summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ja.po')
-rw-r--r--translations/messages/ja.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
index 675ba01..42e5e26 100644
--- a/translations/messages/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 16:17+0900\n"
"Last-Translator: Muneyuki Noguchi <nogu.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -1473,83 +1473,83 @@ msgstr "コミットするものがありません。"
msgid "Empty logs"
msgstr "空のログ"
-#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160
+#: tdesvn.cpp:108 tdesvn.cpp:159
msgid "Could not find our part"
msgstr "part が見つかりませんでした"
-#: tdesvn.cpp:125
+#: tdesvn.cpp:124
msgid "Create and open new repository"
msgstr "新しいリポジトリを作成して開く"
-#: tdesvn.cpp:127
+#: tdesvn.cpp:126
msgid "Create and opens a new local subversion repository"
msgstr "新しいローカルの subversion リポジトリを作成して開きます"
-#: tdesvn.cpp:128
+#: tdesvn.cpp:127
msgid "Dump repository to file"
msgstr "リポジトリをファイルにダンプ"
-#: tdesvn.cpp:130
+#: tdesvn.cpp:129
msgid "Dump a subversion repository to a file"
msgstr "subversion リポジトリをファイルにダンプします"
-#: tdesvn.cpp:131 tdesvnview.cpp:293 tdesvnview.cpp:328
+#: tdesvn.cpp:130 tdesvnview.cpp:293 tdesvnview.cpp:328
msgid "Hotcopy a repository"
msgstr "リポジトリをハードコピー"
-#: tdesvn.cpp:133
+#: tdesvn.cpp:132
msgid "Hotcopy a subversion repository to a new folder"
msgstr "subversion リポジトリを新しいフォルダにハードコピーします"
-#: tdesvn.cpp:134
+#: tdesvn.cpp:133
msgid "Load dump into repository"
msgstr "リポジトリにダンプを読み込む"
-#: tdesvn.cpp:136
+#: tdesvn.cpp:135
msgid "Load a dump file into a repository."
msgstr "リポジトリにダンプファイルを読み込みます。"
-#: tdesvn.cpp:137
+#: tdesvn.cpp:136
msgid "Add ssh identities to ssh-agent"
msgstr "ssh-agent に ssh identity を追加"
-#: tdesvn.cpp:139
+#: tdesvn.cpp:138
msgid "Force add ssh-identities to ssh-agent for future use."
msgstr "将来使うために ssh-agent に ssh-identity を強制的に追加します。"
-#: tdesvn.cpp:140
+#: tdesvn.cpp:139
msgid "Info about tdesvn part"
msgstr "tdesvn part についての情報"
-#: tdesvn.cpp:142
+#: tdesvn.cpp:141
msgid "Shows info about the tdesvn plugin not the standalone app."
msgstr ""
"スタンドアロンアプリケーションではない tdesvn プラグインについての情報を表示"
"します。"
-#: tdesvn.cpp:151
+#: tdesvn.cpp:150
msgid "Could not load the part:\n"
msgstr "part を読み込めませんでした:\n"
-#: tdesvn.cpp:204
+#: tdesvn.cpp:203
#, c-format
msgid "Could not open url %1"
msgstr "url %1 を開けませんでした"
-#: tdesvn.cpp:234
+#: tdesvn.cpp:233
msgid "Recent opened URLs"
msgstr "最近開いた URL"
-#: tdesvn.cpp:243
+#: tdesvn.cpp:242
msgid "Load last opened URL on start"
msgstr "起動時に最後に開いた URL を読み込む"
-#: tdesvn.cpp:245
+#: tdesvn.cpp:244
msgid "Reload last opened url if no one is given on commandline"
msgstr ""
"コマンドライン上で誰も与えられていなければ最後に開いた url を再読み込みします"
-#: tdesvn.cpp:321
+#: tdesvn.cpp:320
msgid "Ready"
msgstr "待機中"