summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/tdecore-eventsrc/ko.po
blob: 5eaf852dfde02c7b8638d0deff22daa4d742b46f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "시스템 알림"

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Trash: emptied"
msgstr ""

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The trash has been emptied"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "글월 완성: 맴돌이"

#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:16
msgid "Textcompletion: no match"
msgstr "글월 완성: 맞는 짝이 없음"

#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:21
msgid "Textcompletion: partial match"
msgstr "글월 완성: 부분은 짝이 맞음"

#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:26
msgid "Cannot Open File"
msgstr "파일을 열지 못함"

#. Comment
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr "고른 파일을 읽거나 쓰기위해 열 수가 없습니다"

#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Fatal Error"
msgstr "치명적인 오류"

#. Comment
#: eventsrc:32
#, fuzzy
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "프로그램이 끝날 때 아주 심각한 오류가 생겼습니다"

#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "알림"

#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Something special happened in the program"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:44
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "경고 메세지"

#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "큰일났습니다"

#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr "프로그램이 끝날 때 아주 심각한 오류가 생겼습니다"

#. Name
#: eventsrc:55
msgid "Login"
msgstr "로그인"

#. Comment
#: eventsrc:56
msgid "TDE is starting up"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:61
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"

#. Comment
#: eventsrc:62
msgid "TDE is exiting"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:67
msgid "Logout canceled"
msgstr ""

#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "인쇄 오류"

#. Comment
#: eventsrc:74
msgid "A print error has occurred"
msgstr "인쇄 오류가 생겼습니다"

#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Information message"
msgstr "정보 메세지"

#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "An information message is being shown"
msgstr "정보 메세지가 보입니다"

#. Name
#: eventsrc:86
msgid "Warning message"
msgstr "경고 메세지"

#. Comment
#: eventsrc:87
msgid "A warning message is being shown"
msgstr "경고 메세지가 보입니다"

#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Critical message"
msgstr "중요 메세지"

#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "A critical message is being shown"
msgstr "중요 메세지가 보입니다"

#. Name
#: eventsrc:102
msgid "Question"
msgstr "물음"

#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "A question is being asked"
msgstr "물어보겠습니다"