diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/tr.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/tr.po | 591 |
1 files changed, 292 insertions, 299 deletions
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po index c4f82355..270aa815 100644 --- a/translations/messages/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 00:54+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "" "engincagatay@yahoo.com, ayse@uludag.org.tr, simsek@kde.org.tr, " "bakiince@yahoo.com.tr" -#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 -#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323 +#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:264 +#: digikam/albumfolderview.cpp:584 digikam/albumfolderview.cpp:1051 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1150 digikam/albumfolderview.cpp:1183 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1241 digikam/albumfolderview.cpp:1311 #: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522 #: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112 msgid "My Albums" @@ -50,42 +50,42 @@ msgstr "Albümlerim" msgid "My Tags" msgstr "Etiketlerim" -#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 +#: digikam/albumfiletip.cpp:312 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 msgid "unavailable" msgstr "mevcut değil" -#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 +#: digikam/albumfiletip.cpp:344 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 msgid "File Properties" msgstr "Dosya Özellikleri" -#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 +#: digikam/albumfiletip.cpp:348 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 +#: digikam/albumfiletip.cpp:356 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 msgid "Modified:" msgstr "Değiştirilme:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:367 +#: digikam/albumfiletip.cpp:361 #: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:368 +#: digikam/albumfiletip.cpp:362 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:383 +#: digikam/albumfiletip.cpp:377 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 msgid "RAW Image" msgstr "İşlenmemiş Resim" -#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 +#: digikam/albumfiletip.cpp:398 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90 #: imageplugins/border/bordertool.cpp:85 #: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92 @@ -98,133 +98,133 @@ msgstr "İşlenmemiş Resim" msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 -#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "%1x%2 (%3Mpx)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 +#: digikam/albumfiletip.cpp:407 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 msgid "Dimensions:" msgstr "Boyutlar:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 +#: digikam/albumfiletip.cpp:427 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 msgid "Photograph Properties" msgstr "Fotoğraf Özellikleri" -#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 +#: digikam/albumfiletip.cpp:434 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 msgid "Make/Model:" msgstr "Yapımcı/Model:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452 +#: digikam/albumfiletip.cpp:443 digikam/albumfiletip.cpp:446 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045 msgid "Created:" msgstr "Oluşturulma:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:462 +#: digikam/albumfiletip.cpp:456 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055 msgid "%1 (35mm: %2)" msgstr "%1 (35mm: %2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 +#: digikam/albumfiletip.cpp:459 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 msgid "Aperture/Focal:" msgstr "Gösterim:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 +#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:357 msgid "%1 ISO" msgstr "%1 ISO" -#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 +#: digikam/albumfiletip.cpp:467 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "Pozlandırma/Hassaslık:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 +#: digikam/albumfiletip.cpp:482 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 msgid "Mode/Program:" msgstr "" -#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 +#: digikam/albumfiletip.cpp:489 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 msgid "Flash:" msgstr "" -#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 +#: digikam/albumfiletip.cpp:496 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 msgid "White Balance:" msgstr "Beyaz Dengesi" -#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 +#: digikam/albumfiletip.cpp:510 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 msgid "digiKam Properties" msgstr "digiKam Özellikleri" -#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 +#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 msgid "Album:" msgstr "Albüm:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 +#: digikam/albumfiletip.cpp:523 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "Değerlendirme:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 +#: digikam/albumfiletip.cpp:533 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 +#: digikam/albumfiletip.cpp:540 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873 msgid "Rating:" msgstr "Değerlendirme:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:585 +#: digikam/albumfolderview.cpp:581 #, fuzzy msgid "Batch Process" msgstr "Çoklu İşlemler" -#: digikam/albumfolderview.cpp:589 +#: digikam/albumfolderview.cpp:585 msgid "New Album..." msgstr "Yeni Albüm..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664 +#: digikam/albumfolderview.cpp:597 digikam/albumiconview.cpp:659 #: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274 msgid "Rename..." msgstr "Yeniden İsimlendir..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:602 +#: digikam/albumfolderview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Album Properties..." msgstr "Albüm Özelliklerini Düzenle..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:603 +#: digikam/albumfolderview.cpp:599 msgid "Reset Album Icon" msgstr "Albüm Resmini Sıfırla" -#: digikam/albumfolderview.cpp:667 +#: digikam/albumfolderview.cpp:663 msgid "Move Album to Trash" msgstr "Albümü Çöp Kutusuna Taşı" -#: digikam/albumfolderview.cpp:672 +#: digikam/albumfolderview.cpp:668 msgid "Delete Album" msgstr "Albümü Sil" -#: digikam/albumfolderview.cpp:736 +#: digikam/albumfolderview.cpp:732 #, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" @@ -235,31 +235,24 @@ msgstr "" "Ayarlar menüsünden \"Digikam'ı Yapılandır\" seçiniz ve Albüm Kütüphanesi " "için bir dizin belirtiniz" -#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 -#: digikam/timelineview.cpp:630 +#: digikam/albumfolderview.cpp:867 digikam/timelineview.cpp:616 msgid "Rename Album (%1)" msgstr "(%1) Albümünü Sil" -#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878 -#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631 +#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/timelineview.cpp:617 msgid "Enter new album name:" msgstr "Yeni albüm adını girin:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968 -#: digikam/albumiconview.cpp:972 -msgid "Rename Item (%1)" -msgstr "%1 Öğesini Yeniden İsimlendir" - -#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405 -#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1052 digikam/albumfolderview.cpp:1184 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1312 digikam/albumiconview.cpp:1392 +#: digikam/albumiconview.cpp:1430 digikam/tagfilterview.cpp:558 #: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272 msgid "&Move Here" msgstr "Buraya &Taşı" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327 -#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1054 digikam/albumfolderview.cpp:1153 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1189 digikam/albumfolderview.cpp:1315 +#: digikam/albumiconview.cpp:1395 digikam/albumiconview.cpp:1433 #: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629 #: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922 #: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274 @@ -269,27 +262,27 @@ msgstr "Buraya &Taşı" msgid "C&ancel" msgstr "İ&ptal" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199 -#: digikam/albumiconview.cpp:673 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1151 digikam/albumfolderview.cpp:1187 +#: digikam/albumiconview.cpp:668 msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "Albüm Küçük Resmi Olarak Ayarla" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325 -#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1185 digikam/albumfolderview.cpp:1313 +#: digikam/albumiconview.cpp:1393 digikam/albumiconview.cpp:1431 msgid "&Copy Here" msgstr "Buraya &Kopyala" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1242 digikam/albumiconview.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Download from camera" msgstr "Kameraya &Yükle" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1243 digikam/albumiconview.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Download && Delete from camera" msgstr "Seçilenleri İndir" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1363 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" @@ -300,12 +293,12 @@ msgstr "" "Ayarlar menüsünden \"Digikam'ı Yapılandır\" seçiniz ve Albüm Kütüphanesi " "için bir dizin belirtiniz" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1386 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Select folders to import" msgstr "Yüklemek için Resim Seçin" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1462 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1450 msgid "Uncategorized Albums" msgstr "Sınıflandırılmamış Albümler" @@ -328,49 +321,49 @@ msgstr "%1 oluşturuldu" msgid "modified : %1" msgstr "%1 değiştirildi" -#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73 +#: digikam/albumiconview.cpp:580 digikam/searchwidgets.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Albüm" -#: digikam/albumiconview.cpp:586 +#: digikam/albumiconview.cpp:581 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Tarihler" -#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77 +#: digikam/albumiconview.cpp:584 digikam/searchwidgets.cpp:77 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676 +#: digikam/albumiconview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:676 msgid "View..." msgstr "Görüntüle..." -#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684 +#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:684 #: digikam/imagepreviewview.cpp:375 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702 +#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:702 #: digikam/imagepreviewview.cpp:376 msgid "Add to Light Table" msgstr "" -#: digikam/albumiconview.cpp:623 +#: digikam/albumiconview.cpp:618 msgid "Go To" msgstr "" -#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 +#: digikam/albumiconview.cpp:625 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 msgid "Open With" msgstr "Birlikte Aç" -#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627 +#: digikam/albumiconview.cpp:673 digikam/tagfilterview.cpp:627 #: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "Etiket Küçük Resmi Olarak Ayarla" -#: digikam/albumiconview.cpp:700 +#: digikam/albumiconview.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Move to Trash\n" @@ -379,91 +372,95 @@ msgstr "" "Çöpe Taşı\n" "%n Dosyayı Çöpe Taşı" -#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425 +#: digikam/albumiconview.cpp:710 digikam/imagepreviewview.cpp:425 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405 msgid "Assign Tag" msgstr "Etiket Tanımla" -#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426 +#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:426 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406 msgid "Remove Tag" msgstr "Etiketi Sil" -#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447 +#: digikam/albumiconview.cpp:729 digikam/imagepreviewview.cpp:447 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427 msgid "Assign Rating" msgstr "Değerlendirme Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973 +#: digikam/albumiconview.cpp:961 +msgid "Rename Item (%1)" +msgstr "%1 Öğesini Yeniden İsimlendir" + +#: digikam/albumiconview.cpp:962 msgid "Enter new name (without extension):" msgstr "Yeni ismi girin (uzantı olmadan)" -#: digikam/albumiconview.cpp:1173 +#: digikam/albumiconview.cpp:1160 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240 msgid "Album \"%1\"" msgstr "Albüm \"%1\"" -#: digikam/albumiconview.cpp:1502 +#: digikam/albumiconview.cpp:1489 msgid "Assign '%1' to &Selected Items" msgstr "&Seçilen Öğelere '%1' Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1506 +#: digikam/albumiconview.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Assign '%1' to &This Item" msgstr "Tüm Öğelere '%1' Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1509 +#: digikam/albumiconview.cpp:1496 msgid "Assign '%1' to &All Items" msgstr "Tüm Öğelere '%1' Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532 -#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608 -#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638 +#: digikam/albumiconview.cpp:1508 digikam/albumiconview.cpp:1519 +#: digikam/albumiconview.cpp:1585 digikam/albumiconview.cpp:1595 +#: digikam/albumiconview.cpp:2215 digikam/tagfilterview.cpp:638 #: digikam/tagfolderview.cpp:960 #, fuzzy msgid "Assigning image tags. Please wait..." msgstr "Öğeler taranıyor, lütfen bekleyin..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1581 +#: digikam/albumiconview.cpp:1568 msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "&Seçilen Öğelere Etiket Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1584 +#: digikam/albumiconview.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "&Tüm Öğelere Etiket Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1586 +#: digikam/albumiconview.cpp:1573 msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "&Tüm Öğelere Etiket Ata" -#: digikam/albumiconview.cpp:1866 +#: digikam/albumiconview.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." msgstr "Şu anki işlemi iptal ediyor, lütfen bekleyin..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1895 +#: digikam/albumiconview.cpp:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "%1 dosyası için Exif yönlendirmesi düzeltilemedi." -#: digikam/albumiconview.cpp:1901 +#: digikam/albumiconview.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "%1 dosyası için Exif yönlendirmesi düzeltilemedi." -#: digikam/albumiconview.cpp:2238 +#: digikam/albumiconview.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Removing image tags. Please wait..." msgstr "Öğeler taranıyor, lütfen bekleyin..." -#: digikam/albumiconview.cpp:2248 +#: digikam/albumiconview.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Assigning image ratings. Please wait..." msgstr "Öğeler taranıyor, lütfen bekleyin..." @@ -631,7 +628,7 @@ msgstr "Etiket ismi boş bırakılamaz" msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "Etiket ismi '/' içeremez" -#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348 +#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:341 #, fuzzy msgid "Tag name already exists" msgstr "Dosya zaten mevcut" @@ -664,40 +661,40 @@ msgstr "Kök etiketi taşınamaz" msgid "No such tag" msgstr "Böyle bir etiket yok" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 digikam/albumpropsedit.cpp:209 msgid "New Album" msgstr "Yeni Albüm" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 msgid "Edit Album" msgstr "Albümü Düzenle" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:110 msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>" msgstr "<qt><b>\"<i>%1\" içerisinde Yeni Albüm Oluştur</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:120 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>" msgstr "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Albüm Özellikleri</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:131 digikam/tageditdlg.cpp:118 msgid "&Title:" msgstr "&Başlık:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:148 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:143 msgid "Co&llection:" msgstr "Ko&lleksiyon:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:157 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:152 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Uyum:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:168 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:163 msgid "Album &date:" msgstr "Albüm &tarihi:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:178 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "_: Selects the date of the oldest image\n" @@ -706,7 +703,7 @@ msgstr "" "_: Eski resmin tarihini seçen düğme\n" "&Eski" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:181 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "_: Calculates the average date\n" @@ -715,7 +712,7 @@ msgstr "" "_: Bu düğme ortalama tarihi hesaplar\n" "&Ortalama" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:184 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:179 #, fuzzy msgid "" "_: Selects the date of the newest image\n" @@ -724,15 +721,15 @@ msgstr "" "_: Yeni resmin tarihini seçen düğme\n" "Yeni" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:267 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:262 msgid "Uncategorized Album" msgstr "Sınıflandırılmamış albüm" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:370 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:365 msgid "Could not calculate an average." msgstr "Ortalama hesaplanamadı" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:371 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:366 msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "Ortalama Hesaplanamadı" @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "digiKam internet sitesi, Geribesleme" msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "Hata raporları, geri besleme ve simgeler" -#: digikam/datefolderview.cpp:194 +#: digikam/datefolderview.cpp:187 msgid "My Calendar" msgstr "" @@ -1414,47 +1411,47 @@ msgstr " (%2 / %3)" msgid "%1/%2 items selected" msgstr "%1 resim seçildi" -#: digikam/digikamapp.cpp:1482 +#: digikam/digikamapp.cpp:1464 #, c-format msgid "Browse %1" msgstr "%1 araştır" -#: digikam/digikamapp.cpp:1495 +#: digikam/digikamapp.cpp:1477 #, c-format msgid "Images found in %1" msgstr "Resim Bulundu (%1)" -#: digikam/digikamapp.cpp:1556 +#: digikam/digikamapp.cpp:1538 #, fuzzy msgid "No media devices found" msgstr "Ortam aygıtı bulunamadı" -#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 +#: digikam/digikamapp.cpp:1687 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 #: showfoto/setup/setup.cpp:94 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505 msgid "General" msgstr "Genel" -#: digikam/digikamapp.cpp:1804 +#: digikam/digikamapp.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Loading Kipi Plugins" msgstr "Kipi Eklentileri" -#: digikam/digikamapp.cpp:1923 +#: digikam/digikamapp.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Browse Media" msgstr "%1 araştır" -#: digikam/digikamapp.cpp:1927 +#: digikam/digikamapp.cpp:1905 msgid "Add Camera..." msgstr "Kamera Ekle..." -#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195 +#: digikam/digikamapp.cpp:1914 showfoto/showfoto.cpp:195 msgid "Loading themes" msgstr "Temalar yükleniyor" -#: digikam/digikamapp.cpp:1976 +#: digikam/digikamapp.cpp:1954 #, fuzzy msgid "" "Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n" @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Tüm albüm resim ve öğelerin yeniden inşa edilmesi zaman alabilir\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: digikam/digikamapp.cpp:1997 +#: digikam/digikamapp.cpp:1975 #, fuzzy msgid "" "Updating the metadata database can take some time. \n" @@ -1472,12 +1469,12 @@ msgstr "" "Tüm albüm resim ve öğelerin yeniden inşa edilmesi zaman alabilir\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: digikam/digikamapp.cpp:2043 +#: digikam/digikamapp.cpp:2021 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Boyut:" -#: digikam/digikamapp.cpp:2049 +#: digikam/digikamapp.cpp:2027 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571 @@ -1485,7 +1482,7 @@ msgstr "Boyut:" msgid "zoom: %1%" msgstr "Yaklaş: " -#: digikam/digikamapp.cpp:2077 +#: digikam/digikamapp.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Select folder to parse" msgstr "Yüklemek için Resim Seçin" @@ -2008,17 +2005,17 @@ msgstr "" "<p>\"Aramalarım\" görünümünde kullanılmak üzere şimdiki aramayı kaydetmek " "için buraya bir isim girin " -#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84 +#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:79 #: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196 msgid "Last Search" msgstr "Son Arama" -#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401 -#: digikam/searchfolderview.cpp:426 +#: digikam/searchfolderview.cpp:103 digikam/searchfolderview.cpp:391 +#: digikam/searchfolderview.cpp:416 msgid "My Searches" msgstr "Aramalarım" -#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570 +#: digikam/searchfolderview.cpp:233 digikam/timelineview.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "Search name already exists.\n" @@ -2027,37 +2024,36 @@ msgstr "" "Aynı isimde başka bir arama mevcut.\n" "Lütfen yeni bir isim girin:" -#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245 -#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576 +#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:568 msgid "Name exists" msgstr "Bu isim var" -#: digikam/searchfolderview.cpp:320 +#: digikam/searchfolderview.cpp:310 msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "" -#: digikam/searchfolderview.cpp:324 +#: digikam/searchfolderview.cpp:314 #, fuzzy msgid "Delete Search?" msgstr "Aramayı Sil" -#: digikam/searchfolderview.cpp:402 +#: digikam/searchfolderview.cpp:392 msgid "New Simple Search..." msgstr "Yeni Basit Arama..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:403 +#: digikam/searchfolderview.cpp:393 msgid "New Advanced Search..." msgstr "Yeni Gelişmiş Arama..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:427 +#: digikam/searchfolderview.cpp:417 msgid "Edit Search..." msgstr "Aramayı Düzenle..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:430 +#: digikam/searchfolderview.cpp:420 msgid "Edit as Advanced Search..." msgstr "Gelişmiş Arama olarak düzenle..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:433 +#: digikam/searchfolderview.cpp:423 msgid "Delete Search" msgstr "Aramayı Sil" @@ -2204,30 +2200,30 @@ msgstr "&Simge" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: digikam/tageditdlg.cpp:248 +#: digikam/tageditdlg.cpp:241 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>" msgstr "<qt><b><i>\"%1\"</i>İçerisinde Yeni Etiket Oluştur</b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:252 +#: digikam/tageditdlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b><i>\"%1\"</i>İçerisinde Yeni Etiket Oluştur</b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:258 +#: digikam/tageditdlg.cpp:251 #, fuzzy msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b><i>\"%1\"</i>İçerisinde Yeni Etiket Oluştur</b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:384 +#: digikam/tageditdlg.cpp:377 msgid "Tag creation Error" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:389 +#: digikam/tageditdlg.cpp:382 msgid "Error been occured during Tag creation:" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:391 +#: digikam/tageditdlg.cpp:384 #, fuzzy msgid "Tag Path" msgstr "Yol" @@ -2359,36 +2355,36 @@ msgstr "" msgid "Delete Date Search?" msgstr "Aramayı Sil" -#: digikam/timelineview.cpp:134 +#: digikam/timelineview.cpp:129 #, fuzzy msgid "Time Unit:" msgstr "Boyutlar:" -#: digikam/timelineview.cpp:136 +#: digikam/timelineview.cpp:131 msgid "Day" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:137 +#: digikam/timelineview.cpp:132 msgid "Week" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:138 +#: digikam/timelineview.cpp:133 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Her ikisi" -#: digikam/timelineview.cpp:139 +#: digikam/timelineview.cpp:134 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "<p>Doğrusal" -#: digikam/timelineview.cpp:142 +#: digikam/timelineview.cpp:137 msgid "" "<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to " "zoom in or zoom out over time." msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:149 +#: digikam/timelineview.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are " @@ -2401,7 +2397,7 @@ msgstr "" "ise kullanılabilir. Kullanıldığında, tüm değerler (büyük ve küçük) grafikte " "görünür hâle gelecek." -#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 +#: digikam/timelineview.cpp:151 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149 @@ -2430,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Linear" msgstr "<p>Doğrusal" -#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 +#: digikam/timelineview.cpp:159 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157 @@ -2459,18 +2455,18 @@ msgstr "<p>Doğrusal" msgid "<p>Logarithmic" msgstr "<p>Logaritmik" -#: digikam/timelineview.cpp:198 +#: digikam/timelineview.cpp:193 #, fuzzy msgid "Clear current selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: digikam/timelineview.cpp:199 +#: digikam/timelineview.cpp:194 msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " "clear." msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:203 +#: digikam/timelineview.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date " @@ -2479,11 +2475,11 @@ msgstr "" "<p>\"Aramalarım\" görünümünde kullanılmak üzere şimdiki aramayı kaydetmek " "için buraya bir isim girin " -#: digikam/timelineview.cpp:209 +#: digikam/timelineview.cpp:204 msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:210 +#: digikam/timelineview.cpp:205 msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " "saved to a new search virtual Album using name set on the left side." @@ -6431,7 +6427,7 @@ msgid "" msgstr "" #: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1333 msgid "Loading: " msgstr "Yükleniyor: " @@ -8146,7 +8142,7 @@ msgstr "Resim Aç" #: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:346 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -8983,7 +8979,7 @@ msgstr "" msgid "x:%1" msgstr "x:%1" -#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374 +#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:369 msgid "Visit digiKam project website" msgstr "digiKam projesi web sitesini ziyaret edin" @@ -9946,20 +9942,20 @@ msgstr "Küçük Resimleri Göster" msgid "Delete File" msgstr "Dosyayı Sil" -#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 +#: showfoto/showfoto.cpp:788 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 msgid " (%2 of %3)" msgstr " (%2 / %3)" -#: showfoto/showfoto.cpp:904 +#: showfoto/showfoto.cpp:900 #, fuzzy msgid "There are no images in this folder." msgstr "Bu klasorde hiç resim yok" -#: showfoto/showfoto.cpp:926 +#: showfoto/showfoto.cpp:922 msgid "Open Images From Folder" msgstr "Dizindeki Resimleri Aç" -#: showfoto/showfoto.cpp:1104 +#: showfoto/showfoto.cpp:1100 msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" @@ -9967,7 +9963,7 @@ msgstr "" "\"%1\" Dosyası Silinmek Üzere\n" "Emin misiniz?" -#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 +#: showfoto/showfoto.cpp:1201 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290 #, fuzzy @@ -10011,7 +10007,7 @@ msgstr "" "Bu dosya/dizin bağlar ile farklı bir dosya sistemi üzerinde. Onlar arasında " "Taşıma/Yeniden Adlandırma desteklenmiyor" -#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765 +#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1763 msgid "Source image %1 not found in database" msgstr "Kaynak albüm %1 veritabanında bulunamadı" @@ -10285,7 +10281,7 @@ msgid "&Upload to camera" msgstr "Kameraya &Yükle" #: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449 msgid "Camera Information" msgstr "Kamera Bilgisi" @@ -10309,64 +10305,64 @@ msgstr "Kamera Kılavuzu" msgid "About Driver" msgstr "Sürücü Hakkında" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:229 msgid "D&elete" msgstr "Si&l" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:230 msgid "&Download" msgstr "İ&ndir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:231 msgid "&Images" msgstr "&Resimler" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:262 #, fuzzy msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" "<p>Resimler yüklendiğinde digiKam'in resim dosyası adlarını nasıl " "adlandıracağını ayarlayın." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265 msgid "File Renaming Options" msgstr "Yeniden Adlandırma Seçenekleri" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271 msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "Uzantı tabanlı alt albümler" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272 msgid "Date-based sub-albums" msgstr "Tarih tabanlı alt albümler" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:274 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:203 msgid "Date format:" msgstr "Tarih biçimi:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:206 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 msgid "Full Text" msgstr "Tüm Yazı" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:278 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:208 msgid "Local Settings" msgstr "Yerel Ayarlar" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:284 msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" "<p>Albümler indirilirken digiKam'in bunları otomatik olarak nasıl " "oluşturacağını ayarlayın." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10378,7 +10374,7 @@ msgstr "" "albümlerine indirmek istiyorsanız bu seçeneği aktif hale getirin. Bu yolla " "JPEG ve RAW dosyalarınızı kameradan indirilirken ayırabilirsiniz." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10387,7 +10383,7 @@ msgstr "" "<p>Resimlerinizi hedef albümün otomatik oluşturulan tarih tabanlı alt " "albümlerine indirmek istiyorsanız bu seçeneği aktif hale getirin." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options " @@ -10403,35 +10399,35 @@ msgstr "" "25:26:18 2006</i></p> <p><b>Yerel Ayarlar</b>: bu tarih ayarı TDE kontrol " "paneline bağımlıdır.</p> <p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:300 msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "Albümlerin otomatik oluşturulması" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:306 msgid "Set default photographer identity" msgstr "Öntanımlı fotoğrafçı kimliğini ayarla" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:307 msgid "Set default credit and copyright" msgstr "Öntanımlı tanıtım ve telif hakkı bilgisini ayarla" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:308 msgid "Fix internal date && time" msgstr "Dahili tarihi ve zamanı düzelt" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310 msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "Resmi otomatik-döndür/çevir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 msgid "Convert to lossless file format" msgstr "Kayıpsız dosya formatına çevir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 msgid "New image format:" msgstr "Yeni resim biçimi:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325 msgid "" "<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they " "are downloaded." @@ -10439,7 +10435,7 @@ msgstr "" "<p>Burada JPEG dosyalarınız indirilirken tüm otomatik düzeltme/döndürme " "seçeneklerini ayarlayınız." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped " @@ -10448,7 +10444,7 @@ msgstr "" "<p>Resimlerin kamera tarafından sağlanan EXİF bilgileri kullanılarak " "otomatik döndürülmesini ya da çevrilmesini istiyorsanız bu seçeneği belirtin." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC " @@ -10457,7 +10453,7 @@ msgstr "" "<p>Öntanımlı fotoğrafçı kimliğini IPTC etiketlerine digiKam metadata " "ayarları kullanılarak kaydedilmesi için bu seçeneği belirtin." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:331 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default credit and copyright information " @@ -10466,7 +10462,7 @@ msgstr "" "<p>Öntanımlı tanıtım ve telif hakkı bilgilerini IPTC etiketlerine digiKam " "metadata ayarları kullanılarak kaydedilmesi için bu seçeneği belirtin." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:333 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values " @@ -10479,7 +10475,7 @@ msgstr "" "yapabilirsiniz. Bu değerler DateTimeDigitized ve DateTimeCreated EXIF/IPTC " "alanında kaydedilir." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless " @@ -10489,7 +10485,7 @@ msgstr "" "<p>Tüm JPEG dosyalarını kayıpsız resim formatına çevirmek için bu seçeneği " "aktif hale getirin.<b>Not:</b> Yavaş bilgisayarlarda bu işlem zaman alabilir." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340 msgid "" "<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:" "</b> All metadata will be preserved during the conversion." @@ -10497,87 +10493,87 @@ msgstr "" "<p>Dönüştürmek için tercih ettiğiniz kayıpsız dosya formatını seçin. <b>Not:" "</b> Tüm metadata dönüştürme sırasında korunacak" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344 msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "Havadaki İşlemler (sadece JPEG)" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406 msgid "Select &All" msgstr "&Tümünü Seç" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:407 msgid "Select N&one" msgstr "&Hiçbirini Seçme" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:408 msgid "&Invert Selection" msgstr "Seçimi Te&rsine Çevir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410 msgid "Select &New Items" msgstr "&Yeni Öğeleri Seç" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 #, fuzzy msgid "Increase Thumbnail Size" msgstr "Küçük Resim Boyutunu Artır" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 #, fuzzy msgid "Decrease Thumbnail Size" msgstr "Küçük Resim Boyutunu Artır" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 msgid "Toggle Lock" msgstr "Kilitle" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:421 msgid "Download Selected" msgstr "Seçilenleri İndir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:423 msgid "Download All" msgstr "Tümünü İndir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 #, fuzzy msgid "Download/Delete Selected" msgstr "Seçilenleri İndir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 #, fuzzy msgid "Download/Delete All" msgstr "Tümünü İndir" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 msgid "Upload..." msgstr "Yükle..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:440 msgid "Delete Selected" msgstr "Seçilenleri Sİl" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:675 msgid "Cancelling current operation, please wait..." msgstr "Şu anki işlemi iptal ediyor, lütfen bekleyin..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703 msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "Pencereyi kapatmak ve şu anki işlemi iptal etmek istiyor musunuz?" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:709 msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "Kamera bağlantısı kesiliyor, lütfen bekleyin..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:745 msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "Yeni dosyalar için tarama yapılıyor, lütfen bekleyin..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:786 msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:858 msgid "" "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly " "and turned on. Would you like to try again?" @@ -10585,24 +10581,24 @@ msgstr "" "Kameraya bağlanılamadı. Doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olun. " "Yeniden denemek istiyor musunuz?" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:862 msgid "Connection Failed" msgstr "Bağlantı başarısız oldu" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:864 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251 msgid "Abort" msgstr "İptal" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1023 msgid "Select Image to Upload" msgstr "Yüklemek için Resim Seçin" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a " @@ -10611,11 +10607,11 @@ msgstr "" "Kamera Klasörü <b>%1</b> zaten şu öğeleri içeriyor <b>%1</b> <br>Lütfen yeni " "dosya ismini girin (uzantı olmadan):" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1061 msgid "File already exists" msgstr "Dosya zaten mevcut" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1114 msgid "" "There is no enough free space on Album Library Path to download and process " "selected pictures from camera.\n" @@ -10624,7 +10620,7 @@ msgid "" "Available free space: %2" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156 msgid "" "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import " "the camera pictures into.</p>" @@ -10632,7 +10628,7 @@ msgstr "" "<p>Lütfen digiKam kütüphanesinden kamera resimlerini içe aktarmak için hedef " "albümü seçin.</p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1444 #, fuzzy msgid "" "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will " @@ -10643,7 +10639,7 @@ msgstr "" "kilitlenmiş. Bu öğeler silinemez. Silmek istiyorsanız lütfen kilidi kaldırın " "ve yeniden deneyin" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you " @@ -10654,11 +10650,11 @@ msgstr "" "Bu resmi silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin misiniz?\n" "%n resim silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin misiniz?" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613 msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2" msgstr "Aynı isimde bir (%1) Albumü %2 albümü içerisinde mevcut" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1626 msgid "Failed to find Album for path '%1'" msgstr "'%1' yolu için albüm bulunamadı" @@ -10736,11 +10732,11 @@ msgstr "" "\n" "http://gphoto.org/bugs" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:139 msgid "Camera filenames" msgstr "Kamera dosya adları" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:140 msgid "" "<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without " "modifications." @@ -10748,74 +10744,74 @@ msgstr "" "<p>Kamera tarafından sağlanan resim dosyası isimlerini değiştirmeden " "kullanmak istiyorsanız bu seçeneği belirtin." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:149 msgid "Change case to:" msgstr "Harfi değiştir:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 msgid "Leave as Is" msgstr "Olduğu gibi bırak" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:154 msgid "Upper" msgstr "Büyük" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:155 msgid "Lower" msgstr "Küçük" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames." msgstr "" "<p>Resim dosya adlarının büyük-küçük harf değişimini kullanmak için yöntem " "belirleyin" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:169 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:171 msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download." msgstr "" "<p>İndirme sırasında resim dosyası isimlerini özelleştirmek istiyorsanız bu " "seçeneği belirtin." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:183 msgid "Prefix:" msgstr "Ön ek:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:188 #, fuzzy msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames." msgstr "<p>Resim dosyalarının önüne eklenecek olan eklentiyi ayarlayın" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:191 msgid "Suffix:" msgstr "Ek:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 #, fuzzy msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames." msgstr "<p>Resim dosyalarının sonuna eklenecek olan eklenti adını ayarlayın." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:198 msgid "Add Date && Time" msgstr "Tarih && Zaman Ekle" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:200 msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time." msgstr "" "<p>Tarih ve zaman desteklenen kamera eklemek için bu seçeneği ayarlayın." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:205 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 msgid "Advanced..." msgstr "Gelişmiş..." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options " @@ -10837,34 +10833,34 @@ msgstr "" "bağımlıdır.</p> <p><b>Gelişmiş:</b> size özel tarih formatı tanımlamanıza " "izin verir.</p>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:230 msgid "Add Camera Name" msgstr "Kamera İsmi Ekle" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:232 msgid "<p>Set this option to add the camera name." msgstr "<p>Kamera ismi eklemek için bu seçeneği ayarlayın." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 msgid "Add Sequence Number" msgstr "Sıra Numarası Ekle" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 msgid "" "<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set " "below." msgstr "<p>Düzen sırası numarası eklemek için bu seçeneği kullanın" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:239 msgid "Start Index:" msgstr "Başlangıç Dizini:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:242 msgid "" "<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:432 msgid "" "<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, " "<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, " @@ -10878,12 +10874,11 @@ msgstr "" "<i>yyyyMMddThhmmss<i> <br>2006-08-24 14:24Ç18 için <i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</" "i></qt>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:444 msgid "Change Date and Time Format" msgstr "Tarih ve Zaman Biçimini Değiştir" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:464 msgid "photo" msgstr "fotoğraf" @@ -11186,7 +11181,7 @@ msgid "Redo Last action" msgstr "Kırmızı Gözleri Düzeltme" #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1286 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Koleksiyonlar" @@ -11199,16 +11194,16 @@ msgstr "" msgid "Information about image size" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:628 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Yazdır %1" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633 msgid "Failed to print file: '%1'" msgstr "'%1' dosyası yazdırılamadı" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1167 #, fuzzy msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" @@ -11217,13 +11212,13 @@ msgstr "" "\"%1\" Dosyası Silinmek Üzere\n" "Emin misiniz?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1172 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1654 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1188 msgid "" "The image '%1' has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -11231,20 +11226,20 @@ msgstr "" "%1 resmi değiştirilmiş.\n" "Dosyayı kaydetmek ister misiniz?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1245 msgid "Please wait while the image is being saved..." msgstr "Resim kaydedilirken lütfen bekleyin..." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351 msgid "Failed to load image \"%1\"" msgstr "\"%1\" resmi yüklenemedi." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1386 msgid "Saving: " msgstr "Kaydediliyor: " -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1400 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1441 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" @@ -11254,15 +11249,15 @@ msgstr "" "\"%1\" dosyası\n" "\"%2\" dosyasına kaydedilemedi." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554 msgid "New Image File Name" msgstr "Yeni Resim Dosyası Adı" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1609 msgid "Target image file format \"%1\" unsupported." msgstr " \"%1\" hedef resim dosyası formatı desteklenmiyor." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" @@ -11271,19 +11266,19 @@ msgstr "" "\"%1\" dosyası\n" "\"%2\" dosyasına kaydedilemedi" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" " \"%1\" isimli bir dosya zaten var. Üzerine yazmak istediğinizden emin " "misiniz?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1699 msgid "Overwrite File?" msgstr "Üzerine yazılsın mı?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1694 msgid "" "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure " "you want to overwrite it?" @@ -11291,44 +11286,44 @@ msgstr "" "\"%1\" adındaki dosya için yazma izniniz yok. Yeniden yazmak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1736 msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "Asıl dosya üzerine yazılamadı." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737 msgid "Error Saving File" msgstr "Dosya Kaydetmede Hata" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1783 msgid "Color Managed View is enabled" msgstr "Renk Yönetimli Görünüm etkin" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 msgid "Color Managed View is disabled" msgstr "Renk Yönetimli Görünüm etkin değil" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789 msgid "" "Color Management is not configured, so the Color Managed View is not " "available" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "Fazla pozlandırma göstergesi" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "Fazla pozlandırma göstergesi" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "Fazla pozlandırma göstergesi" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "Fazla pozlandırma göstergesi" @@ -12053,7 +12048,7 @@ msgstr "" "<p>Burada, digiKam tarafından kullanılan dijital kamera listesini Gphoto " "arayüzünü kullanarak görebilirsiniz." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:95 msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." @@ -12086,7 +12081,7 @@ msgstr "Kamera '%1' (%2) listede mevcut." msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "Kamera '%1' (%2) bulundu ve listeye eklendi." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:89 msgid "" "<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your " "Albums are sorted in digiKam." @@ -12094,13 +12089,11 @@ msgstr "" "<p>Burada, Albümlerinizin digiKam'daki sıralamasını iyileştirmek için Albüm " "koleksiyon tipleri ekleyebilir veya kaldırabilirsiniz." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:173 msgid "New Collection Name" msgstr "Yeni Koleksiyon Adı" -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:174 msgid "Enter new collection name:" msgstr "Yeni koleksiyon adını girin: " @@ -13069,19 +13062,19 @@ msgstr "Resim sınıflandırmasını göster" msgid "<p>Set this option to display the image rating." msgstr "<p>Resim sınıflandırmasını göstermek için bu seçeneği ayarlayın." -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:425 #, fuzzy msgid "" "Cannot display image\n" "\"%1\"" msgstr "\"%1\" için önizleme gösterilemiyor" -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:443 #, fuzzy msgid "SlideShow Completed." msgstr "Slayt Gösterisi Ayarları" -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:444 #, fuzzy msgid "Click To Exit..." msgstr "Siyah && Beyaz..." |
