summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-04-08 21:35:47 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-04-08 21:35:47 +0000
commitdc4947b8a7dad31d9fbb99029cc278a3086046f2 (patch)
tree56f2245fbdc10447e46ef2f8da4a03b694b177d4
parentd18af581be53951b114916a7c4ff870092621b7b (diff)
downloadtderadio-dc4947b8.tar.gz
tderadio-dc4947b8.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--convert-presets/translations/messages/tderadio-convert-presets/nl.po27
-rw-r--r--plugins/recording/translations/messages/tderadio-recording/nl.po139
-rw-r--r--plugins/soundserver/translations/messages/tderadio-soundserver/nl.po37
-rw-r--r--plugins/timeshifter/translations/messages/tderadio-timeshifter/nl.po91
-rw-r--r--plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/nl.po131
5 files changed, 283 insertions, 142 deletions
diff --git a/convert-presets/translations/messages/tderadio-convert-presets/nl.po b/convert-presets/translations/messages/tderadio-convert-presets/nl.po
index 7c1c6bc..3beb181 100644
--- a/convert-presets/translations/messages/tderadio-convert-presets/nl.po
+++ b/convert-presets/translations/messages/tderadio-convert-presets/nl.po
@@ -4,50 +4,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-07 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/tderadio-convert-presets/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127
msgid "error opening preset file"
-msgstr ""
+msgstr "Het radiolijstbestand kan niet worden geopend"
#: convert-presets.cpp:54
msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "voor inlezen"
#: convert-presets.cpp:129
msgid "for writing"
-msgstr ""
+msgstr "voor wegschrijven"
#: convert-presets.cpp:140
msgid "error writing preset file"
-msgstr ""
+msgstr "Het radiolijstbestand kan niet worden weggeschreven"
#: convert-presets.cpp:155
msgid "be quiet"
-msgstr ""
+msgstr "Stilte"
#: convert-presets.cpp:156
msgid "preset file to convert"
-msgstr ""
+msgstr "Te converteren radiolijstbestand"
#: convert-presets.cpp:162
msgid "convert-presets"
-msgstr ""
+msgstr "convert-presets"
diff --git a/plugins/recording/translations/messages/tderadio-recording/nl.po b/plugins/recording/translations/messages/tderadio-recording/nl.po
index 338f971..19b44ff 100644
--- a/plugins/recording/translations/messages/tderadio-recording/nl.po
+++ b/plugins/recording/translations/messages/tderadio-recording/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-05 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-07 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tderadio-recording/nl/>\n"
@@ -58,316 +58,321 @@ msgstr "Er kunnen geen buffers worden toegewezen voor mp3-encodering. "
#: encoder_ogg.cpp:94
msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. "
msgstr ""
+"Er kunnen geen gegevens naar de ogg/vorbis-uitvoerstream worden geschreven. "
#: encoder_ogg.cpp:136
msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. "
-msgstr ""
+msgstr "Het ogg/vorbis-uitvoerbestand ‘%1’ kan niet worden geopend. "
#: encoder_ogg.cpp:149
msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg/vorbis-modusinitialisatie mislukt: ongeldige kwaliteitsopties\n"
#: encoder_ogg.cpp:200
msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n"
-msgstr ""
+msgstr "De ogg/vorbis-kop kan niet naar de uitvoerstream worden geschreven\n"
#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179
msgid "%1 dB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dB"
#: recording-monitor.cpp:34
msgid "Recording Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamemonitor"
#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47
msgid "TDERadio Recording Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "TDERadio-opnamemonitor"
#: recording-monitor.cpp:43
msgid "SoundStream"
-msgstr ""
+msgstr "Geluidsstream"
#: recording-monitor.cpp:45
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50
#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54
msgid "<undefined>"
-msgstr ""
+msgstr "<onbekend>"
#: recording-monitor.cpp:47
msgid "Recording File"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamebestand"
#: recording-monitor.cpp:49
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsgrootte"
#: recording-monitor.cpp:51
msgid "Recording Time"
-msgstr ""
+msgstr "Opnameduur"
#: recording-configuration-ui.ui:359 recording-monitor.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Sample Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Samplesnelheid"
#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 recording-monitor.cpp:396
msgid "&Record"
-msgstr ""
+msgstr "&Opnemen"
#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 recording-monitor.cpp:141
msgid "nothing"
-msgstr ""
+msgstr "niets"
#: recording-monitor.cpp:339
msgid "%1 Byte"
-msgstr ""
+msgstr "%1 byte"
#: recording-monitor.cpp:340
msgid "%1 kB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kB"
#: recording-monitor.cpp:341
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: recording-monitor.cpp:342
msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
#: recording-monitor.cpp:345
msgid "%1 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Hz"
#: recording-monitor.cpp:393
msgid "&Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Opname &stoppen"
#: recording.cpp:46 recording.cpp:54
msgid "TDERadio Recording Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "TDERadio-opnameplug-in"
#: recording.cpp:131 recording.cpp:132
msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Opname"
#: recording.cpp:360
msgid "start capture not handled"
-msgstr ""
+msgstr "Het begin van de opname is niet afgehandeld"
#: recording.cpp:367
msgid "Recording starting"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met starten van opname"
#: recording.cpp:369
msgid "starting encoding thread failed"
-msgstr ""
+msgstr "De encodering is mislukt"
#: recording.cpp:451
msgid "could not read suffient data"
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen onvoldoende gegevens worden ingelezen"
#: recording.cpp:482
msgid ""
"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 "
"input bytes"
msgstr ""
+"De encoderingbuffer is te vol (bufferinstellingsprobleem?). %1 invoerbytes "
+"zijn overgeslagen."
#: recording.cpp:544
msgid "Recording::outputFile: "
-msgstr ""
+msgstr "Recording::outputFile: "
#: recording.cpp:594
msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now."
-msgstr ""
+msgstr "Het encodeerproces is niet afgesloten - dat zal nu gaan gebeuren."
#: recording.cpp:614
msgid "Recording stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Opname gestopt"
#: recording.cpp:647
msgid ""
"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes"
msgstr ""
+"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): de ontvangers hebben %1 "
+"bytes overgeslagen"
#: recording-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "RecordingConfigurationUI"
-msgstr ""
+msgstr "Opname-instellingen"
#: recording-configuration-ui.ui:34
#, no-c-format
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
#: recording-configuration-ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)"
-msgstr ""
+msgstr "Mp3-kwaliteit (0 - hoog, 9 - laag)"
#: recording-configuration-ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "raw pcm output (.raw)"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkte pcm-uitvoer (.raw)"
#: recording-configuration-ui.ui:154
#, no-c-format
msgid "Microsoft Wave (.wav)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Wave (.wav)"
#: recording-configuration-ui.ui:159
#, no-c-format
msgid "Apple/SGI (.aiff)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple/SGI (.aiff)"
#: recording-configuration-ui.ui:164
#, no-c-format
msgid "Sun/NeXT (.au)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun/NeXT (.au)"
#: recording-configuration-ui.ui:169
#, no-c-format
msgid "MP3 Compressed (.mp3)"
-msgstr ""
+msgstr "Mp3 met compressie (*.mp3)"
#: recording-configuration-ui.ui:174
#, no-c-format
msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg/Vorbis met compressie (.ogg)"
#: recording-configuration-ui.ui:194
#, no-c-format
msgid "Recording Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamemap"
#: recording-configuration-ui.ui:202
#, no-c-format
msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat"
#: recording-configuration-ui.ui:210
#, no-c-format
msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg-kwaliteit (0 - laag, 9 - hoog)"
#: recording-configuration-ui.ui:239
#, no-c-format
msgid "I&nput"
-msgstr ""
+msgstr "I&nvoer"
#: recording-configuration-ui.ui:276
#, no-c-format
msgid "48000"
-msgstr ""
+msgstr "48000"
#: recording-configuration-ui.ui:281
#, no-c-format
msgid "44100"
-msgstr ""
+msgstr "44100"
#: recording-configuration-ui.ui:286
#, no-c-format
msgid "22050"
-msgstr ""
+msgstr "22050"
#: recording-configuration-ui.ui:291
#, no-c-format
msgid "11025"
-msgstr ""
+msgstr "11025"
#: recording-configuration-ui.ui:311
#, no-c-format
msgid "Endianess"
-msgstr ""
+msgstr "Bytevolgorde"
#: recording-configuration-ui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
#: recording-configuration-ui.ui:339
#, no-c-format
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: recording-configuration-ui.ui:365
#, no-c-format
msgid "Little Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Little Endian"
#: recording-configuration-ui.ui:370
#, no-c-format
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Big Endian"
#: recording-configuration-ui.ui:388
#, no-c-format
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: recording-configuration-ui.ui:393
#, no-c-format
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: recording-configuration-ui.ui:413
#, no-c-format
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kanalen"
#: recording-configuration-ui.ui:421
#, no-c-format
msgid "Sample Bits"
-msgstr ""
+msgstr "Samplebits"
#: recording-configuration-ui.ui:427
#, no-c-format
msgid "Signed"
-msgstr ""
+msgstr "Gesigneerd"
#: recording-configuration-ui.ui:432
#, no-c-format
msgid "Unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Ongesigneerd"
#: recording-configuration-ui.ui:490
#, no-c-format
msgid "&Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "&Buffers"
#: recording-configuration-ui.ui:512
#, no-c-format
msgid " kB"
-msgstr ""
+msgstr " kB"
#: recording-configuration-ui.ui:532
#, no-c-format
msgid "Encoding Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bufferomvang van encodering"
#: recording-configuration-ui.ui:551
#, no-c-format
msgid "Number of Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal buffers"
#: recording-configuration-ui.ui:580
#, no-c-format
msgid "Pre-Recordin&g"
-msgstr ""
+msgstr "Vooropna&me"
#: recording-configuration-ui.ui:610
#, no-c-format
msgid "E&nable"
-msgstr ""
+msgstr "I&nschakelen"
#: recording-configuration-ui.ui:648
#, no-c-format
msgid "PreRecording Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vooropnameduur"
#: recording-configuration-ui.ui:659
#, no-c-format
msgid " s"
-msgstr ""
+msgstr " s"
diff --git a/plugins/soundserver/translations/messages/tderadio-soundserver/nl.po b/plugins/soundserver/translations/messages/tderadio-soundserver/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..0722c6f
--- /dev/null
+++ b/plugins/soundserver/translations/messages/tderadio-soundserver/nl.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: soundserver.cpp:27
+msgid "SoundServer"
+msgstr ""
+
+#: soundserver.cpp:32
+msgid "SoundServer Plugin"
+msgstr ""
+
+#: soundserver.cpp:34
+msgid "initializing tderadio soundserver"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/timeshifter/translations/messages/tderadio-timeshifter/nl.po b/plugins/timeshifter/translations/messages/tderadio-timeshifter/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..c25a728
--- /dev/null
+++ b/plugins/timeshifter/translations/messages/tderadio-timeshifter/nl.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration.cpp:138
+msgid "any ( * )"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration.cpp:140
+msgid "TimeShifter Temporary File Selection"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration.cpp:143
+msgid "Select TimeShifter Temporary File"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:31
+msgid "TimeShift Support"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:36
+msgid "TimeShifter Plugin"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:121
+msgid "Timeshifter"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:122
+msgid "Timeshifter Options"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:355
+msgid "TimeShifter::notifySoundStreamData: clients skipped %1 bytes. Data Lost"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter.cpp:412
+msgid "internal stream, not stored"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "SetupDialogGeneral"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:72
+#, no-c-format
+msgid " MB"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Maximum File Size"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Device"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Temporary File"
+msgstr ""
+
+#: timeshifter-configuration-ui.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Channel"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/nl.po b/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/nl.po
index c5786ef..091bafd 100644
--- a/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/nl.po
+++ b/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/nl.po
@@ -4,289 +4,294 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-07 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/tderadio-v4lradio/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: v4lradio-configuration.cpp:443
msgid "any ( * )"
-msgstr ""
+msgstr "Alles (*)"
#: v4lradio-configuration.cpp:445
msgid "Radio Device Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Radioapparaatkeuze"
#: v4lradio-configuration.cpp:448
msgid "Select Radio Device"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een radioapparaat"
#: v4lradio.cpp:57
msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning voor V4L(2)-radioapparaten"
#: v4lradio.cpp:62
msgid "Video For Linux Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Video For Linux-plug-in"
#: v4lradio.cpp:660
#, c-format
msgid "invalid frequency %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige frequentie: %1"
#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1360 v4lradio.cpp:1509
#, c-format
msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
-msgstr ""
+msgstr "V4L-versie %1 kan niet worden gebruikt"
#: v4lradio.cpp:687
msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "De frequentie kan niet worden ingesteld op %1 (%2)"
#: v4lradio.cpp:1005
msgid ""
"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
"permissions."
msgstr ""
+"‘%1’ bestaat, maar is niet uitleesbaar/beschrijfbaar. Controleer de "
+"bevoegdheden ervan."
#: v4lradio.cpp:1015
msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen toegankelijk v4l(2)-radioapparaat aangetroffen."
#: v4lradio.cpp:1078
msgid "V4L Radio"
-msgstr ""
+msgstr "V4L-radio"
#: v4lradio.cpp:1079
msgid "V4L Radio Options"
-msgstr ""
+msgstr "V4L-radio-instellingen"
#: v4lradio.cpp:1137
#, c-format
msgid "Cannot open radio device %1"
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geopend"
#: v4lradio.cpp:1188
#, c-format
msgid "cannot open %1"
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geopend"
#: v4lradio.cpp:1212
#, c-format
msgid "audio caps = %1"
-msgstr ""
+msgstr "Audio-opname = %1"
#: v4lradio.cpp:1226
msgid "error reading V4L1 caps"
-msgstr ""
+msgstr "De V4L1-opnames kunnen niet worden ingelezen"
#: v4lradio.cpp:1235
#, c-format
msgid "V4L2 - Version: %1"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2 - Versie: %1"
#: v4lradio.cpp:1255
msgid "V4L2: Querying mute control failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2: dempregeling is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1262
msgid "V4L2: Querying volume control failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2: volumeregeling is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1270
msgid "V4L2: Querying treble control failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2: hogetonenregeling is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1278
msgid "V4L2: Querying bass control failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2: basregeling is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1286
msgid "V4L2: Querying balance control failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4L2: balansregeling is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1290
msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
-msgstr ""
+msgstr "V4LRadio::readV4LCaps: het uitlezen van de V4L2-opnames is mislukt"
#: v4lradio.cpp:1294
msgid "V4L %1 detected"
-msgstr ""
+msgstr "V4L %1 aangetroffen"
#: v4lradio.cpp:1296
msgid "V4L not detected"
-msgstr ""
+msgstr "V4L niet aangetroffen"
#: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is mutable"
-msgstr ""
+msgstr "De radio kan worden gedempt"
#: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is not mutable"
-msgstr ""
+msgstr "De radio kan niet worden gedempt"
#: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt over volumeregeling"
#: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has no Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt niet over volumeregeling"
#: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has Bass Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt over basregeling"
#: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has no Bass Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt niet over basregeling"
#: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has Treble Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt over hogetonenregeling"
#: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has no Treble Control"
-msgstr ""
+msgstr "De radio beschikt niet over hogetonenregeling"
#: v4lradio.cpp:1367
msgid "cannot get tuner info (error %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Er kan geen tunerinformatie worden opgevraagd (foutmelding: %1)"
#: v4lradio.cpp:1515
msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
-msgstr ""
+msgstr "De radio-informatie (%1) kan niet worden bijgewerkt: %2"
#: v4lradio.cpp:1516
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "wegschrijven"
#: v4lradio.cpp:1516
msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "inlezen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "SetupDialogGeneral"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene instellingen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:37
#, no-c-format
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaten"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:68
#, no-c-format
msgid "Playback Mixer Device"
-msgstr ""
+msgstr "Mengpaneel"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:76
#, no-c-format
msgid "Playback Mixer Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Mengkanaal"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:169
#, no-c-format
msgid "Radio Device"
-msgstr ""
+msgstr "Radioapparaat"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:196
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Device"
-msgstr ""
+msgstr "Opnameapparaat"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:217
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamekanaal"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:249
#, no-c-format
msgid "test"
-msgstr ""
+msgstr "Testen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:269
#, no-c-format
msgid "unknown v4l device"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend v4l-apparaat"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:315
#, no-c-format
msgid "Use active pla&yback by capturing"
-msgstr ""
+msgstr "A&fspelen opnemen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Afspeelkanaal dempen na u&itschakelen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:347
#, no-c-format
msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Afspeelkanaalvolume op nul &zetten na uitschakelen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:385
#, no-c-format
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "op"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:404 v4lradio-configuration-ui.ui:434
#: v4lradio-configuration-ui.ui:470
#, no-c-format
msgid " kHz"
-msgstr ""
+msgstr " kHz"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:451
#, no-c-format
msgid "minimum signal quality"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum signaalkwaliteit"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:490
#, no-c-format
msgid "station scan step"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal stappen tijdens zoeken naar stations"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:498
#, no-c-format
msgid "allowed frequency range"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan frequentiebereik"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:557
#, no-c-format
msgid "V4L Mixer Controls"
-msgstr ""
+msgstr "V4L-mengpaneel"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:585
#, no-c-format
msgid "volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:675
#, no-c-format
msgid "treble"
-msgstr ""
+msgstr "Hoge tonen"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:765
#, no-c-format
msgid "bass"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:852
#, no-c-format
msgid "balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balans"