summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-10 18:28:05 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-10 18:28:05 +0000
commit093e1903008d9dc07b34376d3df3200308d36311 (patch)
tree860833d2090df7ad4754480a214f10b51df5b37c /translations/messages/uk.po
parent3eb224d087300c347a5a49c0ceb6a02c57c8d36e (diff)
downloadbasket-master.tar.gz
basket-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/
Diffstat (limited to 'translations/messages/uk.po')
-rw-r--r--translations/messages/uk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 034ec45..3da26c4 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr ""
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
-#: src/mainwindow.cpp:143
+#: src/mainwindow.cpp:142
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
-#: src/mainwindow.cpp:308
+#: src/mainwindow.cpp:307
msgid "Basket"
msgstr "Кошик"
-#: src/mainwindow.cpp:317
+#: src/mainwindow.cpp:316
msgid "<p>Do you really want to quit %1?</p>"
msgstr "<p>Дійсно бажаєте вийти %1?</p>"
-#: src/mainwindow.cpp:319
+#: src/mainwindow.cpp:318
msgid ""
"<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your "
"TDE session. If you end your session while the application is still running, "
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"TDE. Якщо ви завершите ваш сеанс коли додаток працюватиме, то додаток буде "
"відновлено при наступному вході.</p>"
-#: src/mainwindow.cpp:322
+#: src/mainwindow.cpp:321
msgid "Quit Confirm"
msgstr "Підтвердження Виходу"
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"закодованих приміток. Будь ласка, видаліть кодування у TuxCards та повторно "
"імпортуйте файл.</font>"
-#: src/systemtray.cpp:142
+#: src/systemtray.cpp:141
msgid ""
"<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use "
"<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>"
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
"<p>Закриття основного вікна збереже виконання %1 у системному лотку. "
"Використайте <b>Вихід</b> із меню <b>Кошика</b> для виходу із додатку.</p>"
-#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193
+#: src/systemtray.cpp:187 src/systemtray.cpp:192
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Швартування у Системному Лотку"
-#: src/systemtray.cpp:239
+#: src/systemtray.cpp:238
msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>"
msgstr "Вставлене обрання до кошика <i>%1</i>"
-#: src/systemtray.cpp:274
+#: src/systemtray.cpp:273
msgid "&Minimize"
msgstr "&Мінімізувати"
-#: src/systemtray.cpp:276
+#: src/systemtray.cpp:275
msgid "&Restore"
msgstr "&Відновити"
-#: src/systemtray.cpp:436
+#: src/systemtray.cpp:435
msgid "%1 (Locked)"
msgstr "%1 (Заблоковано)"