diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase')
73 files changed, 3137 insertions, 2478 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po index d57b5957b2b..66aba37f568 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:28+0100\n" "Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po index 30e96ad67b7..86d5614a880 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-22 17:22+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po index 0b94f28af7b..193e802c592 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:45+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po index edfc549393a..2aa68ef9215 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po index cad69aba707..5d513db5e0c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 15:40+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "" "Tingueu present que l'execució d'un fitxer d'un suport pot comprometre la " "seguretat del vostre sistema" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Execució automàtica - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -53,39 +53,51 @@ msgstr "" "Tingueu present que obrir un fitxer d'un suport pot comprometre la seguretat " "del vostre sistema" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Obertura automàtica - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: notificationdialog.cpp:40 +#: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "S'ha detectar un suport" -#: notificationdialog.cpp:54 -msgid "<b>Medium type:</b>" +#: notificationdialog.cpp:58 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>Tipus de suport:</b>" + +#: notificationdialog.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Tipus de suport:</b>" -#: notificationdialog.cpp:67 +#: notificationdialog.cpp:60 +msgid "<b>Url:</b>" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po index f432167075d..f08bc8db3fb 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:36+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po index 41b6b60ab83..bdad98aeee8 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po index a5796bebbff..bbf2a9e8e28 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:56+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" "No heu omplert el camp `Comandament'.\n" "Aquest camp és obligatori." -#: bgdialog.cpp:148 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "Diàleg d'obertura de fitxer" -#: bgdialog.cpp:389 +#: bgdialog.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " @@ -180,112 +180,112 @@ msgstr "" "l'escriptori dinàmicament. Per exemple, el programa \"kdeworld\" mostra un " "mapa del món diürn/nocturn que s'actualitza periòdicament." -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "" -#: bgdialog.cpp:455 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "Un sol color" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Gradient horitzontal" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Gradient vertical" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Gradient piramidal" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Gradient canonada" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Gradient el·líptic" -#: bgdialog.cpp:478 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "Mosaic" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "Mosaic centrat" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Maxpect centrat" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Maxpect mosaic" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "Escalat" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centrat autoencaixa" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "Escala i retalla" -#: bgdialog.cpp:488 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "Sense barreja" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "Pla" -#: bgdialog.cpp:492 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "Piramidal" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "Canonada" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "El·líptic" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "D'intensitat" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "Saturada" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "Canvi de matís" -#: bgdialog.cpp:655 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Tria paper pintat" -#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Obté papers pintats nous" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 4e286455387..3430e4fb3a5 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po index daa38f1d514..f8b0eea2544 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:27+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Cliqueu per a canviar totes les lletres" msgid "Use a&nti-aliasing:" msgstr "Usa a&nti-aliasing:" -#: fonts.cpp:624 +#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -178,38 +178,15 @@ msgstr "Configura..." msgid "Force fonts DPI:" msgstr "Força el DPI de les lletres:" -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 DPI" - -#: fonts.cpp:644 +#: fonts.cpp:643 msgid "" "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " "the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " "misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." -"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" -"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " -"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" +"values other than 96 or 120 DPI.</p>" msgstr "" -"<p>Aquesta opció força un valor específic de DPI per a les lletres. Pot " -"resultar útil quan el DPI real del maquinari no es detecta correctament i " -"també quan s'usen lletres de baixa qualitat que no tenen bon aspecte amb " -"valors de DPI diferents de 96 o 120 DPI.</p> <p>L'ús d'aquesta opció es " -"desaconsella habitualment. Per a seleccionar un valor correcte de DPI és " -"millor configurar-lo explícitament per a tot el servidor X, si és possible " -"(p.ex. DisplaySize a xorg.conf o afegint <i>-dpi value</i> a " -"ServerLocalArgs= a $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quan les lletres no es " -"mostren correctament amb el valor real del DPI s'haurien d'usar lletres " -"millors o s'hauria de seleccionar la configuració de pistes de lletres.</p>" - -#: fonts.cpp:761 + +#: fonts.cpp:772 msgid "" "<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.</p>" @@ -217,7 +194,7 @@ msgstr "" "<p>Alguns canvis com ara l'anti-aliasing només afectaran les aplicacions " "engegades de nou.</p>" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "S'ha canviat l'arranjament de les lletres" @@ -252,3 +229,33 @@ msgstr "Lleu" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Complet" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 DPI" + +#~ msgid "" +#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful " +#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also " +#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with " +#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is " +#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is " +#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. " +#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= " +#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly " +#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font " +#~ "hinting should be checked.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Aquesta opció força un valor específic de DPI per a les lletres. Pot " +#~ "resultar útil quan el DPI real del maquinari no es detecta correctament i " +#~ "també quan s'usen lletres de baixa qualitat que no tenen bon aspecte amb " +#~ "valors de DPI diferents de 96 o 120 DPI.</p> <p>L'ús d'aquesta opció es " +#~ "desaconsella habitualment. Per a seleccionar un valor correcte de DPI és " +#~ "millor configurar-lo explícitament per a tot el servidor X, si és " +#~ "possible (p.ex. DisplaySize a xorg.conf o afegint <i>-dpi value</i> a " +#~ "ServerLocalArgs= a $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quan les lletres no " +#~ "es mostren correctament amb el valor real del DPI s'haurien d'usar " +#~ "lletres millors o s'hauria de seleccionar la configuració de pistes de " +#~ "lletres.</p>" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index c59dc23739b..9b7b2b30cee 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:20+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po index e40fc776056..5c7f5194e84 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 16:28+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po index b09678e6b63..8a9ab90ece6 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:16+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po index 79a03b5a410..d97837257fb 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:44+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Interval per al doble clic:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " ms" @@ -323,21 +323,21 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Temps inici per a l'arrossegada:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "el ratolí dins del temps inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació " "d'arrossegament." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Distància inici per a l'arrossegada:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "Si cliqueu amb el ratolí i comenceu a moure el ratolí dins de la distància " "inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació d'arrossegament." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "La roda del ratolí és desplaça:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -374,47 +374,47 @@ msgstr "" "número excedeix el número de línies visibles, s'ignorarà i el moviment de la " "roda es manegarà com un moviment de pàgina amunt/avall." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Navegació del ratolí" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Mou el ratolí amb el teclat (usant el teclat numèric)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Retard de l'a&cceleració:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Inter&val de repetició:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "&Temps d'acceleració:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Velocitat &màxima:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " pixel/seg" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Perfil d'acceleració:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" " píxel\n" " píxels" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po index 7ce2cba574f..4bc35f8684e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:18+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po index 9f8f67dd635..bd49827e7a7 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po index 835a1d88019..1707805c7d5 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -205,6 +205,12 @@ msgstr "Modificador" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -947,7 +953,8 @@ msgstr "Teclat" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po index 5fa304436bd..43acf234358 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:134 +#: menutab_impl.cpp:136 msgid "Quick Browser" msgstr "Fullejador ràpid" -#: menutab_impl.cpp:325 +#: menutab_impl.cpp:333 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -197,10 +197,20 @@ msgstr "" "L'editor del menú de TDE (kmenuedit) no pot ser iniciat.\n" "Podria ser que no estigués instal·lat o a la vostra \"PATH\"." -#: menutab_impl.cpp:327 +#: menutab_impl.cpp:335 msgid "Application Missing" msgstr "Falta l'aplicació" +#: menutab_impl.cpp:367 +msgid "" +"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" +"Would you like to set another shortcut?" +msgstr "" + +#: menutab_impl.cpp:368 +msgid "Invalid shortcut" +msgstr "" + #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" msgstr "A dalt esquerra" @@ -1412,6 +1422,18 @@ msgstr "" "Quan aquesta opció està seleccionada, apareixerà un botó d'ocultació a " "l'extrem esquerra del plafó." +#: menutab.ui:723 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut:" +msgstr "" + +#: menutab.ui:726 menutab.ui:735 +#, no-c-format +msgid "" +"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search " +"line in the TDE Menu." +msgstr "" + #: positiontab.ui:17 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po index c702118bcdc..04a0297e07e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:20+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -121,15 +121,25 @@ msgstr "" "Marcar aquesta opció permetrà reanomenar fitxers clicant directament a sobre " "del nom de la icona. " -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "URL i&nicial:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Selecciona la carpeta inici" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -139,11 +149,11 @@ msgstr "" "quan es premi el botó \"Inici\". Usualment és la vostra carpeta inicial, " "simbolitzada amb una 'titlla' (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Mostra les entrades de me&nú 'Esborra' que eviten la paperera" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -153,11 +163,11 @@ msgstr "" "l'escriptori i als menús de context del gestor de fitxers. Sempre podeu " "esborrar fitxers prement la tecla Majús mentre feu 'Mou a la paperera'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Demana confirmació per a" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -169,11 +179,11 @@ msgstr "" "la carpeta paperera, d'on es podrà recuperar molt fàcilment.</li> " "<li><em>Esborra:</em> simplement esborra el fitxer</li> </li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "&Mou a la paperera" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&Esborra" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 1b6685e91bc..1caaa547593 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:32+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 7f63033e90a..e6d59cc4e93 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:55+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "KCM Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "Mòdul KControl per la configuració de Konsole" -#: kcmkonsole.cpp:171 +#: kcmkonsole.cpp:176 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "Konsole sessions.\n" @@ -69,7 +69,13 @@ msgstr "" "Es pot fer servir l'ordre 'stty' per a canviar l'arranjament de flux de " "control de les sessions Konsole existents." -#: kcmkonsole.cpp:179 +#: kcmkonsole.cpp:184 +msgid "" +"The real transparency setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " @@ -288,28 +294,33 @@ msgstr "" msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgstr "" -#: kcmkonsoledialog.ui:190 +#: kcmkonsoledialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Use &real transparency" +msgstr "" + +#: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "Espaiat de &línia:" -#: kcmkonsoledialog.ui:262 +#: kcmkonsoledialog.ui:270 #, no-c-format msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgstr "Segons per a detectar s&ilenci:" -#: kcmkonsoledialog.ui:292 +#: kcmkonsoledialog.ui:300 #, no-c-format msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgstr "" "Considerar els caràcters següents &part d'una paraula al fer clic doble:" -#: kcmkonsoledialog.ui:320 +#: kcmkonsoledialog.ui:328 #, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "&Esquema" -#: kcmkonsoledialog.ui:338 +#: kcmkonsoledialog.ui:346 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "&Sessió" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index e70437204b7..fb9e8df3bf6 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:35+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po index deada50079d..0157747fe42 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:44+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -30,43 +30,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Focus" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "Accions de la barra de &títol" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Accio&ns de finestra" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Moviment" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Vores actives de l'escriptori" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Avan&çat" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Translucidesa" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Mòdul de configuració del comportament de les finestres" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 autors de KWin i KControl" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -108,15 +114,15 @@ msgstr "Maximitza (només vertical)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximitza (només horitzontal)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Plega" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Abaixa" @@ -124,8 +130,8 @@ msgstr "Abaixa" msgid "On All Desktops" msgstr "A tots els escriptoris" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Res" @@ -141,35 +147,43 @@ msgstr "Esdeveniment de roda a la barra de títol:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Gestió dels esdeveniments de roda de ratolí" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Eleva/Abaixa" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Plega/Desplega" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximitza/Restaura" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Manté a sobre/a sota" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Mou a l'escriptori anterior/següent" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Canvia l'opacitat" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Barra de títol i marc" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -177,11 +191,11 @@ msgstr "" "Aquí podeu personalitzar el comportament del clic del ratolí en clicar a la " "barra de títol o el marc d'una finestra." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Botó esquerre:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -189,11 +203,11 @@ msgstr "" "En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic esquerre en " "clicar a la barra de títol o el marc." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Botó dret:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -201,11 +215,11 @@ msgstr "" "En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic dret en clicar " "a la barra de títol o el marc." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Botó del mig:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -213,11 +227,11 @@ msgstr "" "En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic del mig en " "clicar a la barra de títol o el marc." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -225,19 +239,19 @@ msgstr "" "En aquesta columna podeu personalitzar els clics del ratolí a la barra de " "títol o el marc d'una finestra activa." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Menú d'operacions" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Canvia entre eleva i abaixa" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -245,7 +259,7 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb l'<em>esquerra</em> a la barra de títol o marc " "d'una finestra <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -253,7 +267,7 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb la<em>dreta</em> a la barra de títol o marc d'una " "finestra <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -261,7 +275,7 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb el<em>mig</em> a la barra de títol o marc d'una " "finestra <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -269,7 +283,7 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb l'<em>esquerra</em> a la barra de títol o marc " "d'una finestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -277,11 +291,11 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb la<em>dreta</em> a la barra de títol o marc d'una " "finestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -289,19 +303,19 @@ msgstr "" "En aquesta columna podeu personalitzar els clics del ratolí a la barra de " "títol o el marc d'una finestra inactiva." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Activa i eleva" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Activa i abaixa" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Activa" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -309,31 +323,31 @@ msgstr "" "Comportament en clicar amb el<em>mig</em> a la barra de títol o marc d'una " "finestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Botó maximitza" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Aquí podeu personalitzar el comportament en clicar al botó maximitza." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament del clic <em>esquerre</em> al botó maximitza." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament del clic <em>central</em> al botó maximitza." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportament del clic <em>dret</em> al botó maximitza." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Finestra interior inactiva" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -342,7 +356,7 @@ msgstr "" "finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la barra de títol, ni el " "marc)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -351,7 +365,7 @@ msgstr "" "ratolí en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la " "barra de títol, ni el marc)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "" "en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la barra " "de títol, ni el marc)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -369,19 +383,19 @@ msgstr "" "ratolí en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la " "barra de títol, ni el marc)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Activa, eleva i passa el clic" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Activa i passa el clic" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Finestra interior, barra de títol i marc" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -389,11 +403,11 @@ msgstr "" "Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en clicar dins d'una " "finestra mentre premeu una tecla modificadora." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Tecla modificadora:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -401,19 +415,19 @@ msgstr "" "Aquí seleccioneu si en mantenir les tecles Meta o Alt podreu efectuar les " "accions següents." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tecla modificadora + botó esquerre:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tecla modificadora + botó dret:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tecla modificadora + botó del mig:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -421,11 +435,11 @@ msgstr "" "Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en clicar amb el botó del " "mig dins d'una finestra a la vegada que premeu la tecla modificadora." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tecla modificadora + roda del ratolí:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -433,47 +447,47 @@ msgstr "" "Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en desplaçar-se amb la roda " "del ratolí dins d'una finestra mentre premeu la tecla modificadora." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Activa, eleva i mou" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Política:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Clic al focus" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Focus al ratolí" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Focus sota el ratolí" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Focus estrictament sota el ratolí" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -508,63 +522,63 @@ msgstr "" "correctament certes característiques com ara el diàleg de recórrer finestres " "Alt+Tab en mode TDE." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Auto ele&va" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "Re&tard:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " mseg" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Retard del focus" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "C&lic eleva la finestra activa" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Nivell de prevenció del robatori de focus:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Cap" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Baix" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Alt" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Extrem" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -604,7 +618,7 @@ msgstr "" "a la barra de tasques es ressaltarà. Això es pot canviar al mòdul de control " "de Notificacions.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -613,7 +627,7 @@ msgstr "" "pla automàticament quan l'apuntador del ratolí hi estigui a sobre durant un " "temps." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "" "Aquest és el retard després del qual la finestra damunt de la qual hi està " "el ratolí, passarà a primer pla automàticament." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -632,7 +646,7 @@ msgstr "" "ho per a finestres inactives, heu de canviar l'arranjament de la pestanya " "d'accions." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -640,7 +654,7 @@ msgstr "" "Quan aquesta opció està habilitada, hi haurà un retard després del qual la " "finestra on hi ha l'apuntador del ratolí esdevindrà activa (rebrà el focus)." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -648,22 +662,22 @@ msgstr "" "Aquest és el retard després del qual rebrà automàticament el focus la " "finestra damunt de la qual hi ha l'apuntador del ratolí." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Activa i eleva" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -671,15 +685,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Mostra la llista de finestres mentre es canvia de finestres" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -704,11 +718,11 @@ msgstr "" "sense emergent. A més, en aquest mode, la finestra activada prèviament " "s'enviarà enrere." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Travessa les fi&nestres de tots els escriptoris" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -716,11 +730,11 @@ msgstr "" "Deixeu aquesta opció deshabilitada si voleu limitar el recorregut de " "finestres a l'escriptori actual." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "La nave&gació a l'escriptori torna a l'inici" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -730,12 +744,12 @@ msgstr "" "de l'escriptori més enllà de la vora de l'escriptori us porti a la vora " "oposada de l'escriptori nou." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Nom de l'escriptori emergent en ca&nviar d'escriptori" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -743,15 +757,120 @@ msgstr "" "Habiliteu aquesta opció si voleu veure aparèixer el nom de l'escriptori " "actual sempre que canvieu d'escriptori." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Vores actives de l'escriptori" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció, en moure el ratolí a la vora de la pantalla es " +"canviarà l'escriptori. Això és útil si voleu arrossegar finestres d'un " +"escriptori a l'altre." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "Desha&bilitades" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "Nom&és en moure les finestres" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Finestres actives:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Mostra el contingut en dime&nsionar les finestres" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Habiliteu aquesta opció si voleu que es mostri tot el contingut d'una " +"finestra mentre es dimensiona, en comptes de mostrar només 'l'esquelet' de " +"la finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense " +"acceleració gràfica." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Aquí podeu establir un retard pel canvi d'escriptoris fent servir la " +"característica de les vores actives. Es canviarà l'escriptori després que el " +"ratolí ha estat contra la vora de la pantalla durant el número de " +"mil·lisegons especificat." + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Plegat" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "A&nima" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -759,11 +878,11 @@ msgstr "" "Animació per a l'acció de reduir la finestra a la barra de títol (plegat) " "així com a l'expansió d'una finestra plegada" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "&Habilita desplegat automàtic" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -772,7 +891,7 @@ msgstr "" "desplegarà automàticament, quan l'apuntador del ratolí hi estigui a sobre " "durant un temps." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -780,73 +899,32 @@ msgstr "" "Estableix el temps en mil·lisegons abans que la finestra es desplegui quan " "l'apuntador del ratolí va damunt de la finestra plegada." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Vores actives de l'escriptori" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Si s'habilita aquesta opció, en moure el ratolí a la vora de la pantalla es " -"canviarà l'escriptori. Això és útil si voleu arrossegar finestres d'un " -"escriptori a l'altre." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "Desha&bilitades" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "Nom&és en moure les finestres" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "Sempre habi&litades" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "R&etard en el canvi d'escriptori:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Aquí podeu establir un retard pel canvi d'escriptoris fent servir la " -"característica de les vores actives. Es canviarà l'escriptori després que el " -"ratolí ha estat contra la vora de la pantalla durant el número de " -"mil·lisegons especificat." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Oculta les finestres d'utilitat per a les aplicacions inactives" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Quan està habilitat, les finestres d'utilitat (finestres d'eines, menús " -"escapçats,...) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran " +"escapçats,…) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran " "quan l'aplicació esdevingui activa. Tingueu present que les aplicacions han " "de marcar les finestres amb el tipus de finestra correcte per a què funcioni " "aquesta característica." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Mo&stra el contingut en moure les finestres" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -857,11 +935,11 @@ msgstr "" "finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense " "acceleració gràfica." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Mostra el contingut en dime&nsionar les finestres" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -872,11 +950,11 @@ msgstr "" "la finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense " "acceleració gràfica." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Mostra la &geometria de finestra en moure o dimensionar" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -886,11 +964,11 @@ msgstr "" "mentre es mou o es dimensiona. Es mostra la posició de finestra relativa al " "racó superior esquerre de la pantalla juntament amb la mida." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animació en minimit&zar i restaurar" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -898,15 +976,15 @@ msgstr "" "Habiliteu aquesta opció si voleu que es mostri una animació quan es " "minimitzen o restauren les finestres." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -914,11 +992,11 @@ msgstr "" "Aquí podeu establir la velocitat de l'animació en minimitzar o restaurar les " "finestres. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Permet moure i amidar les &finestres maximitzades" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -927,35 +1005,45 @@ msgstr "" "maximitzades i permet moure-les o amidar-les, tal com amb les finestres " "normals" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "Co&l·locació:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Astuta" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Maximitzada" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Cascada" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Aleatòria" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Centrada" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Arraconada" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -977,19 +1065,19 @@ msgstr "" "em> col·locarà la finestra centrada</li> <li><em>Arraconada</em> col·locarà " "la finestra a l'angle superior esquerre</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Zones d'atracció" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "cap" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Zona d'atracció de la &vora:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -999,11 +1087,11 @@ msgstr "" "'força' del camp magnètic que fa que les finestres s'enganxin a la vora quan " "es mouen a prop." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Zona d'a&tracció de la finestra:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1013,11 +1101,11 @@ msgstr "" "camp magnètic que fa que les finestres s'enganxin les unes a les altres quan " "es mouen a prop d'una altra finestra." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Enganxa les finestres només en &encavallar-se" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1027,7 +1115,7 @@ msgstr "" "d'encavallar-les, no s'enganxaran si només estan a prop d'una altra finestra " "o vora." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1035,7 +1123,7 @@ msgstr "" " píxel\n" " píxels" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1058,154 +1146,160 @@ msgstr "" "<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device" "\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Aplica la translucidesa només a la decoració" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Finestres actives:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Finestres inactives:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Finestres en moviment:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Finestres encastades:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Tracta les finestres 'manté a sobre' com a finestres actives" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Deshabilita les finestres ARGB (ignora els mapes alfa de finestra, repara " "les aplicacions gtk1)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Elimina les ombres en moure" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Elimina les ombres en dimensionar" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Usa ombres" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Mida de finestra inactiva:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Desplaçament vertical:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Desplaçament horitzontal:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Color d'ombra:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Elimina les ombres en moure" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Elimina les ombres en dimensionar" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Finestres evanescents (incloent-hi emergents)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Velocitat d'aparició:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Esvaneix entre canvis d'opacitat" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Velocitat d'aparició:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Velocitat de desaparició:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "Sempre habi&litades" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "R&etard en el canvi d'escriptori:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Mida de finestra activa:" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po index f915c89ffbf..d481f1b3408 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:54+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -30,539 +30,564 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" -#: kcmlayout.cpp:644 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Cap" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Opcions de canvi" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiler ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tecles PC" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genèric 101 tecles" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC (Intl) genèric 102 tecles" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genèric 104 tecles" -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC (Intl) genèric 105 tecles" -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonès 106 tecles" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Agrupa el comportament canvi/bloqueig" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "La tecla Menú canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Majús canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Majús canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Posició de la tecla Control" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Fes del bloqueig de majúscules un control addicional" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Selectors de tercer nivell" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Prémer la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Prémer la tecla Menú per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Prémer la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Comportament de la tecla Bloq-Majús" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "usa capitalització interna. Majús. cancel·la Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "usa capitalització interna. Majús. no cancel·la Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. cancel·la el Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. no cancel·la el Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Afegeix el comportament per omissió a la tecla Menú." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta s'associa a les tecles Win." -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta s'associa a la tecla Win-esquerra." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super s'associa a les tecles Win (per omissió)." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper s'associa a les tecles Win." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Alt-dret és Composició" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "La tecla Win-dreta és Composició" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menú és Composició" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup" -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Tecla de composició" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Canvia amb les tecles numèriques funciona com a MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:986 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) manejades a un servidor." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades a un servidor." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcions diverses de compatibilitat" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo." -#: kcmlayout.cpp:997 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la." -#: kcmlayout.cpp:998 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la." -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la." -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les." -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la." -#: kcmlayout.cpp:1002 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1003 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup." -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup." -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup." -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Majús canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Majús canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "La tecla Menú canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "La tecla Ctrl-dret canvia de grup." -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Menú per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Alt per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Prémer la tecla Alt-esquerra per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell." -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posició de la tecla Control" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Fes de Bloq-Majús un control addicional." -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta." -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu." -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu." -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu." -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu." -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús. cancel·la Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús no cancel·la Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Bloq-Majús actua com a Majús amb bloqueig. Majús cancel·la el Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Bloq-Majús actua com Majús amb bloqueig. Majús no cancel·la el Bloq-Majús." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Bloq-Majús només bloqueja el modificador Majús." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" "Bloq-Majús canvia l'escriptura en majúscules dels caràcters alfabètics." -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Bloq-Majús canvia Majús afectant totes les tecles." -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt s'associa a la tecla Win-dreta i Super a Menú." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Posició de la tecla Composició" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt-dret és Composició." -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "La tecla Win-dreta és Composició." -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menú és Composició." -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Ctrl-dreta és Composició." -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Bloq-Majús és Composició." -#: kcmlayout.cpp:1052 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "" -"Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades a un servidor." - -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a certes tecles" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla E." -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 5." -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 2." @@ -574,411 +599,417 @@ msgstr "Teclat" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" -#: pixmap.cpp:303 +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" + +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiler" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Canadenc" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Txec (qwerty)" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Francès" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongarès (qwerty)" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Sèries PC-98xx" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovac (qwerty)" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Suís alemany" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Suís francès" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Britànic" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Anglès USA" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Anglès USA amb tecles mortes" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Anglès USA amb ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidjanès" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Islàndic" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Estàndard lituà azerty" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Lituà querty \"numèric\"" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Lituà querty \"programadors\"" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Lituà querty \"numèric\"" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Lituà querty \"programadors\"" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgià (llatí)" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Georgià (rus)" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iranià" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Llatinoamericà" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltès (disposició EU)" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami del nord (Finlàndia)" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami del nord (Noruega)" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami del nord (Suècia)" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polonès (qwertz)" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Rus (fonètica ciríl·lica)" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Anglès EU amb ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Iugoslau" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosni" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croat (EU)" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Francès (alternatiu)" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Francès canadenc" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malai" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Sirià" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Usbek" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Faroès" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetà" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Hongarès (US)" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelí (fonètic)" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbi (Ciríl·lic)" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (Llatí)" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Suís" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Disposició" @@ -1038,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" @@ -1050,15 +1081,10 @@ msgstr "Variant" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1069,22 +1095,22 @@ msgstr "" "oferirà una bandera encastada. Fent clic en aquesta bandera podeu canviar " "fàcilment entre disposicions. La primera disposició serà la primera opció." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Afegeix >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Elimina" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comandament:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1094,7 +1120,7 @@ msgstr "" "sistema. Podeu afegir una disposició a la llista activa seleccionant-la i " "prement el botó \"Afegeix\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1105,32 +1131,17 @@ msgstr "" "seleccionada. Us pot ajudar si voleu depurar el canvi de disposició, o si " "voleu canviar disposicions sense l'ajuda del TDE." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Inclou la disposició llatina" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Si després de canviar a aquesta disposició algunes dreceres de teclat " -"basades en caràcters llatins no us funcionen intenteu habilitar aquesta " -"opció." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Variant primària:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1146,44 +1157,169 @@ msgstr "" "màquines d'escriure) i fonètica (cada lletra ucraïnesa està col·locada al " "damunt d'una transliteració llatina).\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Teclat" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Opcions de canvi" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Política de canvi" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"Si seleccioneu les polítiques de canvi \"Aplicació\" o \"Finestra\", el " +"canvi de disposició de teclat només afectarà a l'aplicació o finestra " +"actuals." + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Global" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "Intercanvi apegalós" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "Habilita l'intercanvi apegalós" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"Si teniu més de dos disposicions i activeu aquesta opció, se saltarà entre " +"les mateixes mitjançant dreceres de teclat o clic del ratolí a sobre de " +"l'indicatiu kxkb el qual anirà a l'última de les diverses disposicions. El " +"nombre de disposicions a circular pot especificar-se a sota. Encara podreu " +"tenir accés a totes les disposicions amb un simple clic dret a sobre de " +"l'indicatiu de kxkb." + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "Nombre de disposicions a circular:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Habilita les disposicions de teclat" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "&Label Only" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "Label Style" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1191,157 +1327,136 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:932 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "Etiqueta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "Política de canvi" - -#: kcmlayoutwidget.ui:688 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"Si seleccioneu les polítiques de canvi \"Aplicació\" o \"Finestra\", el " -"canvi de disposició de teclat només afectarà a l'aplicació o finestra " -"actuals." - -#: kcmlayoutwidget.ui:699 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "&Global" - -#: kcmlayoutwidget.ui:710 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplicació" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "Mostra l'indicador per a una sola disposició" -#: kcmlayoutwidget.ui:718 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Opcions Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:728 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "Intercanvi apegalós" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"Aquí podeu establir les opcions d'extensions xkb en comptes de, o a més " +"d'especificar-les al fitxer de configuració X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:739 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "Habilita l'intercanvi apegalós" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Opcions Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:742 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"Si teniu més de dos disposicions i activeu aquesta opció, se saltarà entre " -"les mateixes mitjançant dreceres de teclat o clic del ratolí a sobre de " -"l'indicatiu kxkb el qual anirà a l'última de les diverses disposicions. El " -"nombre de disposicions a circular pot especificar-se a sota. Encara podreu " -"tenir accés a totes les disposicions amb un simple clic dret a sobre de " -"l'indicatiu de kxkb." -#: kcmlayoutwidget.ui:770 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "Nombre de disposicions a circular:" - -#: kcmlayoutwidget.ui:805 -#, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "Mostra l'indicador per a una sola disposició" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Opcions Xkb" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:828 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "&Habilita les opcions xkb" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:842 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"Aquí podeu establir les opcions d'extensions xkb en comptes de, o a més " -"d'especificar-les al fitxer de configuració X11." - -#: kcmlayoutwidget.ui:853 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "I&nicialitza les opcions antigues" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1468,6 +1583,29 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Volu&m del clic de la tecla:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) manejades a un servidor." + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Inclou la disposició llatina" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Si després de canviar a aquesta disposició algunes dreceres de teclat " +#~ "basades en caràcters llatins no us funcionen intenteu habilitar aquesta " +#~ "opció." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "&Habilita les opcions xkb" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "I&nicialitza les opcions antigues" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "Mostra la bandera del país" @@ -1489,7 +1627,3 @@ msgstr "Volu&m del clic de la tecla:" #~ "mantenir premuda la tecla del tabulador tindrà el mateix efecte que " #~ "prémer-la repetida i succesivament: Els caràcters del tabulador s'emetran " #~ "fins que la deixeu anar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions Xkb" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po index eb62339f124..bc3201811d0 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po index 225a7fbb0bf..31edc6ffbc2 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -62,10 +62,6 @@ msgid "FIXME : Write me..." msgstr "FIXME : Write me..." #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "No hi ha implementació per a l'exploració de CD en aquest sistema" @@ -85,35 +81,21 @@ msgstr "" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "Habilita el dorsal HAL" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware " -"Abstraction Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "Habilita l'exploració de CD" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Seleccioneu-ho per activar l'exploració del CD." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "" "Habilita l'engegada automàtica d'aplicacions del suport després del muntatge" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -122,36 +104,36 @@ msgstr "" "Seleccioneu-ho si voleu habilitar l'engegada automàtica d'aplicacions " "després de muntar un dispositiu." -#: managermoduleview.ui:60 +#: managermoduleview.ui:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable notification dialog popups" msgstr "&Notificacions" -#: managermoduleview.ui:63 +#: managermoduleview.ui:52 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " "generated when devices are plugged in." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:71 +#: managermoduleview.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "&Notificacions" -#: managermoduleview.ui:74 +#: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " "when devices are added, modified or removed." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:82 +#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:101 +#: managermoduleview.ui:90 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -162,77 +144,77 @@ msgid "" "the best value depending on your media." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:135 +#: managermoduleview.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:143 +#: managermoduleview.ui:132 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:149 +#: managermoduleview.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:157 +#: managermoduleview.ui:146 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " "Use with caution!" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:182 +#: managermoduleview.ui:171 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:185 +#: managermoduleview.ui:174 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " "console. It can be be enabled for the filesystem with this option." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:201 +#: managermoduleview.ui:190 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:207 +#: managermoduleview.ui:196 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -259,27 +241,27 @@ msgid "" "all upper case." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:228 +#: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:233 +#: managermoduleview.ui:222 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:238 +#: managermoduleview.ui:227 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:253 +#: managermoduleview.ui:242 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:259 +#: managermoduleview.ui:248 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -302,42 +284,42 @@ msgid "" "after a crash and journal recovery." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:279 +#: managermoduleview.ui:268 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:284 +#: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:289 +#: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:294 +#: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:311 +#: managermoduleview.ui:300 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:319 +#: managermoduleview.ui:308 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:325 +#: managermoduleview.ui:314 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "" @@ -422,3 +404,16 @@ msgstr "&Mostra el servei per a:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comandament:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "Habilita el dorsal HAL" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware " +#~ "Abstraction Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po index f612728f4bf..2c752f399e0 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 23:44+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po index fbb9e307429..c53f0d972fa 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 16:03+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po index 38240eb39fd..0d168b216c1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 00:49+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po index eeb06827923..65e2c517be2 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 17:50+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de " @@ -83,17 +83,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de " -"diàleg de confirmació de sortida." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -122,12 +121,25 @@ msgstr "" "Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de " "diàleg de confirmació de sortida." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "En connectar-se" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -150,27 +162,27 @@ msgstr "" "començarà amb un escriptori buit.</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Restaura la sessió &anterior" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Restaura la sessió desada &manualment" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Comença amb una s&essió buida" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Opció d'aturada per omissió" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -179,32 +191,32 @@ msgstr "" "Aquí podeu triar que hauria de passar per omissió quan us desconnecteu. Això " "només té significat si us heu connectat mitjançant TDM." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "&Finalitza la sessió actual" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "Apa&ga l'ordinador" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "&Torna a engegar l'ordinador" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Aplicacions que s'e&xclouran de les sessions:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -214,3 +226,11 @@ msgstr "" "Aquí podeu entrar, separades per comes, un llistat de les aplicacions que no " "s'haurien de desar a les sessions, i que per tant no s'iniciaran quan es " "restauri una sessió. Per exemple 'xterm,xconsole'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa " +#~ "de diàleg de confirmació de sortida." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po index 49e52781846..83467136878 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:17+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 7e4512bca5e..1429508641d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:38+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -29,92 +29,96 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Mostra la llista de tasques" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Mostra el menú d'operacions" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Activa, passa al davant o minimitza la tasca" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Activa la tasca" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Passa la tasca al davant" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Passa la tasca al darrera" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Minimitza la tasca" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "A l'escriptori actual" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Tanca la tasca" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Quan la barra de tasques estigui plena" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Elegant" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Clàssic" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Per a transparència" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "A mida" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -126,41 +130,39 @@ msgstr "" "finestres a la vegada o només les de l'escriptori actual. També podeu " "configurar si es mostrarà el botó amb la llista de finestres o no." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Mòdul de control de la barra de tasques del TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Conversió TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Circula per les finestres" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "A mida" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tasques" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -169,19 +171,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -192,107 +187,111 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta opció està seleccionada per omissió." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Barra de tasques" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "&Mostra les finestres de tots els escriptoris" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "La desactivació d'aquesta opció farà que la barra de tasques <b>només</b> " "mostri les finestres del mateix escriptori.\n" "\n" "Aquesta opció està seleccionada per omissió i es mostren totes les finestres." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Ordena les finestres per escrip&tori" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri les finestres " "en l'ordre de l'escriptori on apareixen.\n" "\n" "Aquesta opció està seleccionada per omissió." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Mostra les finest&res de totes les pantalles" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "La desactivació d'aquesta opció farà que la barra de tasques <b>només</b> " "mostri les finestres que hi són a la mateixa pantalla Xinerama.\n" "\n" "Aquesta opció està seleccionada per omissió i es mostren totes les finestres." -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Ordena alfabèticamen&t per nom d'aplicació" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Circula per les finestres" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Mostra &només les finestres minimitzades" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Seleccioneu aquesta opció si voleu que la barra de tasques mostri <b>només</" "b> les finestres minimitzades.\n" @@ -300,46 +299,66 @@ msgstr "" "Per omissió, aquesta opció no està seleccionada i la barra de tasques " "mostrarà totes les finestres." -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Mostra el &botó de la llista de finestres" +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Mostra la llista de tasques" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri un botó, el " -"qual, en clicar-lo, mostra una llista de totes les finestres en un menú " -"emergent." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Ordena alfabèticamen&t per nom d'aplicació" + +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "A&grupa les tasques similars:" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "La barra de tasques pot agrupar finestres similars en un sol botó. Quan es " "clica un d'aquests botons de grup de finestres, apareix un botó que mostra " @@ -352,68 +371,166 @@ msgstr "" "\n" "Per omissió, la barra de tasques agrupa les finestres quan és plena." -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "A&parença:" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "A&grupa les tasques similars:" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Usa &colors a mida" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "Color del te&xt de tasca activa:" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Color de &fons:" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Color del text de tasca inacti&va:" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Mostra el &botó de la llista de finestres" + +#: kcmtaskbarui.ui:610 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri un botó, el " +"qual, en clicar-lo, mostra una llista de totes les finestres en un menú " +"emergent." + +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Mostra la llista de tasques" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri les finestres " +"en l'ordre de l'escriptori on apareixen.\n" +"\n" +"Aquesta opció està seleccionada per omissió." -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "A&parença:" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Usa &colors a mida" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Color del text de tasca inacti&va:" +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Barra de tasques" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Color del te&xt de tasca activa:" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Color de &fons:" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" +msgstr "Accions" + +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" msgstr "Accions" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "Botó &esquerre:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Botó del &mig:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "Botó &dret:" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Circula per les finestres" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Mostra les ico&nes de les aplicacions" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 4a939638169..0d5208ba88e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 20:15+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Xarxa d'àrea &extensa" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -98,54 +93,39 @@ msgstr "" "aquesta opció us cal configurar l'operació en mode àrea extensa usant el " "mode administrador" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Xarxa &local" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Anuncia els serveis a la xarxa local (al domini .local) usant multicast DNS." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Navega per la &xarxa local" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Fulleja la xarxa local (domini .local) usant multicast DNS." -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Dominis addicionals" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -156,36 +136,36 @@ msgstr "" "local - es configura\n" "amb l'opció anterior Fulleja la xarxa local." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Àrea &extensa" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Secret compartit:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" "Nom d'aquesta màquina. Ha d'esser en forma completament qualificada (hoste." "domini)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Secret compartit opcional usat per a l'autorització d'actualitzacions DNS " "dinàmiques" -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Domini:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nom màquina:" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 5e8f887f614..7a9adebc20d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 55d74ed0692..ddf59510c9f 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:26+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Finestra inactiva" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Molt enorme" msgid "Oversized" msgstr "Fora mida" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i apliqueu l'elecció " "prement el botó \"Aplica\". Si no voleu aplicar la vostra elecció podeu " "clicar al botó \"Inicialitza\" per a descartar els canvis.<p>Podeu " -"configurar cada tema a la pestanya \"Configura [...]\". Hi ha diferents " +"configurar cada tema a la pestanya \"Configura […]\". Hi ha diferents " "opcions específiques per a cada tema.</p><p>A les \"Opcions generals (si " "està disponible)\" podeu activar la pestanya \"Botons\" marcant l'opció " "\"Usa posicions de la barra de títol a mida\". A la pestanya \"Botons\" " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 80693b22da3..24c8fedd623 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 11:36+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -28,52 +28,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Finestra normal" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Moll (plafó)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Menú separable" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Finestra diàleg" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Rectifica tipus" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Barra de menú aïllada" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Finestra d'utilitat" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Pantalla de presentació" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Consulteu més detalls a la documentació" msgid "Edit Shortcut" msgstr "Edita la drecera" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Paper extra:" @@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "&Neteja" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +msgid "&New…" +msgstr "&Nou…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modifica..." +msgid "&Modify…" +msgstr "&Modifica…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "A&munt" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "A&vall" @@ -417,380 +417,380 @@ msgstr "&Classe de finestra (tipus d'aplicació):" msgid "Window &role:" msgstr "Pape&r de la finestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Sense importància" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Coincidència exacta" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Coincidència parcial" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Expressió regular" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Coincideix amb classe de finestra &completa" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Detecta les propietats de finestra" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Detecta" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Finestra &extra" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "&Tipus de finestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "Tít&ol de finestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Màquina (nom de remot):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Geometria" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "No afecta" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Aplica inicialment" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Recorda" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Força" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Aplica ara" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Força temporalment" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Mida" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Posició" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Maximitzada &horitzontalment" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "Pantalla &completa" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Maximitzada &verticalment" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Escriptori" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "&Plegada" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "M&inimitzada" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Sense col·locació" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Astuta" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Maximitzada" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Cascada" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Angle superior esquerre" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Sota el ratolí" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "A la finestra principal" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "&Col·locació" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Manté al d&amunt" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Manté per &sota" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Salta el pa&ginador" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Salta la barra de &tasques" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "&Sense vores" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "Accepta el &focus" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "&Tancable" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Opacitat a&ctiva en %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Opacitat i&nactiva en %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." +msgid "Edit…" +msgstr "Edita…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "Reparaci&ons" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "Prevenció de robatori de &focus" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Opac" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "&Tipus de finestra" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Moviment/dimensionament" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Cap" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alta" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Extrem" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Mida mín&ima" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Mida màxim&a" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Ignora la &geometria demanada" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Obeeix la geometria estrictament" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Bloqueja les dreceres globals" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edita..." +#~ msgstr "Edita…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po index d9991ed695e..4d4fcea0b73 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 20:32+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "Visor USB de TDE" msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: usbdevices.cpp:168 +#: usbdevices.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: usbdevices.cpp:179 +#: usbdevices.cpp:180 msgid "<b>Manufacturer:</b> " msgstr "<b>Fabricant:</b> " -#: usbdevices.cpp:181 +#: usbdevices.cpp:182 msgid "<b>Serial #:</b> " msgstr "<b>Núm. de sèrie #:</b> " -#: usbdevices.cpp:189 +#: usbdevices.cpp:190 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:194 +#: usbdevices.cpp:195 msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Subclasse</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:199 +#: usbdevices.cpp:200 msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:201 +#: usbdevices.cpp:202 msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Versió USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:211 +#: usbdevices.cpp:212 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>ID del venedor</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:216 +#: usbdevices.cpp:217 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>ID del producte</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:217 +#: usbdevices.cpp:218 msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Revisió</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:222 +#: usbdevices.cpp:223 msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Velocitat</i></td><td>%1 Mbit/seg</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:223 +#: usbdevices.cpp:224 msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Canals</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:226 +#: usbdevices.cpp:227 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>%1 mA</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:228 +#: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>auto alimentat</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:229 +#: usbdevices.cpp:230 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Nodes de dispositius assignats</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:234 +#: usbdevices.cpp:235 msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Mida màx. del paquet</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:240 +#: usbdevices.cpp:241 msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Ample de banda</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:241 +#: usbdevices.cpp:242 msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticions d'interrupció</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:242 +#: usbdevices.cpp:243 msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticions Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:482 +#: usbdevices.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po index 046bf8034d6..710558376dc 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po index 2f685b9f22c..27c49378a30 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:08+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "&Inicialitza" msgid "&Administrator Mode" msgstr "Mode ad&ministrador" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "&Paraules clau:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "R&esultats:" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po index 13a83e6506b..c13c1e26c1c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po index 957faf39802..1419b6dcbf8 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po index fb81264ba68..68a57979895 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 255247c61fe..e5ba59075e6 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Domini:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "Nom d'&usuari:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Domini:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Contrasenya:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "&Contrasenya actual:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "Contrasenya &nova:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firma contrasenya:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po index 0ab1ae5ffee..2d162696a69 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po index b7106d804fa..28f776a3e7c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:47+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -52,26 +52,30 @@ msgstr "&Deshabilita" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Deshabilita (es deshabilita el grup)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Ordre/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "Entrada del menú K..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "Crida DCOP..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Entrada de teclat..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Activa la finestra..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Finestra activa..." @@ -114,8 +118,8 @@ msgstr "Afegeix al grup" msgid "Ignore Group" msgstr "Ignora el grup" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Detalls de finestra" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" "Ha fallat la importació del fitxer especificat. El més probable és que el " "fitxer no sigui un fitxer amb accions vàlid." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Aquestes entrades s'han creat usant l'editor de menús." @@ -399,46 +403,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Finestra simple..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Ordre/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Entrada de menú : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Entrada de teclat : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Activa la finestra : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Finestra activa: " @@ -472,15 +480,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Disparador de drecera: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Disparador de finestra: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Disparador de moviment: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Disparador de veu: " @@ -524,11 +532,28 @@ msgstr "&Nou" msgid "&Modify..." msgstr "&Modifica..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Ordre o URL a executar:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Esborra l'acció" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -768,6 +793,12 @@ msgstr "" "assegureu-vos que <i>Full duplex</i> està marcat a les opcions del " "<i>Sistema de so</i>." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Expiració del moviment (ms):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -886,7 +917,3 @@ msgstr "Escriptori" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Moll" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Esborra l'acció" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po index b2375f8c047..2880ffc8a45 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:42+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 -#: ui/k_mnu.cpp:88 +#: ui/k_mnu.cpp:89 msgid "TDE Menu" msgstr "K Menú" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "No es pot executar l'aplicació no TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Error Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "L'aplet %1 no s'ha pogut carregar. Comproveu la vostra instal·lació." msgid "Applet Loading Error" msgstr "Error en la càrrega de l'aplet" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Fullejador ràpid" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "No executable" msgid "Select Other" msgstr "Tria un altre" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Aplicacions" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" @@ -385,43 +385,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:268 -msgid "Press '/' to search..." +#: ui/k_mnu.cpp:273 +msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:287 +#: ui/k_mnu.cpp:277 +msgid " Press '%1' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:281 +msgid " Press '%1' or '%2' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Cerca:" + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "TDE Menu" +msgid "TDE Menu search" +msgstr "K Menú" + +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Totes les aplicacions" -#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Executa ordre..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Desa la sessió" -#: ui/k_mnu.cpp:396 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Bloqueja la sessió" -#: ui/k_mnu.cpp:401 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Sortida..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Engega una nova sessió" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -437,447 +456,447 @@ msgstr "" "vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els " "menús d'escriptori tenen accions per a commutar entre sessions.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avís - Sessió nova" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "&Engega una nova sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:227 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:246 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "Aplicacions més usades" -#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Aplicacions usades recentment" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:272 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:274 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:277 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:337 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:430 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori" -#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:942 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "Engega una nova sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:966 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:967 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Desa la sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Desa la sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Sortida..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "Desa la sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "Bloqueja la sessió" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1372 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1405 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "Tria carpeta" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta &inici" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1451 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1460 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1469 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1478 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1490 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "Tria carpeta" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1715 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1743 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1753 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1951 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2406 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Configuració del fullejador ràpid" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2792 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "&Elimina del plafó" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "&Afegeix al plafó" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Afegeix menú a l'escriptori" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Afegeix ítem a l'escriptori" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Afegeix menú al plafó principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Afegeix ítem al plafó principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Edita el menú" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Edita l'ítem" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Posa al diàleg d'execució" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2945 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2961 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Aplicacions usades recentment" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Aplicacions usades recentment" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3539 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3598 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3834 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3842 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3843 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3851 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3858 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3866 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po index 65de37f61b7..0883b10755e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 03:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:49+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -282,19 +282,19 @@ msgstr "Klipper - Eina del portapapers" msgid "&More" msgstr "&Més" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "Neteja &la història del portapapers" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Configura Klipper..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Eina del portapapers" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Podeu habilitar accions URL més tard dretclicant a la icona Klipper i " "seleccionant 'Habilita accions'" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -310,51 +310,51 @@ msgstr "" "Klipper ha d'engegar automàticament\n" "en connectar-se?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Engego Klipper automàticament?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Engega" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "No engeguis" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "Habilita les &accions" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Accions habilitades" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Utilitat de l'historial de tallar i enganxar del TDE" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Autor original" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Contribuïdor" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Correccions d'error i optimitzacions" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po index 0d993106620..179853d6bd1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Deshabilita" msgid "Keep" msgstr "Manté" -#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:714 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Mostra fitxers &ocults" @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "Primer les carpetes" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:692 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "&Selecciona..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:693 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "Desselecciona..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:695 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:696 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverteix selecció" @@ -614,15 +614,15 @@ msgstr "Desselecciona tots els ítems seleccionats" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Inverteix la selecció actual d'ítems" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:382 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Selecciona fitxers:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:418 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Desselecciona fitxers:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icona" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:284 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2144,167 +2144,231 @@ msgstr "Visualitza &com" msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:275 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "Tipus mime" -#: listview/konq_listview.cpp:276 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: listview/konq_listview.cpp:277 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: listview/konq_listview.cpp:278 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "Accedit" -#: listview/konq_listview.cpp:279 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "Creat" -#: listview/konq_listview.cpp:280 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:281 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "Amo" -#: listview/konq_listview.cpp:282 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: listview/konq_listview.cpp:283 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: listview/konq_listview.cpp:286 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:670 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Mostra l'hora de &modificació" -#: listview/konq_listview.cpp:671 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Oculta l'hora de &modificació" -#: listview/konq_listview.cpp:672 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "Mostra el tipus de &fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:673 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "Oculta el tipus de &fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:674 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "Mostra el tipus mime" -#: listview/konq_listview.cpp:675 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "Oculta el tipus mime" -#: listview/konq_listview.cpp:676 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "Mostra l'hora d'&accés" -#: listview/konq_listview.cpp:677 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Oculta l'hora d'&accés" -#: listview/konq_listview.cpp:678 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Mostra l'hora de &creació" -#: listview/konq_listview.cpp:679 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Oculta l'hora de &creació" -#: listview/konq_listview.cpp:680 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Mostra el destí de l'&enllaç" -#: listview/konq_listview.cpp:681 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Oculta el destí de l'&enllaç" -#: listview/konq_listview.cpp:682 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "Mostra la mida de fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:683 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "Oculta la mida de fitxer" -#: listview/konq_listview.cpp:684 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "Mostra l'amo" -#: listview/konq_listview.cpp:685 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "Oculta l'amo" -#: listview/konq_listview.cpp:686 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "Mostra el grup" -#: listview/konq_listview.cpp:687 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "Oculta el grup" -#: listview/konq_listview.cpp:688 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "Mostra els permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:689 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "Oculta els permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:690 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "Mostra URL" -#: listview/konq_listview.cpp:701 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:703 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:705 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:707 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:709 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:711 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:716 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Ordenació insensible a caixa" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 +#: listview/konq_listview.cpp:937 +msgid "&Alternate Sort Order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 +#, fuzzy +#| msgid "Recursive Sort" +msgid "&Reverse Sort Order" +msgstr "Ordenació recursiva" + +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "Per nom (Insensible a caixa)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "Fitxer local" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 +msgid "Group &Directories First" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 +#, fuzzy +#| msgid "Show &Hidden Files" +msgid "Group &Hidden First" +msgstr "Mostra fitxers &ocults" + +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Heu de treure el fitxer de la paperera abans de poder usar-lo." @@ -2770,10 +2834,22 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Mostra les entrades de menú 'Esborra' que eviten la paperera" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2786,23 +2862,23 @@ msgstr "" "esborrar fitxers si aquesta ordre està oculta prement la tecla Majús en " "triar 'Mou a la paperera'." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Lletra estàndard" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "" "Aquesta és la lletra usada per a mostrar text a les finestres Konqueror." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Demana confirmació per a esborrar un fitxer." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2811,12 +2887,12 @@ msgstr "" "Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan esborreu " "un fitxer." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Demana confirmació per a moure a la paperera" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2825,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan moveu un " "fitxer a la carpeta paperera, de d'on es pot recuperar molt fàcilment." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" @@ -2840,48 +2916,85 @@ msgstr "&Vés" msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 -#: listview/konq_treeview.rc:29 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "Ordena" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "Mostra detalls" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:47 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "Barra d'eines de vista de llista detallada" -#: listview/konq_infolistview.rc:34 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "Barra d'eines de vista de llista d'informació" -#: listview/konq_listview.kcfg:14 +#: listview/konq_listview.kcfg:13 #, no-c-format msgid "List is sorted by this item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:19 +#: listview/konq_listview.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Sort Order" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:24 +#: listview/konq_listview.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "Width of the FileName Column" +msgid "Primary sort column name" msgstr "" #: listview/konq_listview.kcfg:28 #, no-c-format +msgid "Primary sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column name" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Width of the FileName Column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:57 +#, no-c-format msgid "Columns" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:32 +#: listview/konq_listview.kcfg:61 #, no-c-format msgid "Widths of the Columns" msgstr "" -#: listview/konq_treeview.rc:47 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "Barra d'eines de vista d'arbre" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po index 2d6788b9ef1..4e272214443 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Mida: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Mida: %1 x %2" @@ -48,243 +48,249 @@ msgstr "Sessió" msgid "Se&ttings" msgstr "Arranjament" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 +#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Suspèn la tasca" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 +#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "&Continua la tasca" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 +#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "&Penja" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 +#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "&Interromp la tasca" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "&Acaba la tasca" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "&Mata la tasca" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "Senyal d'usuari &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "Senyal d'usuari &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 +#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "E&nvia senyal" -#: konsole.cpp:608 +#: konsole.cpp:604 msgid "&Tab Bar" msgstr "&Barra de pestanyes" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "&Oculta" -#: konsole.cpp:611 +#: konsole.cpp:607 msgid "&Top" msgstr "&Dalt" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Ba&rra de desplaçament" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "&Esquerra" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "&Dreta" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 +#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "&Timbre" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "&Timbre de sistema" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "&Notificació del sistema" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 +#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "&Avís visible" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "C&ap" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 +#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "En&grandeix la lletra" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "Em&petiteix la lletra" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "&Escull..." -#: konsole.cpp:660 +#: konsole.cpp:656 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&Instal·la el mapa de bits..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 +#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "&Codificació" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "Tec&lat" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "E&squema" -#: konsole.cpp:685 +#: konsole.cpp:681 msgid "S&ize" msgstr "M&ida" -#: konsole.cpp:688 +#: konsole.cpp:684 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&Xicoteta)" -#: konsole.cpp:689 +#: konsole.cpp:685 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:690 +#: konsole.cpp:686 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:691 +#: konsole.cpp:687 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "&80x40 (XTerm)" -#: konsole.cpp:692 +#: konsole.cpp:688 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:694 +#: konsole.cpp:690 msgid "&Custom..." msgstr "&A mida..." -#: konsole.cpp:699 +#: konsole.cpp:695 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Història..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 +#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "&Desa com a predeterminat" -#: konsole.cpp:728 +#: konsole.cpp:724 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Consell del dia" -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 +#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "Estableix final de selecció" -#: konsole.cpp:750 +#: konsole.cpp:746 msgid "&Open.." msgstr "" -#: konsole.cpp:758 +#: konsole.cpp:754 msgid "New Sess&ion" msgstr "Nova sess&ió" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 +#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "&Arranjament" -#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "Se¶ la sessió" -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Reanomena la sessió..." -#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Vigila l'&activitat" -#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Atura la vigilància de l'&activitat" -#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Vigila el &silenci" -#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Atura la vigilància del &silenci" -#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Envia &entrada a totes les sessions" -#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "&Mou la sessió a l'esquerra" -#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "M&ou la sessió a la dreta" -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:864 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Selecciona el color de la pes&tanya..." -#: konsole.cpp:872 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "Selecciona el color de la pes&tanya..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Canvia a la pestanya" -#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "&Tanca la sessió" -#: konsole.cpp:887 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "&Opcions de les pestanyes" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "T&ext i icones" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "Només &text" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Només &icones" -#: konsole.cpp:896 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "Ocultació &dinàmica" -#: konsole.cpp:901 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Auto redimensiona les pestanyes" -#: konsole.cpp:970 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -292,96 +298,96 @@ msgstr "" "Prem per una nova sessió estàndard\n" "Prem i manté pel menú de sessions" -#: konsole.cpp:979 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Tanca la sessió actual" -#: konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Enganxa la selecció" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "Neteja termina&l" -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Reinicia i neteja terminal" -#: konsole.cpp:1106 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "Cerca a la his&tòria..." -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Cerca &anterior" -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "&Desa la història com..." -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Neteja la &història" -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Neteja totes les h&istòries" -#: konsole.cpp:1140 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Pujada amb &zmodem..." -#: konsole.cpp:1160 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Oculta la barra de &menú" -#: konsole.cpp:1166 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Desa el &perfil de sessions..." -#: konsole.cpp:1177 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Imprimeix la pantalla..." -#: konsole.cpp:1182 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Nova sessió" -#: konsole.cpp:1183 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Activa el menú" -#: konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Llista les sessions" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Vés a la sessió anterior" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Vés a la sessió següent" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Canvia a la sessió %1" -#: konsole.cpp:1208 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Engrandeix la lletra" -#: konsole.cpp:1209 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Empetiteix la lletra" -#: konsole.cpp:1211 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Canvia la bidireccionalitat" -#: konsole.cpp:1258 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -390,11 +396,11 @@ msgstr "" "Heu obert sessions (a més de l'actual). Si continueu es mataran.\n" "Esteu segur de voler abandonar?" -#: konsole.cpp:1261 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Realment voleu sortir?" -#: konsole.cpp:1294 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -402,19 +408,19 @@ msgstr "" "L'aplicació que s'està executant a Konsole no respon a la petició de tancar. " "Tot i això voleu tancar Konsole?" -#: konsole.cpp:1296 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "L'aplicació no respon" -#: konsole.cpp:1476 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Desa el perfil de sessions" -#: konsole.cpp:1477 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Introduïu un nom amb el que s'haurà de desar el perfil:" -#: konsole.cpp:1879 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -425,27 +431,27 @@ msgstr "" "usar-les. Voleu instal·lar les lletres que es llisten a sota a lletres:/" "Personal?" -#: konsole.cpp:1881 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Instal·lo les lletres de mapa de bits?" -#: konsole.cpp:1882 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Instal·la" -#: konsole.cpp:1883 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "No instal·lis" -#: konsole.cpp:1895 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "No s'ha pogut instal·lar %1 a lletres:/Personal/" -#: konsole.cpp:1979 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Useu el botó dret del ratolí per fer tornar el menú" -#: konsole.cpp:2104 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -470,87 +476,87 @@ msgstr "" "\n" "Actualment esteu usant les següents combinacions Ctrl+<tecla>:" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Tria de tecles drecera" -#: konsole.cpp:2517 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 Núm. %2" -#: konsole.cpp:2572 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Llista de sessions" -#: konsole.cpp:3079 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "De veres voleu tancar la sessió actual?" -#: konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Confirmació de tancament" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Nova " -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Nova &finestra" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Nou intèrpret en el punt" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Intèrpret en el punt" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Pantalla en %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Reanomena la sessió" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Nom de sessió:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Configuració de la història" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Habilita" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Nombre de línies: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Sense límit" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Estableix sense límit" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -558,11 +564,11 @@ msgstr "" "S'ha arribat al final de la història.\n" "Continuo des de l'inici?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Cerca" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -570,19 +576,19 @@ msgstr "" "S'ha arribat a l'inici de la història.\n" "Continuo des del final?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "No s'ha trobat la cadena de recerca '%1'." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Desa la història" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Aquest fitxer no és local.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -590,28 +596,28 @@ msgstr "" "Ja existeix un fitxer amb aquest nom.\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "El fitxer existeix" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "No es pot escriure al fitxer." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "No es pot desar la història." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "<p>La sessió actual ja té una transferència de fitxers ZModem en progrés." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -619,11 +625,11 @@ msgstr "" "<p>No s'ha trobat cap programari de ZModem adequat al sistema.\n" "<p>Possiblement vulgueu instal·lar els paquets 'rzsz' o 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Escolliu els fitxers a pujar" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "" "trobat un programa ZModem adequat al sistema.\n" "<p>Potser voldreu instal·lar els paquets 'rzsz' o 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -641,36 +647,36 @@ msgstr "" "S'ha detectat una prova de transferència de fitxer amb ZModem.\n" "Especifiqueu la carpeta on voleu emmagatzemar el(s) fitxer(s):" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Descarrega" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Inicia la descàrrega del fitxer al directori especificat." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimeix %1" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Configuració de la mida" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Nombre de columnes:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Nombre de línies:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Com a expressió ®ular" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." @@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "&Usa l'arranjament de Konsole" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Tanca l'emulador de terminal" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Connectors de paraula" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 16814f68e71..22ff76af703 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:10+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po index c3a0c0a73d5..0707361e40b 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "" @@ -137,39 +137,39 @@ msgstr "" msgid "Terminating services..." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Fi de sessió per a \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:789 +#: shutdowndlg.cpp:793 msgid "&Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " "instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -177,11 +177,11 @@ msgid "" "ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -190,11 +190,11 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -205,68 +205,68 @@ msgid "" "to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "&Reengega l'ordinador" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (actual)" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po index 560f5aaf669..c7100f527a8 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:42+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po index f2235be772c..a80e6b42125 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 21:08+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -504,8 +504,8 @@ msgid "" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "</p>\n" "<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n" -"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n" -"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n" +"as their preferred one).\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" @@ -1146,9 +1146,18 @@ msgstr "" "p>\n" #: tips:706 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1639,6 +1648,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1659,7 +1670,7 @@ msgstr "" "canviar\n" "d'escriptori.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1667,7 +1678,7 @@ msgstr "" "<p>Prement F4 al Konqueror podeu obrir un terminal a la localització actual." "</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1683,7 +1694,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">entrada PMF</a>.</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1702,7 +1713,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">Guia d'Usuari del TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1713,7 +1724,7 @@ msgstr "" "KMail només obri la finestra de l'editor, per tal de no haver d'obrir\n" "el client de correu complet quan només voleu enviar un correu a algú.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">\n" "manual</a>.</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1752,7 +1763,7 @@ msgstr "" "llista breu de totes les finestres de cada escriptori. També podeu\n" "endreçar les finestres o disposar-les en cascada.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Aparença i temes->Fons, o dretaclicant a l'escriptori i seleccionant\n" "Configura l'escriptori.</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1788,7 +1799,7 @@ msgstr "" "en comptes de a totes les pestanyes, per tant podeu triar tenir la vista\n" "partida només en les pestanyes on us sembli útil.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1827,14 +1838,16 @@ msgstr "" "fins al primer consell.</i>\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1844,7 +1857,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1865,7 +1878,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1880,7 +1893,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1894,7 +1907,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1911,7 +1924,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po index d400842cb7e..59f246e415c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:55+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Una utilitat per canviar entre mapes de teclat" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "Eina de teclat TDE" @@ -46,414 +46,420 @@ msgstr "Teclat" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "Error en canviar la disposició de teclat a '%1'" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiler" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Canadenc" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Txec (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Francès" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongarès (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Series PC-98xx" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovac (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Suís alemany" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Suís francès" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Britànic" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Anglès USA" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Anglès EUA amb tecles mortes" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaitjanès" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Islàndic" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Estàndard lituà azerty" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Lituà querty \"numèric\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Lituà querty \"programadors\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Lituà querty \"numèric\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Lituà querty \"programadors\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmanès" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgià (llatí)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Georgià (rus)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iranià" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Llatinoamericà" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltès (disposició US)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami del nord (Finlàndia)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami del nord (Noruega)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami del nord (Suècia)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polac (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Rus (fonètica ciríl·lica)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Iugoslau" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosni" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croat (US)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Francès (alternatiu)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Francès canadenc" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malai" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Sirià" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Feroès" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetà" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Hongarès (US)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelí (fonètic)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbi (Ciríl·lic)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (Llatí)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Suís" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po index edd4ca89970..ae2db93ee72 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -554,22 +554,27 @@ msgstr "Text a mostrar en el botó del menú K" msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:427 +#: kickerSettings.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut" +msgstr "" + +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Habilita els efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:432 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Mostra les icones als efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:437 +#: kickerSettings.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Mostra el text als efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:442 +#: kickerSettings.kcfg:447 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" @@ -577,36 +582,36 @@ msgstr "" "Controla la rapidesa d'aparició de les pistes, mesurat en mil·lèsimes de " "segon" -#: kickerSettings.kcfg:448 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Els efectes de pas de ratolí es mostren després del temps definit (en " "mil·lisegons)" -#: kickerSettings.kcfg:453 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Els efectes de pas de ratolí s'oculten després del temps definit (en " "mil·lisegons)" -#: kickerSettings.kcfg:458 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Habilita el mosaic de fons" -#: kickerSettings.kcfg:463 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "El marge entre les icones del plafó i la vora del plafó" -#: kickerSettings.kcfg:468 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "Mostra text al menú K" -#: kickerSettings.kcfg:473 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -617,12 +622,12 @@ msgstr "" "si s'elimina el servei i s'esborren quan s'esdevé aquest fet. Aquest valor " "ho desactiva." -#: kickerSettings.kcfg:478 +#: kickerSettings.kcfg:483 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Lletra pels botons amb text." -#: kickerSettings.kcfg:483 +#: kickerSettings.kcfg:488 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Color del text dels botons." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 22706bbc66a..28254c0df62 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:04+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po index 848bb30b8f4..32d5cf495ad 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:36+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -38,44 +38,44 @@ msgstr "Entrada següent de la barra de tasques" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Entrada prèvia de la barra de tasques" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "modificada" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "S'està carregant l'aplicació..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "A tots els escriptoris" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "A %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Demanant atenció" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Té canvis sense desar" @@ -261,12 +261,22 @@ msgstr "" "Seleccionant aquesta opció feu que la barra de tasques mostri finestres " "ordenades per aplicacions.\\n\\nAquesta opció està seleccionada per defecte." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Mostra les finestres de totes les pantalles" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -277,12 +287,12 @@ msgstr "" "finestres que estan en la mateixa pantalla de Xinerama.\\n\\nAquesta opció " "està seleccionada per defecte i es mostren totes les finestres." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Mostra el botó de llista de finestres" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -292,57 +302,57 @@ msgstr "" "que quan es premi mostri una llista amb totes les finestres en un menú " "emergent." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Mostra la llista de tasques" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Mostra el menú d'operacions" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Activa, puja o minimitza la tasca" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Activa la tasca" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Puja la tasca" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Abaixa la tasca" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Minimitza la tasca" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Mou a l'escriptori actual" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Tanca la tasca" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Accions dels botons del ratolí" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -353,12 +363,12 @@ msgstr "" "finestra demana atenció. Donar-li un valor igual o superior a 1000 farà que " "el botó no aturi el seu parpelleig." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Dibuixa les entrades a la barra de tasques \"planes\" i no com un botó" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -368,12 +378,27 @@ msgstr "" "de botó per cada entrada a la barra de tasques.\\n\\nAquesta opció no està " "seleccionada per defecte." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "Mosta un marc de botó en la tasca sota el cursor." + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Si seleccioneu aquesta opció, fareu que la barra de tasques dibuixi un marc " +"de botó per cada entrada a la barra de tasques.\\n\\nAquesta opció no està " +"seleccionada per defecte." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Dibuixa el text de la barra de tasques amb una aura al voltant" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -384,36 +409,37 @@ msgstr "" "més bonic. Això és útil per plafins transparents o particularment, per " "plafons amb fons fosc, però és més lent." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "Mosta un marc de botó en la tasca sota el cursor." - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" "Mostra una miniatura enlloc de la finestra quan el cursor passa per sobre" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Seleccionant aquesta opció fareu que es mostri una miniatura de la finestra " "sota el cursor. <p>Si una finestra està minimitzada o en un altre escriptori " "o està carregant-se, es mostrarà una icona fins que es pugui mostrar la " "miniatura.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Amplada/Alçada màxima de la miniatura en píxels." -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -424,13 +450,13 @@ msgstr "" "determinat pel valor més gran. En qualsevol cas, la miniatura no excedirà " "aquest valor en cap dimensió." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" "Usa colors a mida per al text i el fons dels botons de la barra de tasques" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -439,12 +465,12 @@ msgstr "" "En activar aquesta opció podreu triar els vostres propis colors per al text " "i el fons dels botons de la barra de tasques." -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "Color a usar per al text del botó de la tasca activa" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " @@ -453,12 +479,12 @@ msgstr "" "Aquest color s'usa per a mostrar el text al botó de la barra de tasques de " "la tasca que és activa en aquest moment." -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "Color a usar per al text dels botons de les tasques inactives" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -467,12 +493,12 @@ msgstr "" "Aquest color s'usa per a mostrar el text al botó de la barra de tasques per " "a les tasques que no són actives." -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "Color a usar per al fons dels botons de la barra de tasques" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po index fc5d865100b..fa272fdbd58 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:48+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ma&ximitzar" msgid "&Shade" msgstr "&Recollir" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Ma&ximitzar-ho tot" msgid "&Restore All" msgstr "&Restaurar-ho tot" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "&Tancar-ho tot" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Mantingues per sobre de les &altres" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Mantingues per &sota de les altres" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "Pantalla &completa" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 3354ecf7600..4be2ff8d337 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com" -#: NaughtyApplet.cpp:111 +#: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" @@ -39,27 +39,27 @@ msgstr "" "que ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n" "Desitgeu aturar el programa?" -#: NaughtyApplet.cpp:116 +#: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "Continua l'execució" -#: NaughtyApplet.cpp:122 +#: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "No ignoris" -#: NaughtyApplet.cpp:162 +#: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "Applet entremeliat" -#: NaughtyApplet.cpp:164 +#: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Capturador de processos descontrolats" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Llindar de &càrrega de la CPU:" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Programes a ignorar" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po index 150bd21c2d0..e442db3e6c0 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:06+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po index 18714667e77..e3fd16bb89d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:07+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 80ed9130841..98a864ab1c1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 18:19+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "S'està connectant..." msgid "Initiating protocol..." msgstr "S'està inicialitzant el protocol..." -#: fish.cpp:604 +#: fish.cpp:606 msgid "Local Login" msgstr "Connexió local" -#: fish.cpp:606 +#: fish.cpp:608 msgid "SSH Authorization" msgstr "Autorització SSH" -#: fish.cpp:708 +#: fish.cpp:710 msgid "Disconnected." msgstr "Desconnectat." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po index 0fb5496b024..6104ead3387 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 22:53+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Documentació local" msgid "New" msgstr "Nou" -#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Índex de manuals UNIX" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "Índex de manuals UNIX" msgid "Section " msgstr "Secció " -#: tdeio_man.cpp:1263 +#: tdeio_man.cpp:1264 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Índex per a la secció %1: %2" -#: tdeio_man.cpp:1268 +#: tdeio_man.cpp:1269 msgid "Generating Index" msgstr "S'està generant l'índex" -#: tdeio_man.cpp:1584 +#: tdeio_man.cpp:1585 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po index a5b4c6762e8..d1c7d91e5b8 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -54,18 +54,13 @@ msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant." msgid "This media name already exists." msgstr "Aquest nom de suport ja existeix." -#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:296 +#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287 msgid "No such medium." msgstr "No hi és el suport." -#: mediaimpl.cpp:237 -msgid "The drive is encrypted." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." msgstr "" @@ -78,236 +73,71 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1646 mediamanager/halbackend.cpp:1673 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Aquest suport no hi és: %1" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:416 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 msgid "CD Recorder" msgstr "Gravadora CD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:422 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:435 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 msgid "Floppy" msgstr "Disquetera" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:456 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455 msgid "Zip Disk" msgstr "Disc zip" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:467 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466 msgid "Removable Device" msgstr "Dispositiu extraïble" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:472 mediamanager/fstabbackend.cpp:478 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477 msgid "Remote Share" msgstr "Compartit remot" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:483 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482 msgid "Hard Disk" msgstr "Disc dur" -#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Unitat desconeguda" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Unitat de disquet" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:804 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Unitat zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 -msgid "Camera" -msgstr "Càmera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1261 mediamanager/halbackend.cpp:1287 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1262 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" -">Authentication is required to perform this action. Please enter your " -"password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1288 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" -"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " -"your password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979 -msgid "Internal Error" -msgstr "Error intern" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "El tipus de sistema de fitxers no és vàlid" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1326 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1330 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "El dispositiu ja és muntat." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1380 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are " -"listed below. You have to close them or change their working directory " -"before attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"A més s'han detectat programes que encara usen el dispositiu. Es llisten a " -"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar " -"a provar de desmuntar el dispositiu." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 -msgid "" -"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " -"They are listed below." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1441 mediamanager/halbackend.cpp:1795 -msgid "" -"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " -"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " -msgstr "" -"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat " -"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 no és un suport muntable." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 #, fuzzy -msgid "%1 is already mounted to %2." -msgstr "El dispositiu ja és muntat." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1616 -msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "%1 is already unmounted." -msgstr "El dispositiu ja és muntat." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 mediamanager/halbackend.cpp:1756 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1769 mediamanager/halbackend.cpp:1888 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1898 mediamanager/halbackend.cpp:1962 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1970 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown error" -msgstr "Desconegut" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Ha fallat el desmuntat degut a l'error següent:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1803 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "El dispositiu està ocupat:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1819 -msgid "" -"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " -"unsaved data would be lost</i>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "%1 is not an encrypted media." -msgstr "%1 no és un suport muntable." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "%1 is already unlocked." -msgstr "El dispositiu ja és muntat." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1910 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "%1 is already locked." -msgstr "El dispositiu ja és muntat." +msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" +msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:283 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:337 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 #, fuzzy msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:263 mediamanager/mediamanager.cpp:290 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:317 mediamanager/mediamanager.cpp:344 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:270 mediamanager/mediamanager.cpp:297 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:324 mediamanager/mediamanager.cpp:351 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" -msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "Dispositiu extraïble" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #, fuzzy -msgid "%1 Removable Device" +msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgstr "Dispositiu extraïble" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 @@ -409,34 +239,63 @@ msgstr "" msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Unitat desconeguda" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Unitat de disquet" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "Disc zip" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 +msgid "Camera" +msgstr "Càmera" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 no és un suport muntable." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "%1 is already mounted to %2." +msgstr "El dispositiu ja és muntat." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "%1 is already unmounted." +msgstr "El dispositiu ja és muntat." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " @@ -448,22 +307,46 @@ msgstr "" "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat " "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. " -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" msgstr "" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 +#, fuzzy +msgid "%1 is not an encrypted media." +msgstr "%1 no és un suport muntable." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "%1 is already unlocked." +msgstr "El dispositiu ja és muntat." + #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "%1 is already locked." +msgstr "El dispositiu ja és muntat." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 #, fuzzy msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " @@ -474,100 +357,98 @@ msgstr "" "sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar " "a provar de desmuntar el dispositiu." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:47 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " +"They are listed below." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 #, fuzzy #| msgid "The TDE mediamanager is not running." msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:57 -msgid "Try to mount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84 -msgid "Try to unmount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:103 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 msgid "Unknown unmount error." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:112 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:144 -msgid "Try to lock an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown lock error." msgstr "Desconegut" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209 -msgid "Try to release holders from an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Desconegut" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268 -msgid "Try to safe remove an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown safe removal error." +msgstr "Desconegut" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:306 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 msgid "%1 cannot be found." msgstr "No s'ha pogut trobar %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:328 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 no és un suport muntable." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:426 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown unlock error." msgstr "Desconegut" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:439 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Mount given URL" msgstr "Desmunta un URL donat" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:440 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 msgid "Unmount given URL" msgstr "Desmunta un URL donat" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:441 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Unlock given URL" msgstr "Desmunta un URL donat" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:442 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 #, fuzzy msgid "Lock given URL" msgstr "Desmunta un URL donat" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 #, fuzzy msgid "Eject given URL" msgstr "Desmunta un URL donat" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 msgid "Open real medium folder" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 #, fuzzy #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" @@ -640,70 +521,58 @@ msgstr "Nom del socket" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "" -"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to " -"gather information on the storage media available in your system." -msgstr "" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 -#, no-c-format msgid "Enable TDE hardware library backend" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "" "When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " "information on the storage media available in your system." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " "insert." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " "Autostart or an Autoopen file." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Enable notification dialogs popups" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " "generated when devices are plugged in." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:33 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:34 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " @@ -1000,6 +869,60 @@ msgstr "Mesclat" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Sistema de fitxers: iso9660" +#, fuzzy +#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" +#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" + +#~ msgid "Zip Drive" +#~ msgstr "Unitat zip" + +#~ msgid "Internal Error" +#~ msgstr "Error intern" + +#~ msgid "Invalid filesystem type" +#~ msgstr "El tipus de sistema de fitxers no és vàlid" + +#~ msgid "Device is already mounted." +#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat." + +#~ msgid "" +#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " +#~ "listed below. You have to close them or change their working directory " +#~ "before attempting to unmount the device again." +#~ msgstr "" +#~ "A més s'han detectat programes que encara usen el dispositiu. Es llisten " +#~ "a sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de " +#~ "tornar a provar de desmuntar el dispositiu." + +#~ msgid "" +#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " +#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " +#~ msgstr "" +#~ "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat " +#~ "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error" +#~ msgstr "Error intern" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Desconegut" + +#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:" +#~ msgstr "Ha fallat el desmuntat degut a l'error següent:" + +#~ msgid "Device is Busy:" +#~ msgstr "El dispositiu està ocupat:" + +#~ msgid "Feature only available with HAL" +#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" +#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL" + #~ msgid "" #~ "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" #~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 17895adecbd..a6840030c76 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:16+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -30,244 +30,373 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "No es pot especificar un subsistema i un comandament alhora." +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "No s'han proporcionat opcions per l'execució de ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH " +"privada." -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "El procés d'executar ssh ha fallat." +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH " +"privada." -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "S'ha trobat un error al comunicar-se per ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Accés SFTP" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Connexió tancada per la màquina remota." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya." -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Si us plau, introduïu una contrasenya." +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" msgstr "" -"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH " -"privada." -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "L'autenticació per a %1 ha fallat" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya." + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -"La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar perquè la " -"clau de la màquina no està en el fitxer \"known_hosts\"." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:632 +msgid "site:" +msgstr "lloc:" + +#: tdeio_sftp.cpp:844 +#, fuzzy +#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "No es pot reservar memòria pel paquet SFTP." + +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -"Afegiu-la manualment al fitxer \"known_hosts\" o contacteu amb el vostre " -"administrador." -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." msgstr "" -"Afegiu manualment la clau de la màquina a %1 o contacteu amb el vostre " -"administrador." -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:946 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "No es pot llegir el paquet SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." msgstr "" -"La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar. L'empremta " -"de la clau de la màquina és:\n" -"%2\n" -"Abans de connectar-hi hauríeu de verificar l'empremta amb l'administrador de " -"la màquina.\n" -"\n" -"Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi? " - -#: ksshprocess.cpp:1014 + +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:1026 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -"AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n" -"\n" -"Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement " -"l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres " -"verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la " -"mateixa. L'empremta de la clau és:\n" -"%2\n" -"Afegiu la clau correcta de la màquina a \"%3\" per a desfer-vos d'aquest " -"missatge." - -#: ksshprocess.cpp:1049 + +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -"AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n" -"\n" -"Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement " -"l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres " -"verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la " -"mateixa. L'empremta de la clau és:\n" -"%2\n" -"\n" -"Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi?" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "La clau de la màquina ha estat refusada." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Ha ocorregut un error intern. Torneu a provar la petició." - -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Obrint la connexió SFTP amb la màquina <b>%1:%2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" -msgstr "No s'ha especificat el nom del remot" +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Avís: No es pot verificar la identitat del remot." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Accés SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "lloc:" +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Obrint la connexió SFTP amb la màquina <b>%1:%2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i frase de contrasenya." +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." +msgstr "No s'ha especificat el nom del remot" -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya." +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Autenticació fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya" +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Avís: No es pot verificar la identitat del remot." +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Avís: La identitat del remot ha canviat." +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" msgstr "Autenticació fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connexió fallida." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Autenticació fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:752 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Error SFTP inesperat: %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:796 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP versió %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Error de protocol." +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:808 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Connexió correcta a %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Ho ocorregut un error intern. Torneu a provar." - -#: tdeio_sftp.cpp:1064 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 +#, c-format msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"S'ha trobat un error desconegut en copiar el fitxer a '%1'. Torneu a provar." - -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "La màquina remota no permet reanomenar fitxers." - -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "La màquina remota no permet crear enllaços simbòlics." -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Connexió tancada" - -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" msgstr "No es pot llegir el paquet SFTP" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "El comandament SFTP ha fallat per raons desconegudes." - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "El servidor SFTP ha rebut un missatge dolent." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Heu intentat fer una operació no acceptada pel servidor SFTP." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Codi d'error: %1" - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "No es pot reservar memòria pel paquet SFTP." +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya." + +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "No es pot especificar un subsistema i un comandament alhora." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "No s'han proporcionat opcions per l'execució de ssh." + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "El procés d'executar ssh ha fallat." + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "S'ha trobat un error al comunicar-se per ssh." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Connexió tancada per la màquina remota." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu una contrasenya." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "L'autenticació per a %1 ha fallat" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar perquè la " +#~ "clau de la màquina no està en el fitxer \"known_hosts\"." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Afegiu-la manualment al fitxer \"known_hosts\" o contacteu amb el vostre " +#~ "administrador." + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Afegiu manualment la clau de la màquina a %1 o contacteu amb el vostre " +#~ "administrador." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar. " +#~ "L'empremta de la clau de la màquina és:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Abans de connectar-hi hauríeu de verificar l'empremta amb l'administrador " +#~ "de la màquina.\n" +#~ "\n" +#~ "Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi? " + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n" +#~ "\n" +#~ "Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement " +#~ "l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres " +#~ "verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la " +#~ "mateixa. L'empremta de la clau és:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Afegiu la clau correcta de la màquina a \"%3\" per a desfer-vos d'aquest " +#~ "missatge." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n" +#~ "\n" +#~ "Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement " +#~ "l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres " +#~ "verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la " +#~ "mateixa. L'empremta de la clau és:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi?" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "La clau de la màquina ha estat refusada." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "Ha ocorregut un error intern. Torneu a provar la petició." + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i frase de contrasenya." + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Avís: La identitat del remot ha canviat." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Connexió fallida." + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Error SFTP inesperat: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "SFTP versió %1" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Error de protocol." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "Ho ocorregut un error intern. Torneu a provar." + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha trobat un error desconegut en copiar el fitxer a '%1'. Torneu a " +#~ "provar." + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "La màquina remota no permet reanomenar fitxers." + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "La màquina remota no permet crear enllaços simbòlics." + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Connexió tancada" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "El comandament SFTP ha fallat per raons desconegudes." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "El servidor SFTP ha rebut un missatge dolent." + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "Heu intentat fer una operació no acceptada pel servidor SFTP." + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Codi d'error: %1" #~ msgid "Could not copy file to '%1'" #~ msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer a '%1'" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 949ac024634..92ac9db5de9 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:18+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "El servidor ha respost: \"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Això és una fallada temporal. Podeu tornar a provar més tard." -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "L'aplicació ha enviat una petició no vàlida." -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Falta l'adreça del remitent." -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Ha fallat SMTPProtocol::smtp_open (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "El vostre servidor no accepta l'enviament de missatges de 8 bits.\n" "Si us plau, useu la codificació base64 o \"citat imprimible\"." -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "S'ha rebut una resposta SMTP no vàlida (%1)." -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "El servidor no ha acceptat la connexió.\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Nom d'usuari i contrasenya pel vostre compte SMTP:" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po index 9a056bca615..2db1e292eab 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:26+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Arranjaments del monitor:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" @@ -160,123 +160,123 @@ msgstr "" "la safata de sistema seran emmagatzemades i carregades quan TDE torni a " "arrencar en comptes de ser només temporals." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Gir i redimensionament de pantalla" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Extensió X requerida no disponible" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 #, fuzzy msgid "Global Configuration" msgstr "&Acceptar Arranjaments" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 #, fuzzy msgid "Configure Displays..." msgstr "Configura Visualització..." -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 #, fuzzy msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Configura Visualització..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "La configuració de pantalla ha estat modificada" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Mida de Pantalla" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Freqüència de Refresc" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Configura Visualització" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 #, fuzzy msgid "Configure Displays" msgstr "Configura Visualització" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po index f82d4d01f8d..3b6293844c7 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 01:47+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "Dimoni su TDE" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Dimoni usat per tdesu" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po index dd3ab4bd038..0617c2f55e0 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:32+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<per omissió>" @@ -612,31 +612,31 @@ msgstr "" "Si seleccioneu aquesta caixa i el vostre servidor X té l'extensió Xft, les " "lletres apareixeran suavitzades en el diàleg d'accés." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Permet aturar" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Local:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Tothom" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Tan sols root" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Ningú" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "Re&mot:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -652,56 +652,56 @@ msgstr "" "l'aturada després que l'usuari ha introduït la contrasenya de root</li> " "<li><em>Ningú:</em> Ningú pot aturar l'ordinador fent servir TDM</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Comandaments" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "A&tura:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "" "Comandament per iniciar l'aturada del sistema. El valor típic és: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Rearrenca:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Comandament per iniciar la reengegada del sistema. El valor típic és: /sbin/" "reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Cap" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Gestor d'arrencada:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Habilita les opcions d'arrencada en el diàleg \"Atura...\"." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -709,16 +709,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "No es pot crear la carpeta %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "Els U&ID del sistema" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -731,23 +731,23 @@ msgstr "" "veuran afectats per això i tindran que restar explícitament ocults en el " "mode \"No ocult\"." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Baix:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Alt:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Mostra la llista" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "que els usuaris poden clicar al seu nom o imatge en comptes d'escriure la " "seva informació de connexió." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Autocompleta" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "Si aquesta opció es marcada, TDM completarà automàticament els noms d'usuari " "mentre s'escriuen a la línia d'edició." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Selecció inversa" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "" "marcada, selecciona només els usuaris marcats. Si està marcada, selecciona " "tots els usuaris no de sistema, excepte els marcats." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "&Ordena els usuaris" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "" "d'usuaris. Altrament els usuaris es llisten en l'ordre en el que apareixen " "al fitxer de contrasenyes." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "S&elecciona usuaris i grups:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Usuaris seleccionats" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" "TDM mostrarà tots els usuaris marcats. Les entrades anotades amb '@' són " "grups d'usuaris. Marcar un grup és com marcar tots els usuaris del grup." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Usuaris ocults" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "" "anotades amb '@' són grups d'usuaris. Marcar un grup és com marcar tots els " "usuaris del grup." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Font de la imatge d'usuari" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -844,39 +844,39 @@ msgstr "" "llegir el fitxer $HOME/.face.icon. Les dues seleccions en el mig defineixen " "l'ordre de preferència si ambdues fonts estiguessin disponibles." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, usuari" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Usuari, admin" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Imatges d'usuari" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "L'usuari al qual pertany la imatge de a sota." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Feu clic o amolleu una imatge aquí" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -887,22 +887,22 @@ msgstr "" "d'imatges o arrossegueu i amolleu la vostra pròpia imatge damunt del botó (p." "ex. des de Konqueror)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Sense seleccionar" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Cliqueu aquest botó per a què TDM usi la imatge predefinida per a l'usuari " "seleccionat." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Deso la imatge com imatge per omissió?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error en carregar la imatge\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error en desar la imatge:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Escull la imatge" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po index da42e5b5605..b6a63dae96e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepta" msgid "&Refresh" msgstr "&Refresca" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:625 +#: kgreeter.cpp:629 msgid "Custom" msgstr "A mida" -#: kgreeter.cpp:626 +#: kgreeter.cpp:630 msgid "Failsafe" msgstr "Seguretat baixa" -#: kgreeter.cpp:702 +#: kgreeter.cpp:706 msgid " (previous)" msgstr " (anterior)" -#: kgreeter.cpp:775 +#: kgreeter.cpp:779 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "El tipus de sessió '%1' que heu desat ja no és vàlid.\n" "Si us plau, seleccioneu un nou tipus o s'usarà el 'per omissió'." -#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 +#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:985 +#: kgreeter.cpp:989 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Avís: això és una sessió no segura" -#: kgreeter.cpp:987 +#: kgreeter.cpp:991 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "" "Això significa que qualsevol pot connectar-s'hi,\n" "obrir-hi finestres o interceptar les vostres entrades." -#: kgreeter.cpp:1050 +#: kgreeter.cpp:1054 msgid "L&ogin" msgstr "&Accés" -#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 +#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipus de sessió" -#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 +#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246 msgid "&Authentication Method" msgstr "Mètode d'&autenticació" -#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 +#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251 msgid "&Remote Login" msgstr "Accés &remot" -#: kgreeter.cpp:1177 +#: kgreeter.cpp:1181 msgid "Login Failed." msgstr "Accés fallit." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po index eddc48d9538..b7dc7f78556 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "sps@sastia.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "La finestra '%1' demana atenció." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -68,74 +68,6 @@ msgstr "Finalitza" msgid "Keep Running" msgstr "Continua l'execució" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "No a tots els escriptoris" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimitza" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "No conservis sobre les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Conserva sobre les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "No conservis sota les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Conserva sota les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Desplega" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Plega" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "" -"No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " -"carregar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -150,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: hi ha hagut una fallada durant l'inicialització; s'està avortant" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -159,29 +91,29 @@ msgstr "" "twin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm " "executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "El gestor de finestres TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilita les opcions de configuració" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, The TDE Developers" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" @@ -194,10 +126,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"Ara KWin sortirà..." +"Ara KWin sortirà…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -208,7 +140,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -724,25 +656,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Plega" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Drecera de fine&stra..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Drecera de fine&stra…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Arranjament de finestra e&special..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Arranjament de finestra e&special…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -781,8 +713,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Ombra" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Configura el comportament de fin&estra..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Configura el comportament de fin&estra…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -792,12 +724,12 @@ msgstr "&A l'escriptori" msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escriptori %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -808,7 +740,7 @@ msgstr "" "Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -820,7 +752,7 @@ msgstr "" "completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -828,11 +760,11 @@ msgstr "" "El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita " "durant aquesta sessió." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Ha fallat el gestor Composite" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -841,7 +773,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una " "entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -852,7 +784,7 @@ msgstr "" "versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 " "des de www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -865,7 +797,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -873,7 +805,7 @@ msgstr "" "<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg " "posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -881,6 +813,57 @@ msgstr "" "<qt><b>No s'ha trobat l'extensió XFixes</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg " "posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "No a tots els escriptoris" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "A tots els escriptoris" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimitza" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximitza" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "No conservis sobre les altres" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Conserva sobre les altres" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "No conservis sota les altres" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Conserva sota les altres" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desplega" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Plega" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " +#~ "carregar." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po index be7cc44b454..9135fa35971 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 15:42+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "" "finestres. Quan aquesta opció no estiga seleccionada, en el seu lloc només " "es mostrarà una vora fina." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "Usa &text ombrejat" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Alineació de títol" msgid "Colored window border" msgstr "Vora de finestra colorejada" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "" "Marqueu aquesta opció si la vora de la finestra s'ha de pintar del color de " "la barra de títol. Altrament es pintarà del color del fons." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Anima els botons" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "" "l'apuntador del ratolí passi per sobre i tornin a l'estat normal quan " "s'allunyi." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po index e3fe9482c12..e121aefd967 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:04+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Desplega" msgid "Shade" msgstr "Plega" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "" "No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " "carregar." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." |