summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po190
1 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
index f0b26016e21..866c6ea9f08 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -2,133 +2,133 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:46+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkonq/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
-#: knewmenu.cc:96
+#: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device"
msgstr "Odkaz na zařízení"
-#: knewmenu.cc:386
+#: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> se šablonami neexistuje.</qt>"
+msgstr "<qt>Soubor se šablonou <b>%1</b> neexistuje.</qt>"
-#: knewmenu.cc:399
+#: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"
-#: konq_bgnddlg.cc:43
+#: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings"
msgstr "Nastavení pozadí"
-#: konq_bgnddlg.cc:49
+#: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: konq_bgnddlg.cc:61
+#: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:"
msgstr "&Barva:"
-#: konq_bgnddlg.cc:72
+#: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:"
msgstr "Ob&rázek:"
-#: konq_bgnddlg.cc:90
+#: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: konq_bgnddlg.cc:140
+#: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: konq_dirpart.cc:140
+#: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr "Zvětšit ikony"
-#: konq_dirpart.cc:141
+#: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr "Zmenšit ikony"
-#: konq_dirpart.cc:143
+#: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size"
msgstr "Vý&chozí velikost"
-#: konq_dirpart.cc:144
+#: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge"
msgstr "O&brovské"
-#: konq_dirpart.cc:146
+#: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large"
msgstr "&Velmi velké"
-#: konq_dirpart.cc:147
+#: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large"
msgstr "Ve&lké"
-#: konq_dirpart.cc:148
+#: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium"
msgstr "&Střední"
-#: konq_dirpart.cc:149
+#: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small"
msgstr "&Malé"
-#: konq_dirpart.cc:151
+#: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny"
msgstr "&Drobné"
-#: konq_dirpart.cc:222
+#: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..."
-msgstr "Nastavit pozadí..."
+msgstr "Nastavit pozadí…"
-#: konq_dirpart.cc:225
+#: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "Povolí nastavit pozadí pro tento pohled"
+msgstr "Umožňuje nastavit pozadí pro tento pohled"
-#: konq_dirpart.cc:318
+#: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Nemáte dostatek práv ke čtení <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "<p>Nemáte dostatečná práva ke čtení <b>%1</b></p>"
-#: konq_dirpart.cc:321
+#: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p><b>%1</b> už pravděpodobně neexistuje</p>"
-#: konq_dirpart.cc:503
+#: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Výsledek hledání: %1"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete smazat tyto %n položky?\n"
"Opravdu chcete smazat těchto %n položek?"
-#: konq_operations.cc:273
+#: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files"
msgstr "Smazat soubory"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -152,15 +152,15 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete skartovat tyto %n položky?\n"
"Opravdu chcete skartovat těchto %n položek?"
-#: konq_operations.cc:282
+#: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files"
msgstr "Skartovat soubory"
-#: konq_operations.cc:283
+#: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred"
msgstr "Skartovat"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -170,153 +170,151 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete přesunout tyto %n položky do koše?\n"
"Opravdu chcete přesunout těchto %n položek do koše?"
-#: konq_operations.cc:292
+#: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
-#: konq_operations.cc:293
+#: konq_operations.cpp:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "Vyhodi&t do koše"
-#: konq_operations.cc:344
+#: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Nelze upustit složku na sebe sama"
-#: konq_operations.cc:390
+#: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "Název souboru pro upuštěný obsah:"
-#: konq_operations.cc:575
+#: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here"
msgstr "Přesu&nout na toto místo"
-#: konq_operations.cc:577
+#: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopírovat na toto místo"
-#: konq_operations.cc:578
+#: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here"
msgstr "Vytvořit &odkaz na tomto místě"
-#: konq_operations.cc:580
+#: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Nastavit jako &tapetu"
-#: konq_operations.cc:582
+#: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel"
msgstr "Z&rušit"
-#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
+#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
-#: konq_operations.cc:741
+#: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open"
msgstr "&Otevřít"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otevřít v novém o&kně"
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Otevřít koš v novém okně"
-
-#: konq_popupmenu.cc:510
-msgid "Open the medium in a new window"
-msgstr "Otevřít médium v novém okně"
+#: konq_popupmenu.cpp:505
+msgid "Open item in a new window"
+msgstr "Otevřít položku v novém okně"
-#: konq_popupmenu.cc:512
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Otevřít dokument v novém okně"
-
-#: konq_popupmenu.cc:531
+#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
-msgstr "V&ytvořit složku..."
+msgstr "V&ytvořit složku…"
-#: konq_popupmenu.cc:538
+#: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore"
msgstr "&Obnovit"
-#: konq_popupmenu.cc:609
+#: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "V&yprázdnit koš"
-#: konq_popupmenu.cc:631
+#: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&Přidat stránku do záložek"
-#: konq_popupmenu.cc:633
+#: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "&Přidat umístění do záložek"
-#: konq_popupmenu.cc:636
+#: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "&Přidat složku do záložek"
-#: konq_popupmenu.cc:638
+#: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "&Přidat odkaz do záložek"
-#: konq_popupmenu.cc:640
+#: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "&Přidat soubor do záložek"
-#: konq_popupmenu.cc:894
+#: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With"
msgstr "&Otevřít pomocí"
-#: konq_popupmenu.cc:924
+#: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otevřít pomocí %1"
-#: konq_popupmenu.cc:938
+#: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..."
-msgstr "&Ostatní..."
+msgstr "&Ostatní…"
-#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
+#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..."
-msgstr "&Otevřít pomocí..."
+msgstr "&Otevřít pomocí…"
-#: konq_popupmenu.cc:969
+#: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions"
msgstr "Činnos&ti"
-#: konq_popupmenu.cc:1003
+#: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties"
msgstr "V&lastnosti"
-#: konq_popupmenu.cc:1017
+#: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share"
msgstr "Sdílení"
-#: konq_undo.cc:253
+#: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o"
msgstr "&Zpět"
-#: konq_undo.cc:257
+#: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "&Zpět: Kopírování"
+msgstr "&Zpět: Kopírovat"
-#: konq_undo.cc:259
+#: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link"
-msgstr "&Zpět: Odkaz"
+msgstr "&Zpět: Vytvořit odkaz"
-#: konq_undo.cc:261
+#: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move"
-msgstr "&Zpět: Přesun"
+msgstr "&Zpět: Přesunout"
-#: konq_undo.cc:263
+#: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "&Zpět: Koš"
+msgstr "&Zpět: Vyhodit do koše"
-#: konq_undo.cc:265
+#: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Zpět: Vytvořit složku"
+
+#~ msgid "Open the trash in a new window"
+#~ msgstr "Otevřít koš v novém okně"
+
+#~ msgid "Open the document in a new window"
+#~ msgstr "Otevřít dokument v novém okně"