diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po | 95 |
1 files changed, 46 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po index 575ae199b5b..48971dab28e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -1,41 +1,42 @@ # translation of kcmusb.po to Czech # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmusb/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" "<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " "your USB bus(es)." msgstr "" -"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k " -"vaší USB sběrnici." +"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená " +"k vaší USB sběrnici." #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" @@ -51,99 +52,95 @@ msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 msgid "TDE USB Viewer" -msgstr "USB prohlížeč pro TDE" +msgstr "Prohlížeč USB pro TDE" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: usbdevices.cpp:168 +#: usbdevices.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: usbdevices.cpp:179 +#: usbdevices.cpp:180 msgid "<b>Manufacturer:</b> " -msgstr "<b>Výrobce:</b>" +msgstr "<b>Výrobce:</b> " -#: usbdevices.cpp:181 +#: usbdevices.cpp:182 msgid "<b>Serial #:</b> " -msgstr "<b>Sériové číslo:</b>" +msgstr "<b>Sériové číslo:</b> " -#: usbdevices.cpp:189 +#: usbdevices.cpp:190 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Třída</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:194 +#: usbdevices.cpp:195 msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Podtřída</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:199 +#: usbdevices.cpp:200 msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:201 +#: usbdevices.cpp:202 msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:211 +#: usbdevices.cpp:212 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID výrobce</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:216 +#: usbdevices.cpp:217 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:217 +#: usbdevices.cpp:218 msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Revize</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:222 +#: usbdevices.cpp:223 msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Rychlost</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:223 +#: usbdevices.cpp:224 msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:226 +#: usbdevices.cpp:227 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:228 +#: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:229 +#: usbdevices.cpp:230 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Připojené uzly zařízení</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:234 +#: usbdevices.cpp:235 msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Max. velikost paketu</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:240 +#: usbdevices.cpp:241 msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:241 +#: usbdevices.cpp:242 msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Požadavky na přerušení</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:242 +#: usbdevices.cpp:243 msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " -#| "access to all USB controllers that should be listed here." +#: usbdevices.cpp:483 msgid "" -"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to " -"all BSD controllers that shoudl be listed here." +"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." msgstr "" "Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke " -"řtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." +"čtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" @@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "HDLC" #: classes.i18n:20 msgid "Host Based Driver" -msgstr "Ovládač na hostiteli" +msgstr "Ovladač na hostiteli" #: classes.i18n:21 msgid "Hub" @@ -231,7 +228,7 @@ msgstr "Rozbočovač" #: classes.i18n:22 msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem" +msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem" #: classes.i18n:23 msgid "I.430 ISDN BRI" @@ -247,7 +244,7 @@ msgstr "Klávesnice" #: classes.i18n:26 msgid "Mass Storage" -msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení" +msgstr "Velkokapacitní úložné zařízení" #: classes.i18n:27 msgid "Mouse" @@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "Myš" #: classes.i18n:28 msgid "Multi-Channel" -msgstr "Multikanálové" +msgstr "Vícekanálové" #: classes.i18n:29 msgid "No Subclass" @@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "SCSI" #: classes.i18n:38 msgid "Streaming" -msgstr "Streaming" +msgstr "Streamování" #: classes.i18n:39 msgid "Telephone" |