diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-07 18:25:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-07 18:25:52 +0200 |
commit | 4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1 (patch) | |
tree | 3f3e619da9fd3c0f76ef95e44c73898a278e059b /translations/desktop_files/mimetypes/vi.po | |
parent | 31fa399a0aa455f3f52251f977233d57e92de28c (diff) | |
download | tdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.tar.gz tdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/mimetypes/vi.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/mimetypes/vi.po | 1654 |
1 files changed, 1654 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/mimetypes/vi.po b/translations/desktop_files/mimetypes/vi.po new file mode 100644 index 000000000..36bf1826a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/mimetypes/vi.po @@ -0,0 +1,1654 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 16:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: all.desktop:4 +msgid "All Files and Folders" +msgstr "Mọi tập tin và thư mục đều" + +#. Comment +#: allfiles.desktop:4 +msgid "All Files" +msgstr "Mọi tập tin" + +#. Comment +#: application/chm.desktop:2 +msgid "HTML Help Document" +msgstr "Tài liệu trợ giúp HTML" + +#. Comment +#: application/fits.desktop:4 +msgid "FITS Data" +msgstr "Dữ liệu FITS" + +#. Comment +#: application/illustrator.desktop:6 +msgid "Adobe Illustrator Document" +msgstr "Tài liệu Illustrator của Adobe." + +#. Comment +#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6 +msgid "Java Class" +msgstr "Hạng Java" + +#. Comment +#: application/mathml+xml.desktop:8 +msgid "MathML Document" +msgstr "Tài liệu MathML" + +#. Comment +#: application/mbox.desktop:5 +msgid "MBOX Mail Folder" +msgstr "Thư mục thư dạng .mbox." + +#. Comment +#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet" +msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/octet-stream.desktop:5 +msgid "Unknown" +msgstr "Không rõ" + +#. Comment +#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8 +msgid "Ogg Multimedia" +msgstr "Đa phương tiện Ogg" + +#. Comment +#: application/pdf.desktop:7 +msgid "PDF Document" +msgstr "Tài liệu PDF" + +#. Comment +#: application/pgp-encrypted.desktop:6 +msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header" +msgstr "Phần đầu thư đã mật mã PGP/MIME" + +#. Comment +#: application/pgp-keys.desktop:6 +msgid "OpenPGP Key Bundle" +msgstr "Bó khoá OpenPGP" + +#. Comment +#: application/pgp-signature.desktop:5 +msgid "Detached OpenPGP Signature" +msgstr "Chữ ký OpenPGP đã tách rời" + +#. Comment +#: application/pgp.desktop:5 +msgid "PGP Encrypted or Signed Message" +msgstr "Thư đã ký tên hay mật mã PGP." + +#. Comment +#: application/pkcs10.desktop:6 +msgid "S/MIME Certification Request" +msgstr "Yêu cầu tạo chứng nhận S/MIME." + +#. Comment +#: application/pkcs7-mime.desktop:6 +msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" +msgstr "Dữ liệu đã định dạng PKCS#7 (S/MIME)." + +#. Comment +#: application/pkcs7-signature.desktop:6 +msgid "Detached S/MIME Signature" +msgstr "Chữ ký S/MIME đã tách rời." + +#. Comment +#: application/postscript.desktop:7 +msgid "PostScript Document" +msgstr "Tài liệu PostScript." + +#. Comment +#: application/relaxng.desktop:2 +msgid "RELAX NG" +msgstr "" + +#. Comment +#: application/sieve.desktop:5 +msgid "SIEVE Mail Filter Script" +msgstr "Tấp lệnh lọc thư SIEVE." + +#. Comment +#: application/smil.desktop:6 +msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" +msgstr "Ngôn ngữ hợp nhất đa phương tiện đã đồng bộ." + +#. Comment +#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 +msgid "Mozilla XUL File" +msgstr "Tài liệu XUL Mozilla." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6 +msgid "Microsoft Access Database" +msgstr "Cơ sở dữ liệu Access của Microsoft™" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7 +msgid "ASF Media" +msgstr "Vật chứa ASF" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled" +msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6 +#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled" +msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled" +msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled" +msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled" +msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Biểu đồ OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "OASIS OpenDocument Database" +msgstr "Biểu đồ OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Công thức OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)" +msgstr "Đồ họa OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Biểu mẩu đồ họa OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Đồ họa OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Ảnh OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)" +msgstr "Trình diễn OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Biểu mẫu trình diễn OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Trình diễn OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)" +msgstr "Bảng tính OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Biểu mẫu bảng tính OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Bảng tính OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)" +msgstr "Văn bản OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Biểu mẫu văn bản OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text" +msgstr "Văn bản OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" +msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template" +msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Template" +msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/vnd.palm.desktop:6 +msgid "Palm Document" +msgstr "Tài liệu Palm" + +#. Comment +#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 +msgid "RealMedia File" +msgstr "Tập tin RealMedia" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 +msgid "StarOffice Calc Spreadsheet" +msgstr "Bảng tính Calc của StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 +msgid "StarOffice Chart" +msgstr "Biểu đồ StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 +msgid "StarOffice Drawing" +msgstr "Bản vẽ StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 +msgid "StarOffice Impress Presentation" +msgstr "Trình diễn Impress của StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6 +msgid "StarOffice Math Document" +msgstr "Tài liệu Math của StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 +msgid "StarOffice Writer Master Document" +msgstr "Tài liệu cái Writer của StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 +msgid "StarOffice Writer Document" +msgstr "Tài liệu Writer của StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Database" +msgstr "Cơ sở dữ liệu OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Spreadsheet" +msgstr "Bảng tính OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template" +msgstr "Biểu mẫu bảng tính OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Drawing" +msgstr "Bản vẽ OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Drawing Template" +msgstr "Biểu mẫu vẽ OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Presentation" +msgstr "Trình diễn OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Presentation Template" +msgstr "Biểu mẫu trình diễn OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Text Document" +msgstr "Tài liệu văn bản OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Master Text Document" +msgstr "Tài liệu văn bản cái OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Text Document Template" +msgstr "Biểu mẫu tài liệu văn bản OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/wordperfect.desktop:6 +msgid "WordPerfect Document" +msgstr "Tài liệu WordPerfect" + +#. Comment +#: application/x-7z.desktop:6 +msgid "7-Zip Archive" +msgstr "Bản nén 7-Zip" + +#. Comment +#: application/x-abiword.desktop:4 +msgid "AbiWord Document" +msgstr "Tài liệu AbiWord" + +#. Comment +#: application/x-ace.desktop:6 +msgid "ACE Archive" +msgstr "Bản nén ACE" + +#. Comment +#: application/x-afm.desktop:2 +msgid "PostScript Font Metrics" +msgstr "Cách đo phông chữ PostScript" + +#. Comment +#: application/x-amipro.desktop:6 +msgid "Lotus AmiPro Document" +msgstr "Tài liệu AmiPro Lotus" + +#. Comment +#: application/x-applixgraphics.desktop:6 +msgid "Applix Graphics Document" +msgstr "Tài liệu Graphics Applix" + +#. Comment +#: application/x-applixspread.desktop:6 +msgid "Applix Spreadsheets Document" +msgstr "Tài liệu Spreadsheets Applix" + +#. Comment +#: application/x-applixword.desktop:6 +msgid "Applix Words Document" +msgstr "Tài liệu Words Applix" + +#. Comment +#: application/x-arc.desktop:6 +msgid "ARC Archive" +msgstr "Bản nén ARC" + +#. Comment +#: application/x-archive.desktop:3 +msgid "Ar Archive" +msgstr "Bản nén Ar" + +#. Comment +#: application/x-arj.desktop:6 +msgid "ARJ Archive" +msgstr "Bản nén ARJ" + +#. Comment +#: application/x-awk.desktop:2 +msgid "AWK Script" +msgstr "Tập lệnh AWK" + +#. Comment +#: application/x-bittorrent.desktop:3 +msgid "BitTorrent Download" +msgstr "Bản tải xuống BitTorrent" + +#. Comment +#: application/x-bz2dvi.desktop:2 +msgid "Bzip2 Compressed DVI File" +msgstr "Tập tin DVI đã nén Bzip2" + +#. Comment +#: application/x-bzip.desktop:3 +msgid "Bzip File" +msgstr "Tập tin Bzip" + +#. Comment +#: application/x-bzip2.desktop:3 +msgid "Bzip2 File" +msgstr "Tập tin Bzip2" + +#. Comment +#: application/x-cda.desktop:3 +msgid "CD Audio" +msgstr "Âm thanh đĩa CD" + +#. Comment +#: application/x-compress.desktop:6 +msgid "UNIX Compressed File" +msgstr "Tập tin đã nén UNIX" + +#. Comment +#: application/x-core.desktop:6 +msgid "Program Crash Data" +msgstr "Dữ liệu sụp đổ của chương trình" + +#. Comment +#: application/x-cpio.desktop:6 +msgid "CPIO Archive" +msgstr "Bản nén CPIO" + +#. Comment +#: application/x-cue.desktop:6 +msgid "CDRWIN Cue-Sheet" +msgstr "Tờ hiệu báo CDRWIN" + +#. Comment +#: application/x-dbase.desktop:6 +msgid "dBASE Document" +msgstr "Tài liệu dBase" + +#. Comment +#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7 +msgid "Debian Package" +msgstr "Gói Debian" + +#. Comment +#: application/x-designer.desktop:2 +msgid "TQt/Qt Designer File" +msgstr "Tập tin Designer của TQt/Qt" + +#. Comment +#: application/x-desktop.desktop:2 +msgid "Desktop Config File" +msgstr "Tập tin cấu hình môi trường" + +#. Comment +#: application/x-dvi.desktop:2 +msgid "TeX Device Independent File" +msgstr "Tập tin không phụ thuộc vào thiết bị kiểu TeX" + +#. Comment +#: application/x-egon.desktop:6 +msgid "Egon Animator" +msgstr "" + +#. Comment +#: application/x-executable-script.desktop:2 +msgid "Script (possibly executable)" +msgstr "Tập lệnh (có lẽ có khả năng thực hiện)" + +#. Comment +#: application/x-executable.desktop:2 +msgid "Executable File" +msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện" + +#. Comment +#: application/x-font-bdf.desktop:6 +msgid "BDF Bitmap Font" +msgstr "Phông chữ sơ đồ bit BDF" + +#. Comment +#: application/x-font-ghostscript.desktop:6 +msgid "Ghostscript Font" +msgstr "Phông chữ Ghostscript" + +#. Comment +#: application/x-font-otf.desktop:2 +msgid "OpenType Font" +msgstr "Phông chữ OpenType" + +#. Comment +#: application/x-font-pcf.desktop:6 +msgid "PCF Bitmap Font" +msgstr "Phông chữ sơ đồ PCF" + +#. Comment +#: application/x-font-snf.desktop:6 +msgid "SNF Bitmap Font" +msgstr "Phông chữ sơ đồ SNF" + +#. Comment +#: application/x-font-speedo.desktop:6 +msgid "Speedo Font" +msgstr "Phông chữ Speedo" + +#. Comment +#: application/x-font-ttc.desktop:2 +msgid "TrueType Font Collection" +msgstr "Tập hợp phông chữ TrueType" + +#. Comment +#: application/x-font-ttf.desktop:2 +msgid "TrueType Font" +msgstr "Phông chữ TrueType" + +#. Comment +#: application/x-font-type1.desktop:6 +msgid "PostScript Type1 Font" +msgstr "Phông chữ Type1 PostScript" + +#. Comment +#: application/x-gettext.desktop:2 +msgid "GNU Gettext Message Catalog" +msgstr "Phân loại thông điệp Gettext của GNU" + +#. Comment +#: application/x-gnumeric.desktop:6 +msgid "GNUmeric Spreadsheet" +msgstr "Bảng tính GNUmeric" + +#. Comment +#: application/x-graphite.desktop:7 +msgid "Graphite Scientific Graph" +msgstr "Đồ thị Graphite Scientific" + +#. Comment +#: application/x-gzdvi.desktop:2 +msgid "Gzip Compressed DVI File" +msgstr "Tập tin DVI đã nén Gzip" + +#. Comment +#: application/x-gzip.desktop:3 +msgid "Gzip File" +msgstr "Tập tin Gzip" + +#. Comment +#: application/x-gzpostscript.desktop:2 +msgid "Gzipped PostScript File" +msgstr "Tập tin PostScript đã nén Gzip" + +#. Comment +#: application/x-hancomword.desktop:6 +msgid "HancomWord Document" +msgstr "Tài liệu HancomWord" + +#. Comment +#: application/x-ica.desktop:3 +msgid "Citrix ICA Client Configuration" +msgstr "Cấu hình ứng dụng khách ICA Citrix" + +#. Comment +#: application/x-iso.desktop:6 +msgid "ISO9660 Image File" +msgstr "Tập tin ảnh ISO9660" + +#. Comment +#: application/x-jar.desktop:6 +msgid "Java Archive" +msgstr "Bản nén Java" + +#. Comment +#: application/x-java-applet.desktop:3 +msgid "Java Applet" +msgstr "Tiểu dụng Java" + +#. Comment +#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4 +msgid "Java Web Start application" +msgstr "Ứng dụng Web Start Java" + +#. Comment +#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5 +msgid "JavaScript File" +msgstr "Tập tin JavaScript" + +#. Comment +#: application/x-karbon.desktop:7 +msgid "Karbon14 Document" +msgstr "Tài liệu Karbon14" + +#. Comment +#: application/x-kchart.desktop:6 +msgid "KChart Document" +msgstr "Tài liệu KChart" + +#. Comment +#: application/x-kcsrc.desktop:6 +msgid "TDE Color Theme" +msgstr "Sắc thái màu TDE" + +#. Comment +#: application/x-kformula.desktop:6 +msgid "KFormula Document" +msgstr "Tài liệu KFormula" + +#. Comment +#: application/x-kivio.desktop:7 +msgid "Kivio Document" +msgstr "Tài liệu Kivio" + +#. Comment +#: application/x-kontour.desktop:3 +msgid "Kontour Document" +msgstr "Tài liệu Kontour" + +#. Comment +#: application/x-kpovmodeler.desktop:2 +msgid "KPovModeler File" +msgstr "Tập tin KPovModeler" + +#. Comment +#: application/x-kpresenter.desktop:7 +msgid "KPresenter Document" +msgstr "Tài liệu KPresenter" + +#. Comment +#: application/x-krita.desktop:7 +msgid "Krita Document" +msgstr "Tài liệu Krita" + +#. Comment +#: application/x-kspread.desktop:7 +msgid "KSpread Document" +msgstr "Tài liệu KSpread" + +#. Comment +#: application/x-kudesigner.desktop:3 +msgid "Kugar Report Template" +msgstr "Biểu mẫu thông báo Kugar" + +#. Comment +#: application/x-kugar.desktop:6 +msgid "Kugar Data File" +msgstr "Tập tin dữ liệu Kugar" + +#. Comment +#: application/x-kword.desktop:7 +msgid "KWord Document" +msgstr "Tài liệu KWord" + +#. Comment +#: application/x-lha.desktop:3 +msgid "Lha Archive" +msgstr "Bản nén Lha" + +#. Comment +#: application/x-linguist.desktop:6 +msgid "Qt Translation Source File" +msgstr "Tập tin nguồn dịch Qt" + +#. Comment +#: application/x-lyx.desktop:2 +msgid "LyX Document" +msgstr "Tài liệu LyX" + +#. Comment +#: application/x-lzip.desktop:7 +msgid "LZIP File" +msgstr "Tập tin LZIP" + +#. Comment +#: application/x-lzma.desktop:7 +msgid "LZMA File" +msgstr "Tập tin LZMA" + +#. Comment +#: application/x-lzop.desktop:6 +msgid "Lzopped File" +msgstr "Tập tin đã nén Lzop" + +#. Comment +#: application/x-magicpoint.desktop:6 +msgid "MagicPoint Presentation" +msgstr "Trình diễn MagicPoint" + +#. Comment +#: application/x-mimearchive.desktop:6 +msgid "Mime Encapsulated Web Archive" +msgstr "Bản nén Mạng đã bao bọc MIME" + +#. Comment +#: application/x-mplayer2.desktop:8 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Media Format" +msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™." + +#. Comment +#: application/x-msdos-program.desktop:2 +msgid "Windows Executable" +msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện trên Windows" + +#. Comment +#: application/x-mswrite.desktop:6 +msgid "Microsoft Write Document" +msgstr "Tài liệu Write của Microsoft™" + +#. Comment +#: application/x-nzb.desktop:3 +msgid "NewzBin Usenet Index" +msgstr "" + +#. Comment +#: application/x-object.desktop:6 +msgid "Object Code" +msgstr "Mã đối tượng" + +#. Comment +#: application/x-pak.desktop:6 +msgid "PAK File Archive" +msgstr "Bản nén tập tin PAK" + +#. Comment +#: application/x-perl-module.desktop:2 +msgid "Perl Module" +msgstr "Mô-đun Perl" + +#. Comment +#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2 +msgid "Perl Program" +msgstr "Chương trình Perl" + +#. Comment +#: application/x-php.desktop:2 +msgid "PHP Script" +msgstr "Tập lệnh PHP" + +#. Comment +#: application/x-pkcs12.desktop:6 +msgid "PKCS#12 Certificate Bundle" +msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12" + +#. Comment +#: application/x-pw.desktop:3 +msgid "Pathetic Writer Document" +msgstr "Tài liệu Pathetic Writer" + +#. Comment +#: application/x-python-bytecode.desktop:6 +msgid "Python Bytecode" +msgstr "Mã byte Python" + +#. Comment +#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2 +msgid "Python Program" +msgstr "Chương trình Python" + +#. Comment +#: application/x-quattropro.desktop:6 +msgid "Quattro Pro Document" +msgstr "Tài liệu Quattro Pro" + +#. Comment +#: application/x-rar.desktop:6 +msgid "Rar Archive" +msgstr "Bản nén Rar" + +#. Comment +#: application/x-rpm.desktop:7 +msgid "RPM Package File" +msgstr "Tập tin gói RPM" + +#. Comment +#: application/x-ruby.desktop:2 +msgid "Ruby Program" +msgstr "Chương trình Ruby" + +#. Comment +#: application/x-sharedlib.desktop:2 +msgid "Shared Library" +msgstr "Thư viên dùng chung" + +#. Comment +#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2 +msgid "Shell Script" +msgstr "Tập lệnh hệ vỏ" + +#. Comment +#: application/x-shockwave-flash.desktop:6 +msgid "Shockwave Flash Media" +msgstr "Phương tiện Flash của Shockwave" + +#. Comment +#: application/x-siag.desktop:3 +msgid "Siag Spreadsheet" +msgstr "Bảng tính Siag" + +#. Comment +#: application/x-sqlite2.desktop:6 +msgid "SQLite2 Database File" +msgstr "Tập tin cơ sở dữ liệu SQLite2" + +#. Comment +#: application/x-sqlite3.desktop:6 +msgid "SQLite3 Database File" +msgstr "Tập tin cơ sở dữ liệu SQLite3" + +#. Comment +#: application/x-tar.desktop:6 +msgid "Tar Archive" +msgstr "Bản Tar" + +#. Comment +#: application/x-tarz.desktop:3 +msgid "Compressed Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén" + +#. Comment +#: application/x-tbz.desktop:2 +msgid "Bzip2-ed Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén Bzip" + +#. Comment +#: application/x-tde-wallet.desktop:4 +msgid "TDE Wallet File" +msgstr "Tập tin TDE Wallet" + +#. Comment +#: application/x-tex-gf.desktop:2 +msgid "Generic Font" +msgstr "Phông chữ giống loài" + +#. Comment +#: application/x-tex-pk.desktop:2 +msgid "Packed Font" +msgstr "Phông chữ đã nén" + +#. Comment +#: application/x-tgif.desktop:2 +msgid "TGIF Document" +msgstr "Tài liệu TGIF" + +#. Comment +#: application/x-tgz.desktop:6 +msgid "Gzipped Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén Gzip" + +#. Comment +#: application/x-tlz.desktop:7 +msgid "LZIP Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén LZIP" + +#. Comment +#: application/x-tlzma.desktop:7 +msgid "LZMA Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén LZMA" + +#. Comment +#: application/x-trash.desktop:6 +msgid "Backup File" +msgstr "Tập tin sao lưu" + +#. Comment +#: application/x-troff-man.desktop:2 +msgid "Troff Document with Manpage Macros" +msgstr "Tài liệu Troff với bộ lệnh trang hướng dẫn Man" + +#. Comment +#: application/x-troff.desktop:2 +msgid "Troff Document" +msgstr "Tài liệu Troff" + +#. Comment +#: application/x-txz.desktop:6 +msgid "Xzipped Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén Xzip" + +#. Comment +#: application/x-tzo.desktop:3 +msgid "Lzopped Tar Archive" +msgstr "Bản Tar đã nén Lzop" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 +msgid "Kexi Project File" +msgstr "Tập tin dự án Kexi" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3 +msgid "KPlato Project Management Document" +msgstr "Tài liệu quản lý dự án KPlato" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 +msgid "Kugar Archive File" +msgstr "Tập tin kho Kugar" + +#. Comment +#: application/x-webarchive.desktop:2 +msgid "Web Archive" +msgstr "Kho Mạng" + +#. Comment +#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6 +msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" +msgstr "Chứng nhận X.509 đã mã hoá DER, PEM hay Netscape." + +#. Comment +#: application/x-xliff.desktop:6 +msgid "XLIFF Translation File" +msgstr "Tập tin dịch XLIFF" + +#. Comment +#: application/x-xz.desktop:3 +msgid "Xzip File" +msgstr "Tập tin Xzip" + +#. Comment +#: application/x-zerosize.desktop:2 +msgid "Empty Document" +msgstr "Tài liệu rỗng" + +#. Comment +#: application/x-zip.desktop:6 +msgid "Zip Archive" +msgstr "Bản nén Zip" + +#. Comment +#: application/x-zoo.desktop:6 +msgid "Zoo Archive" +msgstr "Bản nén Zoo" + +#. Comment +#: application/xhtml+xml.desktop:2 +msgid "XHTML Family Document" +msgstr "Tài liệu nhóm XHTML" + +#. Comment +#: application/xml-dtd.desktop:2 +msgid "XML DTD Document" +msgstr "Tài liệu DTD XML" + +#. Comment +#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2 +msgid "XML Document" +msgstr "Tài liệu XML" + +#. Comment +#: application/xsd.desktop:2 +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "Giản đồ XML W3C" + +#. Comment +#: audio/aac.desktop:6 +msgid "AAC Sound" +msgstr "Âm thanh AAC" + +#. Comment +#: audio/ac3.desktop:6 +msgid "Dolby AC3 Sound" +msgstr "Âm thanh AC3 Dolby" + +#. Comment +#: audio/basic.desktop:3 +msgid "ULAW (Sun) Audio" +msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)" + +#. Comment +#: audio/mp4.desktop:6 +msgid "MPEG-4 Audio" +msgstr "Âm thanh MPEG-4" + +#. Comment +#: audio/mpeg.desktop:8 +msgid "MPEG Audio" +msgstr "Âm thanh MPEG" + +#. Comment +#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5 +msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Âm thanh lớp 3 MPEG chạy luồng" + +#. Comment +#: audio/prs.sid.desktop:6 +msgid "C64 SID Music" +msgstr "Âm nhạc SID C64" + +#. Comment +#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5 +msgid "RealAudio File" +msgstr "Tập tin RealAudio" + +#. Comment +#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6 +msgid "Ogg Vorbis Audio" +msgstr "Âm thanh Ogg Vorbix" + +#. Comment +#: audio/x-adpcm.desktop:3 +msgid "PCM Audio" +msgstr "Âm thanh PCM" + +#. Comment +#: audio/x-aiff.desktop:3 +msgid "AIFF/Amiga Audio" +msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga" + +#. Comment +#: audio/x-flac.desktop:3 +msgid "FLAC Audio" +msgstr "Âm thanh FLAC" + +#. Comment +#: audio/x-matroska.desktop:6 +msgid "Matroska Audio" +msgstr "Âm thanh Matroska" + +#. Comment +#: audio/x-midi.desktop:6 +msgid "MIDI Audio" +msgstr "Âm thanh MIDI" + +#. Comment +#: audio/x-mod.desktop:6 +msgid "Amiga Soundtracker Audio" +msgstr "Âm thanh Soundtracker của Amiga" + +#. Comment +#: audio/x-mp2.desktop:7 +msgid "MPEG Layer 2 Audio" +msgstr "Âm thanh lớp 2 MPEG" + +#. Comment +#: audio/x-mp3.desktop:7 +msgid "MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Âm thanh lớp 3 MPEG" + +#. Comment +#: audio/x-ms-wma.desktop:6 +msgid "Windows Media Audio" +msgstr "Âm thanh Windows Media" + +#. Comment +#: audio/x-musepack.desktop:6 +msgid "Musepack Audio" +msgstr "Âm thanh Musepack" + +#. Comment +#: audio/x-oggflac.desktop:6 +msgid "Ogg FLAC Audio" +msgstr "Âm thanh Ogg FLAC" + +#. Comment +#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "RealAudio Plugin File" +msgstr "Tập tin RealAudio" + +#. Comment +#: audio/x-scpls.desktop:4 +msgid "MP3 ShoutCast Playlist" +msgstr "Danh mục nhạc Shoutcast MP3" + +#. Comment +#: audio/x-speex.desktop:6 +msgid "Speex Audio" +msgstr "Âm thanh Speex" + +#. Comment +#: audio/x-wav.desktop:6 +msgid "WAV Audio" +msgstr "Âm thanh WAV" + +#. Comment +#: image/cgm.desktop:6 +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "Siêu tập tin đồ họa máy tính" + +#. Comment +#: image/fax-g3.desktop:6 +msgid "CCITT G3 Fax" +msgstr "Điện thư G3 CCITT" + +#. Comment +#: image/fits.desktop:6 +msgid "FITS Image" +msgstr "Ảnh FITS" + +#. Comment +#: image/gif.desktop:6 +msgid "GIF Image" +msgstr "Ảnh GIF" + +#. Comment +#: image/jp2.desktop:6 +msgid "JPEG 2000 Image" +msgstr "Ảnh JPEG 2000" + +#. Comment +#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 +msgid "JPEG Image" +msgstr "Ảnh JPEG" + +#. Comment +#: image/png.desktop:6 +msgid "PNG Image" +msgstr "Ảnh PNG" + +#. Comment +#: image/svg+xml.desktop:7 +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Đồ họa véc-tơ có khả năng co giãn" + +#. Comment +#: image/tiff.desktop:6 +msgid "TIFF Image" +msgstr "Ảnh TIFF" + +#. Comment +#: image/x-bmp.desktop:6 +msgid "BMP Image" +msgstr "Ảnh BMP" + +#. Comment +#: image/x-dds.desktop:6 +msgid "DirectDraw Surface" +msgstr "Mặt DirectDraw" + +#. Comment +#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6 +msgid "DjVu Document" +msgstr "Tài liệu DjVu" + +#. Comment +#: image/x-eps.desktop:6 +msgid "Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Ảnh PostScript đã bao bọc (EPI)" + +#. Comment +#: image/x-exr.desktop:6 +msgid "ILM EXR Image" +msgstr "Ảnh ILM EXR" + +#. Comment +#: image/x-hdr.desktop:6 +msgid "High Dynamic Range Image" +msgstr "Ảnh phạm vị động cao" + +#. Comment +#: image/x-ico.desktop:6 +msgid "Windows Icon" +msgstr "Biểu tượng Windows" + +#. Comment +#: image/x-jng.desktop:6 +msgid "JNG Image" +msgstr "Ảnh JNG" + +#. Comment +#: image/x-msod.desktop:6 +msgid "Microsoft Office Drawing" +msgstr "Bản vẽ Microsoft™ Office" + +#. Comment +#: image/x-pcx.desktop:6 +msgid "PCX Image" +msgstr "Ảnh PCX" + +#. Comment +#: image/x-photo-cd.desktop:6 +msgid "PhotoCD Image" +msgstr "Ảnh PhotoCD" + +#. Comment +#: image/x-portable-bitmap.desktop:6 +msgid "Portable Bitmap Image" +msgstr "Ảnh sơ đồ bit di động" + +#. Comment +#: image/x-portable-greymap.desktop:6 +msgid "Portable Graymap Image" +msgstr "Ảnh sơ đồ xám di động" + +#. Comment +#: image/x-portable-pixmap.desktop:6 +msgid "Portable Pixmap Image" +msgstr "Ảnh sơ đồ điểm ảnh di động" + +#. Comment +#: image/x-raw.desktop:6 +msgid "RAW Camera Image" +msgstr "Ảnh PCX" + +#. Comment +#: image/x-rgb.desktop:6 +msgid "SGI Image (RGB)" +msgstr "Ảnh SGI (RGB)" + +#. Comment +#: image/x-targa.desktop:6 +msgid "Truevision Targa Image" +msgstr "Ảnh Truevision Targa" + +#. Comment +#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 +msgid "Adobe Photoshop Image" +msgstr "Ảnh Photoshop của Adobe" + +#. Comment +#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 +msgid "QPicture Metafile" +msgstr "Siêu tập tin Qpicture" + +#. Comment +#: image/x-wmf.desktop:6 +msgid "Windows MetaFile" +msgstr "Siêu tập tin Windows" + +#. Comment +#: image/x-xbm.desktop:6 +msgid "X BitMap Image" +msgstr "Ảnh sơ đồ bit X" + +#. Comment +#: image/x-xcf-gimp.desktop:2 +msgid "GIMP Native Image Format" +msgstr "Dạng thức ảnh sở hữu GIMP" + +#. Comment +#: image/x-xcursor.desktop:5 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "Con chạy chuột X11" + +#. Comment +#: image/x-xfig.desktop:6 +msgid "XFig File" +msgstr "Tập tin XFig" + +#. Comment +#: image/x-xpm.desktop:6 +msgid "X PixMap Image" +msgstr "Ảnh sơ đồ điểm ảnh X" + +#. Comment +#: inode/block.desktop:2 +msgid "Block Device" +msgstr "Thiết bị khối" + +#. Comment +#: inode/chardevice.desktop:2 +msgid "Character Device" +msgstr "Thiết bị ký tự" + +#. Comment +#: inode/directory-locked.desktop:2 +msgid "Locked Folder" +msgstr "Thư mục đã khoá" + +#. Comment +#: inode/directory.desktop:2 +msgid "Folder" +msgstr "Thư mục" + +#. Comment +#: inode/fifo.desktop:2 +msgid "Pipe" +msgstr "Ống dẫn" + +#. Comment +#: inode/socket.desktop:2 +msgid "Socket" +msgstr "Ổ cắm" + +#. Comment +#: message/news.desktop:6 +msgid "Usenet News Message" +msgstr "Thông điệp tin tức Usenet" + +#. Comment +#: message/rfc822.desktop:6 +msgid "Email Message" +msgstr "Thư điện tử" + +#. Comment +#: model/vrml.desktop:5 +msgid "VRML Model" +msgstr "Mô hình VRML" + +#. Comment +#: multipart/mixed.desktop:5 +msgid "Compound Document" +msgstr "Tài liệu ghép" + +#. Comment +#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5 +msgid "Stream of Data (Server Push)" +msgstr "Luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)" + +#. Comment +#: text/calendar.desktop:2 +msgid "iCalendar File" +msgstr "Tập tin iCalendar" + +#. Comment +#: text/css.desktop:3 +msgid "Cascading Style Sheet" +msgstr "Tờ kiểu dáng tầng xếp (CSS)" + +#. Comment +#: text/docbook.desktop:2 +msgid "DocBook Document" +msgstr "Tài liệu DocBook" + +#. Comment +#: text/enriched.desktop:3 +msgid "Lightly Enriched Text Document" +msgstr "Tài liệu văn bản có một ít kiểu dáng" + +#. Comment +#: text/html.desktop:2 +msgid "HTML Document" +msgstr "Tài liệu HTML" + +#. Comment +#: text/plain.desktop:3 +msgid "Plain Text Document" +msgstr "Tài liệu văn bản thô" + +#. Comment +#: text/rdf.desktop:3 +msgid "Resource Description Framework File" +msgstr "Tập tin khuôn khổ mô tả tài nguyên" + +#. Comment +#: text/rss.desktop:3 +msgid "RDF Site Summary" +msgstr "Bản tóm tắt nơi Mạng RDF" + +#. Comment +#: text/rtf.desktop:3 +msgid "RTF Document" +msgstr "Tài liệu RTF" + +#. Comment +#: text/sgml.desktop:3 +msgid "SGML Document" +msgstr "Tài liiệu SGML" + +#. Comment +#: text/vnd.abc.desktop:2 +msgid "ABC Music File" +msgstr "Tập tin âm nhạc ABC" + +#. Comment +#: text/vnd.wap.wml.desktop:6 +msgid "WML Document" +msgstr "Tài liệu WML" + +#. Comment +#: text/x-adasrc.desktop:2 +msgid "Ada Source File" +msgstr "Tập tin nguồn Ada" + +#. Comment +#: text/x-bibtex.desktop:2 +msgid "Bibliographic Data (Bibtex)" +msgstr "Dữ liệu thư tịch (Bibtex)" + +#. Comment +#: text/x-c++hdr.desktop:2 +msgid "C++ Header File" +msgstr "Tập tin phần đầu C++" + +#. Comment +#: text/x-c++src.desktop:2 +msgid "C++ Source File" +msgstr "Tập tin nguồn C++" + +#. Comment +#: text/x-chdr.desktop:2 +msgid "C Header File" +msgstr "Tập tin phần đầu C" + +#. Comment +#: text/x-csrc.desktop:2 +msgid "C Source File" +msgstr "Tập tin nguồn C" + +#. Comment +#: text/x-csv.desktop:7 +msgid "Text File with Comma Separated Values" +msgstr "Tập tin văn bản có các giá trị định giới bằng dấu phẩy" + +#. Comment +#: text/x-diff.desktop:3 +msgid "Differences Between Files" +msgstr "Khác biệt giữa hai tập tin" + +#. Comment +#: text/x-hex.desktop:7 +msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format" +msgstr "Dạng thức tập tin đối tượng thập lục Intel®" + +#. Comment +#: text/x-java.desktop:2 +msgid "Java Source File" +msgstr "Tập tin nguồn Java" + +#. Comment +#: text/x-katefilelist.desktop:2 +msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)" +msgstr "Danh sách tập tin (cho bộ cầm phít tải danh sách tập tin Kate)" + +#. Comment +#: text/x-latex.desktop:2 +msgid "LaTeX Document" +msgstr "Tài liệu LaTeX" + +#. Comment +#: text/x-ldif.desktop:2 +msgid "LDAP Addressbook" +msgstr "Sổ địa chỉ LDAP" + +#. Comment +#: text/x-log.desktop:3 +msgid "Application Log File" +msgstr "Tập tin bản ghi ứng dụng" + +#. Comment +#: text/x-makefile.desktop:3 +msgid "Makefile" +msgstr "Tập tin tạo (makefile)" + +#. Comment +#: text/x-moc.desktop:3 +msgid "Qt Meta Object File" +msgstr "Tập tin siêu đối tượng Qt" + +#. Comment +#: text/x-mswinurl.desktop:6 +msgid "Internet Shortcut" +msgstr "Lối tắt Mạng" + +#. Comment +#: text/x-objchdr.desktop:2 +msgid "Objective-C Header File" +msgstr "Tập tin phần đầu Objective-C" + +#. Comment +#: text/x-objcsrc.desktop:2 +msgid "Objective-C Source File" +msgstr "Tập tin nguồn Objective-C" + +#. Comment +#: text/x-pascal.desktop:2 +msgid "Pascal Source File" +msgstr "Tập tin nguồn Pascal" + +#. Comment +#: text/x-tcl.desktop:2 +msgid "Tcl File" +msgstr "Tập tin Tcl" + +#. Comment +#: text/x-tex.desktop:2 +msgid "TeX File" +msgstr "Tập tin TeX" + +#. Comment +#: text/x-vcalendar.desktop:2 +msgid "vCalendar Interchange File" +msgstr "Tập tin trao đổi vCalendar" + +#. Comment +#: text/x-vcard.desktop:2 +msgid "Electronic Business Card" +msgstr "Thẻ kinh doanh điện tử" + +#. Comment +#: text/x-xslfo.desktop:2 +msgid "XSL Formating Object File" +msgstr "Tập tin đối tượng định dạng XSL" + +#. Comment +#: text/x-xslt.desktop:2 +msgid "XSLT Stylesheet File" +msgstr "Tập tin tờ kiểu dáng XSLT" + +#. Comment +#: uri/mms.desktop:5 +msgid "mms: URIs" +msgstr "Địa điểm URI mms:" + +#. Comment +#: uri/mmst.desktop:5 +msgid "mmst: URIs" +msgstr "Địa điểm URI mmst:" + +#. Comment +#: uri/mmsu.desktop:5 +msgid "mmsu: URIs" +msgstr "Địa điểm URI mmsu:" + +#. Comment +#: uri/pnm.desktop:5 +msgid "pnm: URIs" +msgstr "Địa điểm URI pnm:" + +#. Comment +#: uri/rtspt.desktop:5 +msgid "rtspt: URIs" +msgstr "Địa điểm URI rtspt:" + +#. Comment +#: uri/rtspu.desktop:5 +msgid "rtspu: URIs" +msgstr "Địa điểm URI rtspu:" + +#. Comment +#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6 +msgid "Microsoft AVI Video" +msgstr "Ảnh động AVI Microsoft™" + +#. Comment +#: video/mp4.desktop:6 +msgid "MPEG-4 Video" +msgstr "Ảnh động MPEG-4" + +#. Comment +#: video/mpeg.desktop:6 +msgid "MPEG Video" +msgstr "Ảnh động MPEG" + +#. Comment +#: video/quicktime.desktop:6 +msgid "Quicktime Video" +msgstr "Ảnh động Quicktime" + +#. Comment +#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 +msgid "RealVideo File" +msgstr "Tập tin RealVideo" + +#. Comment +#: video/x-flic.desktop:6 +msgid "Autodesk's FLIC File" +msgstr "Tập tin FLIC của AutoDesk" + +#. Comment +#: video/x-flv.desktop:5 +msgid "Flash Video" +msgstr "Ảnh động Flash" + +#. Comment +#: video/x-matroska.desktop:6 +msgid "Matroska Video" +msgstr "Ảnh động Matroska" + +#. Comment +#: video/x-mng.desktop:6 +msgid "MNG Image" +msgstr "Ảnh MNG" + +#. Comment +#: video/x-ms-wmv.desktop:2 +msgid "Windows Media Video" +msgstr "Ảnh động Windows Media" + +#. Comment +#: video/x-ogm.desktop:7 +msgid "Ogg/Ogm Video" +msgstr "Ảnh động Ogg/Ogm" + +#. Comment +#: video/x-theora.desktop:6 +msgid "Theora Video" +msgstr "Ảnh động Theora" |