summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook124
1 files changed, 20 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
index 2bdf4226455..898916b8fde 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
@@ -5,136 +5,52 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Manual d'usuari del KDE</title>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Ben</firstname
-> <surname
->Burton</surname
-> </personname
-> <email
->bab@debian.org</email
-></author>
-<date
->30 de maig del 2005</date
-> <productname
->L'entorn d'escriptori K</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Manual d'usuari del KDE</title>
+<author><personname> <firstname>Ben</firstname> <surname>Burton</surname> </personname> <email>bab@debian.org</email></author>
+<date>30 de maig del 2005</date> <productname>L'entorn d'escriptori K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->ktouch</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>ktouch</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->ktouch</command
-></refname>
-<refpurpose
->un tutor de mecanografia per al KDE</refpurpose>
+<refname><command>ktouch</command></refname>
+<refpurpose>un tutor de mecanografia per al KDE</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->ktouch</command
-> <group choice="opt"
-><option
->URL</option
-></group
-> <arg choice="opt"
->Opcions genèriques de KDE</arg
-> <arg choice="opt"
->Opcions genèriques de Qt</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>ktouch</command> <group choice="opt"><option>URL</option></group> <arg choice="opt">Opcions genèriques de KDE</arg> <arg choice="opt">Opcions genèriques de Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Descripció</title>
-<para
->&ktouch; és un programa per aprendre a mecanografiar. &ktouch; us ajuda a escriure sobre un teclat de manera ràpida i correcta. Cada dit te el seu lloc sobre el teclat amb la tecla associada corresponent a prémer.</para
->
-<para
->&ktouch; us ajuda a aprendre a mecanografiar proveint-vos el text sobre el qual entrenar, i s'ajusta a diferents nivells depenent de la vostra destresa. També pot mostrar quina és la següent tecla a mostrar, i el dit correcte a usar.</para>
-<para
->Aquesta aplicació forma part del mòdul oficial educatiu de &kde;.</para>
+<title>Descripció</title>
+<para>&ktouch; és un programa per aprendre a mecanografiar. &ktouch; us ajuda a escriure sobre un teclat de manera ràpida i correcta. Cada dit te el seu lloc sobre el teclat amb la tecla associada corresponent a prémer.</para>
+<para>&ktouch; us ajuda a aprendre a mecanografiar proveint-vos el text sobre el qual entrenar, i s'ajusta a diferents nivells depenent de la vostra destresa. També pot mostrar quina és la següent tecla a mostrar, i el dit correcte a usar.</para>
+<para>Aquesta aplicació forma part del mòdul oficial educatiu de &kde;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opcions</title>
+<title>Opcions</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->URL</option
-></term>
-<listitem
-><para
->El fitxer d'entrenament a obrir.</para
-></listitem>
+<term><option>URL</option></term>
+<listitem><para>El fitxer d'entrenament a obrir.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Veure també</title>
-<para
->Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/ktouch"
->help:/ktouch</ulink
-> (introduïu aquesta <acronym
->URL</acronym
-> al &konqueror;, o bé executeu <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/ktouch</parameter
-></userinput
->).</para>
+<title>Veure també</title>
+<para>Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/ktouch">help:/ktouch</ulink> (introduïu aquesta <acronym>URL</acronym> al &konqueror;, o bé executeu <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/ktouch</parameter></userinput>).</para>
-<para
->També hi ha m,és informació disponible al <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch/"
->lloc web de &kde; edutainment</ulink
->.</para>
+<para>També hi ha m,és informació disponible al <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch/">lloc web de &kde; edutainment</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autors</title>
-<para
->KTouch fou escrit per en <personname
-><firstname
->Haavard</firstname
-><surname
->Froeiland</surname
-></personname
-> <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-> i <personname
-><firstname
->Andreas</firstname
-><surname
->Nicolai</surname
-></personname
-> <email
->Andreas.Nicolai@gmx.net</email
->. Aquesta pàgina de manual es basa en una preparada per a Debian per en <personname
-><firstname
->Ben</firstname
-><surname
->Burton</surname
-></personname
->. </para>
+<title>Autors</title>
+<para>KTouch fou escrit per en <personname><firstname>Haavard</firstname><surname>Froeiland</surname></personname> <email>haavard@users.sourceforge.net</email> i <personname><firstname>Andreas</firstname><surname>Nicolai</surname></personname> <email>Andreas.Nicolai@gmx.net</email>. Aquesta pàgina de manual es basa en una preparada per a Debian per en <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname>. </para>
</refsect1>
</refentry>