summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:24 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:24 +0000
commit0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca (patch)
tree4069f55dfeb7d1ea5de2ab36c4c2b1b5fcbed1f9
parent84c2ab288f440520b19427c469009eb313271d03 (diff)
downloadtde-i18n-0faafbea.tar.gz
tde-i18n-0faafbea.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po83
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po83
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po94
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po82
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po98
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po86
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po83
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po91
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po98
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po92
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po98
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po91
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po91
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po94
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po92
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po89
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po92
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po84
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po89
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po87
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po100
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po92
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po80
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po89
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po85
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po85
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po94
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po95
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po85
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po101
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po90
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po88
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po88
66 files changed, 2984 insertions, 2819 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po
index ed9572b5914..c854d64e997 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE wagwoord"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Verander 'n Unix wagwoord."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Verander Wagwoord"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Voer asseblief u huidige wagwoord in."
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Gesprek met 'passwd' het gefaal."
@@ -60,7 +52,8 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord. Probeer weer asseblief."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::Kontroleurhuidige."
+"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::"
+"Kontroleurhuidige."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -70,52 +63,62 @@ msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in."
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in vir gebruiker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"U wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme "
"veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit "
"is."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Die wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme "
"veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit "
"is."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Wagwoord Te Lank"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Verkort"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Gebruik Soos dit Is"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "U wagwoord is verander."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "U wagwoord is nie verander nie."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE wagwoord"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Verander 'n Unix wagwoord."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander."
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 5442f10dda7..8e44e4f83d8 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:06+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -16,26 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "غيير كلمة السر لهذا المستخدم."
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "يغير كلمة السر في نظام UNIX"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "المشرف"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "فريق تعريب لينكس "
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"يجب ان تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الاخرين."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "contact@arabeyes.org , "
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "غيير كلمة السر"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الحالية:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "فشل الحوار مع 'passwd'."
@@ -69,50 +60,61 @@ msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة للمستخدم <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير كلمة "
-"المرور إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي."
+"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير "
+"كلمة المرور إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تحويل كلمة "
-"المرور إلى 8 احرف, أو تركها كما هي."
+"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تحويل "
+"كلمة المرور إلى 8 احرف, أو تركها كما هي."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "كلمة السر طويلة جدًا"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "قًًص"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "استعمل كما هو"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "فريق تعريب لينكس "
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "غيير كلمة السر لهذا المستخدم."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "contact@arabeyes.org , "
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "يغير كلمة السر في نظام UNIX"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "المشرف"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"يجب ان تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الاخرين."
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9fcbc94d811..b339a434884 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,27 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Bu istifadəçinin şifrəsini dəyişdir"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX şifrəsini dəyişdir."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Məs'ul"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mətin Əmirov"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Başqa istifadəçilərinin şifrələrini dəyişdirə bilmək üçün ali istifadəçi "
-"olmalısınız."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "metin@karegen.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Şifrəni Dəyişdir"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Xahiş edirik, hazırkı şifrənizi bildirin:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr ""
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Xahiş edirik, yeni şifrənizi bildirin:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Xahiş edirik, <b>%1</b> istifadəçisinin yeni şifrəsini bildirin:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Şifrəniz 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu "
"şifrəni 8 hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Şifrə 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu şifrəni 8 "
-"hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz."
+"Şifrə 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu "
+"şifrəni 8 hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Password Too Long"
msgstr "Şifrə həddindən artıq uzundur"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Qısalt"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Use as Is"
msgstr "Olduğu kimiu işlət"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Şifrəniz dəyişdirilidi."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Şifrəniz dəyişdirilmədi."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mətin Əmirov"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Bu istifadəçinin şifrəsini dəyişdir"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "metin@karegen.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX şifrəsini dəyişdir."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Məs'ul"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Başqa istifadəçilərinin şifrələrini dəyişdirə bilmək üçün ali istifadəçi "
+"olmalısınız."
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
index d747663b4ad..6d512fc0304 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -14,26 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Змяняе пароль UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Падтрымка"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "symbol@akeeri.tk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +34,7 @@ msgstr "Змяніць пароль"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце свой бягучы пароль:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Дыялога з 'passwd' не атрымалася."
@@ -68,50 +59,61 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль карыстальніка <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. "
-"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
+"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае "
+"праблемы. Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. "
-"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
+"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае "
+"праблемы. Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Пароль надта доўгі"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Абрэзаць"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Пакінуць як ёсць"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш пароль зменены."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ваш пароль не быў зменены"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "symbol@akeeri.tk"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Змяняе пароль UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў."
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9fb4ae934a2..7122f8c3505 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,27 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Промяна паролата на потребителя"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Промяна на парола."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Трябва да бъдете администратор (root), за да може да променяте паролите на "
-"другите потребители."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Промяна на парола"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Въведете текущата парола:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Грешка при стартиране на външната програма \"passwd\"."
@@ -74,52 +64,64 @@ msgstr "Въведете новата парола:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Моля, въведете новата парола за потребител <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини "
"проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да "
"продължите без промяна."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини "
"проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да "
"продължите без промяна."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Паролата е твърде дълга"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Отрязване"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Продължение"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Паролата е променена."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Паролата не е променена."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Промяна паролата на потребителя"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "radnev@yahoo.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Промяна на парола."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Трябва да бъдете администратор (root), за да може да променяте паролите на "
+"другите потребители."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po
index e3d4802c694..df6014a8536 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@@ -12,25 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Tremenger TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -40,7 +32,7 @@ msgstr "Kemmañ an tremenger"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Roit ho dremenger red mar plij :"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr ""
@@ -64,46 +56,56 @@ msgstr "Roit ho tremenger nevez mar plij :"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Roit an tremenger nevez eviz an arveriad <b>%1</b> mar plij :"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Re vras eo an tremenger"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Implijit e"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kemmet e oa ho tremenger."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "N'e oa ket kemmet ho tremenger."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Tremenger TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ratreer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po
index e01012d53d3..c0ecd435f2f 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Mijenja UNIX šifru."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavatelj"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bono@linux.org.ba"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Promjena šifre"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Molim unesite vašu trenutnu šifru:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "\"Konverzacija\" sa komandom 'passwd' nije uspjela."
@@ -71,50 +63,60 @@ msgstr "Molim unesite vašu novu šifru:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Molim unesite novu šifru za korisnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaša šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do "
"problema. Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do problema. "
"Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Šifra je predugačka"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrati"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Ostavi"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaša šifra je promijenjena."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaša šifra nije promijenjena."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Mijenja UNIX šifru."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 00c42e1133a..9d4097f099a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -16,26 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Canvia la contrasenya UNIX"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenidor"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres usuaris."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'."
@@ -69,50 +60,62 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot "
"causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar "
"problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "La contrasenya és massa llarga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Trunca"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Usa-la així"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Canvia la contrasenya UNIX"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres "
+"usuaris."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 83536e57b42..2ae657f5c1f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -12,28 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Změnit heslo tohoto uživatele"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Změní UNIXové heslo."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správce"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Abyste mohli měnit hesla ostatních uživatelů, musíte být root."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lukas@kde.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Prosím zadejte své současné heslo:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konverzace s programem 'passwd' selhala."
@@ -68,51 +60,61 @@ msgstr "Prosím zadejte své nové heslo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Prosím zadejte nové heslo pro uživatele <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaše heslo je delší než 8 znaků. Na některých systémech toto může činit "
"problémy. Máte možnost toto heslo zkrátit na 8 znaků, nebo jej ponechat, jak "
"je."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Heslo je delší než 8 znaků. Na některých systémech toto může činit problémy. "
"Máte možnost toto heslo zkrátit na 8 znaků, nebo jej ponechat, jak je."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Příliš dlouhé heslo"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Zkrátit"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Použít, jak je"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaše heslo nebylo změněno."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Změnit heslo tohoto uživatele"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Změní UNIXové heslo."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správce"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Abyste mohli měnit hesla ostatních uživatelů, musíte být root."
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po
index ec6eec0f7da..0fbe2a0e885 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -12,28 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Zmienia Uniksową parolã."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Òpiekùn"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Zmieni parolã"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Proszã pòdac terną parolã:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Nie darzëła so kòmùnikacëjô z programą 'passwd'."
@@ -67,50 +59,62 @@ msgstr "Proszã pòdac nową parolã:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Proszã pòdac nową parolã dlô brëkòwnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac "
-"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je."
+"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to "
+"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak "
+"jakno je."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac "
-"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je."
+"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to "
+"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak "
+"jakno je."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Za dłëgô parola"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrodzë"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Brëkùje w ti sztaturze"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Twòjô parola òsta zmienionô."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Twòjô parola nie òsta zmienionô."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michôł Òstrowsczi"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "michol@linuxcsb.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmienia Uniksową parolã."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã."
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 5b3942585c8..4e29adfa8f3 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 22:45+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Newid cyfrinair y defnyddiwr yma"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "passwd TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Newid cyfrinair Unix"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cynhaliwr"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KD"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i newid cyfrinair defnyddwyr eraill."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Newid Cyfrinair"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair cyfredol:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Methodd y sgwrs efo 'passwd'."
@@ -66,50 +58,60 @@ msgstr "Rhowch eich cyfrinair newydd:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Rhowch y cyfrinair newydd ar gyfer defnyddiwr <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Mae eich cyfrinair yn hirach nag 8 nod. Ar rhai cysodau, gall hyn achosi "
"problemau. Gallwch blaendorri'r cyfrinair i 8 nod, neu ei adael fel mae."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Mae'r cyfrinair yn hirach nag 8 nod. Ar rhai cysodau, gall hyn achosi "
"problemau. Gallwch blaendorri'r cyfrinair i 8 nod, neu ei adael fel mae."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Cyfrinair rhy hir"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Blaendorri"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Defnyddio fel mae"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Newidwyd eich cyfrinair."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ni newidwyd eich cyfrinair."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KD"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Newid cyfrinair y defnyddiwr yma"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "passwd TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Newid cyfrinair Unix"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cynhaliwr"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i newid cyfrinair defnyddwyr eraill."
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 3a4264c383d..5dd28e76d15 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:38-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Ændr denne brugers kodeord."
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ændrer et UNIX-kodeord."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedligeholder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Du skal være root for at kunne ændre andre brugeres kodeord."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Ændr kodeord"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Indtast dit nuværende kodeord."
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konversation med 'passwd' mislykkedes."
@@ -67,50 +59,62 @@ msgstr "Indtast venligst dit nye kodeord."
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Indtast venligst det nye kodeord for brugeren <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Dit kodeord er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage "
-"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er."
+"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det "
+"er."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Kodeordet er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage problemer. "
-"Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er."
+"Kodeordet er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage "
+"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det "
+"er."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Kodeordet er for langt"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Trunkér"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Brug som det er"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Dit kodeord er blevet ændret."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Dit kodeord er ikke blevet ændret."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Ændr denne brugers kodeord."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ændrer et UNIX-kodeord."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedligeholder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Du skal være root for at kunne ændre andre brugeres kodeord."
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 961a1394bf2..8c76f0db85f 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -16,26 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Passwort für diesen Benutzer ändern"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE Passwortänderung"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ändert ein Unix-Passwort."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Betreuer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Zumstein, Thomas Reitelbach"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Nur der Systemverwalter kann die Passwörter von anderen Benutzern ändern."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,tr@erdfunkstelle.de"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Die Kommunikation mit \"passwd\" ist fehlgeschlagen."
@@ -69,52 +60,63 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für den Benutzer <b>%1</b> ein:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Ihr Passwort ist länger als 8 Zeichen. Auf einigen Systemen kann dies zu "
"Problemen führen. Sie können Ihr Passwort auf 8 Zeichen kürzen oder es so "
"benutzen, wie Sie es eingegeben haben."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Das Passwort ist länger als 8 Zeichen. Auf einigen Systemen kann dies zu "
"Problemen führen. Sie können Ihr Passwort auf 8 Zeichen kürzen oder es so "
"benutzen, wie Sie es eingegeben haben."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Das Passwort ist zu lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Kürzen"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Genau so benutzen"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Das Passwort wurde geändert."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Das Passwort wurde nicht geändert."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Zumstein, Thomas Reitelbach"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Passwort für diesen Benutzer ändern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,tr@erdfunkstelle.de"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE Passwortänderung"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ändert ein Unix-Passwort."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Betreuer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Nur der Systemverwalter kann die Passwörter von anderen Benutzern ändern."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 85cd7ea8a32..404959bed73 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 05:40+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -15,26 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Αλλάζει έναν κωδικό πρόσβασης του UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Πρέπει να είστε ο root για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης άλλων χρηστών."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Η επικοινωνία με το 'passwd' απέτυχε."
@@ -59,8 +50,8 @@ msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρη επιστροφή τιμής από την "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
+"Εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρη επιστροφή τιμής από την PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -70,52 +61,63 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβα
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης του χρήστη <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά "
-"συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε "
-"8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι."
+"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε "
+"μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον "
+"περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά "
-"συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε "
-"8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι."
+"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε "
+"μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον "
+"περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Πολύ μεγάλος κωδικός πρόσβασης"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Περιορισμός"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Χρήση όπως είναι"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας αλλάχτηκε."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν αλλάχτηκε."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sng@hellug.gr"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Αλλάζει έναν κωδικό πρόσβασης του UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Πρέπει να είστε ο root για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης άλλων χρηστών."
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 007f91b7c54..8eb58b79698 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -16,25 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Change password of this user"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Changes a UNIX password."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Malcolm Hunter"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "You need to be root to change the password of other users."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Change Password"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Please enter your current password:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Conversation with 'passwd' failed."
@@ -68,50 +60,62 @@ msgstr "Please enter your new password:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Password Too Long"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Truncate"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Use as Is"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Your password has been changed."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Your password has not been changed."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Change password of this user"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Changes a UNIX password."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "You need to be root to change the password of other users."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 44778f16f91..f099235176c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -16,25 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-pasvorto"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ŝanĝas uniksan pasvorton."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Fleganto"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Ŝanĝu pasvorton"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Bonvolu entajpi vian nunan pasvorton:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Interkomunikado kun 'passwd' malsukcesis."
@@ -68,50 +60,60 @@ msgstr "Bonvolu tajpi vian novan pasvorton:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Bonvolu tajpi la novan pasvorton por uzanto <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Via pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari "
"problemojn. Vi povas ŝanĝi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"La pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari "
"problemojn. Vi povas malpligrandigi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Pasvorto Tro Longa"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Tranĉu"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Uzu Tiel"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Via pasvorto ne estas ŝanĝita."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-pasvorto"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ŝanĝas uniksan pasvorton."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj."
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9a7214e1fee..62b794fac05 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "yo@miguelrevilla.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Error de comunicación con 'passwd'."
@@ -69,50 +61,62 @@ msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor, introduzca la nueva contraseña para el usuario <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
+"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede "
+"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
+"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede "
+"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Contraseña demasiado larga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Limitar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Dejar como está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Se ha cambiado su contraseña."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "No se ha cambiado su contraseña."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "yo@miguelrevilla.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po
index f42dcc03123..6146dea5f15 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:18+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Muudab selle kasutaja parooli"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE parool"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Muudab UNIX-i parooli."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Hooldaja"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "TDE Eesti meeskond"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Teiste kasutajate parooli muutmiseks peab olema administraator (root)."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-et@linux.ee"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Parooli muutmine"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Palun sisesta oma praegune parool:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Suhtlemine käsuga 'passwd' ebaõnnestus."
@@ -58,8 +50,8 @@ msgstr "Parool on vale. Palun proovi uuesti."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Sisemine viga: vigane tagastatud väärtus funktsioonist "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
+"Sisemine viga: vigane tagastatud väärtus funktsioonist PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -69,50 +61,60 @@ msgstr "Palun sisesta oma uus parool:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Palun sisesta kasutaja <b>%1</b> uus parool:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Sinu parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada "
"probleeme. Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada probleeme. "
"Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Parool on liiga pikk"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Lühenda"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Jäta nagu on"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sinu parool on muudetud."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Sinu parooli ei muudetud."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "TDE Eesti meeskond"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Muudab selle kasutaja parooli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-et@linux.ee"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE parool"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Muudab UNIX-i parooli."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Hooldaja"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Teiste kasutajate parooli muutmiseks peab olema administraator (root)."
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 53165e228c6..f5e757ec351 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:47+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Aldatu erabiltzaile honen pasahitza"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX pasahitz bat aldatzen du."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantentzailea"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juan Irigoien, Marcos Goienetxe"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Root izan behar duzu beste erabiltzaileen pasahitza aldatzeko."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanirigoien@gmail.com, marcos@euskalgnu.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Aldatu pasahitza"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Sar ezazu orain duzun pasahitza:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Huts egin du 'passwd'ekiko elkarrizketak."
@@ -71,50 +63,61 @@ msgstr "Sar ezazu zure pasahitz berria:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Sar ezazu <b>%1</b> erabiltzailearen pasahitz berria:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Zure pasahitzak 8 karaktere baino gehiago ditu. Zenbait sistematan arazoak "
-"gerta litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan utzi."
+"gerta litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan "
+"utzi."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Pasahitzak 8 karaktere baino gehiago ditu. Zenbait sistematan arazoak gerta "
"litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan utzi."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Pasahitza luzeegia da"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Moztu"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Erabili dagoen bezala"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Zure pasahitza aldatua izan da."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Zure pasahitza ez da aldatua izan."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Juan Irigoien, Marcos Goienetxe"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Aldatu erabiltzaile honen pasahitza"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "juanirigoien@gmail.com, marcos@euskalgnu.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX pasahitz bat aldatzen du."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Root izan behar duzu beste erabiltzaileen pasahitza aldatzeko."
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 578df3a1e14..95f6841dcfe 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:43+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr ""
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر می‌دهد."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "نگه‌دارنده"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kazemi@itland.ir"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "تغییر اسم رمز"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "لطفاًً، اسم رمز جاری خود را وارد کنید:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "خرابی در محاوره با »passwd«."
@@ -69,51 +61,61 @@ msgstr "لطفاً، اسم رمز جدید خود را وارد کنید:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "لطفاً، برای کاربر <b>%1</b> اسم رمز جدید وارد کنید:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"اسم رمز شما بیش از ۸ نویسه دارد. این می‌تواند در برخی سیستمها، باعث مسائلی "
"شود. می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها "
"کنید."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"اسم رمز بیش از ۸ نویسه دارد. در برخی سیستمها، می‌تواند باعث مسائلی شود. "
"می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها کنید."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "اسم رمز بسیار طولانی"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "بریدن"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "استفاده همان‌طور که هست"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "اسم رمز شما تغییر کرده است."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "اسم رمز شما تغییر نکرده است."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kazemi@itland.ir"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr ""
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر می‌دهد."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index d8909ee4ff4..8885abd25d3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,37 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Vaihda käyttäjän salasana"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Salasananvaihto"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Vaihtaa käyttäjän salasanan."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Sinun täytyy olla pääkäyttäjä, että voit vaihtaa muiden käyttäjien salasanoja."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Vaihda salasana"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Syötä nykyinen salasana:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Keskustelu \"passwd\"-ohjelman kanssa epäonnistui."
@@ -60,8 +51,8 @@ msgstr "Virheellinen salasana. Yritä uudelleen."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Sisäinen virhe: virheellinen palautusarvo "
-"PasswdProcess::checkCurrent-funktiolta."
+"Sisäinen virhe: virheellinen palautusarvo PasswdProcess::checkCurrent-"
+"funktiolta."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -71,52 +62,64 @@ msgstr "Syötä uusi salasana:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Syötä uusi salasana käyttäjälle <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi "
"aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää "
"sellaisenaan."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi "
"aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää "
"sellaisenaan."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Salasana on liian pitkä"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Lyhennä"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Käytä sellaisenaan"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Salasana on vaihdettu"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Vaihda käyttäjän salasana"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Salasananvaihto"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Vaihtaa käyttäjän salasanan."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Sinun täytyy olla pääkäyttäjä, että voit vaihtaa muiden käyttäjien "
+"salasanoja."
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 26d2c7069c5..7a73992fa5e 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -18,27 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Modifier le mot de passe de cet utilisateur"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifie un mot de passe UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mainteneur"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Vous devez être superutilisateur pour pouvoir modifier le mot de passe des "
-"autres utilisateurs."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel :"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Impossible de communiquer avec « passwd »."
@@ -63,8 +53,8 @@ msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Erreur interne. La valeur retournée par « PasswdProcess::checkCurrent » n'est "
-"pas valable."
+"Erreur interne. La valeur retournée par « PasswdProcess::checkCurrent » "
+"n'est pas valable."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -74,52 +64,64 @@ msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe :"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Veuillez saisir le nouveau mot de passe de l'utilisateur <b>%1</b> :"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Votre mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut "
-"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou "
-"le laisser tel quel."
+"Votre mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela "
+"peut causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 "
+"caractères, ou le laisser tel quel."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Le mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut "
-"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou "
-"le laisser tel quel."
+"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, "
+"ou le laisser tel quel."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Mot de passe trop long"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Tronquer"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Utiliser tel quel"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Votre mot de passe n'a pas été modifié."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Modifier le mot de passe de cet utilisateur"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifie un mot de passe UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mainteneur"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Vous devez être superutilisateur pour pouvoir modifier le mot de passe des "
+"autres utilisateurs."
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
index dd6d6f772b6..6d84f143931 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,27 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-wachtwurd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Underhâlder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te "
-"kinnen."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +35,7 @@ msgstr "Wachtwurd wizigje"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Fier dyn hjoeddeisk wachtwurd yn:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konversaasje mei 'passwd' mislearre."
@@ -70,52 +60,64 @@ msgstr "Fier dyn nije wachtwurd yn:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Fier it nije wachtwurd yn foar brûker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Dyn wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar "
-"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa "
-"litte."
+"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it "
+"sa litte."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"It wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar "
-"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa "
-"litte."
+"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it "
+"sa litte."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Wachtwurd te lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Ynkoartsje"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Sa litte"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Dyn wachtwurd is wizige."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Dyn wachtwurd is net wizige."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-wachtwurd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Underhâlder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te "
+"kinnen."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po
index c26f095bdc3..e1575b3fbdd 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdepasswd.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,25 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Athraigh an focal faire atá ag an úsáideoir seo"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "passwd TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Athraigh focal faire UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Ní féidir le gnáthúsáideoir focal faire a athrú d'úsáideoirí eile."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -38,7 +30,7 @@ msgstr "Athraigh Focal Faire"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Iontráil an focal faire atá agat faoi láthair:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Theip ar chumarsáid le `passwd'."
@@ -63,52 +55,62 @@ msgstr "Iontráil focal faire nua, le do thoil:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Iontráil an focal faire nua do <b>%1</b>, le do thoil:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Tá d'fhocal faire níos faide ná 8 gcarachtar. Cothaíonn sé seo fadhbanna ar "
-"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, nó "
-"fág é mar atá sé."
+"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, "
+"nó fág é mar atá sé."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Tá an focal faire níos faide ná 8 gcarachtar. Cothaíonn sé seo fadhbanna ar "
-"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, nó "
-"fág é mar atá sé."
+"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, "
+"nó fág é mar atá sé."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Focal Faire Rófhada"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Teasc"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Úsáid Mar Atá"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Athraíodh d'fhocal faire."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Níor athraíodh d'fhocal faire."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Athraigh an focal faire atá ag an úsáideoir seo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "passwd TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Athraigh focal faire UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cothaitheoir"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Ní féidir le gnáthúsáideoir focal faire a athrú d'úsáideoirí eile."
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a8fb0331eb1..af6fb29665c 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenemento"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Xosé Calvo"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Mudar o Contrasinal"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduza o seu contrasinal:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Fallou a conversación con 'passwd'."
@@ -67,52 +59,62 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal novo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduza o contrasinal novo para o usuario <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"O seu contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode "
"causar problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito "
"caracteres ou pode deixalo ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"O contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito caracteres "
-"ou pode deixalo ficar como está."
+"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito "
+"caracteres ou pode deixalo ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "O contrasinal é demasiado longo"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Cortar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Utilizar como está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "O seu contrasinal foi cambiado."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "O seu contrasinal non foi cambiado."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xosé Calvo"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenemento"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 498fb1242cd..9de85195734 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com> \n"
"Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n"
@@ -14,25 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "משנה ססמת UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "שנה ססמה"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "אנא הכנס את ססמתך הנוכחית:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "השיחה עם \"passwd\" נכשלה."
@@ -66,50 +58,60 @@ msgstr "אנא הכנס את ססמתך החדשה:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "אנא הכנס ססמה חדשה למשתמש<b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר "
-"את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
+"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן "
+"לקצר את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"הססמה ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר את "
"הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "הססמה ארוכה מדי"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "קצר"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "השתמש כמו שהוא"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ססמתך שונתה."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ססמתך לא שונתה."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "משנה ססמת UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index b2df6581f4e..74862874bfd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,25 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "इस उपयोक्ता का पासवर्ड बदलें."
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "केडीई पासवर्ड"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "यूनिक्स पासवर्ड बदलता है."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "अनुरक्षक"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव "
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "अन्य उपयोक्ता का पासवर्ड बदलने के लिए आपको रूट होना होगा."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलें"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "कृपया अपना मौज़ूदा पासवर्ड भरें."
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "`passwd' के साथ संवाद असफल."
@@ -66,52 +58,62 @@ msgstr "कृपया अपना नया पासवर्ड भरे
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "उपयोक्ता <b>%1</b> के लिए कृपया नया पासवर्ड भरें:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. "
-"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है."
+"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. आप पासवर्ड "
+"को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. "
-"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है."
+"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. आप पासवर्ड "
+"को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Password Too Long"
msgstr "पासवर्ड बहुत लंबा है"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "छोटा करें"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Use as Is"
msgstr "जैसा है, उपयोग करें"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "आपका पासवर्ड बदला नहीं गया."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव "
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "इस उपयोक्ता का पासवर्ड बदलें."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "केडीई पासवर्ड"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "यूनिक्स पासवर्ड बदलता है."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "अनुरक्षक"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "अन्य उपयोक्ता का पासवर्ड बदलने के लिए आपको रूट होना होगा."
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
index aadcf96dca4..48a9738f5dc 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -11,27 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE lozinka"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Promjena UNIX lozinke"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavatelj"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao root "
-"korisnik."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +31,7 @@ msgstr "Promjena lozinke"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Unesite trenutnu lozinku:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Pregovaranje s 'passwd' nije uspjelo."
@@ -56,8 +46,8 @@ msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
+"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Unesite novu lozinku:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati "
-"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva "
-"jest."
+"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može "
+"prouzrokovati probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je "
+"upotrijebiti takvom kakva jest."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lozinka je dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati "
-"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva "
-"jest."
+"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom "
+"kakva jest."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lozinka je suviše duga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrati"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Upotrijebi takvim"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaša je lozinka izmijenjena."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaša lozinka nije izmijenjena."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE lozinka"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Promjena UNIX lozinke"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao "
+"root korisnik."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a41812c4e4f..377c1829d52 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -10,26 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "A felhasználó jelszavának megváltoztatása"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "A UNIX-os jelszó megváltoztatása."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Karbantartó"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Más felhasználók jelszavát csak rendszergazdai joggal lehet megváltoztatni."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -39,7 +30,7 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatása"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszót:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Nem sikerült kommunikálni a 'passwd' programmal."
@@ -54,8 +45,8 @@ msgstr "A megadott jelszó helytelen, kérem próbálja meg újból."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Belső hiba történt: a PasswdProcess:checkCurrent függvény érvénytelen értéket "
-"adott vissza."
+"Belső hiba történt: a PasswdProcess:checkCurrent függvény érvénytelen "
+"értéket adott vissza."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -65,51 +56,62 @@ msgstr "Adja meg az új jelszót:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Adja meg a(z) <b>%1</b> felhasználó új jelszavát:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Az Ön jelszava hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat "
"okozhat. Ha szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni "
"részét."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"A jelszó hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat okozhat. Ha "
-"szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni részét."
+"A jelszó hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat okozhat. "
+"Ha szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni részét."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "A jelszó túl hosszú"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Lerövidítés"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Maradjon így"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A jelszó megváltozott."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "A jelszó nem változott meg."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "A felhasználó jelszavának megváltoztatása"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "A UNIX-os jelszó megváltoztatása."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Karbantartó"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Más felhasználók jelszavát csak rendszergazdai joggal lehet megváltoztatni."
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 422b30a3cf4..755ff4642cf 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -15,26 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE lykilorð"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Breytir UNIX lykilorði."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umsjónaraðili"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "Breyta lykilorði"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Samskiptin við 'passwd' tólið brugðust."
@@ -68,52 +59,63 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið fyrir <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
-"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta "
-"það ósnert."
+"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
+"láta það ósnert."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið "
-"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta "
-"það ósnert."
+"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða "
+"láta það ósnert."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lykilorðið er of langt"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Klippa"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Nota óbreytt"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Lykilorð þitt hefur verið breytt."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Lykilorð þitt er óbreytt."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE lykilorð"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Breytir UNIX lykilorði."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po
index be9f8368f02..c88a5418353 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Cambia la password di questo utente"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Gestione password per TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Cambia una password UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Responsabile"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Cozzi"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "federico.cozzi@sns.it"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Cambia password"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Immetti la tua password attuale:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Scambio dati con \"passwd\" non riuscito."
@@ -61,7 +53,8 @@ msgstr "Password sbagliata. Prova di nuovo."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non valido."
+"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non "
+"valido."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -71,50 +64,62 @@ msgstr "Immetti la tua nuova password:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Immetti la nuova password per l'utente <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare "
-"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è."
+"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può "
+"causare problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla "
+"così com'è."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"La password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare "
-"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è."
+"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così "
+"com'è."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Password troppo lunga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Tronca"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Usa così com'è"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La tua password è stata cambiata."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "La tua password non è stata cambiata."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Federico Cozzi"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Cambia la password di questo utente"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "federico.cozzi@sns.it"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Gestione password per TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Cambia una password UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabile"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti."
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 15daa3d3da3..d7c5008d751 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -18,25 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "このユーザのパスワードを変更"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE パスワード"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX パスワードを変更します。"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "メンテナ"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp,tsuno@ngy.1st."
+"ne.jp"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +40,7 @@ msgstr "パスワードを変更"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "現在のパスワードを入力してください:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' とのやりとりに失敗しました。"
@@ -70,49 +64,60 @@ msgstr "新しいパスワードを入力してください:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "ユーザ <b>%1</b> の新しいパスワードを入力してください:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
+"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題にな"
+"ります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。"
+"8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "パスワードが長すぎます"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "切り詰める"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "そのまま使う"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "パスワードが変更されました。"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "パスワードは変更されていません。"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "このユーザのパスワードを変更"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp,"
-"tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE パスワード"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX パスワードを変更します。"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "メンテナ"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index e8d46e09dd4..9e2dfb586bb 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,27 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Осы пайдаланушының паролі өзгертілсін"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX паролін өзгерту."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Жетілдіруші"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Басқа пайдаланушылардың парольдерін өзгерту үшін Сізде root әкімшісінің "
-"құқықтары болу керек."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +35,7 @@ msgstr "Пароль өзгертілсін"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Қазіргі пароліңізді келтіріңіз:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' бағдарламамен катынасу қатесі."
@@ -69,52 +59,64 @@ msgstr "Жаңа парольді келтіріңіз:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "<b>%1</b> деген пайдаланушының жаңа паролін келтіріңіз:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Пароліңіз 8 таңбадан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. "
"Пароліңізді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға "
"болады."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Бұл пароль 8 таңбандан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. "
"Парольді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға "
"болады."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Пароль тым ұзын"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Қысқартылсын"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Бола берсін"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Пароліңіз өзгертілді."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Пароліңіз өзгертілмеді."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Осы пайдаланушының паролі өзгертілсін"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sairan@computer.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX паролін өзгерту."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Жетілдіруші"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Басқа пайдаланушылардың парольдерін өзгерту үшін Сізде root әкімшісінің "
+"құқықтары болу керек."
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po
index bc5697c0ff0..9786c6bfab4 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -14,26 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់អ្នក​ប្រើនេះ"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX មួយ ។"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"អ្នក​ត្រូវតែជា root ​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងៗ ។"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +36,7 @@ msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងា
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ៖"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "ការ​សន្ទនា​ជាមួយ 'passwd' បាន​បរាជ័យ ។"
@@ -57,8 +50,7 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
-"កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ តម្លៃ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី PasswdProcess::checkCurrent ។"
+msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ តម្លៃ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី PasswdProcess::checkCurrent ។"
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -68,54 +60,60 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "សូមបញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មីសម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <b>%1</b> ៖"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ច្រើនជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធមួយ​ចំនួន "
-"ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ "
-"អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់ឲ្យ​ខ្លី​ជា​ង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។"
+"ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ច្រើនជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធមួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​"
+"បញ្ហា ។ អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់ឲ្យ​ខ្លី​ជា​ង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"ពាក្យ​សម្ងាត់ច្រើន​ជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន "
-"ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ "
+"ពាក្យ​សម្ងាត់ច្រើន​ជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ "
"អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​ខ្លី​ជាង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​វែង​ពេក"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "កាត់​ឲ្យ​ខ្លី"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "ប្រើ​ដូច​នេះ"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្ដូរ ។"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្ដូរ ។"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់អ្នក​ប្រើនេះ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX មួយ ។"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "អ្នក​ត្រូវតែជា root ​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងៗ ។"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a5d12d8f600..6ee0884454e 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "관리자"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "현재 비밀번호를 입력하십시오:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd'와 대화하는 데 실패했습니다."
@@ -70,46 +62,60 @@ msgstr "새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "사용자 <b>%1</b>의 새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
+"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
+"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "비밀번호가 너무 김"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "자르기"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "그대로 사용"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "비밀번호가 변경되지 않았습니다."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "peremen@gmail.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다."
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 999fcb3dd59..1e950e2629f 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:55+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -12,30 +12,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Palaikytojas"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Donatas Glodenis"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Prašome įvesti dabartinį slaptažodį:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ryšys su „passwd“ nepavyko."
@@ -70,52 +61,63 @@ msgstr "Prašome įvesti naująjį slaptažodį:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį naudotojui <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti "
-"problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti "
-"tokį, koks yra. "
+"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali "
+"sukelti problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir "
+"palikti tokį, koks yra. "
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Saptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti "
"problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti "
"tokį, koks yra. "
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Slaptažodis per ilgas"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Sutrumpinti"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Naudoti, koks yra"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donatas Glodenis"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "dgvirtual@akl.lt"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Palaikytojas"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises."
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po
index af1c2172c7f..a1d73e62962 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 18:29EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,27 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Nomaina paroli šim lietotājam."
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Nomaina Unix paroli."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Uzturētājs"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +36,7 @@ msgstr "Mainīt Paroli"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Kļūda sarunājoties ar `passwd`."
@@ -76,50 +66,62 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli."
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli."
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Jūsu parole ir mainīta."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Jūsu parole ir mainīta."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andris Maziks"
+#: tdepasswd.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Nomaina paroli šim lietotājam."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andris.m@delfi.lv"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Nomaina Unix paroli."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Uzturētājs"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 6b895c58e3d..170511d2f64 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,26 +18,21 @@ msgstr ""
"mkdelist>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Смени ја лозинката на овој корисник"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Менува UNIX лозинка."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Одржувач"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Владимир Стефанов\n"
+"Божидар Проевски"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Треба да бидете root за да ги менувате лозинките на останатите корисници."
+"vladoboss@mt.net.mk\n"
+"bobibobi@freemail.com.mk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -47,7 +42,7 @@ msgstr "Смени лозинка"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Внесете ја вашата активна лозинка:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Комуникацијата со „passwd“ не успеа."
@@ -62,7 +57,8 @@ msgstr "Погрешна лозинка. Обидете се повторно."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Внатрешна грешка: недозволена повратна вредност од PasswdProcess::checkCurrent."
+"Внатрешна грешка: недозволена повратна вредност од PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -72,56 +68,63 @@ msgstr "Внесете ја новата лозинка:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Внесете ја новата лозинка за корисникот <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Вашата лозинка е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика "
"проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква "
"што е."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Лозинката е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика "
"проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква "
"што е."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Лозинката е предолга"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Скрати"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Користи како што е"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Вашата лозинка е сменета."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Вашата лозинка не е сменета."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Владимир Стефанов\n"
-"Божидар Проевски"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Смени ја лозинката на овој корисник"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Менува UNIX лозинка."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржувач"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
-"vladoboss@mt.net.mk\n"
-"bobibobi@freemail.com.mk"
+"Треба да бидете root за да ги менувате лозинките на останатите корисници."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 852460f1d2f..80a31ff8b86 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:46+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Menukar kata laluan UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Tukar Kata Laluan"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Sila masukkan kata laluan semasa:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Komunikasi dengan 'passwd' gagal."
@@ -66,48 +58,58 @@ msgstr "Sila masukkan kata laluan baru anda:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr "On Anda atau."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr "On Anda atau."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Katalaluan terlalu panjang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Singkatkan"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "guna sedia ada"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kata laluan telah ditukar."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Kata laluan TIDAK ditukar."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Menukar kata laluan UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyelenggara"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain."
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
index ceb32ff5f8f..80e2c3f32bf 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -12,25 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Endre passordet til denne brukeren"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Endrer et UNIX-passord"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikeholder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bjørn Steensrud"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Du må være root for å kunne endre passordet til andre brukere."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bjornst@powertech.no"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -40,7 +32,7 @@ msgstr "Endre passord"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Oppgi det nåværende passordet ditt:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Samtale med passwd mislyktes."
@@ -64,50 +56,60 @@ msgstr "Oppgi det nye passordet ditt:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Oppgi det nye passordet for bruker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Passordet ditt er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen "
"systemer. Du kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Passordet er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen systemer. Du "
-"kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er."
+"Passordet er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen systemer. "
+"Du kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "For langt passord"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Kutt av"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Bruk som det er"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ditt passord er blitt endret."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ditt passord er ikke endret."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bjørn Steensrud"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Endre passordet til denne brukeren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bjornst@powertech.no"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Endrer et UNIX-passord"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Du må være root for å kunne endre passordet til andre brukere."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po
index c56f26f72a2..bfb1f0cd679 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Dat Passwoort vun dissen Bruker ännern"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ännert en UNIX-Passwoort."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Pleger"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Bloots de Systeempleger kann Passwöör vun anner Brukers ännern."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Passwoort ännern"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Giff dat aktuelle Passwoort in:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Kommunikatschoon mit \"passwd\" fehlslaan."
@@ -68,52 +60,62 @@ msgstr "Giff dat niege Passwoort in:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Giff dat niege Passwoort för den Bruker <b>%1</b> in:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Dien Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem wesen "
-"mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, as dat "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
+msgstr ""
+"Dien Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem "
+"wesen mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, "
+"as dat is."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Dat Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem wesen "
-"mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, as dat "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
+msgstr ""
+"Dat Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem "
+"wesen mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, "
+"as dat is."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Passwoort to lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Afsnieden"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Bruken as dat is"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Dien Passwoort wöör ännert."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Dien Passwoort wöör nich ännert."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Dat Passwoort vun dissen Bruker ännern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ännert en UNIX-Passwoort."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Bloots de Systeempleger kann Passwöör vun anner Brukers ännern."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 627416dd771..383afd748b2 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -18,27 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-wachtwoord"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers te "
-"kunnen wijzigen."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Conversatie met 'passwd' is mislukt."
@@ -73,50 +63,62 @@ msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "voer het nieuwe wachtwoord in voor gebruiker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Uw wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Het wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Wachtwoord te lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Inkorten"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Zo laten"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is niet gewijzigd."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinse@kde.nl"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-wachtwoord"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers "
+"te kunnen wijzigen."
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 5341d120fbf..5ef98be4fd1 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Endra passordet til denne brukaren"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Endrar eit UNIX-passord"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikehaldar"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Endra passord"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Oppgje det noverande passordet ditt:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Samtale med passwd mislukkast."
@@ -65,50 +57,60 @@ msgstr "Oppgje det nye passordet ditt:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Oppgje det nye passordet for brukaren <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du "
-"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er."
+"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. "
+"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du "
-"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er."
+"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. "
+"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "For langt passord"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Kutt av"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Bruk som det er"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Passordet er endra."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Passordet er ikkje endra."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Endra passordet til denne brukaren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Endrar eit UNIX-passord"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikehaldar"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar."
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 0f44d31bca2..1e0ce3cc144 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -18,26 +18,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -47,7 +38,7 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫ਼ਲ"
@@ -71,50 +62,60 @@ msgstr "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭਰੋ ਜੀ:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ <b>%1</b> ਲਈ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ: "
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। "
-"ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ "
+"ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ "
-"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ "
+"ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਧੇਰੇ ਲੰਮਾ ਹੈ"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "ਛਾਂਟੋ"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਵਰਤੋਂ"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 782dd9ddec1..2a66c083aa2 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:35+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Zmienia hasło Uniksowe."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Krzysztof Lichota"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Proszę podać obecne hasło:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Nie powiodła się komunikacja z programem 'passwd'."
@@ -55,7 +47,8 @@ msgstr "Niewłaściwe hasło. Proszę spróbować ponownie."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr "Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -65,51 +58,61 @@ msgstr "Proszę podać nowe hasło:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Proszę podać nowe hasło dla użytkownika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować "
-"problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest."
+"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to "
+"spowodować problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, "
+"jak jest."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować "
"problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Zbyt długie hasło"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skróć"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Użyj w tej postaci"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Twoje hasło nie zostało zmienione."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Krzysztof Lichota"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmienia hasło Uniksowe."
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 493bfbf9cde..0d181e70f3d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:52+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,25 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: passwd PasswdProcess checkCurrent \n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Mudar a senha deste utilizador"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Mudança de senha do TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Altera uma senha UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -39,7 +31,7 @@ msgstr "Mudar a Senha"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Indique a sua senha actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "A negociação com o `passwd' falhou."
@@ -65,52 +57,62 @@ msgstr "Insira a nova senha:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Insira a nova senha para o utilizador <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode "
-"deixá-la ficar como está."
+"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou "
+"pode deixá-la ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode "
-"deixá-la ficar como está."
+"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou "
+"pode deixá-la ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "A Senha É Demasiado Comprida"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Cortar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Utilizar Como Está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A sua senha foi alterada."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "A sua senha não foi modificada."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Mudar a senha deste utilizador"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Mudança de senha do TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Altera uma senha UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores."
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 1c35543bc04..7d4ddcb829b 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:51-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -18,26 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Modifica a senha para este usuário"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifica uma senha UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -47,7 +38,7 @@ msgstr "Mudar Senha"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Por favor, digite sua senha atual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "A comunicação com o 'passwd' falhou."
@@ -71,50 +62,63 @@ msgstr "Por favor, digite sua nova senha:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor, digite a nova senha para o usuário <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Sua senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar "
-"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está."
+"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"A senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar "
-"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está."
+"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Senha muito longa"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Truncar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Usar como está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sua senha foi modificada."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Sua senha não foi modificada."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Modifica a senha para este usuário"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifica uma senha UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários."
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po
index dc5c2dcc7cc..4737e9dc001 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 21:39+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -13,27 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Modifică parola acestui utilizator"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Parolă TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifică o parolă UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Responsabil"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Trebuie să aveţi drepturi de \"root\" pentru a modifica parola altor "
-"utilizatori."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Modifică parola"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduceţi parola curentă:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Conversaţia cu 'passwd' a eşuat."
@@ -68,54 +58,66 @@ msgstr "Introduceţi noua parolă:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduceţi noua parolă pentru utilizatorul <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Parola dumneavoastră este mai lungă de 8 caractere. Pe anumite sisteme acest "
"lucru poate cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o "
"lăsaţi aşa cum este."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Parola este mai lungă de 8 caractere. Pe anumite sisteme acest lucru poate "
-"cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o lăsaţi aşa cum "
-"este."
+"cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o lăsaţi aşa "
+"cum este."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Password Too Long"
msgstr "Parola e prea lungă"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Trunchiază"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Use as Is"
msgstr "Utilizează aşa cum este"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Am modificat parola dumneavoastră."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Nu am modificat parola dumneavoastră."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Modifică parola acestui utilizator"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Parolă TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifică o parolă UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabil"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Trebuie să aveţi drepturi de \"root\" pentru a modifica parola altor "
+"utilizatori."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 28a89dae095..1bc952afce6 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -21,29 +21,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Изменить пароль данного пользователя"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Изменяет пароль в UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Текущее сопровождение"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -53,7 +44,7 @@ msgstr "Изменить пароль"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Введите ваш текущий пароль:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'."
@@ -68,8 +59,8 @@ msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила недопустимое "
-"значение."
+"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила "
+"недопустимое значение."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -79,50 +70,63 @@ msgstr "Введите новый пароль:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Введите новый пароль для пользователя <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
-"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать "
+"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как "
+"есть."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
-"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать "
+"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как "
+"есть."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Пароль слишком длинный"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Исключить"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Использовать как есть"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш пароль изменён."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ваш пароль не изменён."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Изменить пароль данного пользователя"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Изменяет пароль в UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Текущее сопровождение"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po
index bc8b4d6a7d2..23d98d67843 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:37-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,26 +24,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha "
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. "
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha."
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -53,7 +48,7 @@ msgstr "Guhindura Ijambobanga"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Injiza ijambobanga ufite ubu:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ntibyashobotse kuganira hakoreshejwe 'passwd'."
@@ -79,56 +74,63 @@ msgstr "Injiza ijambobanga ryawe rishya:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Injiza ijambobanga rishya ry'ukoresha <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Ijambobanga ryawe ntirigifite inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi "
"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga ry'inyuguti 8, "
"cyangwa ukarirekera uko riri. "
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi bishobora "
-"gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira inyuguti 8, cyangwa "
-"ukarirekera uko riri. "
+"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi "
+"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira "
+"inyuguti 8, cyangwa ukarirekera uko riri. "
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Ijambobanga Rikabije Kuba Rirerire"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Gucamo Ibice"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Gukoresha uko Riri"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ryahinduwe. "
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ntiryahinduwe. "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha "
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. "
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ukurikirana"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha."
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 21da4e7ac35..82bcbe44af8 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr ""
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr ""
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr ""
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mátasdoalli"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your current password:"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr ""
@@ -65,46 +57,56 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Børre Gaup"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "boerre@skolelinux.no"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr ""
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr ""
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mátasdoalli"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index ff9e2693dc4..844b47ebebe 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Zmení Unixové heslo."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správca"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Peter Strelec"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "beko@profi.sk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Zmeniť heslo"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Zadajte vaše aktuálne heslo:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Spojenie s `passwd' skončilo s chybou."
@@ -71,51 +63,62 @@ msgstr "Zadajte vaše nové heslo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaše heslo je dlhšia ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť "
-"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez "
-"zmeny."
+"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať "
+"bez zmeny."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť problémy "
-"s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez zmeny."
+"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť "
+"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať "
+"bez zmeny."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Heslo je príliš dlhé"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrátiť"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Použiť bezo zmeny"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaše heslo nebolo zmenené."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Peter Strelec"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "beko@profi.sk"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmení Unixové heslo."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index e363b2af7d5..da4f2cd0873 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@@ -16,25 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Gesla TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vzdrževalec"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Spremeni geslo"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Prosim vnesite svoje trenutno geslo:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Pogovor s »passwd« ni uspel."
@@ -69,50 +61,62 @@ msgstr "Prosim vnesite svoje novo geslo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Prosim vnesite novo geslo za uporabnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaše geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih "
-"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je."
+"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot "
+"je."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih sistemih. "
-"Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je."
+"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih "
+"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot "
+"je."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Geslo je predolgo"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrajšaj"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Pusti kot je"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaše geslo ni bilo spremenjeno."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Gesla TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike."
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po
index d6a05a86934..7611177c162 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -14,25 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Промени лозикну овог корисника"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Мења UNIX лозинку."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Одржавалац"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Топлица Танасковић"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Морате бити root да бисте мењали лозинке осталим корисницима."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "toptan@kde.org.yu"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "Промени лозинку"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Унесите вашу текућу лозинку:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Разговор са „passwd“ није успео."
@@ -67,51 +59,62 @@ msgstr "Унесите вашу нову лозинку:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Унесите нову лозинку за корисника <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Ваша лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити "
"проблеме. Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква "
"јесте."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити проблеме. "
-"Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква јесте."
+"Лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити "
+"проблеме. Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква "
+"јесте."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Лозинка је предуга"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Одсеци"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Користи такву каква је"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваша лозинка је промењена."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ваша лозинка није промењена."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Топлица Танасковић"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Промени лозикну овог корисника"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "toptan@kde.org.yu"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Мења UNIX лозинку."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржавалац"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Морате бити root да бисте мењали лозинке осталим корисницима."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 97b520ea556..92ba86c8607 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -14,25 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Promeni loziknu ovog korisnika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Menja UNIX lozinku."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavalac"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Toplica Tanasković"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Morate biti root da biste menjali lozinke ostalim korisnicima."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "toptan@kde.org.yu"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "Promeni lozinku"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Unesite vašu tekuću lozinku:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Razgovor sa „passwd“ nije uspeo."
@@ -67,51 +59,62 @@ msgstr "Unesite vašu novu lozinku:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaša lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti "
"probleme. Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva "
"jeste."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti probleme. "
-"Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva jeste."
+"Lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti "
+"probleme. Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva "
+"jeste."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lozinka je preduga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Odseci"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Koristi takvu kakva je"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaša lozinka je promenjena."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaša lozinka nije promenjena."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Toplica Tanasković"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Promeni loziknu ovog korisnika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "toptan@kde.org.yu"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Menja UNIX lozinku."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavalac"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Morate biti root da biste menjali lozinke ostalim korisnicima."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 3d8c7e2bd8f..0c165bdcb23 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Ändra lösenord för den här användaren"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ändrar ett Unix-lösenord."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Utvecklare"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Du måste vara root för att ändra lösenord för andra användare."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Ändra lösenord"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konversation med \"passwd\" misslyckades."
@@ -70,50 +62,60 @@ msgstr "Ange ditt nya lösenord:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Ange det nya lösenordet för användaren <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du "
-"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är."
+"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. "
+"Du kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du "
-"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är."
+"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. "
+"Du kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Lösenordet är för långt"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Korta av"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Använd som det är"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ditt lösenord har inte ändrats."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Ändra lösenord för den här användaren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Ändrar ett Unix-lösenord."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Utvecklare"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Du måste vara root för att ändra lösenord för andra användare."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po
index cdabba91391..4cde2ec1c27 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -13,26 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்."
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ழா கணினி"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tamilpc@ambalam.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -42,7 +33,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "உங்கள் தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr " 'கடவுச்சொல்' உடன் உரையாட இயலவில்லை. "
@@ -57,8 +48,7 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல். மறுபடி ம
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான "
-"மதிப்பு"
+"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான மதிப்பு"
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -68,54 +58,62 @@ msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "<b>%1</b> பயனருக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது "
-"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே "
-"விட்டுவிடலாம்."
+"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை "
+"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது "
-"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே "
-"விட்டுவிடலாம்."
+"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை "
+"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Password Too Long"
msgstr "கடவுச்சொல் நீளமாக உள்ளது"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "சுருக்குதல்"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Use as Is"
msgstr "அப்படிய பயன்படுத்தவும்"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ழா கணினி"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 3fc4dcb817e..f0c86eeb163 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -19,27 +19,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE гузарвожа"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Абророва Хиромон"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта бошед."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -50,7 +40,7 @@ msgstr "Ивази Гузарвожа"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи ҷориро ворид кунед."
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Мубодила ба барномаи `гузарвожа' бо нокомӣ анҷомид."
@@ -68,8 +58,8 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Марҳамат карда бо
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::санҷиши "
-"Ҷорӣ."
+"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::"
+"санҷиши Ҷорӣ."
#: passwddlg.cpp:89
#, fuzzy
@@ -81,54 +71,67 @@ msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи нави худро в
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Марҳамат карда барои корванди <b>%1</b> гузарвожаи навро ворид кунед."
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Гузарвожаи шумо аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси "
"пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда "
"метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси пайдоиши "
-"мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда метавонед, ё "
-"чи хеле ки ҳаст боқӣ монед."
+"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси "
+"пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда "
+"метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Password Too Long"
msgstr "Гузарвожа хеле дароз аст"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Кӯтоҳ кардан"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Use as Is"
msgstr "Чи хеле ки ҳаст истифода баред"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда шуд."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда нашуд."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
+#: tdepasswd.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE гузарвожа"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта "
+"бошед."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 4c2acab16e5..f890a68507e 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,26 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "รหัสผ่าน TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "ล้มเหลวในการติดต่อกับโปรแกรม `passwd'"
@@ -58,9 +49,7 @@ msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดล
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent "
-"ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent ไม่ถูกต้อง"
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -70,50 +59,60 @@ msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของค
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของผู้ใช้ <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"รหัสผ่านของคุณมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบ "
"โดยคุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรือจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"รหัสผ่านมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบได้ "
"คุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรืออาจจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "รหัสผ่านมีความยาวมากเกินไป"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "ลดความยาว"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "ใช้ตามที่กำหนด"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "รหัสผ่าน TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแล"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 37e91ed9e45..9211666cf84 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -14,27 +14,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Bu kullanıcının parolasını değiştir"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Bir UNIX parolası değiştirir."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Projeyi Yürüten"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Serdar Soytetir"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Diğer kullanıcıların parolalarını değiştirebilmek için root kullanıcısı olmanız "
-"gerekir."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tulliana@gmail.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +34,7 @@ msgstr "Parola Değiştir"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Lütfen şimdikit parolanızı girin:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' komutu ile iletişim sağlanamadı."
@@ -68,50 +58,62 @@ msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Lütfen <b>%1</b> kullanıcısı için yeni parolayı girin:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Parolanız 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. "
"Parolayı 8 karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Parola 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. Parolayı 8 "
-"karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz."
+"Parola 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. "
+"Parolayı 8 karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Çok Uzun Parola"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Sınırla"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Olduğu gibi Bırak"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parolanız değiştirildi."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Parolanız değiştirilmedi."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Serdar Soytetir"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Bu kullanıcının parolasını değiştir"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tulliana@gmail.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Bir UNIX parolası değiştirir."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Projeyi Yürüten"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Diğer kullanıcıların parolalarını değiştirebilmek için root kullanıcısı "
+"olmanız gerekir."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index d3561bfaf04..73e7d25ae1c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -18,29 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Змінити пароль користувача"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Змінює пароль Unix."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Супровід"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором (root)."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -50,7 +41,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Будь ласка, введіть ваш поточний пароль:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Помилка спілкування з \"passwd\"."
@@ -65,8 +56,8 @@ msgstr "Неправильний пароль! Спробуйте ще раз."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від "
-"PasswdProcess::checkCurrent."
+"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від PasswdProcess::"
+"checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -76,50 +67,64 @@ msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для користувача <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати "
-"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити."
+"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може "
+"викликати проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його "
+"лишити."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати "
-"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити."
+"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може "
+"викликати проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його "
+"лишити."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Пароль задовгий"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Вкоротити"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Залишити як є"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш пароль змінено."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ваш пароль залишився незмінним."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Змінити пароль користувача"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Змінює пароль Unix."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Супровід"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором "
+"(root)."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 274959ee2da..912b8a273c3 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -13,27 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Shu foydalanuvchining maxfiy soʻzini oʻzgartirish"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX maxfiy soʻzini oʻzgartirish."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Taʼminlovchi"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Boshqa foydalanuvchining maxfiy soʻzini almashtirish uchun root (boshqaruvchi) "
-"boʻlish kerak."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni oʻzgartirish"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Iltimos amaldagi maxfiy soʻzingizni kiriting:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' dasturi bilan aloqa muvaffaqiyatsiz tugadi."
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Iltimos yangi maxfiy soʻzingizni kiriting:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Foydalanuvchi <b>%1</b> uchun yangi maxfiy soʻzni kiriting:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Maxfiy soʻzingiz 8 belgidan ortiq. Bu baʼzi bir tizimlarda muammoga olib "
"kelishi mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday "
"qoldirishingiz mumkin."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Maxfiy soʻz 8 belgidan ortiq. Bu baʼzi bir tizimlarda muammoga olib kelishi "
-"mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday qoldirishingiz "
-"mumkin."
+"mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday "
+"qoldirishingiz mumkin."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Maxfiy soʻz juda uzun"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Kamaytirish"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Shunday qoldirish"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Maxfiy soʻzingiz oʻzgardi."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Maxfiy soʻzingiz oʻzgarmadi."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mashrab Quvatov"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Shu foydalanuvchining maxfiy soʻzini oʻzgartirish"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX maxfiy soʻzini oʻzgartirish."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Boshqa foydalanuvchining maxfiy soʻzini almashtirish uchun root "
+"(boshqaruvchi) boʻlish kerak."
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 2038b31d52d..b2b9c248790 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -13,27 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Таъминловчи"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Машраб Қуватов"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш "
-"керак."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Илтимос амалдаги махфий сўзингизни киритинг:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' дастури билан алоқа муваффақиятсиз тугади."
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Илтимос янги махфий сўзингизни киритин
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Фойдаланувчи <b>%1</b> учун янги махфий сўзни киритинг:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши "
-"мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз "
-"мумкин."
+"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб "
+"келиши мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай "
+"қолдиришингиз мумкин."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Махфий сўз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши "
"мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз "
"мумкин."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Махфий сўз жуда узун"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Камайтириш"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Шундай қолдириш"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Махфий сўзингиз ўзгарди."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Махфий сўзингиз ўзгармади."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Машраб Қуватов"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Таъминловчи"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш "
+"керак."
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 5cb77884eb0..1040584ea4c 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:12+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -16,25 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của người dùng này"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Trình passwd của TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Thay đổi một mật khẩu UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Nhà duy trì"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Cần phải là root để thay đổi mật khẩu của những người dùng khác."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teppi82@gmail.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Thay đổi mật khẩu"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu hiện thời của bạn:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Giao tiếp với 'passwd' không thành công."
@@ -69,50 +61,60 @@ msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới của bạn:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới cho người dùng <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Mật khẩu của bạn dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra "
-"vấn đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
+"Mật khẩu của bạn dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây "
+"ra vấn đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Mật khẩu dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra vấn đề. "
-"Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
+"Mật khẩu dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra vấn "
+"đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Mật khẩu quá dài"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Cắt ngắn"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Để nguyên"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Mật khẩu của bạn chưa được thay đổi."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của người dùng này"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teppi82@gmail.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Trình passwd của TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Thay đổi một mật khẩu UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Nhà duy trì"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Cần phải là root để thay đổi mật khẩu của những người dùng khác."
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po
index c8dd18304b2..a2af825fba0 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:24+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -10,25 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "更改此用户的密码"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE 密码"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "更改 UNIX 密码。"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "维护者"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源项目简体中文翻译组"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "要更改其它用户的密码,您必须是 root。"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -38,7 +30,7 @@ msgstr "更改密码"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "请输入您当前的密码:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "与“passwd”对话失败。"
@@ -62,46 +54,60 @@ msgstr "请输入您的新密码:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "请输入用户 <b>%1</b> 的新密码:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "您的密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八个字符,或者保留原样。"
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"您的密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为"
+"前八个字符,或者保留原样。"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八个字符,或者保留原样。"
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八"
+"个字符,或者保留原样。"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "密码太长"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "截断"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "原样"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "您的密码已更改。"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "您的密码未更改。"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源项目简体中文翻译组"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "更改此用户的密码"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE 密码"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "更改 UNIX 密码。"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "要更改其它用户的密码,您必须是 root。"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9e247a7506c..07a8585f29d 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:08+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "更改這位使用者的密碼"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "變更 Unix 的密碼"
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "維護者"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Cosmo Train,謝宗達"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "您必須以root的身份來變更其他使用者的密碼"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "polaxj@pchome.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "更改密碼"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "請輸入您原先的密碼:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "與「passwd」系統程式的交談失敗。"
@@ -67,49 +59,63 @@ msgstr "請輸入您新的密碼:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "請輸入使用者 <b>%1</b> 的新密碼:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持這樣。"
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個"
+"字,或是不予理睬,保持這樣。"
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持原樣。"
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個"
+"字,或是不予理睬,保持原樣。"
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "密碼過長"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "刪節"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "保持這樣"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "您的密碼已經變更"
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "您的密碼並未變更"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Cosmo Train,謝宗達"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "更改這位使用者的密碼"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "polaxj@pchome.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "變更 Unix 的密碼"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "維護者"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "您必須以root的身份來變更其他使用者的密碼"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n"