summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 9490eef91da..125c2346c18 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmlirc.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kcmlirc.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
@@ -54,28 +54,28 @@ msgid "[Exit current mode]"
msgstr "[Изход от текущия режим]"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE Lirc"
+msgid "TDE Lirc"
+msgstr "TDE Lirc"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
+msgid "The TDE IR Remote Control System"
msgstr "Инфрачервено дистанционно управление"
#: kcmlirc.cpp:55
msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
+"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control "
+"any TDE application with your infrared remote control."
msgstr ""
"Може да използвате тази програма, за да настроите и управлявате програмата за "
"използване на инфрачервено дистанционно управление. Чрез нея може да "
-"управлявате всяка програма от KDE."
+"управлявате всяка програма от TDE."
#: kcmlirc.cpp:57
msgid ""
"<h1>Remote Controls</h1>"
"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign "
"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
"button.</p>"
"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"<h1>Дистанционно управление</h1>"
"<p>От тук може да настроите и управлявате програмата за използване на "
"инфрачервено дистанционно управление. Чрез нея може да управлявате всяка "
-"програма от KDE.</p>"
+"програма от TDE.</p>"
"<p>За да видите разпознатите програми и дистанционни управления изберете "
"секцията <em>Заредени приставки</em>.</p>"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Не"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid ""
"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
+"you begin TDE?"
msgstr ""
"Искате ли услугата за управление на инфрачервеното, дистанционно управление да "
"се стартира автоматично всеки път, когато се включвате в системата?"