng nhập"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Cấu hình trình quản lý phiên đăng nhập và các thiết lập đăng xuất"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;phiên đăng nhập;đăng xuất;xác nhận;sao lưu;phục hồi;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Công cụ kiểm tra chính tả"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Cấu hình các bộ kiểm tra chính tả"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Chính tả;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Kiểu dáng"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Cho phép điều chỉnh ứng xử của các thành tố điều khiển và thay đổi kiểu dáng "
+"của TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"kiểu;các kiểu;nhìn;widget;biểu tượng;thanh công cụ;text;đánh dấu;apps;ứng "
+"dụng TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Cấu hình thanh tác vụ"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kích hoạt;bảng điều khiển;bảng điều khiển TDE;thanh tác vụ;thanh khởi động;"
+"cửa sổ;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Cài đặt"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Cài đặt Phông chữ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Cài đặt & xem trước phông chữ"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"phông chữ;các phông chữ;trình cài đặt;truetype;kiểu 1;tốc độ gõ;mảng ảnh;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Thông tin về Phông chữ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Thư mục Phông chữ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Gói Phông chữ"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Thư mục Phông chữ Hệ thống"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Tập tin Phông chữ"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Trình xem phông chữ TDE"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Trình xem Phông chữ"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Bộ đệm"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Cấu hình các thiết lập bộ đệm cho duyệt mạng"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Đệm;Lịch sử;Lịch sử duyệt;Cổng;Cỡ;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Cấu hình cách cookies hoạt động"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Duyệt;Internet;WWW;Mạng;Chính sách;Tên miền;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Duyệt mạng nội bộ"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Cài đặt lisa,reslisa và các ioslave"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;cửa sổ;mạng;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Cấu hình mạng nói chung ví dụ như giới hạn thời gian"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "giới hạn thời gian;iopref;netpref;tuỳ chọn mạng;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Tuỳ chọn trong Nối mạng"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Cấu hình máy chủ proxy được sử dụng"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Máy phục vụ proxy;Tường lửa;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Chia sẻ với Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Dùng để cấu hình hệ thống tập tin Windows (SMB) nào mà bạn có thể duyệt"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB khách;Mạng Windows;LAN;Mạng;hàng xóm;Máy chủ;Broadcast;WINS;"
+"Chia xẻ;Đăng nhập;Mật khẩu;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Chuỗi UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 4.01 trên Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 5.5 trên Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 5.01 trên Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 5.0 trên Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 5.5 trên Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 5.5 trên Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 6.0 trên hệ thống hiện thời)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Mô tả UA (IE 6.0 trên Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Mô tả UA (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Mô tả UA (Netscape 7.1 trên hệ thống hiện thời)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Mô tả UA (Netscape 7.1 trên Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "Mô tả UA (đang dùng Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Mô tả UA (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Mô tả UA (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Nhận diện trình duyệt"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Cấu hình cách Konqueror tự báo cáo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Trình khách;Trình duyệt;Internet;WWW;Mạng;khách;tổ hợp;máy chủ;đăng nhập;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Trình quản lí Đăng nhập"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Cấu hình trình đăng nhập (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;quản lý hiển thị;xdm;người dùng;đăng nhập;chào hỏi;Biểu trưng;kiểu;ngôn "
+"ngữ;quốc gia;phông chữ;nền;ảnh nền;phiên đăng nhập;tắt máy;khởi động lại;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Các thiết bị USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Xem các thiết bị USB nối với máy tính này"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;thiết bị;xem;điều khiển;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Thiết bị IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Xem các thiết bị IEEE 1394 nối vào máy tính này"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;thiết bị;trình xem;điều khiển;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Nhiều Màn hình"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Cấu hình TDE cho nhiều màn hình"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;đầu kép;đa đầu;màn hình;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Tra Froogle"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/wa.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/wa.po
new file mode 100644
index 000000000..91c5f60a7
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/wa.po
@@ -0,0 +1,2548 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: wa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Usteye d' accessibilité"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Amidrêye l' accessibilité po les mesplotchès djins"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"accès;accessibilité;sourd;mesplotche;cloke;clotche;veyåve;taprece;tapes;"
+"aclapantès tapes;tapes di ridjiblaedje;londjinnès tapes;naiviaedje al sori;"
+"num pad;xhilete;etindåve xhilete;veyåve xhilete;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Sistinme di son"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sistinme di son"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;sierveu d' son;artsd;Audio;son;Sound;startup;enonde tot "
+"seu;transparince rantoele; transparince;prumîristé;duplex;full duplex;"
+"complet duplex;tins d' response;Mixer;maxheu;Volume;KMix;Mix;login;MIDI;"
+"synthesizer;forveyeu;muzike;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Candjî les apontiaedjes do fond del waitroûle"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"fond;sicribannes;coleurs;imaedjes;fond del waitroûle;maxhî;balance;muchete;"
+"sacwantes fonds d' waitroûle;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Xhîlete do sistinme"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del xhîlete do sistinme"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Xhilete;Audio;Son;Volume;ton;hôteu;longueur;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Date et eure"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Apontiaedjes del date et l' eure"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "ôrlodje;date;eure;coisse d' eureye;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Apontiaedje des coleurs"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"coleurs;arindjmint;contrasse;coleurs d' ahesse;arindjmint di coleurs;"
+"arindjmints d' coleurs;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "On clapant no k' vos avoz tchoezi po vost eterface"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"On discrijhaedje aidant d' l' eterface pol boesse d' informåcion e hôt a "
+"droete"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Prémetous programes"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Tchoezi les prémetous compôzants po sacwants siervices"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"programes prémetou;componints;tchoezixheu d' componint;tchoezixheu di "
+"componint;rissource;emile;e-mail;cliyint;aspougneu di tecse;aspougneu d' "
+"tecse;messaedjî sol mounmint;messaedjreye sol moumint;MSM;terminå;emulateu "
+"d' terminå;emulateu di terminå;betchteu waibe;manaedjeu di fitchîs;URL;"
+"adresse;hårdêyes;hårdêye;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Betchteu waibe"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Vos ploz apontyî vaici vosse prémetou betchteu waibe. Tos les programes TDE "
+"ki vs poloz tchoezi des hårdeyes duvrént shure cisse tchuze."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manaedjeu di fitchîs"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ci siervice vos permete d' apontyî vosse prémetou terminå. Tos les programes "
+"di TDE ki dmandèt on terminå duvrént shure cisse tchuze"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Cliyint d' emilaedje"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Ci siervice vos permete d' apontyî vosse prémetou cliyint d' emile. Tos les "
+"programes di TDE k' ont dandjî d' eployî on cliyint emile duvrént shure "
+"cisse tchuze."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminå"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Ci siervice vos permete d' apontyî vosse prémetou terminå. Tos les programes "
+"di TDE ki dmandèt on terminå duvrént shure cisse tchuze"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Criptografeye"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Apontiaedje SSL, manaedje les acertinaedjes et ls ôtès tchuzes di "
+"criptografeye"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;criptografeye;SSL;https;certificates;acertinaedjes;ciphers;TLS;"
+"secure;security;såve;såvrité;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Foyes di stîle"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Apontyî les foyes di stîle eployeyes ezès pådjes waibe"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr ""
+"CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;stîle;foye di stîle;accessibilité;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do Håynaedje"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Apontiaedjes do discovraedje do siervice"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Discovraedje di siervices"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Apontiaedjes do discovraedje do siervice"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis waibe"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Apontyî li naiviaedje waibe avancî"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Naiviaedje waibe avancî;naivyî;naiviaedje;betchteu;waibe;WWW;internet;"
+"daegntoele;rascourtis waibe;passetes waibe;rantoele;ricwerreces;rascourtis;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "PasseteMotsClésDelDaegntoele"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "PasseteCweraedjeDiMotsClés"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Ricwerrece"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Båzes di dnêyes d' acronimes"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "URL d' Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.be/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "URL d' Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.be/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb rade"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Guide All Music"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Programe di cweraedje di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Cweraedje Backports Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Cweraedje di tecse el båze di dnêyes des bugs di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Cweraedje di nombe el båze di dnêyes des bugs di TDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "Båze di dnêyes callsign QRZ.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.be/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Didjitåle livreye di literateure siyintifike"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "Catalogue do CTAN"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Cweraedje di Bug BTS Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "Ratournadje dict.cc: Almand viè inglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Ratourner etur l' almand et l' francès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Cweraedje di pakets Debian"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Drovi ridant"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://wa.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Li guide definitif"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Idintifieu di didjitås agayons"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "Ratournaedje dict.cc di l' inglès viè l' almand"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje di l' inglès viè l' espagnol"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje di l' inglès viè l' francès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje di l' inglès viè l' itålyin"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje do castiyan viè l' inglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.be/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Diccionaire informatike libe so les fyis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Ratournaedje do francès viè l' almand"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje do francès viè l' inglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.be/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "Livreye di libes programes FSF/UNESCO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Noveles Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.be/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Ricweraedje avancî di Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.be/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Groupes Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.be/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Cweraedje d' imådjes avou Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.be/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Cweraedje d' imådjes avou Google (Dji tchai roed dsu)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.be/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Noveles Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.be/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Noveles Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.be/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.be/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Grand motî do catalan lingaedje (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Båze di dnêyes di films sol Daegntoele"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.be/images?q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com ratournaedje di l' itålyin viè l' inglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "Documintåcion di l' API di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr "WebSVN di KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Ratournaedje LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Li mame di tos les cwirress"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Cweraedje sol Rantoele des Programeus Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Dineu d' cweraedje di live di limeros d' telefone"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Dineu di cweraedje Teletecse"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Cweraedje PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Manuel di referince di Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Documintåcion di Qt so les fyis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Documintåcion di Qt3 so les fyis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "Diccionaire del Royåle Academeye Espagnole (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Ricweraedjes po des rawetes IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Årtchive di programes Ruby"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Technorati"
+msgstr "Tags Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr "Tags Technorati"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Diccionaire inglès Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "Båze di dnêyes des brevets U.S."
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr "Voilà"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Diccionaire inglès Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Cweraedje Whatis"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Li libe eciclopedeye (walon)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://wa.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wikitionary - Li libe motî (inglès)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://wa.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com diccionaire inglès"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "PasseteLocåDominne"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "PasseteCoutURI"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Controle di l' alimintåcion"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Tchuzes po håyner l' manaedjmint d' enerdjeye"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"enerdjeye;schaper;schapeu;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;"
+"power;djoker;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Elaxhaedjes di fitchîs"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Apontiaedjes des elaxhaedjes di fitchîs"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Sôre di fitchî;sôrt di fitchî;elaxhaedje di fitchî;Sôre MIME; Sôrt MIME;"
+"Modeles di fitchî;Fitchîs;Modele;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Apontiaedje des fontes"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonte;fontes;grandeu del fonte;stîle;miernowes;cråsses;clintcheyes;"
+"ecôdaedjes;djeu di caracteres;scriftôr;kicker;cinte di contrôle;scribannes;"
+"Manaedjeu di fitchîs;Bår d' usteyes;Menu;Dressêye;Tite do purnea;Bår di tite;"
+"Tite;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Multi-waitroûles"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Manaedjeu di siervices"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Apontyî l' dujhance do betchteu waibe"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Imådjetes TDE da vosse"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "imådjetes;efets;grandeu;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Informåcions do CD-ROM"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "Usteyes di léjheu CD/DVD"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "Informåcion do CD-ROM;CD-ROM;CD;léjheu d' CD;Usteyes di scrijhaedje;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Éndjins"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Informåcion des éndjins d' ataetchîs"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;informåcion do sistinme; "
+"informåcion;éndjins;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Canås DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Informåcion so les canås DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "informåcion do sistinme;dma;Canås DMA;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Informåcion so Interrupt"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Pôrts I/R"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Informåcion so les pôrts d' Intrêye/Rexhowe"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;Sinformåcion do sistinme;"
+"I/R;poirts I/R;pôrts I/R;pôrts;poirts;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Memwere"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Informåcion sol memwere"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"memwere;RAM;forveyowememwere;memwere fizike;pårtaedjeye memwere;Swap;"
+"informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Informåcion so OpenGL"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;cåte videyo;Hardware Acceleration;Graphike;X;X11;"
+"Xserver;sierveu X;X-Server;XFree86;Display;håynaedje;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Pårticions"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Informåcion sol pårtixhaedje del deure plake"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "pårticions;deure plake;HD;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Informåcion so PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;éndjins PCI;Bus PCI;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeu"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Informåcion sol processeu"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processeu;CPU;FPU;MHz;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Informåcion so SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Bus SCSI;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Informåcion sol son"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Son;Audiocåte son;MIDI;OSS;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Siervieu X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Informåcion sol sierveu X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;sierveu X;XFree86;håynaedje;Display;cåte videyo;"
+"informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Apontiaedjes del sori"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Sori;botons del sori;foime del fletche;éndjins d' intrêye;clitche;clitchî;"
+"imådjetes;ritour;pondjeu;bodjî;dobe clitchî;dobe clitche;hintche mwin;gôchî;"
+"droetî;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Djîsse di djeu"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "djîsse di djeu - on module di kcontrol po sayî les djîsses di djeu"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;djîsse;djîsse di djeu;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Manaedjeu di siervices"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des siervices do sistinme"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;demon;siervices;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis taprece"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Apontiaedje des rascourtis di tapes"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"tapes;globås rascourtis di tapes;adjinçmint del taprece;rascourtis di tapes;"
+"rascourtis;rascourtis d' programes;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal l' arindjimint do scriftôr"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;sicriftôr;scriftôr;kpanel;taskbar;bår des bouyes;startbar;"
+"launchbar;bår d' enondaedje;plaece;grandeu;catche tot seu;catchî;botons;"
+"animåvion;fond;tinmes;muchete menu;muchete;TDE Menu;rimåkes;documints nén vî;"
+"betchteu rade;dresseŷe do betchteu;dressêye;menu;imådjetes;applets;apliketes;"
+"enonde tot seu;highlight;handles;zooming icons;zoumer les imådjetes;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Rivnance"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal li rivnance do scriftôr"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Arindjmint"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Catchî"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal comint catchî l' sicriftôr"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Dressêyes"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal les dressêyes do scriftôr"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Scriftôrs"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal l' arindjmint do scriftôr"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiaedjes do sistinme"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Apontiaedje po les notifiaedjes do sistinme"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sons do sistinme;Audio;Son;Notifyî;Alertes;Notifiaedje;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Multi-sicribannes"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal cobén gn a d' forveyous scribannes"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "sicribanne;sicribannes;nombe;forveyou sicribanne;forveyou scribanne;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Dujhance"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Vos ploz apontyî chal li dujhance do scribanne"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;manaedjeu d' fitchî;kfm;tips;bon a savu;bon a saveur;purnea metous "
+"a pårt;dispårtis purneas;dujhance;eployaedje del memwere;URL Måjhon;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Tchimins"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Candjî l' plaece ki les impôrtants fitchîs sont wårdés"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;manaedjeu d' fitchî;tchimins;sicribanne;ridants;autostart;enonde "
+"tot seu;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li rivnance di Konqueror cwand i fwait l' manaedjeu di "
+"fitchîs"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;manaedjeu di fitchî;sorlignî;håyner;håynaedje;grandeu d' fitchî;"
+"bytes;bites;fonte;coleur;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li dujhance di Konqueror cwand i fwait l' manaedjeu di "
+"fitchîs"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;manaedjeu d' fitchî;kfm;bon a savu;bon a saveur;purneas metous a "
+"pårt;dispårtis purneas;dujhance;elpoyaedje del memwere;URL Måjhob;operåcions "
+"rantoele;divize di progrès;batch;disfacer;acertiner;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Chal vos ploz apontyî li mode do manaedjeu di fitchîs d' Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Prévey & Meta-dnêyes"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî comint Konqueror rote avou li Prévey & Meta-dnêyes"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;manaedjeu di fitchî;prévey;prévey les fitchîs;grandeu macsimom;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Dujhance waibe"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Apontyî l' dujhance do betchteu waibe"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;betchteu;html;waibe;www;fontes;coleurs;java;javascript;cursoe;"
+"loyéns;imådjes;ecôdaedjes;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "Passetes AdBlocK"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Apontyî es passetes AdBlocK di Konqueror"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Apontyî les fontes eployeyes ezès pådjes waibe"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;betchteu;html;waibe;www;fontes;ecôdaedjes;ecôdaedje;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java eyet JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Apontyî li dujhance pol Java eyet l' JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;betchteu;html;waibe;waibes;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Eterfaces rantoele"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Fijhoz l' apontiaedje del muchete des pådjes waibe chal"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Module d' apontiaedje do terminå di TDE Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;arindjmint;fond del konsole;coleurs;fond;prgrame terminå;terminå;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Astaler on tinme TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Manaedjî tinmes pol rivnance globåle di TDE"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "tinmes;rivnance;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Manaedjeu di tinmes"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Tinme TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Lancî on rtour"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Tchoezi li sôre di rtour di lançmint d' programes"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"programe;enonder;lancî;ocupé;fletche;ritour;sori;toune;plake;enonde tot seu;"
+"aplicåcion;rapoirt;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Inglès (USA)"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Payis & lingaedje"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+"Apontiaedje do lingaedje et des preferinces (prezintaedje des limeros, des "
+"dates, evnd.) po vosse payis"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"lingaedje;ratournaedje;coigne di nombe;manoye;eure;date;locåle;payi;payis;"
+"charset;sets di caracteres;simbôle di decimåle;meteu a pårt des meyes;"
+"simbôle;meteu a pårt;sine;pozitif;negatif;samwinne;cominçmint del samwinne;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Eterfaces rantoele"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Informåcion so l' eterface rantoele"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Fé kine"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Tchuzes d' apontiaedje ki plèt improuver Konqueror"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "Tchuzes d' apontiaedje ki plèt improuver TDE"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "improuver;fé kine;roedeu;memwere;improuver;amidrer;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Vikereye da vosse"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Rnetyî les passêyes nén volowes ki l' uzeu leye sol sistinme"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "privé;privêye vikereye;vikerêye da vosse;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Grandeu eyet oryintåcion"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Candjî l' grandeu eyet tourner li håynaedje"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"candjî l' grandeu;tourner;håynaedje;coleur;parfondeu;grandeu;di coûtchî;"
+"d' astampé;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Candjî l' grandeu del waitroûle eyet l' tourner"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Candjî l' grandeu eyet tourner les waitroûles X."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Estat di Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Corwaitoe di l' estat di Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;rantoele Windows;LAN;rantoele locåle;informåcion do sistinme;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do spårgneu di waitroûle"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "sipårgneu di waitroûle;prumiristé;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Apontiaedjes so sopoirt di smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;léjheu;smart;card;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Manaedjeu di sessions"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Apontiaedje do manaedjeu si sessions eyet apontiaedjes do dislodjaedje"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;session;dislodjî;acertiner;schaper;ristorer;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Coridjrece ortografike"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Apontyî l' coridjrece ortografike"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "coridjrece;ortografe;ortografike;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stîle"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "Permete d' eployî li dujhance des ahesses et d' candjî l' stîle po TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"stîle;stîles;rivnance;ahesse;imådjete;Bårs ås usteyes;tecse;programes;"
+"programes TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bår des bouyes"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Apontyî li scriftôr bår des bouyes"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr "kicker;kpanel;bår des bouyes;bår d' enondaedje;purneas;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Astaler"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Astaleu di fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Astalaedje et håynaedje des fontes"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "fonte;fontes;astaleu;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Informåcion sol fonte"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Ridant di fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Paket di fontes"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Ridant di fontes do sistinme"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Fitchîs fontes"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Håyneu di fontes (TDEFontView)"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Håyneu di fontes"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Muchete"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Fijhoz l' apontiaedje del muchete des pådjes waibe chal"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Muchete;Istwere;Istwere do foytaedje;Pôrts;Grandeu;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Coukes"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Apontyî l' dujhance des coukes"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Coukes;foyter;betchter;Internet;daegntoele;WWW;rantoele;Policy;dominne;"
+"naiviaedje;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Naiviaedje del locåle rantoele"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Apontiaedje di lisa, reslisa et les ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;rantoele;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Apontiaedje des preferinces rantoele djenerikes, come les valixhances di "
+"timeout"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;preferinces rantoele;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Apontyî les sierveus proxy d' eployîs"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;sierveu proxy;meur siconte feu;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Pårtaedjes avou Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Eployî po-z apontyî ké sistinme di fitchî Windows (SMB) vos ploz foyter"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;cliyint SMB;rantoele Windows;LAN;Rantoele;vijhnaedje;Sierveu;"
+"Broadcast;WINS;pårtaedje;pårtaedjî;Login;Passwords;sicrets;mots di passe;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Tchinnes d' idintité do betchteu"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (MSIE 4.01 so Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "Discrijhaedje di l' idintité do betchteu (IE 4.5 so Win 2000)Name="
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "Discrijhaedje di l' idintité do betchteu (IE 5.01 so Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (MSIE 5.0 so MacOS PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "Discrijhaedje di l' idintité do betchteu (IE 5.5 so Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (MSIE 5.5 so Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (MSIE 6.0 so Windows 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (MSIE 6.0 so Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (Netscape 7.1 sol sistinme do moumint)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (Netscape 7.1 so Windows XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+"Discrijhaedje di l' idintité do betchteu (Opera 7.55 sol ci do moumint)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Idintifiaedje do betchteu (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Inditifiaedje do betchteu"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Aponteye li manire ki Konqueror si prezinte"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;idintité do betchteu;betchteu;Internet;daedntoele;WWW;rantoele;"
+"idintité;agent;sierveu;login;elodjaedje;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' elodjaedje"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Apontyî l' manaedjeu d' elodjaedje (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;manaedjeu d' håynaedje;xdm;uzeus;login;wilikom;greeting;Logo;styles;"
+"stîles;lingaedje;payi;fontes;fond;fond del waitroûle;sessions;distinde;"
+"dislodjî;elodjî;s' elodjî;renonder;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Éndjins USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Vey les éndjins USB raloyîs a cisse copiutrece chal"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;éndjins;håyneu;contrôle;corwaitaedje;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "Éndjins IEEE 1394"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Vey les éndjins IEEE 1394 raloyîs a cisse copiutrece chal"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;IEEE 1394;Firewire;éndjins;håyneu;contrôle;corwaitaedje;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Multi-waitroûles"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Apontyî TDE po on håynaedje so sacwantès waitroûles"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
+"Xinerama;deus waitroûles;multi-waitroûles;waitroûle;dual head;multihead;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/xh.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/xh.po
new file mode 100644
index 000000000..2b187bf36
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/xh.po
@@ -0,0 +1,2552 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: xh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Unikezelo"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Unikezelo"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Phucula unikekezeleko lwabantu abakhubazekileyo"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"nikezela;unikezelo;ayiva;yonakalisiwe;intsimbi;intsimbi evakalayo; intsimbi "
+"ebonakalayo;ibhodi yezitshixo;izitshixo;isithixo esincangathi; izitshixo "
+"ezilungisiweyo;izitshixo ezinengxolo;izitshixo ezicothayo;indlela yokubeka i "
+"mouse endaweni;inkatha ye num;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Indlela yokusebenza Yesandi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Uqwalaselo Lwendlela yokusebenza Yesandi"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Umncedisi Wesandi;artsd;Evakalayo;qalisa kwakhona;umsebenzi womnatha "
+"obinisa ngaphaya; Isandi;Isandi;isiqalo;ubono ngaphaya komsebenzi womnatha;"
+"bona ngaphaya;intshukumo yokuqala;into ephindwe kabinini;into ephindwe "
+"kabini epheleleyo;ixesha lokujongana nokuthile;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Indawo yangasemva"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Tshintsha izicwangciso zendawo yangasemva"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"indawo yangasemva;desktops;imibala;imibala;imifanekiso;amaphepha odonga;"
+"uxubo;isikali;indawo efihlakeleyo yokufihla izixhobo;amaphepha odonga "
+"amaninzi;imaphu ye pix;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Indlela yokusebenza Yentsimbi"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Uqwalaselo Lwendlela Yentsimbi"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"Intsimbi;Evakalayo;iSandi;Umqulu;Uniko lobude obufunekayo;Ixesha ezalithatha;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Umhla & Ixesha"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Izicwangciso zomhla kunye nexesha"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Imibala"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Izicwangciso zombala"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"imibala;imibala;udweliso;isiboniso somahluko;Imibala ye widget;Udweliso "
+"Olunombala;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Igama elihle olikhetileyo kujongano lwakho"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Uchazo oluluncedo lojongano olungaphezulu ekunene kwebhokisi yolwazi"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Khetha ingxenye zokungagqibekanga kweenkonzo eziliqela"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Umkhangeli zincwadi we Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Lenkonzo ikuvumela ukuba uqwalasele umxhasi wakho we email. Zonke izicelo "
+"ezidinga unikezelo kumxhasi we email wesicelo kufuneka yamkele esisicelo."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Umphathi Wefayile"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Lenkonzo ikuvumela ukuba ukwazi ukuqwalasela isiphelo esingagqibekanga "
+"sendlela yokulinganisa.Zonke izicelo ze TDE eziqalisa isicelo sesiphelo "
+"sendlela yokulinganisa kumele zisamkele esisicwangciso."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Umxhasi we Email"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Lenkonzo ikuvumela ukuba uqwalasele umxhasi wakho we email. Zonke izicelo "
+"ezidinga unikezelo kumxhasi we email wesicelo kufuneka yamkele esisicelo."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Umzami kulinganisela ngokulinganayo Wendlela yesiphelo"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Lenkonzo ikuvumela ukuba ukwazi ukuqwalasela isiphelo esingagqibekanga "
+"sendlela yokulinganisa.Zonke izicelo ze TDE eziqalisa isicelo sesiphelo "
+"sendlela yokulinganisa kumele zisamkele esisicwangciso."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Imfihlo"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Qwalasela i SSL, yenza iziqinisekiso, kunye nezinye izicwangciso "
+"zokufihlakeleyo"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Imfihlo;Imfihlo;Okufihlakeleyo;ufihlo;SSL;https;iziqinisekiso;imibhalo "
+"efihlakeleyo;TLS;khusela;ukhuseleko;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Amakhasi ohlobo oluthile"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Qwalasela uhlobo lwamakhasi asebenziswa ukuchaza amaphepha e web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;uhlobo;ikhasi lohlobo oluthile;unikezelo;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Izicwangciso zombala"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Qwalasela inkxaso ye smartcard"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Ezimfutshane ze Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Qwalasela ukhangelo lwencwadi olongezelelweyo"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Ukhangelo zincwadi olomeleziweyo;Khangela iincwadi;WWW;Amagama angundoqo e "
+"Internet;Amacebo okucoca ulwelo e Internet;Umsebenzi womnatha;Iinjini "
+"Zophendlo;Iindlela ezimfutshane;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Amagama Angundoqo ecebo lokucoca ulwelo e Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Phendla Amagama Angundoqo Ecebo Lokucoca Ulwelo"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Phendla Injini"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Isiseko sedata Segama elenziwe ngonoobumba bamanye amagama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Yonke i Web ngokukhawuleza"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Uphendlo lwe KDE App"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Uphendlo lwesiseko sedata ye KDE Bug Olubhaliweyo ngokupheleleyo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Uphendlo Lwenani Legciwane Isiseko se data Segciwane"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Enomxholo Perl Indawo yokugcina Yomsebenzi womnatha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Enomxholo TeX Indawo yokugcina Yomsebenzi womnatha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Uphendlo Lomfanekiso we Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Vula Ulawulo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Incwadi Echazayo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Amaqela e Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Uphendlo Olubhekisa phambili lwe Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Amaqela e Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Uphendlo Lomfanekiso we Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Amaqela e Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Amaqela e Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "LEO-Guqulela"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Umama weenjini zonke zophendlo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Uphendlo Womsebenzi womnatha Wombhekisi phambili we Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "Uphendlo Lwesitshixo se OpenPGP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Uphendlo lwe PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Ubhekiso lwe Python yesandla"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Izicelo Zogqabazo ze IETF"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Fumana"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Indawo ye Ruby yokugcina Isicelo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Dikshinari ye Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Dikshinari ye Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ulawulo Lwamandla"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Izicwangciso zoboniso lophatho lwamandla"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"amandla;umgcini;apm;acpi;dpms;ixesha lokuphuma;engenambhalo;umphumzi;gxotha;"
+"amandla;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Uyelemaniso Lwefayile"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Qwalasela uloyamiso lwefayile"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Iindidi zefayile;Unxubelelaniso lwefayile;Iindidi zeMime;Imilinganiselo "
+"yefayile;Iifayile;Umlinganiselo;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Uhlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Izicwangciso zohlobo lwamagama"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"ubungakanani bamagama;ubungakanani begama;iintlobo;iicharset;amaqela "
+"abasebenzi;iqela labantu benjongo ethile;umkhabi;iqela labantu abalawulayo "
+"benjongo ethile;desktops;Umphathi wefayile iibar zesixhobo;Menu;Umxholo we "
+"Window;Umxholo;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Umphathi Wenkonzo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Umphathi Wenkonzo"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Qwalasela indlela umkhangeli zincwadi aziphatha ngayo"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Imphawu zemmifanekiso"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Yenza Imphawu zomfanekiso ze TDE Ngokwemfuneko"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "imphawu zomfanekiso;iziphumo;ubungakanani;hicolor;locolor;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA ulwazi"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Amacebo"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Ulwazi lwamacebo afakelweyo"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Amacebo;Ulwazi lwendlela;Ulwazi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA-Imijelo"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA ulwazi"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Imijelo;Ulwazi Lwendlela yokusebenza;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Iziphazamiso"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Phazamisa ulwazi"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Iziphazamiso;IRQ;Ulwazi lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO-Ufako"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-ulwazi lwezibuko"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Amazibuko;I/O-Amazibuko;Amazibuko;IO-Beka ngendlela;Ulwazi "
+"lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Inkumbulo"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Ulwazi lwenkumbulo"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Inkumbulo;RAM;Inkumbulo yobume;Inkumbulo yomzimba;Inkumbulo yokwahlulelana;"
+"Ukutshintshiselana;Ulwazi lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "IO-ulwazi lwezibuko"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Ulwahlulo ngokwamaqhekeza"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Ulwazi lowahlulelwano ngokwamaqhekeza"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Ulwahlulelwano ngokwamaqhekeza;Harddrive;HD;Ulwazi lwendlela yokusebenza;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Inkcukacha ye PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Amacebo;PCI-Ibhasi;Ulwazi lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Umqhubekekisi phambili"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Inkcukacha yenkcukacha"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Umqhubekekisi;CPU;FPU;MHz;Inkcukacha Yendlela yokusebenza;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Inkcukacha ye SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Ibhasi;Ulwazi lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Isandi"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Inkcukacha yesandi"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Ibhasi;Ulwazi lwendlela;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Umncedisi we-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Ulwazi lomncedisi we-X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Izicwangciso ze mouse"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Unyuso lwesantya seMouse;Ungeno lwe Mouse;Amaqhosha eMouse;Ukhetho;"
+"Ukumila kwesalathisi;Amacebo egalelo;Ukucetywa kwamaqhosha;Nqakraza;ii-icon; "
+"isiphumo;Izalathi;Tsala;Nqakraza kabini;iyaceba;isandla sokunene;isandla "
+"sasekhohlo;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Uvuyo"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Umbindi Wolawulo"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Umphathi Wenkonzo"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Uqwalaselo Lweenkonzo Zendlela zokuseneza"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Iinkonzo;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Indlela ezimfutshane Zebhodi yezitshixo"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Uqwalaselo lwezibopheleo zesitshixo"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Izitshixo;Izibophelelo zesitshixo esiNgqukuva;Udweliso lwesitshixo;"
+"Izibophelelo zesitshixo;iindlela ezimfutshane;izicelo zeendlela ezimfutshane;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Ubeko"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Uyakwazi ukuqwalasela apha i window yenkcukacha"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Inkangeleko"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ungaqwalasela inkangeleko yeqela labantu benjongo ethile apha"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Uyakwazi ukuqwalasela apha i window yenkcukacha"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Uyakwazi ukuqwalasela apha i window yenkcukacha"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Amaqela eenjongo ezithile"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Uyakwazi ukuqwalasela apha i window yenkcukacha"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Izaziso Zendlela esetyenziswayo"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Uqwalaselo Lwezaziso Zendlela yokusebenza"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Izandi zendlela;Evakalayo;Isandi;Yazisa;Izilumkiso zengozi;Izaziso;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Desktops Ezininzi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ungaqwalasela ukuba zizakubangakanani ii desktops ezingabonakaliyo"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ungaqwalasela ukuziphatha kwe desktop apha"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;umphathi wefayile;kfm;amancam; ifayile amancam;yahlula i window;"
+"yenza;windows; ukuziphatha;usebenziso lwenkumbulo;Ekhaya URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Umendo"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Tshintsha indawo apho zibekwa kona iifayile ezibalulekileyo"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;umphathi wefayile;imboniselo. iimboniselo zefayile;yandisa "
+"ubungakanani;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Ungaqwalasela indlela ebonakala ngoyo i Konqueror njengomphathi wefayile"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;umphathi wefayile;songela amagama;songela; yenza umgca ezantsi;"
+"bonisa; ubngakanani befayile;bytes;umgca;umbala;umbala;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "Ungaqwalasela ukuziphatha kwe Konqueror njengomphathi wefayile apha"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;umphathi wefayile;kfm;amancam; ifayile amancam;yahlula i window;"
+"yenza;windows; ukuziphatha;usebenziso lwenkumbulo;Ekhaya URL;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Uyakwazi ukuqwalasela apha indlela yomphathi wefayile we Konqueror"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Ungaqwalasela ukuziphatha kwe Konqueror njengomphathi wefayile apha"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;umphathi wefayile;imboniselo. iimboniselo zefayile;yandisa "
+"ubungakanani;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Qwalasela indlela umkhangeli zincwadi aziphatha ngayo"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;umkhangeli zincwadi;html;web;www;imigca;imibala;imibala;java;"
+"okushicilelwe phantsi kwe java;isalatisi;amakhonkco;imifanekiso;icharsets;"
+"amaqela abasebenzi; encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+"Ungaqwalasela indlela ebonakala ngoyo i Konqueror njengomphathi wefayile"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Qwlasela uhlobo lwamagama asebenziswe kumaphepha e web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;umkhangeli zincwadi;html;web;www;imigca; amaqela abasebenzisi;"
+"encoding;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Qwalasela ukuziphatha kwe Java ne JavaScript"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;umkhangeli zincwadi;html;web; www;java;okushicilelwe phantsi "
+"kwe java;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Ujongano Lomsebenzi womnatha"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Qwalasela izicwangciso ze web yendawo yokugcina efihlakeleyo"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Umnqongo woqwalaselo we Konsole"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;imvelaphi ye konsole;imibala;imvelaphi;isicelo sesiphelo "
+"sendlela;isiphelo sendlela;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Umxholo we TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Umphathi Womxholo"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Umxholo we TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Khetha isicelo-yenza uhlobo lwesiphumo seLaunch"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"isicelo;qala;launch;xakekile;isalathisi;isiphumo;imouse;isalathisi;"
+"iyajikeleza;qulukubhede;idiski;qala;udweliso lwenkqubo;ingxelo;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ilizwe/Ummandla & Ulwimi"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Ulwimi, amanani, kunye nezicwangciso zexesha zommandla wakho"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ulwimi;uguqulelo kolunye ulwimi;ifomati yenani;okwangoku;ixesha;umhla;"
+"iifomati;locale;Ilizwe;charsets;amaqela abasebenzi;uphawu lwenani leshumi;"
+"Umahluli wamawaka;uphawu; umahluli;tyikitya;echaza uvumo;echaza ukhanyelo;"
+"amasuntswana angamaqhezu;iveki;isiqalo seveki;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Ujongano Lomsebenzi womnatha"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Ulwazi lojongano lomsebenzi womnatha"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Isimo se Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Umphathi wemeko we Samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;umsebenzi womnatha wee window;LAN;Ulwazi lwendlela yokusebenza;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Umgcini Wekhusi"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Izicwangciso Zomgcini Wekhusi"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "abagcini bekhusi;Ukubaluleka;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Qwalasela inkxaso ye smartcard"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;umfundi;bukeka;ikhadi;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Umphathi wesiqendu"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Qwalasela umphathi wesiqendu nezicwangciso zokuphuma ngaphandle"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;isiqendu;phuma ngaphandle;uqinisekiso;gcina;gcina kwakhona;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Umkhangeki Wopelo"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Qwalasela umkhangelo wopelo"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Pela;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Uhlobo"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Ivumela uhanahaniso lokuziphatha kwe widget kwaye itshintsha Uhlobo lwe TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"uhlobo; iintlobo; jonga; widget; amaphawu emifanekiso; iibar zesixhobo; "
+"umbhalo; phawula; apps; izicelo ze TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Ibar yomsebenzi"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Qwalasela umkhangelo wopelo"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"umkhabi;iwindowe eneenkcukacha;kpanel;ibar yomsebenzi;ibar yokuqalisa;ibar "
+"yelaunch;i windows;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Umfaki Wohlobo lwegama"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Umfaki Wohlobo lwegama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Faka & yenza imboniso yohlobo lwamagama"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Ulwazi Lohlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Iifayile Zohlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Iifayile Zohlobo lwamagama"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Imboniselo Yohlobo lwegama"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Imboniselo Yohlobo lwegama"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Indawo yokugcina efihlakeleyo"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Qwalasela izicwangciso ze web yendawo yokugcina efihlakeleyo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr ""
+"Indawo yokugcina; Imbali; imbali Yokhangelo zincwadi; Amazibuko; "
+"Ubungakanani;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Qwalasela indlela ezisebenza ngayo i cookies"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Khangela iincwadi;Internet;WWW;Umsebenzi womnatha;Inkqubo;"
+"Ezongameleyo;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Ukhangelo Lomsebenzi womnatha Wobulali"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "Cwangcisa i lisa, reslisa ne ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Qwalasela iinketho zomsebenzi womnatha ka wonke-wonke, njengamaxabiso "
+"ophelelo lwexesha"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Umntu onegunya lokusebenzela omnye"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Qwalasela indlela abasebenziswa ngayo abancedisi be proxy"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr ""
+"Umntu onegunya lokudsebenzela omnye; umncedisi womntu onegunya;udonga "
+"lomlilo;Squid;umntu onegunya lokusebenzela omnye;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Ulwahlulelwano lwe Windows"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Sebenzisa ukuqwalasela eyiphi (SMB) indlela yousebenza okwaziyo ukukhangela "
+"iincwadi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;umxhasi we SMB;umsebenzi womnatha we Window;LAN; Umsebenzi "
+"womnatha;ubumelwane;Umncedisi;Usasazo;WINS;Yahlula;Igama elithile; Amagama "
+"agqithisiweyo;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Iqela lamagama UserAgent"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 kwi Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.5 kwi Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.01 kwi Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 kwi Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UADescription UA (IE 5.5 kwi Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 kwi Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 kwi Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 kwi Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 kwi Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 kwi Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UADescription UA (IE 5.5 kwi Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Uchazo Lomkhangeli zincwadi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Qwalasela indlela i Konqueror ezichaza ngayo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Ummeli womsebenzisi;Umkhangeli zincwadi;Internet;WWW;Umsebenzi womnatha;"
+"ummeli;izibophelelo;umncedisi;igama elithile;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Umphathi Wegama elithile"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Qwalasela umphathi wegama elithile (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;umphathi womboniso;xdm;abasebenzisi;igama elithile;umbuliso;ilogo;"
+"iintlobo;ulwimi;ilizwe;ubungakanani bamagama; imvelaphi;amaphepha odonga;"
+"iintlanganiso;vala;qala kwakhona;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Amacebo e USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Bonisela amacebo e USB afakelwe kule khompyutha"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;amacebo;umboniseli;ulawula;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Bonisela amacebo e USB afakelwe kule khompyutha"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;amacebo;umboniseli;ulawula;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Desktops Ezininzi"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Qwalasela uloyamiso lwefayile"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..582117b40
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,2530 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "辅助工具"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "辅助"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "方便残疾人使用的辅助功能"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;辅助功能;聋;"
+"键盘;粘滞键;撞击键;筛选键;鼠标导航;可视铃声;小键盘;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "声音系统"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "声音系统配置"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;声音服务器;声音;启动;"
+"网络透明;优先级;全双工;响应时间;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "更改背景设置"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;背景;桌面;颜色;图像;墙纸;混色;平衡;缓冲;多个墙纸;"
+"位图;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "系统铃声"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "系统铃声配置"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;响铃;音频;音量;音调;持续时间;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日期和时间"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "日期和时间设置"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clock;date;time;time zone;时钟;日期;时间;时区;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "颜色设置"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;颜色;方案;对比;部件"
+"颜色;配色方案;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "选择您的界面的好名字"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "右侧信息框中界面的简短描述"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "默认应用程序"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "选择各种服务的默认组件"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;URL;"
+"hyperlinks;默认程序;组件;组件选择器;资源;电子邮件;邮件客户端;文本编辑器;即时"
+"通信;终端模拟器;网页浏览器;地址;文件管理器;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web 浏览器"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"您可以在这里配置您默认的 Web 浏览器。您在所有 TDE 应用程序中单击超级链接时都"
+"应该遵从此设置。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "文件管理器"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 TDE 应用程序都遵从"
+"此设置。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "电子邮件客户程序"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"此服务允许您配置您的默认电子邮件程序。所有需要访问电子邮件客户程序的 TDE 应用"
+"程序都遵从此设置。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "终端仿真器"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 TDE 应用程序都遵从"
+"此设置。"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "加密"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "配置 SSL,管理证书和其它加密设置"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;加密;加密学;证书;密码;安全;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "样式表"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "配置用来渲染网页的样式表"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;风格;样式表;辅助功能;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "显示设置"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "配置探索服务"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "服务探索"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "配置探索服务"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "速搜"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "配置增强浏览特性"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;增强浏览;浏览;Internet 关键字;Internet 过滤;"
+"网络;搜索引擎;快捷方式;速搜;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internet 关键字过滤"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "搜索关键字过滤"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "搜索引擎"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "首字母缩写数据库"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "全音乐指南"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE 应用程序搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian 后端搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr "http://zh.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE 错误数据库全文检索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE 错误数据库按错误编号搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign 数据库"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN 目录"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS Bug 搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "WordReference.com 翻译:法语译英语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian 软件包搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr "http://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - 权威的指南"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译法语"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译西班牙语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译法语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译意大利语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com 翻译:西班牙语译英语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com 翻译:法语译英语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google 新闻"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google 高级搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google 兴趣组"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google 图像搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (手气不错)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google 新闻"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google 新闻"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com 宝藏"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com 宝藏"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "互联网电影数据库"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com 翻译:意大利语译英语"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API 文档"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - 所有搜索引擎之母"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "MSDN 微软开发者网络搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telephonebook 搜索提供者"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst 搜索提供者"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP 关键字搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP 搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python 参考手册"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "最新的 Qt 在线文档"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 在线文档"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "西班牙学院的字典(RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF 评论请求"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "韦氏辞典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "美国专利数据库"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "韦氏词典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis 查询"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "维基百科 - 免费的百科全书"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "维基字典 - 免费的字典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr "http://zh.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com 英语字典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "本地域名过滤"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "短 URI 过滤"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "电源控制"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "显示器电源管理设置"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;能源;节省;"
+"超时;黑屏;待机;休眠;电源;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "文件关联"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "配置文件关联"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;文件类型;文件关联;"
+"Mime 类型;文件模式;文件;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "字体"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "字体设置"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;字体;字体大小;风格;字符"
+"集;面板;控制面板;桌面;文件管理器;工具条;菜单;窗口标题;标题;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "多个监视器"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "服务管理器"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "配置浏览器行为"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "图标"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "定制 TDE 图标"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolor;locolor;图标;效果;大小;高色彩;低色彩;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "DMA 信息"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "设备"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "附加的设备信息"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Devices;System Information;Information;设备;系统信息;信息;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA 通道"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA 信息"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;DMA 通道;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中断"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "中断信息"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;中断;IRQ;System Information;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "IO 端口"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO 端口信息"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO 端"
+"口;I/O 端口;端口;IO 范围;I/O 范围;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "内存信息"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;内存;虚拟存储;物理存储;共享内存;交换;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL 信息"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;显卡;硬件加速;图形;X 服务器;显示;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "分区"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "分区信息"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Partitions;Harddrive;HD;System Information;分区;硬盘;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI 信息"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI 设备;PCI 总线;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "处理器"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "处理器信息"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;处理器;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI 信息"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;System Information;SCSI 总线;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "音响效果信息"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr ""
+"Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;音频;音响;声卡;系统信息;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X 服务器"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X 服务器信息"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System InformationX 服务器;显示"
+"器;显卡;系统信息;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "鼠标"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "鼠标设置"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;鼠标;鼠标加速;鼠标加速阈值;鼠标"
+"按钮;选择;光标形状;输入设备;按钮映射;单击;图标;反馈;拖放;双击;映射;右手习惯;"
+"左手习惯;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "游戏杆"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "Joystick - 测试游戏杆的 kcontrol 模块"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;游戏杆;手柄;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "服务管理器"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "系统服务配置"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;守护程序;服务;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "键盘快捷键"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "键绑定配置"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;键;全局键绑定;键盘布局;键绑定;快捷键;程序快捷键;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "您可以在这里配置面板的排列"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons面板;任务栏;启动栏;位置;大小;"
+"自动隐藏;隐藏;按钮;动画;背景;主题;菜单缓存;缓存;书签;最近文档;快速浏览器;浏览"
+"器菜单;菜单;图标;平铺;启动;突出;句柄;缩放图标;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "配置面板的外观"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "排列"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "隐藏"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "您可以在这里配置面板的隐藏"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "菜单"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "您可以在这里配置面板的菜单"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "面板"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "配置面板的排列"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "系统通知"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "系统通知配置"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;系统音效;音效;通知;警报;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "多个桌面"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "可以在这里配置虚拟桌面的数量。"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;desktops;number;virtual desktop;桌面;数量;虚拟桌面;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "行为"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "在这里配置桌面行为"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;文件管理器;提示;文件提示;拆分窗口;新"
+"开窗口;行为;内存使用;主 URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "路径"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "更改重要文件存储的位置"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;文件管理器;路径;桌"
+"面;目录;自动启动;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "在这里配置 Konqueror 的文件管理器外观"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;文件管理器;自动换行;下划线;显示;文件大小;字节;字体;颜色;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "在这里配置 Konqueror 的文件管理器行为"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;文件管理器;提示;文件提示;拆分窗口;新开窗口;行"
+"为;内存使用;主 URL;网络操作;进度对话框;回收站;删除;确认;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "在这里配置 Konqueror 的文件管理器模式"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "预览和元数据"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "您可在此配置 Konqueror 预览和元数据工作的方式"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;文件管理器;预览;文"
+"件预览;最大大小;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web 行为"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "配置浏览器行为"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;浏览;字体;颜色;光标;链"
+"接;图像;字符集;编码;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "广告拦截过滤器"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "配置 Konqueror 的广告拦截过滤器"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "配置网页所使用的字体"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;浏"
+"览器;网页;字体;字符集;编码;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java 和 JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "配置 Java 和 JavaScript 的行为"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;浏览器;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "网络接口"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "配置网页缓存设置"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;再利用;预加载;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole 配置模块"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;颜色;背景色;终端程序;终端;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "安装 TDE 主题"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "管理全局 TDE 视觉主题"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;主题;观感;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "主题管理器"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE 主题"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "启动反馈"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "选择程序启动反馈风格"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;程序;启动;忙;光标;反馈;鼠标指针;旋转;磁"
+"盘;启动;报告;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "美国英语"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "国家/地区和语言"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "您所在地区的语言、数字和时间设置"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;语言;翻译;数字格式;"
+"货币;时间;日期;格式;区域设置;国家;字符集;千位分隔符;符号;分隔符;正;负;小数;星"
+"期;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "网络接口"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "网络接口信息"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "性能"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "配置提高 Konqueror 性能的设置"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;再利用;预加载;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "配置提高 TDE 性能的设置"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve;性能;速度;内存;提高;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "隐私"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "清除用户留在系统中痕迹的"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;隐私;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "大小和方向"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "更改显示大小和旋转显示"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;更改大小;旋转;显"
+"示;颜色;深度;大小;垂直;水平;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "屏幕大小和旋转"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "更改 X 屏幕的大小和旋转。"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba 状态"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba 状态监视器"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;局域网;系统信息;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "屏幕保护程序"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "屏幕保护程序设置"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;优先级;屏幕保护程序;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "智能卡"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "配置智能卡支持"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;智能卡;智能;卡;读卡器;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "会话管理器"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "配置会话管理器和注销设置"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;会话;注消;确认;保存;恢复;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "拼写检查工具"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "配置拼写检查工具"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "拼写;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "风格"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "允许操纵修饰行为和更改 TDE 的样式"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"风格;外观;窗口部件;图标;工具栏;文字;突出;TDE 程序;TDE 应用程序;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "任务条"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "配置面板的任务条"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;面板;任务栏;启动栏;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "字体安装程序"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "安装和预览字体"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+"font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;字体;安装程序;位图字体;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "字体信息"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "字体文件夹"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "字体包"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "系统字体文件夹"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "字体文件"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "字体预览"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "字体查看器"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "缓存"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "配置网页缓存设置"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;缓存;历史;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "配置 cookies 相关设置"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;浏览;互联网;万维网;网络;"
+"策略;域;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "局域网浏览"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "设置 lisa、reslisa 和 ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;network;网络;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "配置通用网络首选项,例如超时值"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;network preferences;超时;网络首选项;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "连接首选项"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "配置所用的代理服务器"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;代理;代理服务器;防火墙;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows 共享资源"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;局域网;网络;邻居;服务器;广播;共享;登录;"
+"密码;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "用户代理设置"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "客户端描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "用户代理描述 (运行于 Win 2000 的 IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "用户代理描述 (运行于 Win 2000 的 IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "客户端描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "用户代理描述 (运行于 Win 98 的 IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "客户端描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "客户端描述(运行于本机的 IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "客户端描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "客户端描述(Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "客户端描述(运行于本机的 Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "客户端描述(运行于 Win XP 的 Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "用户代理描述 (运行于本机的 Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "客户端描述(w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "客户端描述(Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "浏览器识别"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "配置 Konqueror 的报告自己的方式"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;用户代理;"
+"Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;用户代理;浏览;"
+"网络;代理;关联;服务器;登录;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "登录管理器"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "配置登录管理器(TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;显示管理器;用户;登录;欢"
+"迎辞;标志;风格;语言;国家;字体;背景;墙纸;会话;关机;重启动;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB 设备"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "查看连接到该计算机的 USB 设备"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;设备;查看器;控制;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 设备"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "查看连接到该计算机的 IEEE 1394 设备"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;设备;查看器;控制;火线;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "多个监视器"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "配置 TDE 的多个监视器"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;双头;多头;监视器;显示器;"
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..6814fae7d
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2544 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "無障礙工具"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "無障礙輔助"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "方便傷殘人士使用"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;使用;聾;鈴聲;"
+"聽得見的鈴;看得見的鈴;鍵盤;按鍵;滑鼠導向;數字鍵;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "聲音系統"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "聲音系統組態"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;musica;聲音伺服器;聲音;啟動;網路透明;優先級;全雙工;響"
+"應時間;混音器;音量;登入;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "改變背景設定"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;背景;桌面;顏色;影像;桌布;混色;平衡;緩衝;多個桌布;"
+"位圖;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "系統鈴聲"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "系統鈴聲組態"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;響鈴;聲音;音量;音調;持續時間;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日期和時間"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "日期和時間設定值"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "clock;日期;時間;時區;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "顏色"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "顏色設定"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;顏色;對比;元件顏色;"
+"配色;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "您為您的界面選擇的好名字"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "用於右上方資訊方塊界面的有用敘述"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "預設應用程式"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "選擇各種服務的預設元件"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "網頁瀏覽器"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有你可以選擇超連結的 TDE 應用程式都應該"
+"遵從這個設定。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "檔案管理程式"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬程式。所有呼叫終端機模擬程式的 TDE 應用程"
+"式都應該遵從這個設定。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "電子郵件客戶端程式"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"這個服務允許您設定您的預設電子郵件客戶端程式。所有需要使用電子郵件客戶端應用"
+"程式的 TDE 應用程式都應該遵從這個設定。"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "終端機模擬程式"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬程式。所有呼叫終端機模擬程式的 TDE 應用程"
+"式都應該遵從這個設定。"
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "加密"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "設定 SSL、管理憑證和其它的加密設定"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;加密;加密學;証書;密碼;安全;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "樣式表單"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "設定用來顯示網頁的樣式表單"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;風格;風格表單;可用性;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "顯示設定"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "設定服務偵測"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "服務偵測"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "設定服務偵測"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "網頁捷徑"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "設定增強式瀏覽"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;增強瀏覽;瀏覽;網際網路;網路;搜尋引擎;捷徑;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Internet 關鍵字過濾"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "搜索關鍵字過濾"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "搜索引擎"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Acronym 資料庫"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com.tw/images?q=\\{@}&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com.tw/images?q=\\{@}&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "所有音樂指南"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE 程式搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Backports 搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE 臭蟲資料庫全文檢索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE 臭蟲資料庫按錯誤編號搜索"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Callsign 資料庫"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+"http://www.google.com.tw/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: 科學文獻數位圖書館"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - 全面的 Perl 收集網路"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - 全面的 Tex 收集網路"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN 目錄"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS 臭蟲搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc 翻譯: 德文至英文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - 翻譯德語和法語"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian 套件搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "開啟目錄"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - 終極指南"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "數位物件識別"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc 翻譯: 英文至德文"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至西班牙文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至法文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至義大利文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 西班牙文至英文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com.tw/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "免費的線上電腦辭典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - 翻譯法語和德語"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 法文至英文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com.tw/images?q=\\{@}&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO 自由軟體目錄"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google 新聞"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com.tw/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google 進階搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google 群組"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr "http://groups.google.com.tw/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google 圖片搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com.tw/images?q=\\{@}&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (好手氣)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com.tw/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google 電影"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+"http://www.google.com.tw/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google 新聞"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://news.google.com.tw/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr "http://www.google.com.tw/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "很棒的加泰隆尼亞語文字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com 辭典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com 辭典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "Internet 電影資料庫"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr "http://images.google.com.tw/images?q=\\{@}&hl=zh-TW"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 義大利文至英文"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API 文件"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - 搜尋引擎之母"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "微軟開發者網路搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "電話號碼簿搜尋提供者"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst 搜尋提供者"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP 金鑰搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP 搜尋"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python 參考手冊"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "最新的 Qt 線上文件"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 線上文件"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "西班牙金像獎字典 (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF RFC 文件"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby 應用程式檔案庫"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "韋氏辭典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. 專利權資料庫"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "韋氏詞典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Whatis 查詢"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - 免費的 Encyclopedia"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - 免費的字典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com 英文字典"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "區域網域過濾器"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "短 URI 過濾器"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "電源控制"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "顯示器電源管理的設定值"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;Power;能源;省電"
+"器;逾時;轉暗;待機;休眠;電源;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "檔案關聯"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "設定檔案關聯"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;檔案類型;"
+"檔案關聯;MIME 類型;檔案樣式;檔案;樣式;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "字型"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "字型設定"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;字型;字型大小;風格;字"
+"元;字元集;面板;控制面板;桌面;檔案管理程式;工具列;選單;視窗標題;標題;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "多重顯示器"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "服務管理程式"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "設定瀏覽器行為"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "圖示"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "自訂 TDE 圖示"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "icons;effects;size;hicolor;locolor;圖示;效果;大小;高彩;低彩;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "光碟機資訊"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD 相容性"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "設備"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "附加的設備資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Devices;System Information;Information;設備;系統資訊;資訊;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA 通道"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA 資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Channels;System Information;DMA通道;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中斷"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "中斷資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Interrupts;IRQ;System Information;中斷;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "IO-Port 資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO 範圍;I/O 範圍;"
+"系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "記憶體"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "記憶體資訊資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;記憶體;虛擬記憶體;實體記憶體;共享記憶體;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL 資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;顯示卡;硬體加速;圖形;顯示;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "磁碟分割區"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "磁碟分割區資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr ""
+"Partitions;Harddrive;HD;System Information;磁碟分割區;硬式磁碟機;硬碟;系統資"
+"訊;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI 資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;PCI 設備;PCI 匯流排;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "處理器"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "處理器資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr ""
+"Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;處理器;中央處理器;浮點運算器;系統資"
+"訊;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI 資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;System Information;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "音效資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Sound;Audio;Soundcard;Midi;OSS;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X 伺服器"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X 伺服器資訊"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;X 伺服器;X伺"
+"服器;顯示器;顯示卡;系統資訊;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "滑鼠設定"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;滑鼠;滑鼠游標加速;滑鼠游標加速間"
+"距;滑鼠按鈕;選擇;指標外觀;輸入設備;按鍵對應;單擊;圖示;反饋;指標;拖放;雙擊;映"
+"射;習慣右手;習慣左手 ;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "玩具"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "搖桿 - 用來測試搖桿的 kcontrol 模組"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "joystick;gamepad;搖桿;遊戲台;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "服務管理程式"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "系統服務組態"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Services;伺服程式;服務;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "鍵盤捷徑"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "按鍵關聯設定"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;按鍵;全域按建連結;鍵盤配置;按鍵連結;快速鍵;應用程式捷徑;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "配置"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "您可以在此設定面板的外觀"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;面板;工作列;啟動列;快捷列;位"
+"置;大小;自動隱藏;隱藏;按鈕;動畫;背景;佈景主題;選單快取;快取;隱藏;TDE 選單;書"
+"籤;最近開啟的文件;快速瀏覽;瀏覽選單;選單;圖示;小圖塊;應用程式;啟動;高亮度;處"
+"理;縮放圖示;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "在此設定面板的外觀"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "對齊方式"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "隱藏"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "您可以在此設定面板是否隱藏"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "選單"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "您可以在此設定面板的選單"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "面板"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "您可以在此設定面板的排列方式"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "系統通知"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "系統通知組態"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr ""
+"System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;系統音效;音效;通知;警報;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "多重桌面"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "您可以在這裡設定要有多少個虛擬桌面。"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "desktop;number;virtual desktop;桌面;編號;虛擬桌面;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "行為"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "您可以在這裡設定桌面的行為"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;征服家;檔案管理程式;檔案密訣;分離視"
+"窗;產生視窗;行為;記憶體使用量;家 URL;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "路徑"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "改變儲存重要檔案的位置"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;征服家;檔案管理程"
+"式;路徑;桌面;目錄;自動啟動;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "您可以在這裡設定 Konqueror 做為檔案管理程式的外觀"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;征服家;檔案管理程式;文字換行;換行;底線;顯示;檔案大小;位元組;字"
+"型;顏色;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr "您可以在這裡設定 Konqueror 做為檔案管理程式的行為"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;征服家;檔案管理程式;密訣;檔案密訣;分離視窗;產生"
+"視窗;行為;記憶體使用量;家 URL;網路操作;進度對話盒;資源回收桶;刪除;確認;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "您可以在這裡設定 Konqueror 的檔案管理模式"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "預覽與中繼資料"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "您可以在這裡設定 Konqueror 的預覽與中繼資料如何運作"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;征服家;檔案管理程"
+"式;預覽;檔案預覽;最大大小;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "網頁行為"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "設定瀏覽器行為"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;瀏覽;字型;色彩;顏色;游"
+"標;連結;影像;字元;字集;編碼;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK 過濾器"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "設定 Konqueror AdBlocK 過濾器"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "設定使用於網頁的字型"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;征服家;字元;"
+"字元集;編碼;瀏覽器;字型;網頁;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java 與 JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "設定 Java 與 JavaScript 的行為"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;征服家;瀏覽器;網頁;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "網路界面"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "設定網頁快取設定"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;重用;預先載入;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole 組態模組"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;配色;konsole 背景;顏色;背景;終端機應用程式;終端機;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "安裝 TDE 佈景"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "管理全域 TDE 視覺佈景"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "themes;look and feel;主題;外觀與感覺;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "佈景管理程式"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE 主題"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "程式啟動回饋風格"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "選擇程式啟動時的回饋風格"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;應用程式;開始;啟動;忙碌;游標;回饋;滑鼠;"
+"指標;回轉;旋轉;磁碟;啟動;程式;報告;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "英語 - US"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "國家/地區與語言"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "您所在地區的語言、數字和時間設定"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;語言;翻譯;數字格式;"
+"貨幣格式;時間格式;日期格式;格式;地區;國家;字元;字元集;小數點符號;千分位分隔;"
+"符號;分隔;符號;正數;負數;小數點位數;一週;由週日開始;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路界面"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "網路界面資訊"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "偏好設定"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "可增進 Konqueror 效能的設定"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;重用;預先載入;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "可增進 TDE 效能的設定"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performance;speed;memory;improve;效能;速度;記憶體;增進;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "隱私權"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "清除使用者不希望留在系統中的痕跡"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "Privacy;privacy;隱私權;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "尺寸及定位"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "調整大小及旋轉你的螢幕"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;調整大小;旋轉;螢"
+"幕;顏色;深度;尺寸;垂直;水平;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "螢幕調整大小及旋轉"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "調整大小及旋轉 X 螢幕。"
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba 狀態"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba 狀態監視器"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;Windows 網路;區域網路;系統資"
+"訊;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "螢幕保護程式設定"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "screensavers;Priority;螢幕保護程式;優先權;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "智慧卡"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "設定智慧卡 (SmartCard) 支援"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;智慧卡;閱讀器;智慧;卡;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "工作階段管理程式"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "設定工作階段管理程式與登出設定值"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;工作階段;登出;確認;儲存;回"
+"復;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "拼字檢查工具"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "設定拼字檢查程式"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "拼字;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "風格"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "讓您控制視窗元件 (widget) 的操作方式,以及更改 TDE 的風格"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"風格;主題;外觀;視窗元件;圖示;工具列;文字;突出顯示;應用程式;TDE 應用程式;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "工作列"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "您可以在這裡設定面板工作列"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;控制面板;工作列;狀態"
+"列;快捷列;視窗;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "安裝"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "字型安裝程式"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "安裝並預覽字型"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;字型;安裝程式;點陣;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "字型資訊"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "字型資料夾"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "字型套件"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "系統字型資料夾"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "字型檔案"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "字型檢視器"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "字型檢視器"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "快取"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "設定網頁快取設定"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;快取;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "設定 cookies 運作方式"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr ""
+"Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domain;瀏覽;網際網路;網路;策略;"
+"域名;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "區域網路瀏覽"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "設定一般網路喜好設定,例如逾時值"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;作業逾時;網路喜好設定;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "連線偏好設定"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "設定使用的代理伺服器"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;代理;代理伺服器;防火牆;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows 資源共享"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr "設定您可以瀏覽的 Windows (SMB) 檔案系統"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;客戶端程式;Windows 網路;區域網路;網路;網"
+"路芳鄰;伺服器;廣播;共享;登入;密碼;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "使用者代理字串設定"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 4.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.01 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.5 on Win 98)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on Win XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "使用者代理描述 (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Opera 7.55 on current)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "使用者代理描述 (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "使用者代理描述 (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "瀏覽器識別"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "設定 Konqueror 回報自身狀況的方式"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;使用者代"
+"理程式;瀏覽器;網際網路;網路;代理程式;伺服器;登入;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "登錄管理程式"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "設定登入管理程式 (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;顯示管理程式;使用者;登"
+"入;歡迎;風格;語言;國家;字型;背景;底圖;工作階段;關機;重新啟動;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB 裝置"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "查看連接到這台電腦的 USB 裝置"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;devices;viewer;control;裝置;檢視器;控制;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 裝置"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "查看連接到這台電腦的 IEEE 1394 裝置"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;裝置;檢視器;控制;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "多重顯示器"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "設定 TDE 支援多重顯示器"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zu.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zu.po
new file mode 100644
index 000000000..76015eb92
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/zu.po
@@ -0,0 +1,2548 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Ukungena"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ukungena"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Ukwenza ukungena kwabantu abakhubazekile kube lula"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"ngena;ukungena;okuthuli;kukhubazekile;insimbi;insimbiezwakalayo; insimbi "
+"ebonakalayo;okhiye;okhiye abanamathelayo;okhiyeababhampayo;okhiye abahamba "
+"kancane;ukuzula kwe-mouse;num pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Isistimu yomsindo"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Inhlanganiselo yesistimu yomsindo"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Umlekeleli Womsindo;artsd;Okuzwakalayo;Umsindo;Isiqaliso; ukubonakala "
+"koxhumano olusakazekile;Ukubonakala ngale;ukubaluleka;okunezingxemye "
+"ezimbili;okunezingxenye ezimbili eziphendulanayo;isikhathi sokuphendula; "
+"Umxubi;Izinga lomsindo;KMix;Xuba;ngena ngaphakathi;MIDI;umlungisi womsindo; "
+"umculo;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Inkundla yangemuva"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Shintsha izilungiselelo zendawo yangemuva"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"inkundla yangemuva;ama-desktop;imibala;imibala;izithombe;amaphepha ezindonga;"
+"ukuxubanisa;ukulinganisa;cache;amaphepha ezindonga eziningi;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Insimbi yesistimu"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Inhlanganiselo Yensimbi Yesistimu"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr ""
+"Insimbi;Okuzwakalayo;Usimdo;Izinga lomsindo;Umnswininizo;Ubude besikhathi;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Usuku & Isikhathi"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Izilungiso Zosuku kanye nesikhathi"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Imibala"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Izilungiso zombala"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "imibala;imibala;iplani;ukugqama;imibala ye-Widget;Iplani Lombala;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "Igama elihle olikhethele umxhumanisi wakho"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr ""
+"Incazelo esizayo yomxhumanisi yebhokisi lolwazi eliphezulu ngakwesokudla"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Umcingi we-Web"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Lo msebenzi ukuvumela ukuthi uhlanganisele umxhasi weposi lekhomputha "
+"wendalo. Bonke abayaleli be-TDE abadinga ukungena kumyaleli womxhasi weposi "
+"lekhomputha kumele bahloniphe lesi silingiselelo."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "imenenja yamafayela"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Lo msebenzi ukuvumela ukuthi uhlanganisele umlingisi wangaphandle wendalo. "
+"Bonke abayaleli be-TDE ababiza umyaleli womlingisi wangaphandle bahloniphe "
+"lesi silingiselelo."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "Umxhasi weposi lekhomputha"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Lo msebenzi ukuvumela ukuthi uhlanganisele umxhasi weposi lekhomputha "
+"wendalo. Bonke abayaleli be-TDE abadinga ukungena kumyaleli womxhasi weposi "
+"lekhomputha kumele bahloniphe lesi silingiselelo."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Umlingisi wangaphandle"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Lo msebenzi ukuvumela ukuthi uhlanganisele umlingisi wangaphandle wendalo. "
+"Bonke abayaleli be-TDE ababiza umyaleli womlingisi wangaphandle bahloniphe "
+"lesi silingiselelo."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr ""
+"Hlanganisela i-SSL, phatha izitifiketi, kanye nezinye izilungiselelo "
+"zokuqaqa umbhalo ongaqondakali"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Ukuqaqa umbhalo ongaqondakali;SSL;https; izitifiketi;imibhalo "
+"yekhodi;TLS;vikela;ukuvikela;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Amakhasi esitayela"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Hlanganisela amakhasi esitayela asetshenziswa ukunikeza amakhasi e-web"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;isitayela;ikhasi lesitayela;ukungena;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Izilungiso zombala"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+msgid "Configure display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+#, fuzzy
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Hlanganisela ukuxhaswa kwekhadi elikhaliphile"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Izindlela Ezimfishane ze-Web"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Hlannganisela ukucinga okujulile"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Ukucinga okujulile;Ukucinga;WWW;Internet;Amagama abalulekile e-Internet;"
+"Amahluzo;Uxhumano olusakazekile;Izinjini zokusesha; Izindlela ezimfushane;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "Ihluzo lamagama abalulekile e-Internet"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "Ihluzo lamagama abalulekile okusesha"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Injini Yokusesha"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Isiqu sedata samagama asho okufanayo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Alexa"
+msgstr "I-URL ye-Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr "I-URL ye-Alexa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "Yonke i-Web ngokushesha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "Usesho lwe-App lwe-KDE"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr "Umuntu wasemkhathini"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "Usesho lwe-KDE lombhalo ogcwele lwesiqu sedata sedata"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "Usesho lwe-TDE lwenombolo yegciwane lwesiqu sedata segciwane"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Ukusesha isithombe kwe-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Vula Uhlu lwamafayela"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Umbonisi ochazayo"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr "Jabulisa"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr "Inyama yamanje"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Amaqembu e-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Usesho lwezinga eliphezulu lwe-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Amaqembu e-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Ukusesha isithombe kwe-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google (Ngizizwa Ngisenhlanhleni)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Amaqembu e-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google News"
+msgstr "Amaqembu e-Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr "Uguqulelo-LEO"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Umama wazo zonke Izinjini Zokusesha"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Usesho Loxhumano olusakazekile Lomthuthukisi we-Microsoft"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP Usesho olubalulekile"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "Usesho lwe-PHP"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Incwadi yokuqondiwe ye-Python"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "Izicelo ze-IETF zemibono"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr "RPM-Thola"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Umqulu Womyaleli we-Ruby "
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Incawdi yamagama afanayo ye-Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Isichazamagama se-Merriam-Webster"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr "Ihluzo Lendawo Yaseduze"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Ukulawulwa kwamandla"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Izilungiselelo zokuvezwa kokuphathwa kwamandla"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr ""
+"umdlandla;umgcini;apm;acpi;isikhathi sokuphuma;ukuvimbela;lindela lengisa;"
+"amandla;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Ubudlelwano befayela"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Hlanganisela ubudlelwano befayela"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr ""
+"Izinhlobo zamafayela; Ubudlelwano bamafayela;Izinhlobo zamafayela;"
+"Amaphethini amafayela;Iphethini;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Izinhlobo zamagama"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Izilungiselelo Zohlobo lwamagama"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"Izinhlobo zamagama;uhlobo lwamagama;izitayela;charsets; amaqoqo ezaimpawu;"
+"kicker;lawula;iwindi lemininingwane;ama-desktop;Imenenja yefayela;amabha "
+"amathuluzi;Imenu;Isihloko se-Window;Isihloko;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Imenenja Yomsebenzi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Imenenja Yomsebenzi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Hlanaganisela ukuziphatha komcingi"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Izimpawu zezithombe"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "Yenza Izimpawu zezithombe ze-TDE ngokwemfuneko"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "izimpawu;imiphumela;usayizi;umbala ophezulu;umbala ophansi;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "Ulwazi lwe-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Amathuluzi anenjongo"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Ulwazi lwamathuluzi anenjongo ananyathiseliwe"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Amathuluzi anenjongo;Ulwazi lwesistimu;Ulwazi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "Imigudu-DMA"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "Ulwazi lwe-DMA"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;Imigudu-DMA;Ulwazi lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Iziphazamiso"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Ulwazi lweziphazamiso"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Iziphazamiso;IRQ;Ulwazi lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "Izikhumulo-IO"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Ulwazi lwe-isikhumulo-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"IO;I/O;Izikhumulo-IO;Izikhumulo-I/O;Izikhumulo;IO-Umbandela;I/O-Umbandela; "
+"Ulwazi Lwesistimu ;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Inkumbulo"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Ulwazi lwenkumbulo"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Inkumbulo;RAM;Inkumbulo yamanga;Inkumbulo siqu;Inkumbulo yokwabelana;"
+"Shintshanisa;Ulwazi Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "Ulwazi lwe-isikhumulo-IO"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Izahluko"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Ulwazi Lokwehlukanisa"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Izahluko;Harddrive;HD;Ulwazi Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "Ulwazi lwe-PCI"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;Amathuluzi-PCI;Ibhasi-PCI;Ulwaz Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "Umqhubekisi"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "Ulwazi lomqhubekisi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "Umqhubekisi;CPU;FPU;MHz;Ulwazi Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "Ulwazi lwe-SCSI"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;Ibhasi-SCSI;Ulwazi Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Umsindo"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Ulwazi Lomsindo"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+#, fuzzy
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "SCSI;Ibhasi-SCSI;Ulwazi Lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "Umlekeleli we-X"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "Ulwazi lomlekeleli we-X"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "i-Mouse"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Izilungiselelo ze-Mouse"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"i-Mouse;Ukugijimisa kwe-Mouse;i-Mouse threshold; Izinkinobho ze-Mouse;"
+"Ukhetho;Isimo senkomba;Amthuluzi Omphumela wangaphakathi;Ukuqondanisa "
+"Izinkinobho;Cofa;Izimpawu zezithombe; umphumela obuyayo;Izinkomba zendawo "
+"yokubhala;Hudula;Cofa-kabili; ukuqondanisa;okwesanadla sangakwesokudla;"
+"okwesandla sangakwesokunxele;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Induku yenjabulo"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Indawo Yokulawula"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Imenenja Yomsebenzi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Inhlanganisela Yemisebenzi Yesistimu"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;Daemon;Imisebenzi;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Izindlela Ezimfushane zebhodi yokhiye"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Inhlanganiselo yezibopho zokhiye"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"Okhiye;Izibopho zokhiye zezizwe;Iplani lokhiye;Izibopho zokhiye;izindlela "
+"ezimfushane;izindlela ezimfushane zomyaleli;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Isendlalelo"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuhlelwa kwewindi lemininingwane lapha"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ukubukeka"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Ungahlanganisela ukubukeka kwewindi lemininingwane lapha"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuhlelwa kwewindi lemininingwane lapha"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuhlelwa kwewindi lemininingwane lapha"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "amawindi emininingwane"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuhlelwa kwewindi lemininingwane lapha"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Izaziso zesistimu"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Inhlanganiselo yokwazisa kwesistimu"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Imisindo yesistimu;Okuzwakalayo;Umsindo;Yazisa;Ukuqwashisa; Ukwazisa;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Ama-Desktops amaningi"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuthi mangaki ama-desktop angamanga akhona"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Ungahlanganisela ukuthi idesktop iziphathe kanjanilapha"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;imenenja yefayela;kfm;amacebo;amacebo efayela;i-window elahlukene;"
+"ama-window azelwe;ukuziphatha;ukuziphhatha; ukusetshenziswa kenkumbulo;i-URL "
+"yasekhaya;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Izindlela"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Shintsha indawo okugcinwe kuyo amafayela abalulekile"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;imenenja yamafayela;imibukiso yangaphambili; imibukiso "
+"yangaphambili yamafayela;usayizi ophezulu;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr ""
+"Ungahlanganisela ukuthi i-konqueror ibukeke kanjani njengemenenja yamafayela "
+"lapha"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr ""
+"konqueror;imenenja yamafayela;ukugoqwa kwamafayela; ukugoqwa;dwebela;veza;"
+"usayizi ama-byte osayizi wefayela;uhlobo lwamagama; umbala;umbala;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Ungahlanganisela ukuthi i-Konqueror iziphathe kanjani njengemenenja "
+"yamafayela lapha"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;imenenja yefayela;kfm;amacebo;amacebo efayela;i-window elahlukene;"
+"ama-window azelwe;ukuziphatha;ukuziphhatha; ukusetshenziswa kenkumbulo;i-URL "
+"yasekhaya;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Ungahlanganisela indlela yemenenja yamafayela ye-konqueror lapha"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr ""
+"Ungahlanganisela ukuthi i-Konqueror iziphathe kanjani njengemenenja "
+"yamafayela lapha"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr ""
+"konqueror;imenenja yamafayela;imibukiso yangaphambili; imibukiso "
+"yangaphambili yamafayela;usayizi ophezulu;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Hlanaganisela ukuziphatha komcingi"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;umcingi;html;web;www;izinhlobo zamagama; imibala;imibala;java;"
+"javascripy;inkomba;izixhumanisi;izithombe;charsets; amaqoqo ezimpawu;"
+"ukubhala ngekhodi ;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr ""
+"Ungahlanganisela ukuthi i-konqueror ibukeke kanjani njengemenenja yamafayela "
+"lapha"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Hlanganisela uhlobo lwamagama olusetshenziswa emakhasini e-web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;umcingi;html;web;www;izinhlobo zamagama;charsets;amaqoqo "
+"ezimpawu;ukubhala ngekhodi;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Hlanganisela ukuthi i-Java kanye ne-JavaScript iziphathe kanjani"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;umcingi;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Abaxhumanisi boxhumano olusakazekile"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Hlanganisela izilungiselelo ze-cache ye-web"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr "Ikhonsoli"
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Ingxenye yokuhlanganisela ikhonsoli"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr ""
+"konsole;iplani;inkundla yekhonsoli;imibala;inkundla; umyaleli wangaphandle;"
+"ithuluzi langaphandle;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "Ingqikithi ye-TDE"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Imenenja Yengqikithi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "Ingqikithi ye-TDE"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Qalisa umphumela obuyayo"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Khetha isitayela somphumela obuyayo sokuqalisa-umyaleli"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"umyaleli;qala;qalisa;kumatasatasa;inkomba;umphumela obuyayo;i-mouse;inkomba "
+"yendawo yokubhala;iyajikeleza;iyajikeleza;i-disk qalisa;uhlelo lwemisebenzi;"
+"umbiko;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Izwe/Isifunda & Ulimi"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr ""
+"Ulimi, okuyizinombolo, kanye nezilungiselelo zesikhathi zesifunda sakho "
+"esithile"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"ulimi;uguqulelo;isakhiwo senombolo; uphawu lwemali; isikhathi;usuku;izakhiwo;"
+"indawo;Izwe;charsets;amaqoqo ezimpawu;uphawu lwedesimali;umehlukanisi "
+"wezinkulungwane;uphawu;umehlukanisi;uphawu; okungaphezulu kuka-0;"
+"okungaphansi kuka-0;izinombolo azahlukanisiwe;isonto; ukuqala kwesonto;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Abaxhumanisi boxhumano olusakazekile"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Ulwazi lomxhumanisi woxhumano olusakazekile"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Isimo se-Samba"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Umphathi wesimo se-samba"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Uxhumano olusakazekile lwama-windows;LAN;Ulwazi lwesistimu;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Umgcini skrini"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Izilungiselelo Zomgcini skrini"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "abagcini zikrini;Ukubaluleka;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Amakhadi akhaliphile"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Hlanganisela ukuxhaswa kwekhadi elikhaliphile"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Ikhadi elikhaliphile;PKCS;SSLumfundi;okukhaliphile;ikhadi;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Imenenja yesiqendu"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr ""
+"Hlanganisela imenenja yesiqendu kanye nezilungiselelo zokuphuma ngaphandle"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;isiqendu;ukuphuma ngaphandle;ukuqiniseka;gcina;vuselela;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Umbheki wokubizelwa kwamagama"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "Hlanganisela umbheki wokubizelwa kwamagama"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "Bizela;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Isitayela"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr ""
+"Ivumela ukulawula kokuziphatha kwe-widget kanye nokushintsha isitayela se-TDE"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"isitayela;izitayela;ukubukeka;widget;izimpawu zezithombe;amabha amathuluzi;"
+"umbhalo;ukugqamisa;apps;abayaleli be-TDE;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Ibha yemisebenzi"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Hlanganisela umbheki wokubizelwa kwamagama"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;iwindi lemininingwane;kpanel;ibha yemisebenzi; ibha yokuqala;ibha "
+"yokuqalisa;ama-window;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Umfakeli Wohlobo lwamagama"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Umfakeli Wohlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Fakela & buka ngaphambili izinhlobo zamagama"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Ulwazi lohlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Amafayela ohlobo lwamagama"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Amafayela ohlobo lwamagama"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Umbukisi Wohlobo lwamagama"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Umbukisi Wohlobo lwamagama"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Hlanganisela izilungiselelo ze-cache ye-web"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Cache;Umlando;Umlando wokucinga;Izikhumulo;Usayizi;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Hlanganisela indlela i-cookies esebenza ngayo "
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Cookies;Cinga;Internet;WWW;Uxhumano olusakazekile;Umthetho; Izindawo;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Ukucinga oxhumanweni oluseduze"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lungiselela i-lisa, i-reslisa ne-ioslaves"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr ""
+"Hlanganisela okuncanyelwa uwonkewonke koxhumano olusazekile, njengamanani "
+"esikhathi sokuphuma"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Umlingani"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Hlanganisela abalekeleli abangabalingani abasetshenziswayo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Umlingani;Umlekeleli ongumlingana;Firewall;Squid;umlingani;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Izabelo zama-Window"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Sebenzisa ukuhlanganisela ukuthi imaphi amasistimu amafayela ama-window "
+"(SMB) ongacinga kuwo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;umxhasi we-SMB;uxhumano olusakazekile lwama-window;LAN;Uxhumano "
+"olusakazekile;isizinda;Umlekeleli;Sakaza;WINS; ukwabelana;Ukungena "
+"ngaphakathi;Amagama-okudlula;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "Iqoqo lamagama lommeli womsebenzisi"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Umazisi Womcingi"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Hlanganisela indlela i-Konqueror ezibika ngayo"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr ""
+"Ummeli Womsebenzisi;Umcingi;Internet;WWW;Uxhumano olusakazekile; ummeli;"
+"izibongo;umlekeleli;ngena ngaphakathi;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Imenenja yokungena ngaphakathi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Hlanganisela imenenja yokungena ngaphakathi (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;Imenenja yokuveza;xdm;abasebenzisi;ukungena ngaphakathi;isibingelelo;"
+"Isiqubulo;izitayela;ulimi;izwe;izinhlobo zamagama; inkundla yangemuva;"
+"emaphepha ezindonga;iziqendu;vala;phinda uqale;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Amathuluzi anenjongo e-USB"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Buka amathuluzi e-USB ananyathiselwe kule khomputha"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;amathukuzi ananjongo;umbukisi;lawula;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Buka amathuluzi e-USB ananyathiselwe kule khomputha"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;amathukuzi ananjongo;umbukisi;lawula;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Ama-Desktops amaningi"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "Hlanganisela ubudlelwano befayela"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr ""