summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
blob: 72932ec32ccce57636fe2ab0a848339bf93f6c65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2026.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kstreamripper/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: kstreamripper.cpp:67 kstreamripperbase.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Add Stream"
msgstr "Доба&вить поток"

#: kstreamripper.cpp:68 kstreamripperbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Edit Stream"
msgstr "Изменить пото&к"

#: kstreamripper.cpp:69 kstreamripperbase.ui:136
#, no-c-format
msgid "&Delete Stream"
msgstr "&Удалить поток"

#: kstreamripper.cpp:71 kstreamripperbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "&Rip Stream"
msgstr "Захватить пото&к"

#: kstreamripper.cpp:72 kstreamripperbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "&Stop Rip"
msgstr "О&становить захват"

#: kstreamripper.cpp:73 kstreamripperbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Tune in"
msgstr "&Играть"

#: kstreamripper.cpp:209
msgid "Delete the stream '%1'?"
msgstr "Удалить поток «%1»?"

#: kstreamripper.cpp:210
msgid "Delete stream"
msgstr "Удалить поток"

#: kstreamripper.cpp:247
msgid "found by Zeroconf"
msgstr "найден с помощью Zeroconf"

#: main.cpp:30
msgid "KStreamRipper"
msgstr "KStreamRipper"

#: kstreamripperbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "KStreamRipper V. 0.3.4"
msgstr "KStreamRipper V. 0.3.4"

#: kstreamripperbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Your Radio Streams:"
msgstr "Ваши радиопотоки:"

#: kstreamripperbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Stream Options"
msgstr "Параметры потока"

#: kstreamripperbase.ui:205
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: kstreamripperbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Destination:"
msgstr "Назначение:"

#: kstreamripperbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Time to Rip:"
msgstr "Время для захвата:"

#: kstreamripperbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "Add ID3 Tag:"
msgstr "Добавить тег ID3:"

#: kstreamripperbase.ui:251
#, no-c-format
msgid "Tune in Command:"
msgstr "Команда проигрывания:"

#: kstreamripperbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "секунды"

#: kstreamripperbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "...."
msgstr "...."

#: kstreamripperbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "xmms <url>"
msgstr "xmms <url>"

#: kstreamripperbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"

#: kstreamripperbase.ui:291
#, no-c-format
msgid "Choose a directory"
msgstr "Выбрать каталог"

#: kstreamripperbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "Unicode:"
msgstr "Юникод:"

#: kstreamripperbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: kstreamripperbase.ui:334 streampropertiesdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"

#: kstreamripperbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "Ссылка:"

#: kstreamripperui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Пользовательское"

#: streampropertiesdlgbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: streampropertiesdlgbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Url of Stream:"
msgstr "Ссылка потока:"

#: streampropertiesdlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Ok"
msgstr "&Ок"