summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/vi.po')
-rw-r--r--translations/messages/vi.po591
1 files changed, 292 insertions, 299 deletions
diff --git a/translations/messages/vi.po b/translations/messages/vi.po
index 6a8a31a7..3b248a43 100644
--- a/translations/messages/vi.po
+++ b/translations/messages/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam TDE3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-26 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 21:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
-#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
-#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
+#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:264
+#: digikam/albumfolderview.cpp:584 digikam/albumfolderview.cpp:1051
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1150 digikam/albumfolderview.cpp:1183
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1241 digikam/albumfolderview.cpp:1311
#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
msgid "My Albums"
@@ -45,42 +45,42 @@ msgstr "Tập ảnh tôi"
msgid "My Tags"
msgstr "Thẻ tôi"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
+#: digikam/albumfiletip.cpp:312 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
msgid "unavailable"
msgstr "không sẵn sàng"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
+#: digikam/albumfiletip.cpp:344 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
msgid "File Properties"
msgstr "Thuộc tính tập tin"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
+#: digikam/albumfiletip.cpp:348 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
+#: digikam/albumfiletip.cpp:356 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
msgid "Modified:"
msgstr "Sửa đổi:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:367
+#: digikam/albumfiletip.cpp:361
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
msgid "Size:"
msgstr "Cỡ :"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:368
+#: digikam/albumfiletip.cpp:362
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:383
+#: digikam/albumfiletip.cpp:377
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977
msgid "RAW Image"
msgstr "Ảnh RAW"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
+#: digikam/albumfiletip.cpp:398 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
@@ -93,132 +93,132 @@ msgstr "Ảnh RAW"
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu :"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
+#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:706
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
+#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:706
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
+#: digikam/albumfiletip.cpp:407 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
msgid "Dimensions:"
msgstr "Các chiều :"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
+#: digikam/albumfiletip.cpp:427 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
msgid "Photograph Properties"
msgstr "Thuộc tính ảnh chụp"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
+#: digikam/albumfiletip.cpp:434 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
msgid "Make/Model:"
msgstr "Hãng/Mô hình:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
+#: digikam/albumfiletip.cpp:443 digikam/albumfiletip.cpp:446
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
msgid "Created:"
msgstr "Tạo :"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:462
+#: digikam/albumfiletip.cpp:456
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
msgid "%1 (35mm: %2)"
msgstr "%1 (35mm: %2)"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
+#: digikam/albumfiletip.cpp:459 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
msgid "Aperture/Focal:"
msgstr "Độ mở/Tiêu :"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
+#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:357
msgid "%1 ISO"
msgstr "%1 ISO"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
+#: digikam/albumfiletip.cpp:467 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
msgid "Exposure/Sensitivity:"
msgstr "Độ phơi nắng/nhạy:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
+#: digikam/albumfiletip.cpp:482 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
msgid "Mode/Program:"
msgstr "Chế độ/Chương trình:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
+#: digikam/albumfiletip.cpp:489 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
msgid "Flash:"
msgstr "Nháy:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
+#: digikam/albumfiletip.cpp:496 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
msgid "White Balance:"
msgstr "Cán cân trắng:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
+#: digikam/albumfiletip.cpp:510 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
msgid "digiKam Properties"
msgstr "Thuộc tính digiKam"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
+#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
msgid "Album:"
msgstr "Tập:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
+#: digikam/albumfiletip.cpp:523 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "Độ xoay:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
+#: digikam/albumfiletip.cpp:533 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
+#: digikam/albumfiletip.cpp:540 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
msgid "Rating:"
msgstr "Đánh giá:"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:585
+#: digikam/albumfolderview.cpp:581
msgid "Batch Process"
msgstr "Tiến trình bó"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:589
+#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "New Album..."
msgstr "Tập ảnh mới..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
+#: digikam/albumfolderview.cpp:597 digikam/albumiconview.cpp:659
#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
msgid "Rename..."
msgstr "Thay tên..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:602
+#: digikam/albumfolderview.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Album Properties..."
msgstr "Sửa thuộc tính tập ảnh..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:603
+#: digikam/albumfolderview.cpp:599
msgid "Reset Album Icon"
msgstr "Đặt lại biểu tượng tập ảnh"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:667
+#: digikam/albumfolderview.cpp:663
msgid "Move Album to Trash"
msgstr "Chuyển tập ảnh vào Sọt rác"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:672
+#: digikam/albumfolderview.cpp:668
msgid "Delete Album"
msgstr "Xoá tập ảnh"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:736
+#: digikam/albumfolderview.cpp:732
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
@@ -228,31 +228,24 @@ msgstr ""
"Hãy chọn mục « Cấu hình digiKam » trong trình đơn « Thiết lập » rồi chọn thư "
"mục cần dùng là thư viện tập ảnh."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
-#: digikam/timelineview.cpp:630
+#: digikam/albumfolderview.cpp:867 digikam/timelineview.cpp:616
msgid "Rename Album (%1)"
msgstr "Thay tên tập ảnh (%1)"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
-#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
+#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/timelineview.cpp:617
msgid "Enter new album name:"
msgstr "Hãy nhập vào tên tập ảnh mới:"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
-#: digikam/albumiconview.cpp:972
-msgid "Rename Item (%1)"
-msgstr "Thay tên mục (%1)"
-
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405
-#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1052 digikam/albumfolderview.cpp:1184
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1312 digikam/albumiconview.cpp:1392
+#: digikam/albumiconview.cpp:1430 digikam/tagfilterview.cpp:558
#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
msgid "&Move Here"
msgstr "&Chuyển vào đây"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
-#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1054 digikam/albumfolderview.cpp:1153
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1189 digikam/albumfolderview.cpp:1315
+#: digikam/albumiconview.cpp:1395 digikam/albumiconview.cpp:1433
#: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629
#: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922
#: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274
@@ -262,27 +255,27 @@ msgstr "&Chuyển vào đây"
msgid "C&ancel"
msgstr "T&hôi"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
-#: digikam/albumiconview.cpp:673
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1151 digikam/albumfolderview.cpp:1187
+#: digikam/albumiconview.cpp:668
msgid "Set as Album Thumbnail"
msgstr "Đặt là hỉnh thu nhỏ tập ảnh"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
-#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1185 digikam/albumfolderview.cpp:1313
+#: digikam/albumiconview.cpp:1393 digikam/albumiconview.cpp:1431
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Chép vào đây"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1242 digikam/albumiconview.cpp:1623
#, fuzzy
msgid "Download from camera"
msgstr "Tải &lên máy ảnh"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1243 digikam/albumiconview.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "Tải về các điều chọn"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1351
#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@@ -293,12 +286,12 @@ msgstr ""
"Hãy chọn mục « Cấu hình digiKam » trong trình đơn « Thiết lập » rồi chọn thư "
"mục cần dùng là thư viện tập ảnh."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Select folders to import"
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1450
msgid "Uncategorized Albums"
msgstr "Tập ảnh chưa phân loại"
@@ -318,135 +311,139 @@ msgstr "tạo : %1"
msgid "modified : %1"
msgstr "sửa đổi : %1"
-#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
+#: digikam/albumiconview.cpp:580 digikam/searchwidgets.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Tập"
-#: digikam/albumiconview.cpp:586
+#: digikam/albumiconview.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
-#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
+#: digikam/albumiconview.cpp:584 digikam/searchwidgets.cpp:77
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
-#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
+#: digikam/albumiconview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:676
msgid "View..."
msgstr "Xem..."
-#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
+#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:684
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
msgid "Edit..."
msgstr "Sửa..."
-#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
+#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:702
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
msgid "Add to Light Table"
msgstr "Thêm vào Bảng ánh sáng"
-#: digikam/albumiconview.cpp:623
+#: digikam/albumiconview.cpp:618
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
+#: digikam/albumiconview.cpp:625 digikam/imagepreviewview.cpp:377
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
msgid "Open With"
msgstr "Mở bằng"
-#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
+#: digikam/albumiconview.cpp:673 digikam/tagfilterview.cpp:627
#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
msgid "Set as Tag Thumbnail"
msgstr "Đặt là ảnh mẫu thẻ"
-#: digikam/albumiconview.cpp:700
+#: digikam/albumiconview.cpp:695
#, c-format
msgid ""
"_n: Move to Trash\n"
"Move %n Files to Trash"
msgstr "Chuyển %n tập tin vào Sọt Rác"
-#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
+#: digikam/albumiconview.cpp:710 digikam/imagepreviewview.cpp:425
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
msgid "Assign Tag"
msgstr "Gán thẻ"
-#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
+#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:426
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
msgid "Remove Tag"
msgstr "Bỏ thẻ"
-#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
+#: digikam/albumiconview.cpp:729 digikam/imagepreviewview.cpp:447
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
msgid "Assign Rating"
msgstr "Gán đánh giá"
-#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
+#: digikam/albumiconview.cpp:961
+msgid "Rename Item (%1)"
+msgstr "Thay tên mục (%1)"
+
+#: digikam/albumiconview.cpp:962
msgid "Enter new name (without extension):"
msgstr "Nhập vào tên mới (không có phần mở rộng):"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1173
+#: digikam/albumiconview.cpp:1160
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
msgid "Album \"%1\""
msgstr "Tập « %1 »"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1502
+#: digikam/albumiconview.cpp:1489
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
msgstr "&Gán « %1 » cho các mục đã chọn"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1506
+#: digikam/albumiconview.cpp:1493
msgid "Assign '%1' to &This Item"
msgstr "Gán « %1 » cho mục nà&y"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1509
+#: digikam/albumiconview.cpp:1496
msgid "Assign '%1' to &All Items"
msgstr "Gán « %1 » cho &mọi mục"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
-#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
-#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
+#: digikam/albumiconview.cpp:1508 digikam/albumiconview.cpp:1519
+#: digikam/albumiconview.cpp:1585 digikam/albumiconview.cpp:1595
+#: digikam/albumiconview.cpp:2215 digikam/tagfilterview.cpp:638
#: digikam/tagfolderview.cpp:960
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
msgstr "Đang gán các thẻ ảnh. Hãy đời..."
-#: digikam/albumiconview.cpp:1581
+#: digikam/albumiconview.cpp:1568
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
msgstr "&Gán thẻ cho các mục đã chọn"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1584
+#: digikam/albumiconview.cpp:1571
msgid "Assign Tags to &This Item"
msgstr "Gán thẻ cho mục nà&y"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1586
+#: digikam/albumiconview.cpp:1573
msgid "Assign Tags to &All Items"
msgstr "Gán thẻ cho &mọi mục"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1866
+#: digikam/albumiconview.cpp:1853
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
msgstr "Đang xem lại các thẻ hướng EXIF. Hãy đời..."
-#: digikam/albumiconview.cpp:1895
+#: digikam/albumiconview.cpp:1882
#, c-format
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
msgstr "Lỗi xem lại hướng EXIF cho tập tin %1."
-#: digikam/albumiconview.cpp:1901
+#: digikam/albumiconview.cpp:1888
#, fuzzy
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
msgstr "Lỗi xem lại hướng EXIF cho tập tin %1."
-#: digikam/albumiconview.cpp:2238
+#: digikam/albumiconview.cpp:2225
msgid "Removing image tags. Please wait..."
msgstr "Đang gỡ bỏ các thẻ ảnh. Hãy đời..."
-#: digikam/albumiconview.cpp:2248
+#: digikam/albumiconview.cpp:2235
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
msgstr "Đang gán các đánh giá ảnh. Hãy đời..."
@@ -609,7 +606,7 @@ msgstr "Không cho phép tên thẻ rỗng."
msgid "Tag name cannot contain '/'"
msgstr "Không cho phép tên thẻ chứa « / »"
-#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348
+#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:341
msgid "Tag name already exists"
msgstr "Tên thẻ đã có."
@@ -641,66 +638,66 @@ msgstr "Không thẻ di chuyển thẻ gốc"
msgid "No such tag"
msgstr "Không có thẻ như vậy"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 digikam/albumpropsedit.cpp:209
msgid "New Album"
msgstr "Tập ảnh mới"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:96
msgid "Edit Album"
msgstr "Sửa tập ảnh"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:110
msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Tạo tập ảnh mới trong « <i>%1</i> »</b></qt>"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:120
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Thuộc tính tập ảnh « <i>%1</i> »</b></qt>"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:131 digikam/tageditdlg.cpp:118
msgid "&Title:"
msgstr "&Tựa:"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:143
msgid "Co&llection:"
msgstr "Tập &hợp:"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Độ tương quan:"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:163
msgid "Album &date:"
msgstr "&Ngày tập ảnh:"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:173
msgid ""
"_: Selects the date of the oldest image\n"
"&Oldest"
msgstr "&Cũ nhất"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:176
msgid ""
"_: Calculates the average date\n"
"&Average"
msgstr "&Trung bình"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:179
msgid ""
"_: Selects the date of the newest image\n"
"Newest"
msgstr "&Mới nhất"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:262
msgid "Uncategorized Album"
msgstr "Tập ảnh chưa phân loại"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:365
msgid "Could not calculate an average."
msgstr "Không thể tính số trung bình."
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:366
msgid "Could Not Calculate Average"
msgstr "Không thể tính trung bình"
@@ -893,7 +890,7 @@ msgstr "Nơi Mạng digiKam; phản hồi"
msgid "Bug reports, feedback and icons"
msgstr "Báo cáo lỗi, phản hồi và biểu tượng"
-#: digikam/datefolderview.cpp:194
+#: digikam/datefolderview.cpp:187
msgid "My Calendar"
msgstr ""
@@ -1372,44 +1369,44 @@ msgstr " (%2 trên %3)"
msgid "%1/%2 items selected"
msgstr "%1 mục đã chọn"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1482
+#: digikam/digikamapp.cpp:1464
#, c-format
msgid "Browse %1"
msgstr "Duyệt %1"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1495
+#: digikam/digikamapp.cpp:1477
#, c-format
msgid "Images found in %1"
msgstr "Ảnh được tìm trong %1"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1556
+#: digikam/digikamapp.cpp:1538
msgid "No media devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị ảnh/nhạc"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
+#: digikam/digikamapp.cpp:1687 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1804
+#: digikam/digikamapp.cpp:1782
msgid "Loading Kipi Plugins"
msgstr "Đang nạp các phần bổ sung Kipi"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1923
+#: digikam/digikamapp.cpp:1901
msgid "Browse Media"
msgstr "Duyệt qua vật chứa"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1927
+#: digikam/digikamapp.cpp:1905
msgid "Add Camera..."
msgstr "Thêm máy ảnh.."
-#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
+#: digikam/digikamapp.cpp:1914 showfoto/showfoto.cpp:195
msgid "Loading themes"
msgstr "Đang tải sắc thái..."
-#: digikam/digikamapp.cpp:1976
+#: digikam/digikamapp.cpp:1954
msgid ""
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -1417,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Tiến trình xây dựng lại mọi ảnh mẫu của ảnh có thể kéo dài một lát.\n"
"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1997
+#: digikam/digikamapp.cpp:1975
msgid ""
"Updating the metadata database can take some time. \n"
"Do you want to continue?"
@@ -1425,19 +1422,19 @@ msgstr ""
"Tiến trình cập nhật cơ sở dữ liệu siêu dữ liệu có thể kéo dài một lát.\n"
"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?"
-#: digikam/digikamapp.cpp:2043
+#: digikam/digikamapp.cpp:2021
#, c-format
msgid "Size: %1"
msgstr "Cỡ : %1"
-#: digikam/digikamapp.cpp:2049
+#: digikam/digikamapp.cpp:2027
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
msgid "zoom: %1%"
msgstr "thu phóng: %1%"
-#: digikam/digikamapp.cpp:2077
+#: digikam/digikamapp.cpp:2055
#, fuzzy
msgid "Select folder to parse"
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
@@ -1941,17 +1938,17 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây hãy nhập vào tên được dùng khi lưu việc tìm kiếm hiện thời vào "
"trong ô xem « Tìm kiếm của tôi »."
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:79
#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
msgid "Last Search"
msgstr "Tìm kiếm cuối cùng"
-#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
-#: digikam/searchfolderview.cpp:426
+#: digikam/searchfolderview.cpp:103 digikam/searchfolderview.cpp:391
+#: digikam/searchfolderview.cpp:416
msgid "My Searches"
msgstr "Tìm kiếm của tôì"
-#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
+#: digikam/searchfolderview.cpp:233 digikam/timelineview.cpp:565
msgid ""
"Search name already exists.\n"
"Please enter a new name:"
@@ -1959,37 +1956,36 @@ msgstr ""
"Tên tìm kiếm đã có.\n"
"Hãy nhập tên mới:"
-#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
-#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
+#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:568
msgid "Name exists"
msgstr "Tên đã có"
-#: digikam/searchfolderview.cpp:320
+#: digikam/searchfolderview.cpp:310
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
msgstr ""
-#: digikam/searchfolderview.cpp:324
+#: digikam/searchfolderview.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Delete Search?"
msgstr "Xoá tìm kiếm"
-#: digikam/searchfolderview.cpp:402
+#: digikam/searchfolderview.cpp:392
msgid "New Simple Search..."
msgstr "Tìm kiếm đơn giản mới..."
-#: digikam/searchfolderview.cpp:403
+#: digikam/searchfolderview.cpp:393
msgid "New Advanced Search..."
msgstr "Tìm kiếm cấp cao mới..."
-#: digikam/searchfolderview.cpp:427
+#: digikam/searchfolderview.cpp:417
msgid "Edit Search..."
msgstr "Sửa tìm kiếm..."
-#: digikam/searchfolderview.cpp:430
+#: digikam/searchfolderview.cpp:420
msgid "Edit as Advanced Search..."
msgstr "Sửa như tìm kiếm cấp cao..."
-#: digikam/searchfolderview.cpp:433
+#: digikam/searchfolderview.cpp:423
msgid "Delete Search"
msgstr "Xoá tìm kiếm"
@@ -2135,30 +2131,30 @@ msgstr "B&iểu tượng"
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:248
+#: digikam/tageditdlg.cpp:241
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Tạo thẻ mới trong « <i>%1</i> »</b></qt>"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:252
+#: digikam/tageditdlg.cpp:245
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
msgstr "<qt><b>Tạo thẻ mới trong « <i>%1</i> »</b></qt>"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:258
+#: digikam/tageditdlg.cpp:251
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
msgstr "<qt><b>Tạo thẻ mới trong « <i>%1</i> »</b></qt>"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:384
+#: digikam/tageditdlg.cpp:377
msgid "Tag creation Error"
msgstr ""
-#: digikam/tageditdlg.cpp:389
+#: digikam/tageditdlg.cpp:382
msgid "Error been occured during Tag creation:"
msgstr ""
-#: digikam/tageditdlg.cpp:391
+#: digikam/tageditdlg.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Tag Path"
msgstr "Đường dẫn"
@@ -2284,36 +2280,36 @@ msgstr ""
msgid "Delete Date Search?"
msgstr "Xoá tìm kiếm"
-#: digikam/timelineview.cpp:134
+#: digikam/timelineview.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Time Unit:"
msgstr "Các chiều :"
-#: digikam/timelineview.cpp:136
+#: digikam/timelineview.cpp:131
msgid "Day"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:137
+#: digikam/timelineview.cpp:132
msgid "Week"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:138
+#: digikam/timelineview.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Cả hai"
-#: digikam/timelineview.cpp:139
+#: digikam/timelineview.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Tuyến"
-#: digikam/timelineview.cpp:142
+#: digikam/timelineview.cpp:137
msgid ""
"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:149
+#: digikam/timelineview.cpp:144
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"dùng tỷ lệ loga; nếu dùng, mọi giá trị (cả nhỏ lẫn lớn) sẽ được hiển thị "
"trong đồ thị."
-#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
+#: digikam/timelineview.cpp:151 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
@@ -2355,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Linear"
msgstr "<p>Tuyến"
-#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
+#: digikam/timelineview.cpp:159 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
@@ -2384,19 +2380,19 @@ msgstr "<p>Tuyến"
msgid "<p>Logarithmic"
msgstr "<p>Loga"
-#: digikam/timelineview.cpp:198
+#: digikam/timelineview.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Clear current selection"
msgstr "Đảo vùng chọn"
-#: digikam/timelineview.cpp:199
+#: digikam/timelineview.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"clear."
msgstr "<p>Nếu bạn bấm cái nút này, mọi cấp kênh sẽ được điều chỉnh tự động."
-#: digikam/timelineview.cpp:203
+#: digikam/timelineview.cpp:198
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
@@ -2405,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây hãy nhập vào tên của việc tìm kiếm hiện thời cần lưu vào ô xem « "
"Tìm kiếm của tôi »."
-#: digikam/timelineview.cpp:209
+#: digikam/timelineview.cpp:204
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:210
+#: digikam/timelineview.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
@@ -6442,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"bộ lọc gỡ bỏ điểm ảnh nóng."
#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1333
msgid "Loading: "
msgstr "Đang tải: "
@@ -8174,7 +8170,7 @@ msgstr "Lưu ảnh"
#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:346
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
@@ -9000,7 +8996,7 @@ msgstr ""
msgid "x:%1"
msgstr "x:%1"
-#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
+#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:369
msgid "Visit digiKam project website"
msgstr "Thăm nơi Mạng của dự án digiKam"
@@ -9963,20 +9959,20 @@ msgstr "Hiện các ảnh mẫu"
msgid "Delete File"
msgstr "Xoá tập tin"
-#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719
+#: showfoto/showfoto.cpp:788 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719
msgid " (%2 of %3)"
msgstr " (%2 trên %3)"
-#: showfoto/showfoto.cpp:904
+#: showfoto/showfoto.cpp:900
#, fuzzy
msgid "There are no images in this folder."
msgstr "Không có ảnh nào trong thư mục này."
-#: showfoto/showfoto.cpp:926
+#: showfoto/showfoto.cpp:922
msgid "Open Images From Folder"
msgstr "Mở ảnh từ thư mục"
-#: showfoto/showfoto.cpp:1104
+#: showfoto/showfoto.cpp:1100
msgid ""
"About to delete file \"%1\"\n"
"Are you sure?"
@@ -9984,7 +9980,7 @@ msgstr ""
"Sắp xoá tập tin « %1 »\n"
"Bạn có chắc chưa?"
-#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
+#: showfoto/showfoto.cpp:1201 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
@@ -10028,7 +10024,7 @@ msgstr ""
"trưng. Hiện thời không hỗ trợ khả năng di chuyển tập tin hay thay đổi tên "
"của tập tin giữa hai hệ thống tập tin khác nhau."
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1763
msgid "Source image %1 not found in database"
msgstr "Không tìm thấy ảnh nguồn %1 trong cơ sở dữ liệu"
@@ -10307,7 +10303,7 @@ msgid "&Upload to camera"
msgstr "Tải &lên máy ảnh"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449
msgid "Camera Information"
msgstr "Thông tin máy ảnh"
@@ -10331,60 +10327,60 @@ msgstr "Sổ tay máy ảnh"
msgid "About Driver"
msgstr "Giới thiệu về trình điều khiển"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:229
msgid "D&elete"
msgstr "&Xoá"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:230
msgid "&Download"
msgstr "Tải &về"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:231
msgid "&Images"
msgstr "&Ảnh"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:262
#, fuzzy
msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
msgstr "<p>Đặt phương pháp digiKam thay đổi tên của tập tin một khi tải về"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265
msgid "File Renaming Options"
msgstr "Tùy chọn thay tên tập tin"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271
msgid "Extension-based sub-albums"
msgstr "Tập ảnh phụ dựa vào phần mở rộng"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272
msgid "Date-based sub-albums"
msgstr "Tập ảnh phụ dựa vào ngày tháng"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:274
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:203
msgid "Date format:"
msgstr "Định dạng ngày:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:206
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
msgid "Full Text"
msgstr "Văn bản đầy đủ"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:278
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:208
msgid "Local Settings"
msgstr "Thiết lập cục bộ"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:284
msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
msgstr "<p>Đặt phương pháp digiKam tự động tạo tập ảnh khi tải về."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into "
@@ -10396,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"rộng tập tin của tập ảnh đích, được tạo tự động. Bằng cách này, bạn có thể "
"phân cách các tập tin kiểu JPEG và RAW một khi tải xuống máy ảnh."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into "
@@ -10405,7 +10401,7 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này nếu bạn muốn tải các ảnh về tập ảnh phụ dựa vào ngày "
"tháng tập tin của tập ảnh đích, được tạo tự động."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
@@ -10421,35 +10417,35 @@ msgstr ""
"i><p><b>Thiết lập cục bộ </b>: định dạng ngày tháng phụ thuộc vào thiết lập "
"trên bảng điều khiển TDE.<p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:300
msgid "Auto-creation of Albums"
msgstr "Tự động tạo tập ảnh"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:306
msgid "Set default photographer identity"
msgstr "Đặt sự giống hệt nhà nhiếp ảnh mặc định"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:307
msgid "Set default credit and copyright"
msgstr "Đặt công trạng và tác quyền mặc định"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:308
msgid "Fix internal date && time"
msgstr "Sửa ngày và giờ nội bộ"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310
msgid "Auto-rotate/flip image"
msgstr "Tự động xoay/lật ảnh"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
msgid "Convert to lossless file format"
msgstr "Chuyển đổi sang định dạng tập tin không mất gì"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
msgid "New image format:"
msgstr "Định dạng ảnh mới:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325
msgid ""
"<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they "
"are downloaded."
@@ -10457,7 +10453,7 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây hãy đặt các tùy chọn tự động sửa chữa/chuyển đổi tập tin JPEG một "
"khi tải về."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped "
@@ -10466,7 +10462,7 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này nếu bạn muốn có ảnh được xoay hay lật tự động, dùng "
"thông tin EXIF do máy ảnh cung cấp."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
@@ -10475,7 +10471,7 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này để cất giữ sự giống hệt nhà nhiếp ảnh mặc định vào thẻ "
"IPTC dùng thiết lập siêu dữ liệu của digiKam."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:331
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option to store the default credit and copyright information "
@@ -10484,7 +10480,7 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này để cất giữ thông tin công trạng và tác quyền mặc định "
"vào thẻ IPTC dùng thiết lập siêu dữ liệu của digiKam."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:333
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values "
@@ -10497,7 +10493,7 @@ msgstr ""
"trị này sẽ được lưu vào trường EXIF/IPTC DateTimeDigitized (ngày giờ số hoá) "
"và DateTimeCreated (ngày giờ tạo)."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
@@ -10508,7 +10504,7 @@ msgstr ""
"ảnh không mất gì.<b>Ghi chú :</b> tiến trình chuyển đổi có thể kéo dài một "
"lát trên máy tính chạy chậm."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340
msgid ""
"<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:"
"</b> All metadata will be preserved during the conversion."
@@ -10516,87 +10512,87 @@ msgstr ""
"<p>Hãy chọn định dạng tập tin ảnh không mất gì sang đó cần chuyển đổi. "
"<b>Ghi chú :</b> mọi siêu dữ liệu vẫn còn được bảo tồn trong khi chuyển đổi."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
msgstr "Thao tác khi yêu cầu (chỉ JPEG)"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406
msgid "Select &All"
msgstr "Chọn &hết"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:407
msgid "Select N&one"
msgstr "Chọn &Không gì"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:408
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Đả&o vùng chọn"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410
msgid "Select &New Items"
msgstr "Chọ&n mục mới"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Increase Thumbnail Size"
msgstr "Cỡ ảnh mẫu trên khung lề:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Decrease Thumbnail Size"
msgstr "Cỡ ảnh mẫu trên khung lề:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
msgid "Toggle Lock"
msgstr "Bật/tắt khoá"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:421
msgid "Download Selected"
msgstr "Tải về các điều chọn"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:423
msgid "Download All"
msgstr "Tải về hết"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Download/Delete Selected"
msgstr "Tải về các điều chọn"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Download/Delete All"
msgstr "Tải về hết"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
msgid "Upload..."
msgstr "Tải lên..."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:440
msgid "Delete Selected"
msgstr "Xoá các điều chọn"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:675
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "Đang thôi thao tác hiện thời, xin hãy đợi..."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
msgstr "Bạn có muốn đóng hộp thoại này và thôi thao tác đang chạy không?"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:709
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
msgstr "Đang ngắt kết nối tới máy ảnh, hãy đợi..."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:745
msgid "Scanning for new files, please wait..."
msgstr "Đang quét tìm tập tin mới. Hãy đời..."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:786
msgid "Ready"
msgstr "Sẵn sàng"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:858
msgid ""
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
"and turned on. Would you like to try again?"
@@ -10604,24 +10600,24 @@ msgstr ""
"Lỗi kết nối tới máy ảnh. Hãy kiểm tra xem nó đã được kết nối và bật. Bạn có "
"muốn thử lại không?"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:862
msgid "Connection Failed"
msgstr "Lỗi kết nối"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:864
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1023
msgid "Select Image to Upload"
msgstr "Chọn ảnh cần tải lên"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1058
msgid ""
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a "
"new file name (without extension):"
@@ -10629,11 +10625,11 @@ msgstr ""
"Thư mục máy ảnh <b>%1</b> đã chứa mục <b>%2</b><br>Hãy nhập vào tên tập tin "
"mới (không có phần mở rộng):"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1061
msgid "File already exists"
msgstr "Tập tin đã có"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1114
msgid ""
"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
"selected pictures from camera.\n"
@@ -10642,7 +10638,7 @@ msgid ""
"Available free space: %2"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156
msgid ""
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
"the camera pictures into.</p>"
@@ -10650,7 +10646,7 @@ msgstr ""
"<p>Hãy chọn trong thư viện digiKam tập ảnh đích vào đó cần nhập khẩu các ảnh "
"của máy ảnh.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1444
msgid ""
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
@@ -10660,7 +10656,7 @@ msgstr ""
"này sẽ không bị xoá. Nếu bạn thực sự muốn xoá những mục này, hãy bỏ khoá "
"chúng rồi thử lại."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1456
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you "
@@ -10671,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"Sắp xoá %n ảnh này. Tập tin bị xoá không thể được phục hồi. Bạn có chắc muốn "
"xoá không?"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
msgstr "Một tập tin cùng tên (%1) đã có trong thư mục %2"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1626
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
msgstr "Không tìm thấy tập ảnh qua đường dẫn « %1 »"
@@ -10754,11 +10750,11 @@ msgstr ""
"\n"
"http://gphoto.org/bugs"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:139
msgid "Camera filenames"
msgstr "Tên tập tin máy ảnh"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:140
msgid ""
"<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without "
"modifications."
@@ -10766,71 +10762,71 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này để dùng các tên tập tin do máy ảnh cung cấp, không sửa "
"đổi."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:149
msgid "Change case to:"
msgstr "Đổi chữ sang:"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
msgid "Leave as Is"
msgstr "Để lại"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:154
msgid "Upper"
msgstr "Trên"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:155
msgid "Lower"
msgstr "Chữ thường"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames."
msgstr ""
"<p>Ở đây hãy đặt phương pháp chuyển đổi chữ hoa/thường trong tên tập tin ảnh."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:169
msgid "Customize"
msgstr "Tùy chỉnh"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:171
msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download."
msgstr "<p>Bật tùy chọn này để tùy chỉnh tên tập tin ảnh trong khi tải về."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:183
msgid "Prefix:"
msgstr "Tiền tố :"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:188
#, fuzzy
msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames."
msgstr ""
"<p>Ở đây hãy đặt chuỗi sẽ được phụ thêm vào đầu của mỗi tên tập tin ảnh."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:191
msgid "Suffix:"
msgstr "Hậu tố :"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
#, fuzzy
msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames."
msgstr "<p>Ở đây hãy đặt chuỗi sẽ được thêm vào cuối của mỗi tên tập tin ảnh."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:198
msgid "Add Date && Time"
msgstr "Thêm Ngày và Giờ"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:200
msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time."
msgstr "<p>Bật tùy chọn này để thêm ngày tháng và giờ do máy ảnh cung cấp."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:205
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
msgid "Advanced..."
msgstr "Cấp cao..."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options "
@@ -10852,19 +10848,19 @@ msgstr ""
"p><p><b>Cấp cao :</b> cho bạn có khả năng xác định một định dạng ngày tháng "
"riêng.</p>"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:230
msgid "Add Camera Name"
msgstr "Thêm tên máy ảnh"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:232
msgid "<p>Set this option to add the camera name."
msgstr "<p>Bật tùy chọn này để thêm tên của máy ảnh."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
msgid "Add Sequence Number"
msgstr "Thêm số dãy"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
msgid ""
"<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set "
"below."
@@ -10872,11 +10868,11 @@ msgstr ""
"<p>Bật tùy chọn này để thêm một số dãy, bắt đầu với chỉ mục được đặt bên "
"dưới."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:239
msgid "Start Index:"
msgstr "Chỉ mục bắt đầu :"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number."
@@ -10884,7 +10880,7 @@ msgstr ""
"<p>Đặt giá trị của chỉ mục bắt đầu dùng để thay đổi tên của tập tin ảnh bằng "
"số dãy riêng."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:432
msgid ""
"<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, "
"<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, "
@@ -10898,12 +10894,11 @@ msgstr ""
"<i>yyyyMMddThhmmss</i> cho 20060824T142418,<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> "
"cho 2006-08-24 14:24:18.</p></qt>"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:444
msgid "Change Date and Time Format"
msgstr "Đổi định dạng Ngày Giờ"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:464
msgid "photo"
msgstr "ảnh"
@@ -11197,7 +11192,7 @@ msgid "Redo Last action"
msgstr "Hủy bước hành động cuối"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1286
msgid "No selection"
msgstr "Chưa chọn gì"
@@ -11209,16 +11204,16 @@ msgstr "Thông tin về vùng chọn hiện thời"
msgid "Information about image size"
msgstr "Thông tin về kích cỡ của ảnh"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:628
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "In %1"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633
msgid "Failed to print file: '%1'"
msgstr "Lỗi in tập tin: « %1 »"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1167
#, fuzzy
msgid ""
"About to overwrite file \"%1\"\n"
@@ -11227,13 +11222,13 @@ msgstr ""
"Sắp xoá tập tin « %1 »\n"
"Bạn có chắc chưa?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1172
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1654
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700
msgid "Overwrite"
msgstr "Ghi đè"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1188
msgid ""
"The image '%1' has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -11241,20 +11236,20 @@ msgstr ""
"Ảnh « %1 » đã bị sửa đổi.\n"
"Bạn có muốn lưu nó không?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1245
msgid "Please wait while the image is being saved..."
msgstr "Hãy đời trong khi lưu ảnh..."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351
msgid "Failed to load image \"%1\""
msgstr "Lỗi nạp ảnh « %1 »"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1386
msgid "Saving: "
msgstr "Đang lưu: "
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1400
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1441
msgid ""
"Failed to save file\n"
"\"%1\"\n"
@@ -11266,15 +11261,15 @@ msgstr ""
"vào\n"
"« %2 » ."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554
msgid "New Image File Name"
msgstr "Tên tập tin ảnh mới"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1609
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
msgstr "Định dạng tập tin ảnh đích « %1 » không được hỗ trợ."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619
msgid ""
"Failed to save file\n"
"\"%1\" to\n"
@@ -11285,17 +11280,17 @@ msgstr ""
"vào\n"
"« %2 »."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Tập tin tên « %1 » đã có. Bạn có chắc muốn ghi đè lên nó không?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1699
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Ghi đè tập tin không?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1694
msgid ""
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
"you want to overwrite it?"
@@ -11303,42 +11298,42 @@ msgstr ""
"Bạn không có quyền ghi tập tin tên « %1 ». Bạn có chắc muốn ghi đè lên nó "
"không?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1736
msgid "Failed to overwrite original file"
msgstr "Lỗi ghi đè lên tập tin gốc"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737
msgid "Error Saving File"
msgstr "Gặp lỗi khi lưu tập tin"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1783
msgid "Color Managed View is enabled"
msgstr "Ô xem đả quản lý màu đã bật"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785
msgid "Color Managed View is disabled"
msgstr "Ô xem đả quản lý màu bị tắt"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789
msgid ""
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
"available"
msgstr ""
"Chưa cấu hình khả năng Quản lý Màu, vì vậy không có sẵn Ô xem đã Quản lý Màu."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1812
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
msgstr "Cái chỉ chụp non đã bật"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1813
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
msgstr "Cái chỉ chụp non bị tắt"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1834
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
msgstr "Cái chỉ phơi quá lâu đã bật"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1835
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
msgstr "Cái chỉ phơi quá lâu bị tắt"
@@ -12064,7 +12059,7 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây bạn có thể xem danh sách các máy ảnh điện số được dùng bởi digiKam "
"qua giao diện Gphoto."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:95
msgid "&Add..."
msgstr "&Thêm..."
@@ -12097,7 +12092,7 @@ msgstr "Máy ảnh « %1 » (%2) đã có trong danh sách."
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
msgstr "Tìm thấy máy ảnh « %1 » (%2) và đã thêm nó vào danh sách."
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:89
msgid ""
"<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your "
"Albums are sorted in digiKam."
@@ -12105,13 +12100,11 @@ msgstr ""
"<p>Ở đây bạn có thể thêm hay gỡ bỏ kiểu tập hợp tập ảnh để cải tiến cách sắp "
"xếp tập ảnh trong digiKam."
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:173
msgid "New Collection Name"
msgstr "Tên tập hợp mới"
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:174
msgid "Enter new collection name:"
msgstr "Nhập tên tập hợp mới:"
@@ -13073,7 +13066,7 @@ msgstr "Hiện đánh giá ảnh"
msgid "<p>Set this option to display the image rating."
msgstr "<p>Bật tùy chọn này để hiển thị đánh giá của ảnh."
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
+#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:425
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot display image\n"
@@ -13082,11 +13075,11 @@ msgstr ""
"Không thể hiển thị ảnh\n"
"« %1 »"
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
+#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:443
msgid "SlideShow Completed."
msgstr "Chiếu ảnh đã chạy xong."
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452
+#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:444
msgid "Click To Exit..."
msgstr "Nhấn để thoát..."