summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kdoctools/customization/xsl/zh_tw.xml
blob: 190c94be6eee6f6108bc341e69a904261abb62be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<localization language="zh-TW">
<!-- Notes for translators:
 1. Do not translate `&...;' (unless you know the mechanism).
 2. In the strings ("..."), you can use the following notations, apart from Unicode,
    ISO entities (e.g. &oacute;), slashed
    ISO names (e.g. \latin-small-letter-o-with-acute;), or \U-XXXX
    where X is an upper case hexadecimal, and XXXX is the Unicode
    value for the character (e.g. \U-00F3).

    by Chih-Wei Huang, cwhuang@linux.org.tw.  Jan 2, 2001
 -->
<gentext key="Chinese" text="\U-4E2D;\U-6587;" --BIG5 "中文"--/>
<gentext key="Default" text="\U-9810;\U-8A2D;" --BIG5 "預設"--/>
<gentext key="Documentation.by" text="Documentation by"/>
<gentext key="LastUpdated" text="\U-6700;\U-5F8C;\U-66F4;\U-65B0;\U-65E5;\U-671F;" --BIG5 "最後更新日期"--/>
<gentext key="Version" text="\U-7248;\U-672C;" --BIG5 "版本"--/>
<gentext key="home-url" text="http://www.trinitydesktop.org/"/>
<gentext key="logo-alt" text="The Trinity Desktop Environment Logo"/>
</localization>