diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/fi.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/fi.po | 591 |
1 files changed, 292 insertions, 299 deletions
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po index 33f34e0e..51d204a0 100644 --- a/translations/messages/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:20+0200\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta+kdetrans+@gmail." "com>\n" @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "" "mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org," "vpivaini@cs.helsinki.fi" -#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 -#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323 +#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:264 +#: digikam/albumfolderview.cpp:584 digikam/albumfolderview.cpp:1051 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1150 digikam/albumfolderview.cpp:1183 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1241 digikam/albumfolderview.cpp:1311 #: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522 #: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112 msgid "My Albums" @@ -52,42 +52,42 @@ msgstr "Albumit" msgid "My Tags" msgstr "Tunnisteet" -#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 +#: digikam/albumfiletip.cpp:312 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 msgid "unavailable" msgstr "ei saatavilla" -#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 +#: digikam/albumfiletip.cpp:344 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 msgid "File Properties" msgstr "Tiedoston ominaisuudet" -#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 +#: digikam/albumfiletip.cpp:348 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 +#: digikam/albumfiletip.cpp:356 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:367 +#: digikam/albumfiletip.cpp:361 #: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:368 +#: digikam/albumfiletip.cpp:362 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:383 +#: digikam/albumfiletip.cpp:377 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 msgid "RAW Image" msgstr "Raw-kuva" -#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 +#: digikam/albumfiletip.cpp:398 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90 #: imageplugins/border/bordertool.cpp:85 #: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92 @@ -100,130 +100,130 @@ msgstr "Raw-kuva" msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 -#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "%1x%2 (%3Mpx)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 +#: digikam/albumfiletip.cpp:407 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 msgid "Dimensions:" msgstr "Mitat:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 +#: digikam/albumfiletip.cpp:427 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 msgid "Photograph Properties" msgstr "Valokuvan ominaisuudet" -#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 +#: digikam/albumfiletip.cpp:434 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 msgid "Make/Model:" msgstr "Merkki/malli:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452 +#: digikam/albumfiletip.cpp:443 digikam/albumfiletip.cpp:446 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045 msgid "Created:" msgstr "Luotu:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:462 +#: digikam/albumfiletip.cpp:456 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055 msgid "%1 (35mm: %2)" msgstr "%1 (35mm: %2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 +#: digikam/albumfiletip.cpp:459 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 msgid "Aperture/Focal:" msgstr "Aukko/polttoväli:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 +#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:357 msgid "%1 ISO" msgstr "%1 ISO" -#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 +#: digikam/albumfiletip.cpp:467 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "Valotusaika/herkkyys:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 +#: digikam/albumfiletip.cpp:482 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 msgid "Mode/Program:" msgstr "Kuvaustila/esiasetukset:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 +#: digikam/albumfiletip.cpp:489 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 msgid "Flash:" msgstr "Salama:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 +#: digikam/albumfiletip.cpp:496 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 msgid "White Balance:" msgstr "Valkotasapaino:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 +#: digikam/albumfiletip.cpp:510 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 msgid "digiKam Properties" msgstr "Ominaisuudet digiKamissa" -#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 +#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 msgid "Album:" msgstr "Albumi:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 +#: digikam/albumfiletip.cpp:523 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 msgid "Caption:" msgstr "Otsikko:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 +#: digikam/albumfiletip.cpp:533 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" msgstr "Tunnisteet:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 +#: digikam/albumfiletip.cpp:540 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873 msgid "Rating:" msgstr "Arvio:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:585 +#: digikam/albumfolderview.cpp:581 msgid "Batch Process" msgstr "Eräajo" -#: digikam/albumfolderview.cpp:589 +#: digikam/albumfolderview.cpp:585 msgid "New Album..." msgstr "Uusi albumi..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664 +#: digikam/albumfolderview.cpp:597 digikam/albumiconview.cpp:659 #: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274 msgid "Rename..." msgstr "Nimeä uudelleen..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:602 +#: digikam/albumfolderview.cpp:598 msgid "Album Properties..." msgstr "Albumin ominaisuudet..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:603 +#: digikam/albumfolderview.cpp:599 msgid "Reset Album Icon" msgstr "Poista albumin kuvake" -#: digikam/albumfolderview.cpp:667 +#: digikam/albumfolderview.cpp:663 msgid "Move Album to Trash" msgstr "Siirrä albumi roskakoriin" -#: digikam/albumfolderview.cpp:672 +#: digikam/albumfolderview.cpp:668 msgid "Delete Album" msgstr "Poista albumi" -#: digikam/albumfolderview.cpp:736 +#: digikam/albumfolderview.cpp:732 msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " @@ -233,31 +233,24 @@ msgstr "" "Valitse \"Asetukset\" -> \"muokkaa ohjelman asetuksia\" -> \"albumit\" -" "valikosta kansio, jotka digiKam voi käyttää albumikirjastona." -#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 -#: digikam/timelineview.cpp:630 +#: digikam/albumfolderview.cpp:867 digikam/timelineview.cpp:616 msgid "Rename Album (%1)" msgstr "Nimeä albumi (%1) uudelleen" -#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878 -#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631 +#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/timelineview.cpp:617 msgid "Enter new album name:" msgstr "Anna uuden albumin nimi" -#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968 -#: digikam/albumiconview.cpp:972 -msgid "Rename Item (%1)" -msgstr "Uudelleennimeä kohde (%1)" - -#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405 -#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1052 digikam/albumfolderview.cpp:1184 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1312 digikam/albumiconview.cpp:1392 +#: digikam/albumiconview.cpp:1430 digikam/tagfilterview.cpp:558 #: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272 msgid "&Move Here" msgstr "&Siirrä tänne" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327 -#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1054 digikam/albumfolderview.cpp:1153 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1189 digikam/albumfolderview.cpp:1315 +#: digikam/albumiconview.cpp:1395 digikam/albumiconview.cpp:1433 #: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629 #: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922 #: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274 @@ -267,25 +260,25 @@ msgstr "&Siirrä tänne" msgid "C&ancel" msgstr "&Peruuta" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199 -#: digikam/albumiconview.cpp:673 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1151 digikam/albumfolderview.cpp:1187 +#: digikam/albumiconview.cpp:668 msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "Määritä albumin pienoiskuvaksi" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325 -#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1185 digikam/albumfolderview.cpp:1313 +#: digikam/albumiconview.cpp:1393 digikam/albumiconview.cpp:1431 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopioi tänne" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1242 digikam/albumiconview.cpp:1623 msgid "Download from camera" msgstr "Siirrä kamerasta" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1243 digikam/albumiconview.cpp:1624 msgid "Download && Delete from camera" msgstr "Siirrä ja poista kamerasta" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1363 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1351 msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " @@ -295,11 +288,11 @@ msgstr "" "Valitse \"Asetukset\" -> \"muokkaa ohjelman asetuksia\" -> \"albumit\" -" "valikosta kansio, jotka digiKam voi käyttää albumikirjastona." -#: digikam/albumfolderview.cpp:1386 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1374 msgid "Select folders to import" msgstr "Valitse tuotava kansio" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1462 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1450 msgid "Uncategorized Albums" msgstr "Luokittelemattomat albumit" @@ -321,48 +314,48 @@ msgstr "luotu : %1" msgid "modified : %1" msgstr "muokattu : %1" -#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73 +#: digikam/albumiconview.cpp:580 digikam/searchwidgets.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Albumi" -#: digikam/albumiconview.cpp:586 +#: digikam/albumiconview.cpp:581 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77 +#: digikam/albumiconview.cpp:584 digikam/searchwidgets.cpp:77 msgid "Tag" msgstr "Tunniste" -#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676 +#: digikam/albumiconview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:676 msgid "View..." msgstr "Katso..." -#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684 +#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:684 #: digikam/imagepreviewview.cpp:375 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386 msgid "Edit..." msgstr "Käsittele..." -#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702 +#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:702 #: digikam/imagepreviewview.cpp:376 msgid "Add to Light Table" msgstr "Lisää valopöydälle" -#: digikam/albumiconview.cpp:623 +#: digikam/albumiconview.cpp:618 msgid "Go To" msgstr "Siirry" -#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 +#: digikam/albumiconview.cpp:625 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 msgid "Open With" msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627 +#: digikam/albumiconview.cpp:673 digikam/tagfilterview.cpp:627 #: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "Määritä tunnisteen pienoiskuvaksi" -#: digikam/albumiconview.cpp:700 +#: digikam/albumiconview.cpp:695 #, c-format msgid "" "_n: Move to Trash\n" @@ -371,85 +364,89 @@ msgstr "" "Siirrä roskakoriin\n" "Siirrä %n tiedostoa roskakoriin" -#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425 +#: digikam/albumiconview.cpp:710 digikam/imagepreviewview.cpp:425 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405 msgid "Assign Tag" msgstr "Määritä tunniste" -#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426 +#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:426 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406 msgid "Remove Tag" msgstr "Poista tunniste" -#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447 +#: digikam/albumiconview.cpp:729 digikam/imagepreviewview.cpp:447 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427 msgid "Assign Rating" msgstr "Arvioi kuva" -#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973 +#: digikam/albumiconview.cpp:961 +msgid "Rename Item (%1)" +msgstr "Uudelleennimeä kohde (%1)" + +#: digikam/albumiconview.cpp:962 msgid "Enter new name (without extension):" msgstr "Syötä uusi nimi (ilman tiedostopäätettä):" -#: digikam/albumiconview.cpp:1173 +#: digikam/albumiconview.cpp:1160 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240 msgid "Album \"%1\"" msgstr "Albumi \"%1\"" -#: digikam/albumiconview.cpp:1502 +#: digikam/albumiconview.cpp:1489 msgid "Assign '%1' to &Selected Items" msgstr "Lisää tunniste ”%1” &valittuihin kuviin" -#: digikam/albumiconview.cpp:1506 +#: digikam/albumiconview.cpp:1493 msgid "Assign '%1' to &This Item" msgstr "Lisää tunniste ”%1” &tähän kuvaan" -#: digikam/albumiconview.cpp:1509 +#: digikam/albumiconview.cpp:1496 msgid "Assign '%1' to &All Items" msgstr "Lisää tunniste ”%1” &kaikkiin kuviin" -#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532 -#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608 -#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638 +#: digikam/albumiconview.cpp:1508 digikam/albumiconview.cpp:1519 +#: digikam/albumiconview.cpp:1585 digikam/albumiconview.cpp:1595 +#: digikam/albumiconview.cpp:2215 digikam/tagfilterview.cpp:638 #: digikam/tagfolderview.cpp:960 msgid "Assigning image tags. Please wait..." msgstr "Talletetaan tunnisteita, odota hetki..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1581 +#: digikam/albumiconview.cpp:1568 msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "Lisää tunnisteet &valittuihin kuviin" -#: digikam/albumiconview.cpp:1584 +#: digikam/albumiconview.cpp:1571 msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "Lisää tunnisteet &tähän kuvaan" -#: digikam/albumiconview.cpp:1586 +#: digikam/albumiconview.cpp:1573 msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "Lisää tunnisteet &kaikkiin kuviin" -#: digikam/albumiconview.cpp:1866 +#: digikam/albumiconview.cpp:1853 msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." msgstr "Korjataan kuvien exif-kiertymää. Odota..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1895 +#: digikam/albumiconview.cpp:1882 #, c-format msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "Kuvan %1 exif-kiertymän korjaus epäonnistui." -#: digikam/albumiconview.cpp:1901 +#: digikam/albumiconview.cpp:1888 msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "Näiden kuvien exif-kiertymän korjaus epäonnistui:" -#: digikam/albumiconview.cpp:2238 +#: digikam/albumiconview.cpp:2225 msgid "Removing image tags. Please wait..." msgstr "Poistetaan tunnisteita kuvista, odota hetki..." -#: digikam/albumiconview.cpp:2248 +#: digikam/albumiconview.cpp:2235 msgid "Assigning image ratings. Please wait..." msgstr "Määritetään arvioita, odota hetki..." @@ -607,7 +604,7 @@ msgstr "Tunnisteen nimi ei voi olla tyhjä" msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "Tunnisteen nimi ei voi sisältää merkkiä '/'" -#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348 +#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:341 msgid "Tag name already exists" msgstr "Tunniste on jo olemassa." @@ -639,65 +636,65 @@ msgstr "Tunnisteiden juurta ei voida siirtää" msgid "No such tag" msgstr "Sellaista tunnistetta ei ole" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 digikam/albumpropsedit.cpp:209 msgid "New Album" msgstr "Uusi albumi" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 msgid "Edit Album" msgstr "Muokkaa albumia" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:110 msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>" msgstr "<qt><b>Luo uusi albumi kohteeseen \"<i>%1</i>\"</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:120 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>" msgstr "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Albumin ominaisuudet</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:131 digikam/tageditdlg.cpp:118 msgid "&Title:" msgstr "&Otsikko:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:148 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:143 msgid "Co&llection:" msgstr "Kokoe&lma:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:157 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:152 msgid "Ca&ption:" msgstr "O&tsikko:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:168 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:163 msgid "Album &date:" msgstr "Albumin &päiväys:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:178 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:173 msgid "" "_: Selects the date of the oldest image\n" "&Oldest" msgstr "&Vanhin" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:181 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:176 msgid "" "_: Calculates the average date\n" "&Average" msgstr "Päiväysten &keskiarvo" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:184 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:179 msgid "" "_: Selects the date of the newest image\n" "Newest" msgstr "Uusin" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:267 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:262 msgid "Uncategorized Album" msgstr "Luokittelematon albumi" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:370 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:365 msgid "Could not calculate an average." msgstr "Keskiarvoa ei voitu laskea." -#: digikam/albumpropsedit.cpp:371 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:366 msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "Keskiarvoa ei voitu laskea." @@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "digiKam-verkkosivu, palaute" msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "Virheilmoitukset, korjaus ja ikonit" -#: digikam/datefolderview.cpp:194 +#: digikam/datefolderview.cpp:187 msgid "My Calendar" msgstr "Oma kalenteri" @@ -1354,44 +1351,44 @@ msgstr " (%1 / %2)" msgid "%1/%2 items selected" msgstr "%1/%2 valittua kohdetta" -#: digikam/digikamapp.cpp:1482 +#: digikam/digikamapp.cpp:1464 #, c-format msgid "Browse %1" msgstr "Selaa %1" -#: digikam/digikamapp.cpp:1495 +#: digikam/digikamapp.cpp:1477 #, c-format msgid "Images found in %1" msgstr "Kuvia löytyi %1:sta" -#: digikam/digikamapp.cpp:1556 +#: digikam/digikamapp.cpp:1538 msgid "No media devices found" msgstr "Medialaitteita ei löytynyt" -#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 +#: digikam/digikamapp.cpp:1687 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 #: showfoto/setup/setup.cpp:94 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: digikam/digikamapp.cpp:1804 +#: digikam/digikamapp.cpp:1782 msgid "Loading Kipi Plugins" msgstr "Ladataan Kipi-liitännäisiä" -#: digikam/digikamapp.cpp:1923 +#: digikam/digikamapp.cpp:1901 msgid "Browse Media" msgstr "Selaa mediaa" -#: digikam/digikamapp.cpp:1927 +#: digikam/digikamapp.cpp:1905 msgid "Add Camera..." msgstr "Lisää kamera..." -#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195 +#: digikam/digikamapp.cpp:1914 showfoto/showfoto.cpp:195 msgid "Loading themes" msgstr "Haetaan teemoja" -#: digikam/digikamapp.cpp:1976 +#: digikam/digikamapp.cpp:1954 msgid "" "Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n" "Do you want to continue?" @@ -1399,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Pienoiskuvien luonti voi kestää jonkun aikaa.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: digikam/digikamapp.cpp:1997 +#: digikam/digikamapp.cpp:1975 msgid "" "Updating the metadata database can take some time. \n" "Do you want to continue?" @@ -1407,19 +1404,19 @@ msgstr "" "Metatietojen tietokannan päivitys voi kestää jonkun aikaa.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: digikam/digikamapp.cpp:2043 +#: digikam/digikamapp.cpp:2021 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Koko: %1" -#: digikam/digikamapp.cpp:2049 +#: digikam/digikamapp.cpp:2027 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571 msgid "zoom: %1%" msgstr "zoomaus: %1%" -#: digikam/digikamapp.cpp:2077 +#: digikam/digikamapp.cpp:2055 msgid "Select folder to parse" msgstr "Valitse käsiteltävä kansio" @@ -1903,17 +1900,17 @@ msgstr "" "<p>Syötä nimi haulle, jotta voit käyttää samaa hakua myöhemin ”Omat haut”-" "näkymän kautta." -#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84 +#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:79 #: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196 msgid "Last Search" msgstr "Edellinen haku" -#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401 -#: digikam/searchfolderview.cpp:426 +#: digikam/searchfolderview.cpp:103 digikam/searchfolderview.cpp:391 +#: digikam/searchfolderview.cpp:416 msgid "My Searches" msgstr "Omat haut" -#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570 +#: digikam/searchfolderview.cpp:233 digikam/timelineview.cpp:565 msgid "" "Search name already exists.\n" "Please enter a new name:" @@ -1921,36 +1918,35 @@ msgstr "" "Tämän niminen haku on jo luotu.\n" "Anna uusi nimi:" -#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245 -#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576 +#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:568 msgid "Name exists" msgstr "Nimi on jo olemassa" -#: digikam/searchfolderview.cpp:320 +#: digikam/searchfolderview.cpp:310 msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitun haun \"%1\"?" -#: digikam/searchfolderview.cpp:324 +#: digikam/searchfolderview.cpp:314 msgid "Delete Search?" msgstr "Poista haku?" -#: digikam/searchfolderview.cpp:402 +#: digikam/searchfolderview.cpp:392 msgid "New Simple Search..." msgstr "Uusi haku..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:403 +#: digikam/searchfolderview.cpp:393 msgid "New Advanced Search..." msgstr "Uusi ehdollinen haku..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:427 +#: digikam/searchfolderview.cpp:417 msgid "Edit Search..." msgstr "Muokkaa hakuehtoja..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:430 +#: digikam/searchfolderview.cpp:420 msgid "Edit as Advanced Search..." msgstr "Muokkaa hakua ehdollisena..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:433 +#: digikam/searchfolderview.cpp:423 msgid "Delete Search" msgstr "Poista haku" @@ -2092,30 +2088,30 @@ msgstr "&Kuvake:" msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: digikam/tageditdlg.cpp:248 +#: digikam/tageditdlg.cpp:241 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>" msgstr "<qt><b>Luo uusi tunniste kohteelle <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:252 +#: digikam/tageditdlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b>Luo uusi tunniste kohteelle <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:258 +#: digikam/tageditdlg.cpp:251 #, fuzzy msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b>Luo uusi tunniste kohteelle <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:384 +#: digikam/tageditdlg.cpp:377 msgid "Tag creation Error" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:389 +#: digikam/tageditdlg.cpp:382 msgid "Error been occured during Tag creation:" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:391 +#: digikam/tageditdlg.cpp:384 #, fuzzy msgid "Tag Path" msgstr "Polun mukaan" @@ -2243,33 +2239,33 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitun kalenterihaun \"%1\"?" msgid "Delete Date Search?" msgstr "Poista kalenterihaku?" -#: digikam/timelineview.cpp:134 +#: digikam/timelineview.cpp:129 msgid "Time Unit:" msgstr "Ajan yksikkö:" -#: digikam/timelineview.cpp:136 +#: digikam/timelineview.cpp:131 msgid "Day" msgstr "Päivä" -#: digikam/timelineview.cpp:137 +#: digikam/timelineview.cpp:132 msgid "Week" msgstr "Viikko" -#: digikam/timelineview.cpp:138 +#: digikam/timelineview.cpp:133 msgid "Month" msgstr "Kuukausi" -#: digikam/timelineview.cpp:139 +#: digikam/timelineview.cpp:134 msgid "Year" msgstr "Vuosi" -#: digikam/timelineview.cpp:142 +#: digikam/timelineview.cpp:137 msgid "" "<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to " "zoom in or zoom out over time." msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:149 +#: digikam/timelineview.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are " @@ -2282,7 +2278,7 @@ msgstr "" "arvot havainnollisemmin, mikäli kuvapisteillä on sekä suuria että pieniä " "arvoja." -#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 +#: digikam/timelineview.cpp:151 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149 @@ -2311,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Linear" msgstr "<p>Lineaarinen" -#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 +#: digikam/timelineview.cpp:159 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157 @@ -2340,17 +2336,17 @@ msgstr "<p>Lineaarinen" msgid "<p>Logarithmic" msgstr "<p>Logaritminen" -#: digikam/timelineview.cpp:198 +#: digikam/timelineview.cpp:193 msgid "Clear current selection" msgstr "Tyhjennä nykyinen valinta" -#: digikam/timelineview.cpp:199 +#: digikam/timelineview.cpp:194 msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " "clear." msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:203 +#: digikam/timelineview.cpp:198 msgid "" "<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date " "Searches\" view" @@ -2358,11 +2354,11 @@ msgstr "" "<p>Syötä nimi haulle, jotta voit käyttää samaa hakua myöhemin " "”Kalenterihaut”-näkymän kautta." -#: digikam/timelineview.cpp:209 +#: digikam/timelineview.cpp:204 msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "Valitse nykyinen näkymä uudeksi virtuaalialbumiksi" -#: digikam/timelineview.cpp:210 +#: digikam/timelineview.cpp:205 msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " "saved to a new search virtual Album using name set on the left side." @@ -6254,7 +6250,7 @@ msgid "" msgstr "" #: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1333 msgid "Loading: " msgstr "Ladataan: " @@ -7956,7 +7952,7 @@ msgstr "Tallenna kuvat" #: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:346 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -8772,7 +8768,7 @@ msgstr "" msgid "x:%1" msgstr "x:%1" -#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374 +#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:369 msgid "Visit digiKam project website" msgstr "Vieraile digiKamin kotisivulla" @@ -9711,19 +9707,19 @@ msgstr "Näytä pienoiskuvat" msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 +#: showfoto/showfoto.cpp:788 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 msgid " (%2 of %3)" msgstr " (%2 / %3)" -#: showfoto/showfoto.cpp:904 +#: showfoto/showfoto.cpp:900 msgid "There are no images in this folder." msgstr "Tässä kansiossa ei ole kuvia." -#: showfoto/showfoto.cpp:926 +#: showfoto/showfoto.cpp:922 msgid "Open Images From Folder" msgstr "Avaa kuvia kansiosta" -#: showfoto/showfoto.cpp:1104 +#: showfoto/showfoto.cpp:1100 msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" @@ -9731,7 +9727,7 @@ msgstr "" "Olet poistamassa tiedostoa ”%1”\n" "Oletko varma?" -#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 +#: showfoto/showfoto.cpp:1201 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290 msgid "Preparing slideshow. Please wait..." @@ -9773,7 +9769,7 @@ msgstr "" "tähän symbolisesti. Käsittelyä eri tiedostojärjestelmien välillä ei vielä " "tueta." -#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765 +#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1763 msgid "Source image %1 not found in database" msgstr "Lähdekuvaa %1 ei löytynyt tietokannasta" @@ -10050,7 +10046,7 @@ msgid "&Upload to camera" msgstr "Siirrä kuva kamer&aan" #: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449 msgid "Camera Information" msgstr "Kameran tiedot" @@ -10074,64 +10070,64 @@ msgstr "Kameran käyttöopas" msgid "About Driver" msgstr "Tietoja ajurista" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:229 msgid "D&elete" msgstr "&Poista" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:230 msgid "&Download" msgstr "&Siirrä" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:231 msgid "&Images" msgstr "&Kuvat" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:262 #, fuzzy msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" "<p>Tässä voit tehdä asetukset valokuvien tiedostonimen muutoksesta, joka " "suoritetaan siirron yhteydessä." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265 msgid "File Renaming Options" msgstr "Tiedostonimien muutoksen asetukset" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271 msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "Luo albumit tiedostopäätteen mukaan" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272 msgid "Date-based sub-albums" msgstr "Luo albumit päiväyksen mukaan" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:274 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:203 msgid "Date format:" msgstr "Päiväyksen muoto:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:206 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 msgid "Full Text" msgstr "Selväkielinen" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:278 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:208 msgid "Local Settings" msgstr "Paikallisasetusten mukainen" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:284 msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" "<p>Tähän voit määritellä, miten digiKam luo uusia albumeja automaattisesti " "kuvia siirrettäessä." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10143,7 +10139,7 @@ msgstr "" "kohdealbumin sisällä. Tällä tavoin voit eritellä JPEG- ja RAW-kuvat " "siirtäessäsi ne kamerasta." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10152,7 +10148,7 @@ msgstr "" "<p>Valitse, siirretäänkö kuvat päiväyksen mukaan automaattisesti luotuihin " "albumeihin kohdealbumin sisällä." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options " @@ -10168,35 +10164,35 @@ msgstr "" "<p><b>Paikallisasetusten mukainen</b>: päiväys luodaan TDE:n " "ohjauspaneelissa tehtyjen asetuksen mukaisesti. <p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:300 msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "Albumien automaattinen luonti" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:306 msgid "Set default photographer identity" msgstr "Aseta oletuksena käytettävä valokuvaajan henkilöllisyys" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:307 msgid "Set default credit and copyright" msgstr "Aseta oletuksena käytettävät oikeudet" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:308 msgid "Fix internal date && time" msgstr "Korjaa sisäinen päiväys ja aika" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310 msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "Kierrä/käännä kuva automaattisesti" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 msgid "Convert to lossless file format" msgstr "Muunna häviöttömään kuvamuotoon" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 msgid "New image format:" msgstr "Muunna muotoon:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325 msgid "" "<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they " "are downloaded." @@ -10204,7 +10200,7 @@ msgstr "" "<p>Aseta toiminnot, kuinka JPEG-muotoisia kuvia käsitellään automaattisesti " "siirron yhteydessä." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped " @@ -10213,7 +10209,7 @@ msgstr "" "<p>Valitse kierretäänkö kuvat automaattisesti oikeaan asentoon kameran " "tarjoamien EXIF-tietojen perusteella." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC " @@ -10222,7 +10218,7 @@ msgstr "" "<p>Valitse talletetaanko kuvaajan oletushenkilötiedot IPTC-tietueeseen " "käyttäen digiKamin metatiedot-asetuksia." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:331 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default credit and copyright information " @@ -10231,7 +10227,7 @@ msgstr "" "<p>Valitse talletetaanko oletuksena olevat tekijätiedot sekä omistusoikeus " "IPTC-tietueeseen käyttäen digiKamin metatiedot-asetuksia." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:333 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values " @@ -10243,7 +10239,7 @@ msgstr "" "kamera ei talleta näitä tietoja kun kuva on otettu. Tieto talletetaan exif- " "ja iptc-tietueiden DateTimeDigitized- ja DateTimeCreated-kenttiin." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless " @@ -10254,7 +10250,7 @@ msgstr "" "häviöttömään kuvamuotoon. <b>Huomaa:</b> käännös voi kestää kauan hitaalla " "tietokoneella." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340 msgid "" "<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:" "</b> All metadata will be preserved during the conversion." @@ -10262,87 +10258,87 @@ msgstr "" "<p>Valitse haluamasi häviötön kuvamuoto. <b>Huomaa:</b> kaikki metatiedot " "säilytetään muunnoksen aikana." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344 msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "Siirronaikaiset toiminnot (ainoastaan jpeg-kuville)" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406 msgid "Select &All" msgstr "Valitse &kaikki" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:407 msgid "Select N&one" msgstr "P&oista valinta" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:408 msgid "&Invert Selection" msgstr "Kää&nnä valinta" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410 msgid "Select &New Items" msgstr "Valitse &uudet kuvat" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 #, fuzzy msgid "Increase Thumbnail Size" msgstr "Pienoiskuvan koko:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 #, fuzzy msgid "Decrease Thumbnail Size" msgstr "Pienoiskuvan koko:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda lukituksen tila" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:421 msgid "Download Selected" msgstr "Siirrä valitut" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:423 msgid "Download All" msgstr "Siirrä kaikki" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 #, fuzzy msgid "Download/Delete Selected" msgstr "Siirrä valitut" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 #, fuzzy msgid "Download/Delete All" msgstr "Siirrä kaikki" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 msgid "Upload..." msgstr "Siirrä kameraan..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:440 msgid "Delete Selected" msgstr "Poista valitut" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:675 msgid "Cancelling current operation, please wait..." msgstr "Peruutetaan käynnissä olevaa toimintoa, odota..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703 msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "Haluatko sulkea ikkunan ja keskeyttää nykyisen toiminnon?" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:709 msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "Suljetaan yhteyttä kameraan, odota..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:745 msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "Etsitään uusia tiedostoja, odota hetki..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:786 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:858 msgid "" "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly " "and turned on. Would you like to try again?" @@ -10350,24 +10346,24 @@ msgstr "" "Yhteyden luonti kameraan epäonnistui. Tarkasta että kamera on liitetty " "oikein ja että siinä on virta päällä. Haluatko yrittää uudelleen?" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:862 msgid "Connection Failed" msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:864 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1023 msgid "Select Image to Upload" msgstr "Valitse siirrettävä kuva" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1058 msgid "" "Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a " "new file name (without extension):" @@ -10375,11 +10371,11 @@ msgstr "" "Kamerakansio <b>%1</b> sisältää jo kohteen <b>%2</b><br>Anna uusi " "tiedostonimi (ilman päätettä):" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1061 msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1114 msgid "" "There is no enough free space on Album Library Path to download and process " "selected pictures from camera.\n" @@ -10388,7 +10384,7 @@ msgid "" "Available free space: %2" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156 msgid "" "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import " "the camera pictures into.</p>" @@ -10396,7 +10392,7 @@ msgstr "" "<p>Valitse digiKamin kirjastosta kohdealbumi, jonne kameran kuvat siirretään." "</p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1444 msgid "" "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will " "not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them " @@ -10406,7 +10402,7 @@ msgstr "" "poisteta. Jos haluat poistaa nämä kohteet, poista ensin lukitus ja yritä " "sitten uudelleen." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1456 #, c-format msgid "" "_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you " @@ -10417,11 +10413,11 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa kuvan kamerasta? Kuvaa ei voida enää palauttaa.\n" "Haluatko varmasti poistaa %n kuvaa kamerasta? Kuvia ei voida enää palauttaa." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613 msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2" msgstr "Nimellä %1 löytyy jo albumi kansiossa %2" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1626 msgid "Failed to find Album for path '%1'" msgstr "Kansiolle '%1' ei löytynyt albumia." @@ -10499,79 +10495,79 @@ msgstr "" "\n" "http://gphoto.org/bugs" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:139 msgid "Camera filenames" msgstr "Käytä kameran tiedostonimiä" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:140 msgid "" "<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without " "modifications." msgstr "<p>Käytä kameran tarjoamia tiedostonimiä ilman muutoksia." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:149 msgid "Change case to:" msgstr "Vaihda kirjainkoko:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 msgid "Leave as Is" msgstr "Säilytä" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:154 msgid "Upper" msgstr "SUURI" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:155 msgid "Lower" msgstr "pieni" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames." msgstr "<p>Tällä voit vaikuttaa tiedostonimien kirjainkoon muutokseen." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:169 msgid "Customize" msgstr "Mukauta" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:171 msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download." msgstr "<p>Tällä voit mukauttaa valokuvien tiedostonimiä siirron yhteydessä." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:183 msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:188 #, fuzzy msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames." msgstr "<p>Aseta tähän tiedostonimen etuliite." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:191 msgid "Suffix:" msgstr "Pääte:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 #, fuzzy msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames." msgstr "<p>Aseta tähän pääte, joka lisätään kuvien tiedostonimeen." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:198 msgid "Add Date && Time" msgstr "Lisää päiväys && aika" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:200 msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time." msgstr "<p>Valitse tämä lisätäksesi kameran antaman päiväyksen ja kellonajan." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:205 msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 msgid "Advanced..." msgstr "Lisäasetukset..." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options " @@ -10593,19 +10589,19 @@ msgstr "" "mukaisesti.</p><p><b>Mukautettu:</b> Voit määrittää mukautetun päiväysmuodon." "</p>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:230 msgid "Add Camera Name" msgstr "Lisää kameran nimi" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:232 msgid "<p>Set this option to add the camera name." msgstr "<p>Valitse tämä lisätäksesi kameran nimen" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 msgid "Add Sequence Number" msgstr "Lisää järjestysnumero" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 msgid "" "<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set " "below." @@ -10613,11 +10609,11 @@ msgstr "" "<p>Valitse tämä lisätäksesi järjestysnumeron alkaen alla asetetusta " "numerosta." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:239 msgid "Start Index:" msgstr "Aloitusindeksi:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:242 #, fuzzy msgid "" "<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number." @@ -10625,7 +10621,7 @@ msgstr "" "<p>Aseta järjestysnumeron alkuarvo, jota käytetään kuvatiedostojen " "uudelleennimeämisessä järjestysnumeroilla." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:432 msgid "" "<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, " "<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, " @@ -10639,12 +10635,11 @@ msgstr "" "tuottaa 20060824T142418,<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> tuottaa 2006-08-24 " "14:24:18.</p></qt>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:444 msgid "Change Date and Time Format" msgstr "Vaihda päiväyksen ja kellonajan muoto" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:464 msgid "photo" msgstr "valokuva" @@ -10938,7 +10933,7 @@ msgid "Redo Last action" msgstr "Punasilmäisyyden korjaus" #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1286 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Valinta" @@ -10951,16 +10946,16 @@ msgstr "" msgid "Information about image size" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:628 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tulosta %1" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633 msgid "Failed to print file: '%1'" msgstr "Tiedoston \"%1\" tulostaminen epäonnistui" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1167 #, fuzzy msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" @@ -10969,13 +10964,13 @@ msgstr "" "Olet poistamassa tiedostoa ”%1”\n" "Oletko varma?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1172 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1654 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700 msgid "Overwrite" msgstr "Tallenna päälle" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1188 msgid "" "The image '%1' has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -10983,20 +10978,20 @@ msgstr "" "Kuvaa %1 on muokattu·\n" "Haluatko tallentaa sen?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1245 msgid "Please wait while the image is being saved..." msgstr "Odota, kuvaa tallennetaan..." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351 msgid "Failed to load image \"%1\"" msgstr "Kuvan %1 lataus epäonnistui." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1386 msgid "Saving: " msgstr "Tallennetaan: " -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1400 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1441 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" @@ -11008,15 +11003,15 @@ msgstr "" "->\n" "\"%2\"." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554 msgid "New Image File Name" msgstr "Uusi tiedostonimi" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1609 msgid "Target image file format \"%1\" unsupported." msgstr "Tiedostomuodolle '%1' ei ole tukea." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" @@ -11026,17 +11021,17 @@ msgstr "" "\"%1\" ->\n" "\"%2\"." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti tallentaa sen päälle?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1699 msgid "Overwrite File?" msgstr "Tallenna tiedoston päälle?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1694 msgid "" "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure " "you want to overwrite it?" @@ -11044,41 +11039,41 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole oikeuksia tallentaa tiedoston '%1' päälle. Oletko varma että " "haluat silti yrittää?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1736 msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "Alkuperäisen kuvan päälle ei voitu tallentaa" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737 msgid "Error Saving File" msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1783 msgid "Color Managed View is enabled" msgstr "Näyttötilan väriasetukset ovat käytössä" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 msgid "Color Managed View is disabled" msgstr "Näyttötilan väriasetukset ovat poissa käytöstä" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789 msgid "" "Color Management is not configured, so the Color Managed View is not " "available" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1812 msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "Alivalotuksen ilmaisin on käytössä" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1813 msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "Alivalotuksen ilmaisin on poissa käytöstä" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1834 msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "Ylivalotuksen ilmaisin on käytössä" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1835 msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "Ylivalotuksen ilmaisin on poissa käytöstä" @@ -11794,7 +11789,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Tässä on digiKamin Gphoto-rajapinnan kautta käyttämä kameraluettelo." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:95 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." @@ -11828,7 +11823,7 @@ msgstr "Kamera %1 (%2) on jo listassa." msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "Kamera %1 (%2) löydettiin ja lisättiin listaan." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:89 msgid "" "<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your " "Albums are sorted in digiKam." @@ -11836,13 +11831,11 @@ msgstr "" "<p>Tässä voit lisätä ja poistaa kokoelmatyyppejä selventääksesi albumien " "ryhmittelyä digiKamissa." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:173 msgid "New Collection Name" msgstr "Uuden kokoelman nimi" -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:174 msgid "Enter new collection name:" msgstr "Syötä uusi nimi kokoelmalle:" @@ -12731,7 +12724,7 @@ msgstr "Näytä kuvan arvio" msgid "<p>Set this option to display the image rating." msgstr "<p>Tämä valinta näyttää kuvan arvion." -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:425 #, fuzzy msgid "" "Cannot display image\n" @@ -12740,11 +12733,11 @@ msgstr "" "Ei voi näyttää kuvaa\n" "”%1”" -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:443 msgid "SlideShow Completed." msgstr "Diaesitys päättynyt." -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:444 msgid "Click To Exit..." msgstr "Napsauta lopettaaksesi..." |
