diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
76 files changed, 3812 insertions, 2866 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/clockapplet.po index 873a91a155a..26cc1c361d1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po index 76dae378c17..d231dbda09b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po index 2cb81016514..e83e0759aa3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po index d76d62b1462..bc5efd15fc2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kay.po index dc09efe85a4..357b5ed251b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "" "Beachten Sie: Das Ausführen von Dateien von einem fremden Medium könnte die " "Sicherheit Ihres Systems gefährden" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Autostart - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -52,20 +52,20 @@ msgstr "" "Beachten Sie: Das Öffnen von Dateien von einem fremden Medium könnte die " "Sicherheit Ihres Systems gefährden" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Auto-Öffnen - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "Wenig Speicherplatz" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "Konqueror starten" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " @@ -75,19 +75,31 @@ msgstr "" "(aktuell %1% frei) aus. Möchten Sie Konqueror starten, um einigen " "Speicherplatz freizumachen und das Problem so zu beheben?" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" -#: notificationdialog.cpp:40 +#: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "Medium gefunden" -#: notificationdialog.cpp:54 -msgid "<b>Medium type:</b>" +#: notificationdialog.cpp:58 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>Art des Mediums:</b>" + +#: notificationdialog.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Art des Mediums:</b>" -#: notificationdialog.cpp:67 +#: notificationdialog.cpp:60 +msgid "<b>Url:</b>" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." msgstr "Einrichten ..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po index 20335f927d7..9799884e5fc 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po index aac406b5c6c..7b2759bb4f2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po index 94de7988e15..b21603e043e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "" "This is a required field." msgstr "Das erforderliche Feld \"Befehl\" wurde nicht ausgefüllt." -#: bgdialog.cpp:148 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "Datei Öffnen" -#: bgdialog.cpp:389 +#: bgdialog.cpp:414 msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " @@ -177,112 +177,112 @@ msgstr "" "Programm \"kworldclock\" eine Tag- und Nachtkarte der Erde, die periodisch " "neu aufgebaut wird." -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "Desktop %1 Darstellungsfeld %2" -#: bgdialog.cpp:455 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Bildschirm %1" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "Durchgehende Farbe" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Waagerechter Verlauf" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Senkrechter Verlauf" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Pyramidaler Verlauf" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Röhrenkreuzverlauf" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Elliptischer Verlauf" -#: bgdialog.cpp:478 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "Gekachelt" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "Zentriert gekachelt" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Zentriert und skaliert (korrektes Seitenverhältnis)" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Gekachelt (korrektes Seitenverhältnis)" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "Skaliert" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Zentriert mit autom. Anpassung" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "Skaliert und beschnitten" -#: bgdialog.cpp:488 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "Keine Überblendung" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "Flach" -#: bgdialog.cpp:492 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "Pyramide" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "Röhrenkreuz" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "Elliptisch" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "Tonverschiebung" -#: bgdialog.cpp:655 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Hintergrundbild auswählen" -#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Neue Hintergrundbilder" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 73ac1fbe20f..a99e01e3fc4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 4a6876c39bc..ec1b54d2c04 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -27,23 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: displayconfig.cpp:765 +#: displayconfig.cpp:764 msgid "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig" -#: displayconfig.cpp:765 +#: displayconfig.cpp:764 msgid "TDE Display Profile Control Module" msgstr "TDE-Bildschirmprofilierungsmodul" -#: displayconfig.cpp:767 +#: displayconfig.cpp:766 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" -#: displayconfig.cpp:781 +#: displayconfig.cpp:780 msgid "&Enable local display control for this session" msgstr "Lokale Bildschirmkontrolle für diese Sitzung &aktivieren" -#: displayconfig.cpp:790 +#: displayconfig.cpp:789 msgid "" "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global display " @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "" "Knopf.<br>Ansonsten können Sie Ihre sitzungsspezifische " "Bildschirmeinrichtung ändern." -#: displayconfig.cpp:847 +#: displayconfig.cpp:846 msgid "Color Profiles" msgstr "Farbprofile" -#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153 -#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804 +#: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152 +#: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803 msgid "<default>" msgstr "" -#: displayconfig.cpp:999 +#: displayconfig.cpp:998 msgid "You cannot delete the default profile!" msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht löschen!" -#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028 +#: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027 msgid "Invalid operation requested" msgstr "Ungültige Operation angefordert" -#: displayconfig.cpp:1003 +#: displayconfig.cpp:1002 msgid "" "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "\"Ja\" klicken, wird das Profil dauerhaft von der Festplatte gelöscht werden." "<p>Möchten Sie dieses Profil löschen?</qt>" -#: displayconfig.cpp:1003 +#: displayconfig.cpp:1002 msgid "Delete display profile?" msgstr "Bildschirmprofil löschen?" -#: displayconfig.cpp:1021 +#: displayconfig.cpp:1020 msgid "" "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "" "sich, dass Sie die nötigen Berechtigungen haben, um auf die " "Einrichtungsdatei zugreifen zu können.</qt>" -#: displayconfig.cpp:1021 +#: displayconfig.cpp:1020 msgid "Deletion failed!" msgstr "Löschung gescheitert!" -#: displayconfig.cpp:1028 +#: displayconfig.cpp:1027 msgid "You cannot rename the default profile!" msgstr "Sie können das Standard-Profil nicht umbenennen!" -#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105 +#: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104 msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Profilnamen unten ein:" -#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109 +#: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108 msgid "Display Profile Configuration" msgstr "Bildschirmprofilierungs-Einrichtung" -#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117 +#: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Fehler: Ein Profil mit dem Namen existiert bereits" -#: displayconfig.cpp:1078 +#: displayconfig.cpp:1077 msgid "" "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" @@ -126,27 +126,27 @@ msgstr "" "Sie sich, dass Sie die notwendigen Berechtigungen besitzen, um auf die " "Einrichtungsdatei zuzugreifen</qt>" -#: displayconfig.cpp:1078 +#: displayconfig.cpp:1077 msgid "Renaming failed!" msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen!" -#: displayconfig.cpp:1402 +#: displayconfig.cpp:1401 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: displayconfig.cpp:1663 +#: displayconfig.cpp:1662 msgid "Activate Profile on Match" msgstr "Profil bei Übereinstimmung aktivieren" -#: displayconfig.cpp:1706 +#: displayconfig.cpp:1705 msgid "Delete Rule" msgstr "Regel löschen" -#: displayconfig.cpp:1715 +#: displayconfig.cpp:1714 msgid "Add New Rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" -#: displayconfig.cpp:2053 +#: displayconfig.cpp:2052 msgid "" "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po index 39ace4c7e4e..d3cf3f04308 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um alle Schriftarten zu ändern" msgid "Use a&nti-aliasing:" msgstr "&Kantenglättung für Schriftdarstellung:" -#: fonts.cpp:624 +#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" @@ -184,40 +184,15 @@ msgstr "Einrichten ..." msgid "Force fonts DPI:" msgstr "DPI-Wert für Schriften erzwingen:" -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 DPI" - -#: fonts.cpp:644 +#: fonts.cpp:643 msgid "" "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " "the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " "misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." -"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" -"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " -"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" +"values other than 96 or 120 DPI.</p>" msgstr "" -"<p>Diese Option erzwingt eine bestimmte DPI-Einstellung für Schriften. Diese " -"Option ist hilfreich, wenn der korrekte DPI-Wert der verwendeten Hardware " -"nicht einwandfrei erkannt wird; außerdem wird diese Option häufig dazu " -"missbraucht, die Darstellung von Schriftarten minderer Qualität zu " -"verbessern, die nur bei 96 oder 120 DPI gut aussehen.</p><p>Von der " -"Verwendung dieser Option wird abgeraten. Um eine andere DPI-Einstellung zu " -"wählen, sollten Sie die Einstellung lieber für den gesamten X-Server " -"vornehmen (z. B. DisplaySize in xorg.conf einrichten oder <i>-dpi wert</i> " -"zu ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc hinzufügen). Wenn " -"Schriftarten mit der eigentlich korrekten DPI-Einstellung nicht gut " -"aussehen, sollten Sie lieber eine hochwertigere Schriftart verwenden oder " -"die Einstellung für das Schrift-Hinting überprüfen.</p>" - -#: fonts.cpp:761 + +#: fonts.cpp:772 msgid "" "<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.</p>" @@ -225,7 +200,7 @@ msgstr "" "<p>Bestimmte Einstellungen, wie die der Kantenglättung von Schriftarten, " "wirken sich nur auf neu gestartete Programme aus.</p>" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "Die Einstellungen zu Schriftarten wurden geändert" @@ -260,3 +235,35 @@ msgstr "Leicht" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Vollständig" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 DPI" + +#~ msgid "" +#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful " +#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also " +#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with " +#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is " +#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is " +#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. " +#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= " +#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly " +#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font " +#~ "hinting should be checked.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Diese Option erzwingt eine bestimmte DPI-Einstellung für Schriften. " +#~ "Diese Option ist hilfreich, wenn der korrekte DPI-Wert der verwendeten " +#~ "Hardware nicht einwandfrei erkannt wird; außerdem wird diese Option " +#~ "häufig dazu missbraucht, die Darstellung von Schriftarten minderer " +#~ "Qualität zu verbessern, die nur bei 96 oder 120 DPI gut aussehen.</" +#~ "p><p>Von der Verwendung dieser Option wird abgeraten. Um eine andere DPI-" +#~ "Einstellung zu wählen, sollten Sie die Einstellung lieber für den " +#~ "gesamten X-Server vornehmen (z. B. DisplaySize in xorg.conf einrichten " +#~ "oder <i>-dpi wert</i> zu ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/" +#~ "tdmrc hinzufügen). Wenn Schriftarten mit der eigentlich korrekten DPI-" +#~ "Einstellung nicht gut aussehen, sollten Sie lieber eine hochwertigere " +#~ "Schriftart verwenden oder die Einstellung für das Schrift-Hinting " +#~ "überprüfen.</p>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 5493ff60b00..55c793eb69c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:14+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 996ce515bfb..e76f77eb6ff 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 22:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,237 +32,245 @@ msgstr "(Keine Email)" msgid "Enter Password" msgstr "Passwort eingeben" -#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389 -#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429 -#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527 -#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626 -#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630 -#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757 -#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810 +#: deviceiconview.cpp:76 +msgid "Detailed information is not available for this device" +msgstr "" + +#: deviceiconview.cpp:77 +msgid "Information Unavailable" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430 +#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470 +#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588 +#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687 +#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691 +#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818 +#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871 msgid "<none>" msgstr "<Keine>" -#: devicepropsdlg.cpp:388 +#: devicepropsdlg.cpp:429 msgid "<n/a>" msgstr "<Nicht verfügbar>" -#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401 -#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587 -#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590 -#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606 -#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620 -#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636 -#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655 -#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791 +#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442 +#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648 +#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651 +#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667 +#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681 +#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697 +#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716 +#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852 msgid "<unknown>" msgstr "<Unbekannt>" -#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501 +#: devicepropsdlg.cpp:476 +#, fuzzy +#| msgid "Mount Failed" +msgid "Mountable" +msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" + +#: devicepropsdlg.cpp:479 +#, fuzzy +#| msgid "%1 Removable Device" +msgid "Removable" +msgstr "%1 Wechselmedium" + +#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915 +msgid "Inserted" +msgstr "Eingefügt" + +#: devicepropsdlg.cpp:485 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:488 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:491 +msgid "Uses other device" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:494 +msgid "Contains a filesystem" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:497 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761 +#: devicepropsdlg.cpp:905 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562 msgid "<unsupported>" msgstr "<Nicht unterstützt>" -#: devicepropsdlg.cpp:568 +#: devicepropsdlg.cpp:629 msgid "<unnamed>" msgstr "<Unbenannt>" -#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: devicepropsdlg.cpp:595 +#: devicepropsdlg.cpp:656 msgid "Charging" msgstr "Aufladen" -#: devicepropsdlg.cpp:598 +#: devicepropsdlg.cpp:659 msgid "Discharging" msgstr "Entladen" -#: devicepropsdlg.cpp:601 +#: devicepropsdlg.cpp:662 msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: devicepropsdlg.cpp:665 +#: devicepropsdlg.cpp:726 msgid "Standby" msgstr "Energiesparmodus" -#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763 +#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824 msgid "Suspend" msgstr "Ruhezustand" -#: devicepropsdlg.cpp:703 +#: devicepropsdlg.cpp:752 +msgid "" +"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> " +"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development " +"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if " +"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this " +"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/" +"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can " +"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object " +"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg " +"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is " +"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!" +"</b></qt>" +msgstr "" + +#: devicepropsdlg.cpp:764 msgid "Desktop" msgstr "Standrechner" -#: devicepropsdlg.cpp:706 +#: devicepropsdlg.cpp:767 msgid "Laptop" msgstr "Klapprechner" -#: devicepropsdlg.cpp:709 +#: devicepropsdlg.cpp:770 msgid "Server" msgstr "Server" -#: devicepropsdlg.cpp:720 +#: devicepropsdlg.cpp:781 msgid "Active<br>" msgstr "Aktiv<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:723 +#: devicepropsdlg.cpp:784 msgid "Standby<br>" msgstr "Energiesparmodus<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:726 +#: devicepropsdlg.cpp:787 msgid "Freeze<br>" msgstr "Energiesparmodus<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:729 +#: devicepropsdlg.cpp:790 msgid "Suspend<br>" msgstr "Ruhezustand<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:732 +#: devicepropsdlg.cpp:793 msgid "Hibernate<br>" msgstr "Winterschlaf<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:735 +#: devicepropsdlg.cpp:796 msgid "Hybrid Suspend<br>" msgstr "Hybrider Ruhezustand<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:738 +#: devicepropsdlg.cpp:799 msgid "Power Off<br>" msgstr "Ausschalten<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:760 +#: devicepropsdlg.cpp:821 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: devicepropsdlg.cpp:766 +#: devicepropsdlg.cpp:827 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#: devicepropsdlg.cpp:769 +#: devicepropsdlg.cpp:830 msgid "Reboot" msgstr "Neustart" -#: devicepropsdlg.cpp:772 +#: devicepropsdlg.cpp:833 msgid "Test Procedure" msgstr "Testlauf" -#: devicepropsdlg.cpp:775 +#: devicepropsdlg.cpp:836 msgid "Test" msgstr "Test" -#: devicepropsdlg.cpp:849 +#: devicepropsdlg.cpp:910 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: devicepropsdlg.cpp:854 -msgid "Inserted" -msgstr "Eingefügt" - -#: devicepropsdlg.cpp:854 +#: devicepropsdlg.cpp:915 #, c-format msgid "ATR: %1" msgstr "ATR: %1" -#: devicepropsdlg.cpp:866 +#: devicepropsdlg.cpp:927 #, c-format msgid "Certificate #%1" msgstr "Zertifikat #%1" -#: devicepropsdlg.cpp:867 +#: devicepropsdlg.cpp:928 msgid "Subject" msgstr "Thema" -#: devicepropsdlg.cpp:868 +#: devicepropsdlg.cpp:929 msgid "Issuer" msgstr "Aussteller" -#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783 -#: devicepropsdlgbase.ui:1224 +#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799 +#: devicepropsdlgbase.ui:1240 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: devicepropsdlg.cpp:870 +#: devicepropsdlg.cpp:931 msgid "Valid From" msgstr "Gültig ab" -#: devicepropsdlg.cpp:871 +#: devicepropsdlg.cpp:932 msgid "Valid Until" msgstr "Gültig bis" -#: devicepropsdlg.cpp:872 +#: devicepropsdlg.cpp:933 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" -#: devicepropsdlg.cpp:873 +#: devicepropsdlg.cpp:934 msgid "MD5 Digest" msgstr "MD5-Digest" -#: devicepropsdlg.cpp:914 -msgid "%1 Removable Device" -msgstr "%1 Wechselmedium" - -#: devicepropsdlg.cpp:920 -msgid "" -"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " -"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" -msgstr "" -"<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:" -"<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf " -"dem Speichergerät sind beschädigt" - -#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 -msgid "<p>Technical details:<br>" -msgstr "<p>Technische Details:<br>" - -#: devicepropsdlg.cpp:931 -msgid "Mount Failed" -msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" - -#: devicepropsdlg.cpp:943 -#, fuzzy -#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." -msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" -msgstr "Leider konnte die Einbindung des Gerätes nicht gelöst werden." - -#: devicepropsdlg.cpp:951 -msgid "Unmount Failed" -msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" - -#: devicepropsdlg.cpp:985 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " -#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" -msgid "" -"<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " -"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>" +#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001 +#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037 +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." msgstr "" -"<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:" -"<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf " -"dem Speichergerät sind beschädigt" -#: devicepropsdlg.cpp:988 +#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002 +#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038 #, fuzzy -#| msgid "Unmount Failed" -msgid "Unlock Failed" -msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" - -#: devicepropsdlg.cpp:1011 -msgid "Unable to lock the device." -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:1012 -#, fuzzy -#| msgid "Mount Failed" -msgid "Lock Failed" -msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" +#| msgid "Device Driver:" +msgid "Device monitor" +msgstr "Gerätetreiber:" -#: devicepropsdlg.cpp:1047 +#: devicepropsdlg.cpp:1071 #, c-format msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" msgstr "Neues LUKS-Passwort für den Schlüsselplatz %1 eingeben" -#: devicepropsdlg.cpp:1055 +#: devicepropsdlg.cpp:1079 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity and try again</qt>" @@ -270,12 +278,12 @@ msgstr "" "<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie, ob Sie über " "Schreibzugriff auf /etc/trinity verfügen, und versuchen Sie es erneut</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1055 devicepropsdlg.cpp:1063 devicepropsdlg.cpp:1082 -#: devicepropsdlg.cpp:1096 +#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106 +#: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "Key creation failure" msgstr "Fehler beim Erstellen des Schlüssels" -#: devicepropsdlg.cpp:1063 +#: devicepropsdlg.cpp:1087 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks and try again</qt>" @@ -284,7 +292,7 @@ msgstr "" "Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks verfügen, und versuchen Sie es erneut</" "qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1071 +#: devicepropsdlg.cpp:1095 msgid "" "<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</" "b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" @@ -293,12 +301,12 @@ msgstr "" "Schlüsselsteckplatz %1.</b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht " "werden.<p>Möchten Sie wirklich fortfahren?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1071 devicepropsdlg.cpp:1182 devicepropsdlg.cpp:1217 -#: devicepropsdlg.cpp:1219 +#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241 +#: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "Confirmation Required" msgstr "Bestätigung erforderlich" -#: devicepropsdlg.cpp:1082 +#: devicepropsdlg.cpp:1106 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the " "provided X509 certificate</qt>" @@ -306,7 +314,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Mit dem bereitgestellten " "X509-Zertifikat kann kein neuer geheimer Schlüssel erstellt werden</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1096 +#: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>" @@ -315,11 +323,11 @@ msgstr "" "Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks/card verfügen, und versuchen Sie es " "erneut</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1104 +#: devicepropsdlg.cpp:1128 msgid "Enter the LUKS device unlock password" msgstr "LUKS-Passwort zum Entsperren des Gerätes eingeben" -#: devicepropsdlg.cpp:1172 devicepropsdlg.cpp:1185 +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "" "<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</" "qt>" @@ -327,11 +335,11 @@ msgstr "" "<qt><b>Schreiben des Schlüssels fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie das " "LUKS-Passwort und versuchen Sie es erneut</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1172 devicepropsdlg.cpp:1185 +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "Key write failure" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels" -#: devicepropsdlg.cpp:1182 +#: devicepropsdlg.cpp:1206 msgid "" "<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action " "cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" @@ -340,7 +348,7 @@ msgstr "" "b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie " "wirklich fortfahren?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1189 +#: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "" "<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys " "work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system." @@ -355,11 +363,11 @@ msgstr "" "Schlüssel im Initramfs-Abbild aktualisiert werden, damit sie verwendet " "werden können.<p>Möchten Sie das Initramfs-Abbild jetzt aktualisieren?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1189 +#: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "Update Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" -#: devicepropsdlg.cpp:1192 +#: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "" "<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be " "available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>" @@ -368,11 +376,11 @@ msgstr "" "Schlüssel können möglicherweise erst verwendet werden, wenn das Root-" "Speichergerät verfügbar / entsperrt ist</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1192 +#: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "Initramfs update failure" msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Initramfs" -#: devicepropsdlg.cpp:1217 +#: devicepropsdlg.cpp:1241 msgid "" "<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action " "cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" @@ -381,7 +389,7 @@ msgstr "" "b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie " "wirklich fortfahren?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1219 +#: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "" "<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</" "b><p>This action will render the contents of the encrypted device " @@ -393,18 +401,18 @@ msgstr "" "unzugänglich und kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Sind Sie sicher, " "dass Sie dies möchten zum Fortfahren?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1226 +#: devicepropsdlg.cpp:1250 msgid "" "<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>" msgstr "" "<qt><b>Schlüsselbereinigung fehlgeschlagen</b><br>Der Schlüssel in " "Schlüsselsteckplatz %1 ist noch aktiv</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1226 devicepropsdlg.cpp:1252 +#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "Key purge failure" msgstr "Fehler bei der Schlüsselbereinigung" -#: devicepropsdlg.cpp:1252 +#: devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "" "<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully " "deactivated but is still present on your system<br>This does not present a " @@ -415,17 +423,30 @@ msgstr "" "noch auf Ihrem System vorhanden.<br>Dies ist kein signifikantes " "Sicherheitsrisiko.</qt>" -#: hwmanager.cpp:74 +#: hwmanager.cpp:75 msgid "kcmhwmanager" msgstr "kcmhwmanager" -#: hwmanager.cpp:74 +#: hwmanager.cpp:75 +#, fuzzy +#| msgid "TDE Hardware Device Manager" +msgid "TDE Device Manager" +msgstr "TDE-Geräteverwaltung" + +#: hwmanager.cpp:76 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "TDE Device Manager\n" +#| "\n" +#| "Can be used to get all kind of informations about your devices on your " +#| "system, shows which drivers are used by them and allows to change device " +#| "settings." msgid "" -"TDE Device Manager\n" +"Device Manager\n" "\n" "Can be used to get all kind of informations about your devices on your " -"system, shows which drivers are used by them and allows to change device " -"settings." +"system,\n" +"shows which drivers are used by them and allows to change device settings." msgstr "" "TDE-Geräteverwaltung\n" "\n" @@ -433,7 +454,7 @@ msgstr "" "Ihres Systems zu erhalten, zeigt Ihnen welche Treiber von diesen verwendet " "werden und erlaubt ebenfalls Geräteeinstellungen zu verändern." -#: hwmanager.cpp:76 +#: hwmanager.cpp:80 msgid "" "(c) 2012 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" @@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "" "(c) 2012 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" -#: hwmanager.cpp:86 +#: hwmanager.cpp:92 msgid "" "<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator " "access</b><br>To alter the system's device settings, click on the " @@ -451,7 +472,7 @@ msgstr "" "Systemverwaltungsrechte.</b><br>Um die Geräteeinstellungen des Systems zu " "ändern, klicken Sie unten auf den Knopf \"Systemverwaltungsmodus\"." -#: hwmanager.cpp:244 +#: hwmanager.cpp:243 msgid "" "<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of " "informations about the devices on your system, the drivers which are used by " @@ -485,7 +506,7 @@ msgstr "Beschriftung:" msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667 +#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683 #, no-c-format msgid "Cryptographic Card" msgstr "Verschlüsselungskarte" @@ -610,407 +631,419 @@ msgstr "Einbindung lösen" msgid "Lock" msgstr "" -#: devicepropsdlgbase.ui:400 +#: devicepropsdlgbase.ui:379 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Subject" +msgid "Eject" +msgstr "Thema" + +#: devicepropsdlgbase.ui:387 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "%1 Removable Device" +msgid "Safe Remove" +msgstr "%1 Wechselmedium" + +#: devicepropsdlgbase.ui:416 #, no-c-format msgid "LUKS" msgstr "LUKS" -#: devicepropsdlgbase.ui:411 +#: devicepropsdlgbase.ui:427 #, no-c-format msgid "LUKS Information" msgstr "LUKS-Informationen" -#: devicepropsdlgbase.ui:420 +#: devicepropsdlgbase.ui:436 #, no-c-format msgid "Slot Number" msgstr "Steckplatznummer" -#: devicepropsdlgbase.ui:452 +#: devicepropsdlgbase.ui:468 #, no-c-format msgid "Install new password into keyslot" msgstr "Neues Passwort installieren" -#: devicepropsdlgbase.ui:460 +#: devicepropsdlgbase.ui:476 #, no-c-format msgid "Delete existing password from keyslot" msgstr "Existierendes Passwort löschen" -#: devicepropsdlgbase.ui:489 +#: devicepropsdlgbase.ui:505 #, no-c-format msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: devicepropsdlgbase.ui:500 +#: devicepropsdlgbase.ui:516 #, no-c-format msgid "Processor Information" msgstr "Prozessorinformationen" -#: devicepropsdlgbase.ui:511 +#: devicepropsdlgbase.ui:527 #, no-c-format msgid "Vendor ID:" msgstr "Herstellerkennung:" -#: devicepropsdlgbase.ui:524 +#: devicepropsdlgbase.ui:540 #, no-c-format msgid "Minimum Frequency:" msgstr "Minimale Frequenz:" -#: devicepropsdlgbase.ui:537 +#: devicepropsdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Current Frequency:" msgstr "Derzeitige Frequenz:" -#: devicepropsdlgbase.ui:550 +#: devicepropsdlgbase.ui:566 #, no-c-format msgid "Maximum Frequency:" msgstr "Maximale Frequenz:" -#: devicepropsdlgbase.ui:563 +#: devicepropsdlgbase.ui:579 #, no-c-format msgid "Scaling Driver:" msgstr "Taktungstreiber:" -#: devicepropsdlgbase.ui:576 +#: devicepropsdlgbase.ui:592 #, no-c-format msgid "Available Frequencies:" msgstr "Verfügbare Frequenzen:" -#: devicepropsdlgbase.ui:592 +#: devicepropsdlgbase.ui:608 #, no-c-format msgid "Frequency Locked Processor(s):" msgstr "Frequenzgesperrte(r) Prozessor(en):" -#: devicepropsdlgbase.ui:608 +#: devicepropsdlgbase.ui:624 #, no-c-format msgid "Frequency Policy:" msgstr "Frequenzregelung:" -#: devicepropsdlgbase.ui:645 +#: devicepropsdlgbase.ui:661 #, no-c-format msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: devicepropsdlgbase.ui:656 +#: devicepropsdlgbase.ui:672 #, no-c-format msgid "Sensor Readings" msgstr "Sensorwerte" -#: devicepropsdlgbase.ui:683 +#: devicepropsdlgbase.ui:699 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: devicepropsdlgbase.ui:694 +#: devicepropsdlgbase.ui:710 #, no-c-format msgid "Battery Status" msgstr "Akkuzustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:705 +#: devicepropsdlgbase.ui:721 #, no-c-format msgid "Current Energy" msgstr "Derzeitige Energie" -#: devicepropsdlgbase.ui:718 +#: devicepropsdlgbase.ui:734 #, no-c-format msgid "Maximum Energy" msgstr "Maximale Energie" -#: devicepropsdlgbase.ui:731 +#: devicepropsdlgbase.ui:747 #, no-c-format msgid "Maximum Design Energy" msgstr "Maximale Auslegungsenergie" -#: devicepropsdlgbase.ui:744 +#: devicepropsdlgbase.ui:760 #, no-c-format msgid "Minimum Voltage" msgstr "Minimale Spannung" -#: devicepropsdlgbase.ui:757 +#: devicepropsdlgbase.ui:773 #, no-c-format msgid "Current Voltage" msgstr "Derzeitige Spannung" -#: devicepropsdlgbase.ui:770 +#: devicepropsdlgbase.ui:786 #, no-c-format msgid "Current Charge / Discharge Rate" msgstr "Derzeitige Lade- / Entladerate" -#: devicepropsdlgbase.ui:796 +#: devicepropsdlgbase.ui:812 #, no-c-format msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: devicepropsdlgbase.ui:809 +#: devicepropsdlgbase.ui:825 #, no-c-format msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: devicepropsdlgbase.ui:822 +#: devicepropsdlgbase.ui:838 #, no-c-format msgid "Current Charge" msgstr "Derzeitiger Ladestand" -#: devicepropsdlgbase.ui:835 +#: devicepropsdlgbase.ui:851 #, no-c-format msgid "Time To Charge / Discharge" msgstr "Lade- / Entladezeit" -#: devicepropsdlgbase.ui:869 +#: devicepropsdlgbase.ui:885 #, no-c-format msgid "Power Supply" msgstr "Netzteil" -#: devicepropsdlgbase.ui:880 +#: devicepropsdlgbase.ui:896 #, no-c-format msgid "Power Supply Status" msgstr "Netzteilzustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:891 +#: devicepropsdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Online" msgstr "Verbunden" -#: devicepropsdlgbase.ui:925 +#: devicepropsdlgbase.ui:941 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: devicepropsdlgbase.ui:936 +#: devicepropsdlgbase.ui:952 #, no-c-format msgid "Network Device Information" msgstr "Informationen zum Netzwerkgerät" -#: devicepropsdlgbase.ui:947 +#: devicepropsdlgbase.ui:963 #, no-c-format msgid "MAC Address" msgstr "MAC-Adresse" -#: devicepropsdlgbase.ui:960 +#: devicepropsdlgbase.ui:976 #, no-c-format msgid "Link State" msgstr "Verbindungszustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:973 +#: devicepropsdlgbase.ui:989 #, no-c-format msgid "Carrier Detected" msgstr "Träger erkannt" -#: devicepropsdlgbase.ui:986 +#: devicepropsdlgbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Dormant" msgstr "Ruhend" -#: devicepropsdlgbase.ui:1001 +#: devicepropsdlgbase.ui:1017 #, no-c-format msgid "Network Addresses" msgstr "Netzwerkadressen" -#: devicepropsdlgbase.ui:1012 +#: devicepropsdlgbase.ui:1028 #, no-c-format msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4-Adresse" -#: devicepropsdlgbase.ui:1025 +#: devicepropsdlgbase.ui:1041 #, no-c-format msgid "IPv4 Netmask" msgstr "IPv4-Netzmaske" -#: devicepropsdlgbase.ui:1038 +#: devicepropsdlgbase.ui:1054 #, no-c-format msgid "IPv4 Broadcast" msgstr "IPv4-Broadcast" -#: devicepropsdlgbase.ui:1051 +#: devicepropsdlgbase.ui:1067 #, no-c-format msgid "IPv4 Destination" msgstr "IPv4-Ziel" -#: devicepropsdlgbase.ui:1064 +#: devicepropsdlgbase.ui:1080 #, no-c-format msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6-Adresse" -#: devicepropsdlgbase.ui:1077 +#: devicepropsdlgbase.ui:1093 #, no-c-format msgid "IPv6 Netmask" msgstr "IPv6-Netzmaske" -#: devicepropsdlgbase.ui:1090 +#: devicepropsdlgbase.ui:1106 #, no-c-format msgid "IPv6 Broadcast" msgstr "IPv6-Broadcast" -#: devicepropsdlgbase.ui:1103 +#: devicepropsdlgbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "IPv6 Destination" msgstr "IPv6-Ziel" -#: devicepropsdlgbase.ui:1118 +#: devicepropsdlgbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Network Statistics" msgstr "Netzwerkstatistik" -#: devicepropsdlgbase.ui:1129 +#: devicepropsdlgbase.ui:1145 #, no-c-format msgid "Received Bytes" msgstr "Empfangene Bytes" -#: devicepropsdlgbase.ui:1142 +#: devicepropsdlgbase.ui:1158 #, no-c-format msgid "Transmitted Bytes" msgstr "Übertragene Bytes" -#: devicepropsdlgbase.ui:1155 +#: devicepropsdlgbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "Received Packets" msgstr "Empfangene Pakete" -#: devicepropsdlgbase.ui:1168 +#: devicepropsdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Transmitted Packets" msgstr "Übertragene Pakete" -#: devicepropsdlgbase.ui:1202 +#: devicepropsdlgbase.ui:1218 #, no-c-format msgid "Backlight" msgstr "Hintergrundbeleuchtung" -#: devicepropsdlgbase.ui:1213 +#: devicepropsdlgbase.ui:1229 #, no-c-format msgid "Backlight Status" msgstr "Zustand der Hintergrundbeleuchtung" -#: devicepropsdlgbase.ui:1237 +#: devicepropsdlgbase.ui:1253 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: devicepropsdlgbase.ui:1284 +#: devicepropsdlgbase.ui:1300 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: devicepropsdlgbase.ui:1295 +#: devicepropsdlgbase.ui:1311 #, no-c-format msgid "Display Status" msgstr "Anzeigezustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:1306 +#: devicepropsdlgbase.ui:1322 #, no-c-format msgid "Port Type" msgstr "Anschlussart" -#: devicepropsdlgbase.ui:1319 +#: devicepropsdlgbase.ui:1335 #, no-c-format msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: devicepropsdlgbase.ui:1332 +#: devicepropsdlgbase.ui:1348 #, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: devicepropsdlgbase.ui:1345 +#: devicepropsdlgbase.ui:1361 #, no-c-format msgid "DPMS Status" msgstr "DPMS-Zustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:1358 +#: devicepropsdlgbase.ui:1374 #, no-c-format msgid "Supported Resolutions" msgstr "Unterstützte Auflösungen" -#: devicepropsdlgbase.ui:1403 +#: devicepropsdlgbase.ui:1419 #, no-c-format msgid "System" msgstr "System" -#: devicepropsdlgbase.ui:1414 +#: devicepropsdlgbase.ui:1430 #, no-c-format msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" -#: devicepropsdlgbase.ui:1425 +#: devicepropsdlgbase.ui:1441 #, no-c-format msgid "Form Factor" msgstr "Formfaktor" -#: devicepropsdlgbase.ui:1440 +#: devicepropsdlgbase.ui:1456 #, no-c-format msgid "Power Management" msgstr "Energiekontrolle" -#: devicepropsdlgbase.ui:1448 +#: devicepropsdlgbase.ui:1464 #, no-c-format msgid "Available Power States" msgstr "Verfügbare Leistungszustände" -#: devicepropsdlgbase.ui:1464 +#: devicepropsdlgbase.ui:1480 #, no-c-format msgid "Hibernation Method" msgstr "Art des Ruhezustandes" -#: devicepropsdlgbase.ui:1480 +#: devicepropsdlgbase.ui:1496 #, no-c-format msgid "Disk Space Needed to Hibernate" msgstr "Für den Ruhezustand benötigter Festplattenspeicher" -#: devicepropsdlgbase.ui:1493 +#: devicepropsdlgbase.ui:1509 #, no-c-format msgid "User Can Request Standby" msgstr "Benutzer kann Energiesparmodus anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1506 +#: devicepropsdlgbase.ui:1522 #, no-c-format msgid "User Can Request Freeze" msgstr "Benutzer kann Energiesparmodus anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1519 +#: devicepropsdlgbase.ui:1535 #, no-c-format msgid "User Can Request Suspend" msgstr "Benutzer kann Ruhezustand anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1532 +#: devicepropsdlgbase.ui:1548 #, no-c-format msgid "User Can Request Hibernation" msgstr "Benutzer kann Winterschlaf anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1545 +#: devicepropsdlgbase.ui:1561 #, no-c-format msgid "User Can Request Hybrid Suspend" msgstr "Benutzer kann hybriden Ruhezustand anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1558 +#: devicepropsdlgbase.ui:1574 #, no-c-format msgid "User Can Request Shutdown" msgstr "Benutzer kann Herunterfahren anfordern" -#: devicepropsdlgbase.ui:1592 +#: devicepropsdlgbase.ui:1608 #, no-c-format msgid "Event Input" msgstr "Ereigniseingang" -#: devicepropsdlgbase.ui:1603 +#: devicepropsdlgbase.ui:1619 #, no-c-format msgid "Input Status" msgstr "Eingangszustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:1614 +#: devicepropsdlgbase.ui:1630 #, no-c-format msgid "Physical Switch Type(s)" msgstr "Physische Schalterart(en)" -#: devicepropsdlgbase.ui:1630 +#: devicepropsdlgbase.ui:1646 #, no-c-format msgid "Active Switch Type(s)" msgstr "Aktive Schalterart(en)" -#: devicepropsdlgbase.ui:1678 +#: devicepropsdlgbase.ui:1694 #, no-c-format msgid "Card Status" msgstr "Kartenzustand" -#: devicepropsdlgbase.ui:1702 +#: devicepropsdlgbase.ui:1718 #, no-c-format msgid "Card Certificates" msgstr "Kartenzertifikate" @@ -1052,12 +1085,62 @@ msgid "&Password:" msgstr "Passwort eingeben" #, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:" +#~| "<br>Improper device and/or user privilege level<br>Corrupt data on " +#~| "storage device" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:" +#~ "<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf " +#~ "dem Speichergerät sind beschädigt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" + +#~ msgid "%1 Removable Device" +#~ msgstr "%1 Wechselmedium" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " +#~ "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:" +#~ "<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf " +#~ "dem Speichergerät sind beschädigt" + +#~ msgid "<p>Technical details:<br>" +#~ msgstr "<p>Technische Details:<br>" + +#, fuzzy #~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." -#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." +#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" #~ msgstr "Leider konnte die Einbindung des Gerätes nicht gelöst werden." -#~ msgid "TDE Hardware Device Manager" -#~ msgstr "TDE-Geräteverwaltung" +#, fuzzy +#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." +#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." +#~ msgstr "Leider konnte die Einbindung des Gerätes nicht gelöst werden." #~ msgid "(c) 2012 Timothy Pearson" #~ msgstr "(c) 2012 Timothy Pearson" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po index aac70c7bb20..ef9b0252592 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po index 644608d4c1a..7bf55c1c65e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po index 9ff9998a8e1..ffd97887188 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Doppelklick-Abstand:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " msek." @@ -327,15 +327,25 @@ msgstr "" "Doppelklicken Sie auf das Bild unten, um Ihre Doppelklick-Zeit zu testen:" #: mouse.cpp:248 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The image will change when your double-click test time is less than or " +#| "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure " +#| "to select the Apply button before testing. For example, the image will " +#| "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds " +#| "and the time between two successive clicks on the image is 800 " +#| "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is " +#| "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you " +#| "find is not too fast or slow." msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" "Das Bild wird sich verändern, wenn Ihre Doppelklick Testzeit kürzer oder " "gleich zu der Zeit ist, welche Sie eingestellt haben. Wenn Sie die Zeit " @@ -347,11 +357,11 @@ msgstr "" "beträgt. Das Ziel ist es, eine angenehme Zeit zu wählen, welche Sie als " "nicht zu schnell oder zu langsam empfinden." -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Startzeit für Ziehen (Drag):" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -360,11 +370,11 @@ msgstr "" "innerhalb der angegebenen Zeit den Mauszeiger bewegen, dann wird eine Zieh-" "Aktion (Drag & Drop) eingeleitet." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Startbereich für Ziehen (Drag):" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -372,11 +382,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie mit der Maus klicken und dann den Mauszeiger über die angegebene " "Entfernung bewegen, dann wird eine Zieh-Aktion (Drag & Drop) eingeleitet." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Mausrad erzeugt Bildlauf um:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -390,47 +400,47 @@ msgstr "" "genauso interpretiert, als ob die Tasten \"Bild auf\" oder \"Bild ab\" " "gedrückt worden wäre." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Mausnavigation" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "Maus per &Tastatur bewegen (Zahlenblock)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Zeiger&verzögerung:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "&Wiederholungsabstand:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Zeiger&beschleunigung:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Ma&ximale Geschwindigkeit:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " Pixel/Sek." -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Beschleunigungs&profil:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Maus-Entwickler" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -438,7 +448,7 @@ msgstr "" "Pixel\n" " Pixel" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po index b6102883399..1d0992b735b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:53+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po index 25938a445f6..b639ac1cdee 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 04:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po index 163ebab5a7d..657a3c72d8d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -213,6 +213,12 @@ msgstr "Sondertaste" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Strg" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -940,7 +946,8 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Strg" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po index 5a66bab5772..9097382eded 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:134 +#: menutab_impl.cpp:136 msgid "Quick Browser" msgstr "Schnellanzeiger" -#: menutab_impl.cpp:325 +#: menutab_impl.cpp:333 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -204,10 +204,20 @@ msgstr "" "Der TDE-Menüeditor (kmenuedit) lässt sich nicht starten.\n" "Vielleicht ist er nicht installiert oder befindet sich nicht in Ihrem PATH." -#: menutab_impl.cpp:327 +#: menutab_impl.cpp:335 msgid "Application Missing" msgstr "Das Programm ist nicht auffindbar" +#: menutab_impl.cpp:367 +msgid "" +"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" +"Would you like to set another shortcut?" +msgstr "" + +#: menutab_impl.cpp:368 +msgid "Invalid shortcut" +msgstr "" + #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" msgstr "Oben links" @@ -1444,6 +1454,18 @@ msgstr "" "<qt>Bei Aktivierung dieser Option wird ein textbasiertes Suchfeld im TDE-" "Menü angezeigt.</qt>" +#: menutab.ui:723 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut:" +msgstr "" + +#: menutab.ui:726 menutab.ui:735 +#, no-c-format +msgid "" +"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search " +"line in the TDE Menu." +msgstr "" + #: positiontab.ui:17 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po index a9f1ef58b18..2e827769ff9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -125,15 +125,25 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, können Dateien umbenannt werden, indem Sie " "auf den Symbolnamen klicken. " -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "St&artseite:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Persönlichen Ordner auswählen" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -144,11 +154,11 @@ msgstr "" "Üblicherweise ist dies Ihr Persönlicher Ordner. Das Zeichen dafür ist eine " "Tilde (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Eintrag \"Löschen\" anzeigen (übergeht Mülleimer)" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -159,11 +169,11 @@ msgstr "" "erscheint. Sie können Dateien jederzeit löschen, indem Sie die Umschalt-" "Taste gedrückt halten und \"In den Mülleimer werfen\" auswählen." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Um Bestätigung nachfragen bei" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -175,11 +185,11 @@ msgstr "" "die Datei in den Mülleimer-Ordner, von wo sie leicht wieder herausgeholt " "werden kann</li><li><em>Löschen</em> löscht die Datei einfach</li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "In den &Mülleimer werfen" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&Löschen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 96b15602964..1e41661e1df 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po index b1f9c6666de..73054e43ea6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "KCM-Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "Kontrollmodul zur Einrichtung von Konsole" -#: kcmkonsole.cpp:171 +#: kcmkonsole.cpp:176 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "Konsole sessions.\n" @@ -69,7 +69,13 @@ msgstr "" "Zur Änderung der Flusskontrolle von laufenden Sitzungen können Sie den " "Befehl \"stty\" verwenden." -#: kcmkonsole.cpp:179 +#: kcmkonsole.cpp:184 +msgid "" +"The real transparency setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " @@ -288,28 +294,33 @@ msgstr "Hauptmenü &Tastenkürzel aktivieren" msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgstr "Meta-Taste als &Alt-Taste behandeln" -#: kcmkonsoledialog.ui:190 +#: kcmkonsoledialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Use &real transparency" +msgstr "" + +#: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "&Zeilenabstand:" -#: kcmkonsoledialog.ui:262 +#: kcmkonsoledialog.ui:270 #, no-c-format msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgstr "Sekunden, um Inaktivität zu &verzeichnen:" -#: kcmkonsoledialog.ui:292 +#: kcmkonsoledialog.ui:300 #, no-c-format msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgstr "" "Die folgenden Zeichen bei Doppelklicks als &Teil eines Wortes behandeln:" -#: kcmkonsoledialog.ui:320 +#: kcmkonsoledialog.ui:328 #, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "&Farbschema" -#: kcmkonsoledialog.ui:338 +#: kcmkonsoledialog.ui:346 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "S&itzung" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 8461e988510..190298c6b17 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po index b3415443f5b..8e3f617087d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,43 +32,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tr@erdfunkstelle.de" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Aktivierung" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "&Titelleiste" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "&Fenster" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Verschieben" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Aktive Arbeitsflächenränder" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Er&weitert" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Transparenz" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Einstellungsmodul für das Verhalten von Fenstern" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002, die KWin- und KControl-Autoren" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as " @@ -110,15 +116,15 @@ msgstr "Maximieren (nur senkrecht)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximieren (nur waagrecht)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Fensterheber" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Nach hinten" @@ -126,8 +132,8 @@ msgstr "Nach hinten" msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" @@ -143,35 +149,43 @@ msgstr "Mausrad auf Titelleiste:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Mausrad-Ereignisse verarbeiten" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Nach vorn bringen/ hinten stellen" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Fensterheber" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximieren/Wiederherstellen" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Immer im Vordergrund/Hintergrund halten" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Zur nächsten/ vorigen Arbeitsfläche verschieben" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Transparenz ändern" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Titelleiste und Rahmen" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -179,11 +193,11 @@ msgstr "" "Hier können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die Titelleiste oder den " "Rahmen eines Fensters einstellen." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Linke Taste:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -192,11 +206,11 @@ msgstr "" "Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt wird." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Rechte Taste:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -205,11 +219,11 @@ msgstr "" "Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt wird." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Mittlere Taste:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -218,11 +232,11 @@ msgstr "" "Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt wird." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -230,19 +244,19 @@ msgstr "" "In dieser Spalte können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die " "Titelleiste oder den Rahmen eines aktiven Fensters einstellen." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Nach vorne" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Kontextmenü" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Nach vorn bringen/ hinten stellen" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -250,7 +264,7 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>linken</em> Maustaste auf die Titelleiste " "oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -258,7 +272,7 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>rechten</em> Maustaste auf die Titelleiste " "oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -266,7 +280,7 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf die " "Titelleiste oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -274,7 +288,7 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>linken</em> Maustaste auf die Titelleiste " "oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -282,11 +296,11 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>rechten</em> Maustaste auf die Titelleiste " "oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -294,19 +308,19 @@ msgstr "" "In dieser Spalte können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die " "Titelleiste oder den Rahmen eines inaktiven Fensters einstellen." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivieren und nach vorne" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivieren und nach hinten" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -314,39 +328,39 @@ msgstr "" "Verhalten bei Klicks mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf die " "Titelleiste oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Maximieren-Knopf" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Hier können Sie die Auswirkung von Klicks auf den Maximieren-Knopf " "einstellen." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Verhalten nach Klick mit der <em>linken</em> Maustaste auf den Maximieren-" "Knopf." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Verhalten nach Klick mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf den Maximieren-" "Knopf." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Verhalten nach Klick mit der <em>rechten</em> Maustaste auf den Maximieren-" "Knopf." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Inaktives, inneres Fenster" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -355,7 +369,7 @@ msgstr "" "Fenster einstellen (\"inneres\" heißt soviel wie: außer Titelleiste und " "Rahmen)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -363,7 +377,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der linken " "Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -371,7 +385,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der rechten " "Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -379,19 +393,19 @@ msgstr "" "Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der mittleren " "Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivieren, nach vorn und mit Klick ansprechen" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivieren und mit Klick ansprechen" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Inneres Fenster, Titelleiste und Rahmen" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -399,11 +413,11 @@ msgstr "" "Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn in ein Fenster " "geklickt wird, während Sie gleichzeitig eine Sondertaste gedrückt halten." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Sondertaste:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -411,19 +425,19 @@ msgstr "" "Hier können Sie festlegen, ob durch das Drücken der Meta- oder der Alt-Taste " "eine der folgenden Aktionen ermöglicht werden soll." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Sondertaste + linke Maustaste:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Sondertaste + rechte Maustaste:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Sondertaste + mittlere Maustaste:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -432,11 +446,11 @@ msgstr "" "Maustaste in ein Fenster geklickt wird, während Sie gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt halten." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Sondertaste + Mausrad:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -445,47 +459,47 @@ msgstr "" "Mausrad betätigt wird, während Sie gleichzeitig die Sondertaste gedrückt " "halten." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivieren, nach vorne und verschieben" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Aktivierung" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Regelung:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Aktivierung nach Klick" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Aktivierung bei Mauskontakt" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Aktivierung unter Mauszeiger" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Aktivierung genau unter Mauszeiger" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -521,61 +535,61 @@ msgstr "" "sind eher aus alter Unix-Tradition vorhanden und verhindern zum Beispiel die " "Funktion, mit Alt+Tab die Fenster der Reihe nach zu aktivieren/durchzusehen." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Autom. nach vorne" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "&Verzögerung:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " msek." -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Aktivierung verzögern" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 msgid "Click &raises active window" msgstr "Klick hebt aktives Fenster in den &Vordergrund" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "&Stufe der Vorbeugung gegen unerwünschte Aktivierung:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Keine" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Niedrig" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Hoch" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Extrem" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " @@ -617,7 +631,7 @@ msgstr "" "hervorgehoben. Dieses Verhalten kann im Kontrollmodul für Systemnachrichten " "geändert werden.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -626,7 +640,7 @@ msgstr "" "automatisch in den Vordergrund, sobald der Mauszeiger eine Weile darüber " "gelegen hat." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "" "Dies ist die Zeitspanne, nach der das Fenster, über dem sich der Mauszeiger " "befindet, automatisch nach vorne kommt." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -645,7 +659,7 @@ msgstr "" "Änderung für inaktive Fenster vorzunehmen, müssen Sie die Einstellungen auf " "der Karteikarte \"Aktionen\" anpassen." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -653,7 +667,7 @@ msgstr "" "Bei Aktivierung dieser Option tritt eine Verzögerung ein, bevor das Fenster, " "über dem sich der Mauszeiger befindet, automatisch aktiviert wird." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -661,11 +675,11 @@ msgstr "" "Dies ist die Zeitspanne, nach der das Fenster, über dem sich der Mauszeiger " "befindet, automatisch aktiviert wird." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "Bildschirmaktivierung trennen" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" @@ -673,11 +687,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option eingeschaltet ist, sind Aktivierungsoperationen nur auf " "den aktiven Xinerama Bildschirm beschränkt." -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 msgid "Active &mouse screen" msgstr "Aktiver &Mausbildschirm" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -691,15 +705,15 @@ msgstr "" "\"Zum Aktivieren klicken\" und eingeschaltet für andere " "Aktivierungsrichtlinien." -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Fensterliste beim Umschalten zwischen Fenstern anzeigen" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -723,11 +737,11 @@ msgstr "" "Andernfalls wechselt die Aktivierung jedesmal zu einem anderen Fenster, " "sobald die Tabulator-Taste gedrückt wird. Es wird kein Feld angezeigt." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Fenster &aller Arbeitsflächen einbeziehen" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -735,11 +749,11 @@ msgstr "" "Lassen Sie diese Einstellung deaktiviert, wenn Sie das Wechseln der Fenster " "auf die aktuelle Arbeitsfläche beschränken möchten." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Autom. zur &Gegenseite navigieren" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -749,11 +763,11 @@ msgstr "" "eine am äußersten Rand gelegene Arbeitsfläche Sie automatisch zum " "entgegengesetzten Rand einer anderen Arbeitsfläche bringt." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Namen der Arbeitsfläche bei &Wechsel anzeigen" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -761,15 +775,120 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Namen der Arbeitsfläche sehen " "möchten, zu der Sie gerade wechseln." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Aktive Arbeitsflächenränder" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wechselt die Arbeitsfläche, sobald Sie mit " +"dem Mauszeiger an den Bildschirmrand fahren. Das kann nützlich sein, um ein " +"Fenster von einer Arbeitsfläche auf eine andere zu verschieben." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "&Deaktiviert" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "&Nur beim Verschieben aktiviert" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Aktive Fenster:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Fensterinhalt bei &Größenänderungen anzeigen" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass der Fensterinhalt " +"während einer Größenänderung komplett und nicht nur im Umriss angezeigt " +"wird. Das Resultat kann auf langsamen Rechnern ohne Grafikbeschleunigung " +"unbefriedigend ausfallen." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Hier können Sie eine Verzögerung für die Funktion der \"Aktiven Ränder\" " +"einstellen. Es wird erst dann auf eine andere Arbeitsfläche gewechselt, " +"nachdem der Mauszeiger für die angegebene Zahl von Millisekunden auf den " +"Bildschirmrand gedeutet hat." + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Fensterheber" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "Ani&mieren" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -777,11 +896,11 @@ msgstr "" "Die Reduzierung eines Fensters auf seine Titelleiste (Fensterheber-Effekt) " "und die Wiederherstellung des Fensters als Animation darstellen" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "Automatischer Fensterheber" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -790,7 +909,7 @@ msgstr "" "automatisch ausgefahren, sobald der Mauszeiger eine Weile darüber verweilt " "hat." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -798,72 +917,31 @@ msgstr "" "Bestimmt die Zeit (in Millisekunden), die der Mauszeiger über einem Fenster " "verweilen muss, bevor das Fenster wieder ausgefahren wird." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Aktive Arbeitsflächenränder" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wechselt die Arbeitsfläche, sobald Sie mit " -"dem Mauszeiger an den Bildschirmrand fahren. Das kann nützlich sein, um ein " -"Fenster von einer Arbeitsfläche auf eine andere zu verschieben." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "&Deaktiviert" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "&Nur beim Verschieben aktiviert" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Stets aktiviert" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Verzögerung für Arbeitsflächen&umschaltung:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Hier können Sie eine Verzögerung für die Funktion der \"Aktiven Ränder\" " -"einstellen. Es wird erst dann auf eine andere Arbeitsfläche gewechselt, " -"nachdem der Mauszeiger für die angegebene Zahl von Millisekunden auf den " -"Bildschirmrand gedeutet hat." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Dienstprogrammfenster für inaktive Programme ausblenden" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Dienstprogrammfenster " -"(Werkzeugfenster, schwebende Menüs, ...) nur angezeigt, wenn das zugehörige " +"(Werkzeugfenster, schwebende Menüs, …) nur angezeigt, wenn das zugehörige " "Hauptfenster aktiv ist. Beachten Sie, dass Programme die Fenster mit dem " "richtigen Fenstertyp markieren müssen, damit dieses Merkmal funktioniert." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Fensterinhalt beim &Verschieben anzeigen" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -874,11 +952,11 @@ msgstr "" "Das Resultat kann auf langsamen Rechnern ohne Grafikbeschleunigung " "unbefriedigend ausfallen." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Fensterinhalt bei &Größenänderungen anzeigen" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -889,12 +967,12 @@ msgstr "" "wird. Das Resultat kann auf langsamen Rechnern ohne Grafikbeschleunigung " "unbefriedigend ausfallen." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" "Bei Verschiebungen oder Größenänderungen die Fenster&geometrie anzeigen" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -905,11 +983,11 @@ msgstr "" "werden dann die relative Position zur linken oberen Ecke des Bildschirms und " "die Abmessungen angezeigt." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Minimieren und Wiederherstellen &animieren" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -917,15 +995,15 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Animation bei der " "Minimierung und beim Wiederherstellen sehen möchten." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -933,11 +1011,11 @@ msgstr "" "Hier können Sie die Geschwindigkeit für die Animation einstellen, die beim " "Minimieren und Wiederherstellen der Fenster angezeigt wird. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Verschiebung und Größenänderung von ma&ximierten Fenstern zulassen" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -945,35 +1023,45 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, ermöglicht diese Funktion, maximierte Fenster ganz wie " "normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "&Platzierung:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Ökonomisch" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Maximieren" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Gestaffelt" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Links oben" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -996,19 +1084,19 @@ msgstr "" "die Fenster in der Mitte</li> <li><em>Links oben</em> platziert die Fenster " "in der linken oberen Ecke</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Einrastzonen" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "Keine" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Rand-Einrastzone:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -1018,11 +1106,11 @@ msgstr "" "\"Stärke des magnetischen Feldes\", das Fenster an den Rändern andocken " "lässt, sobald sie in deren Nähe gebracht werden." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Fenster-Einrastzone:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1032,11 +1120,11 @@ msgstr "" "magnetischen Feldes\", das Fenster an den Rändern andocken lässt, sobald sie " "in die Nähe von anderen Fenstern gebracht werden." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Fenster nur einrasten lassen, wenn sie sich ü&berlappen" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1046,7 +1134,7 @@ msgstr "" "überlappen. Es dockt also nicht eines am anderen an, solange es nur in die " "Nähe eines anderen gebracht wird." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1054,7 +1142,7 @@ msgstr "" " Pixel\n" " Pixel" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/" @@ -1076,51 +1164,51 @@ msgstr "" "Unterstützung (hauptsächlich nVidia-Karten) besitzt:<br><br><i>Option " "\"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Nur Fensterdekorationen transparent darstellen" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Aktive Fenster:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Inaktive Fenster:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Fenster verschieben:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Angedockte Fenster:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Fenster, die \"im Vordergrund bleiben\" als aktiv behandeln" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "ARGB-Fenster abschalten" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "OpenGL-Kompositor verwenden (Beste Leistung)" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "Hintergrund von transparenten Fenstern weichzeichnen" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "Hintergrund von transparenten Fenstern entsättigen" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" @@ -1128,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Schatten für Fenster benutzen (Standardeffekte sollten im Stil-Modul " "abgeschaltet werden, wenn dieses aktiviert ist)" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" @@ -1136,93 +1224,99 @@ msgstr "" "Schatten für Menüs benutzen (Benötigt es, den Menü-Überblendungseffekt im " "Stil-Modul abzuschalten)" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Schatten für Kurzinfos benutzen" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 msgid "Use shadows on panels" msgstr "Schatten für Leisten benutzen" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 msgid "Base shadow radius:" msgstr "Basis-Schattenradius:" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Abstand inaktiver Fenster vom Hintergrund:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "Abstand aktiver Fenster vom Hintergrund:" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "Andockabstand vom Hintergrund:" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "Menüabstand vom Hintergrund:" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikaler Versatz:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontaler Versatz:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Schattenfarbe:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Schatten beim Verschieben abschalten" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Schatten bei Größenänderung abschalten" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Aufblendende Fenster (inklusive Popups)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" "Menüs einblenden (Benötigt es, dass der Menü-Einblendeeffekt im Stil-Modul " "abgeschaltet wird)" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Kurzinfos einblenden" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Bei Änderungen der Undurchsichtigkeit zwischendurch ausblenden" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Einblendegeschwindigkeit:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Ausblendegeschwindigkeit:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Effekte" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "Trinity Fenster-Kompositionsmanager aktivieren" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Stets aktiviert" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Verzögerung für Arbeitsflächen&umschaltung:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Größe aktives Fenster:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po index f00a00780a8..8988aa3e641 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,547 +31,572 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Keine" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Umschaltregelungen" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasilianischer ABNT2-Typ" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell-101-Tasten-PC" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generischer 101-Tasten-PC" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generischer 102-Tasten-(Intl)-PC" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generischer 104-Tasten-PC" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generischer 105-Tasten-(Intl)-PC" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanischer 106-Tasten-Typ" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook-Typ XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Umschalt- und Hochstell-Tasten gruppieren" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R-Alt gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Rechte Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Feststell-Taste ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menü-Taste ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Beide Umschalt-Tasten zusammen ändern Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Strg+Umschalt wechselt Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Strg wechselt Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Umschalt wechselt Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Feststell-Taste als zusätzliche Steuerungstaste verwenden" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Position von Strg- und Feststell-Taste austauschen" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Strg-Taste links vom \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Strg-Taste links unten" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "LED der Zahlenblocksperre zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "LED der Feststelltaste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "LED der Rollen-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Linke Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Rechte Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Beide Windows-Tasten gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Linke Windows-Taste ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Rechte Windows-Taste ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Auswahl auf 3. Ebene" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie die rechte Strg-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie die Menü-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie eine Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie die linke Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie die rechte Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht Großschreibung ab." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht Großschreibung nicht ab." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "" "Wie festgestellte Umschalt-Taste. Druck auf Umschalt-Taste bricht " "Großschreibung ab." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "Wie festgestellte Umschalt-Taste. Druck auf Umschalt-Taste bricht " "Großschreibung nicht ab." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Verhalten von Alt- und Windows-Tasten" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Standardverhalten zu Menü-Taste hinzufügen." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt- und Meta-Belegungen auf Alt-Tasten legen (Standard)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta-Belegung auf Windows-Tasten legen." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta-Belegung auf linke Windows-Taste legen." -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super-Belegung auf Windows-Tasten legen (Standard)." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper-Belegung auf Windows-Tasten legen." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Rechte Alt- als Compose-Taste verwenden" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Rechte Windows- als Compose-Taste verwenden" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menü- als Compose-Taste verwenden" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Beide Strg-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Linke Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Rechte Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Rechte Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Linke Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Linke Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Compose-Taste" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Hochstelltaste mit Zahlenblock funktioniert wie in MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:922 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+<taste>) werden von Server verwaltet." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+<taste>) werden von Server verwaltet." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Verschiedene Kompatibilitäts-Optionen" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste funktioniert wie rechte Alt-Taste" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Rechte Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Linke Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Drücken Sie die rechte Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Rechte Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Linke Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Linke Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Rechte Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Beide Windows-Tasten gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Rechte Strg-Taste gedrückt halten ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Rechte Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Linke Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Feststelltaste ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Umschalt+Feststelltaste ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Beide Umschalt-Tasten zusammen ändern Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen ändern Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Beide Strg-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Strg+Umschalt wechselt Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Strg wechselt Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Umschalt wechselt Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "Menü-Taste ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Linke Windows-Taste ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Rechte Windows-Taste ändert Gruppe." -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Linke Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Rechte Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Linke Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Rechte Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um." -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die rechte Strg-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die Menü-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie eine der Windows-Tasten, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die linke Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die rechte Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie eine der Alt-Tasten, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die linke Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Drücken Sie die rechte Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Feststell-Taste als zusätzliche Strg-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Strg- und Feststell-Taste vertauschen." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Strg-Taste links vom \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Strg-Taste links unten" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Rechte Strg-Taste funktioniert wie rechte Alt-Taste." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "LED der Zahlenblocksperre zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "LED der Feststell-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden." -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "LED der Rollen-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Feststell-Taste verwendet interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht " "Großschreibung ab." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Feststell-Taste verwendet interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht " "Großschreibung nicht ab." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Feststell-Taste funktioniert wie gesperrte Umschalt-Taste. Druck auf " "Umschalt-Taste bricht Großschreibung ab." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Feststell-Taste funktioniert wie gesperrte Umschalt-Taste. Druck auf " "Umschalt-Taste bricht Großschreibung nicht ab." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Feststell-Taste sperrt einfach nur die Umschalt-Taste." -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Feststell-Taste schaltet normale Großschreibung des Alphabets um." -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Feststell-Taste sperrt die Umschalt-Taste: alle Tasten sind betroffen." -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt- und Meta-Belegungen auf Alt-Tasten legen (Standard)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt auf die rechte Windows-Taste und Super auf Menü umlegen." -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Position der Compose-Taste" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Rechte Alt-Taste als Compose-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Rechte Windows-Taste als Compose-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menü-Taste als Compose-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Rechte Alt-Taste als Compose-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Feststell-Taste als Compose-Taste verwenden." -#: kcmlayout.cpp:988 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+<taste>) werden von Server verwaltet." - -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Das Euro-Symbol auf bestimmte Tasten legen" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Euro-Symbol auf E-Taste legen." -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Euro-Symbol auf 5-Taste legen." -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Euro-Symbol auf 2-Taste legen." @@ -583,411 +608,417 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" -#: pixmap.cpp:243 +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" + +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tschechisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Ungarisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC 98xx-Serie" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slowakisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Französisch (Schweiz)" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Englisch (UK)" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Englisch (US)" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Englisch (US) mit toten Tasten" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Englisch (US) mit ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Hebräisch" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Litauischer Azerty-Standard" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Litauisches Querty (nummerisch)" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Litauisches Querty (für Programmierer)" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisch" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Litauisches Querty (nummerisch)" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Litauisches Querty (für Programmierer)" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgisch (lateinisches Alph.)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Georgisch (kyrillisches Alph.)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iranisch" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Lateinamerika" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Samisch (Finnland)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Samisch (Norwegen)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Samisch (Schweden)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polnisch (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisches Kyrillisch)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Englisch (US) mit ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Jugoslawisch" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (US)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Französisch (alternativ)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Kanadisches Französisch" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Laotisch" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Faröisch" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetanisch" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Ungarisch (US)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelisch (phonetisch)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Schweizerisch" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Belegung" @@ -1049,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Tastenzuordnung" @@ -1061,15 +1092,10 @@ msgstr "Variante" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "Beschriftung" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1081,22 +1107,22 @@ msgstr "" "Flagge können Sie leicht zwischen den Belegungen umschalten. Die erste " "Belegung dient als Voreinstellung." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Hinzufügen >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Entfernen" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1106,7 +1132,7 @@ msgstr "" "können eine Belegung aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf " "\"Hinzufügen\" drücken." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1118,32 +1144,17 @@ msgstr "" "Umschalten beheben möchten oder ohne die Hilfe von TDE eine solche " "Umschaltung vornehmen möchten." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Inklusive lateinischer Belegung" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Falls nach dem Umschalten auf diese Belegung einige Tastenkürzel nicht mehr " -"funktionieren, die auf dem lateinischen Alphabet beruhen, versuchen Sie es " -"bitte mit der Aktivierung dieser Einstellung." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Beschriftung:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Belegungsvariante:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1159,17 +1170,44 @@ msgstr "" "\"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem " "lateinischen zugeordnet wird).\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatur" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Umschaltregelungen" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Umschaltregelung" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:485 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1178,43 +1216,32 @@ msgstr "" "Falls Sie die Umschaltregelungen \"Programm\" oder \"Fenster\" wählen, gilt " "die Änderung der Tastaturbelegung nur für das aktuelle Programm oder Fenster." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:496 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:507 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Programm" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:515 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "Landesfahne anzeigen" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "" -"Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systembereich der Kontrolleiste an" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:525 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Eingeschränkte Umschaltung" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:536 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Eingeschränkte Umschaltung aktivieren" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:539 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1231,27 +1258,173 @@ msgstr "" "weiterhin zugänglich, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol " "klicken." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Anzahl Belegungen zum Wechseln:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "Tastaturbelegungen &aktivieren" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 +#, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:703 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:714 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:725 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:733 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label" +msgid "&Label Only" +msgstr "Beschriftung" + +#: kcmlayoutwidget.ui:743 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label" +msgid "Label Style" +msgstr "Beschriftung" + +#: kcmlayoutwidget.ui:746 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:765 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:807 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:868 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:929 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:932 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:947 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label:" +msgid "Label font:" +msgstr "Beschriftung:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:950 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:963 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:966 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:982 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Anzeige für einzelne Belegung" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Xkb-Optionen" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 -#, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "xkb-Optionen &aktivieren" - -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1260,10 +1433,43 @@ msgstr "" "Hier können Sie xkb-Optionen festlegen, anstelle oder ergänzend zu " "entsprechenden Angaben in der Einrichtungsdatei von X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb-Optionen" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 +#, no-c-format +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "Auf &frühere Optionen zurücksetzen" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 +#, no-c-format +msgid "" +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." +msgstr "" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1391,6 +1597,37 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Klick&lautstärke:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+<taste>) werden von Server verwaltet." + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Inklusive lateinischer Belegung" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Falls nach dem Umschalten auf diese Belegung einige Tastenkürzel nicht " +#~ "mehr funktionieren, die auf dem lateinischen Alphabet beruhen, versuchen " +#~ "Sie es bitte mit der Aktivierung dieser Einstellung." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "xkb-Optionen &aktivieren" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "Auf &frühere Optionen zurücksetzen" + +#~ msgid "Show country flag" +#~ msgstr "Landesfahne anzeigen" + +#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +#~ msgstr "" +#~ "Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systembereich der Kontrolleiste " +#~ "an" + #~ msgid "Use &BIOS settings" #~ msgstr "&BIOS Einstellungen verwenden" @@ -1406,7 +1643,3 @@ msgstr "Klick&lautstärke:" #~ "eingestellt. Zum Beispiel wird das Gedrückthalten der Tabulatortaste " #~ "denselben Effekt haben wie das mehrmalige Drücken eben dieser Taste. Es " #~ "werden also solange Tab-Zeichen ausgegeben, bis Sie die Taste loslassen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb-Optionen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po index d179750d9e9..cad7d60e4e1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po index 5096f80812f..2ca83044884 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -65,10 +65,6 @@ msgstr "" "nicht geschrieben :(" #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für HAL" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für das Abfragen von CDs" @@ -88,35 +84,20 @@ msgstr "ManagerModuleView" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "HAL-Unterbau aktivieren" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Unterstützung für die Hardware-" -"Abstraktions-Schicht einzuschalten (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/" -"hal)." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "CD-Abfrage aktivieren" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Diese Einstellung aktiviert das Abfragen von CDs." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Zum Medium gehörendes Programm nach dem Einbinden automatisch starten" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -125,13 +106,13 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das zum Medium gehörende Programm " "nach dem Einbinden automatisch gestartet." -#: managermoduleview.ui:60 +#: managermoduleview.ui:49 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Enable notification popups" msgid "Enable notification dialog popups" msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten" -#: managermoduleview.ui:63 +#: managermoduleview.ui:52 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated " @@ -143,13 +124,13 @@ msgstr "" "Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über " "mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten." -#: managermoduleview.ui:71 +#: managermoduleview.ui:60 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Enable notification popups" msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten" -#: managermoduleview.ui:74 +#: managermoduleview.ui:63 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated " @@ -161,12 +142,12 @@ msgstr "" "Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über " "mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten." -#: managermoduleview.ui:82 +#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "Einbindeoptionen" -#: managermoduleview.ui:101 +#: managermoduleview.ui:90 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -185,32 +166,32 @@ msgstr "" "Einige der Optionen lassen drei Zustände zu. Lassen Sie diese \"undefiniert" "\" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Mediums wählen zu lassen." -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "Nur lesen" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme nur lesend einbinden." -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "Als Benutzer einbinden" -#: managermoduleview.ui:135 +#: managermoduleview.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "Dieses Dateisystem als Benutzer einbinden." -#: managermoduleview.ui:143 +#: managermoduleview.ui:132 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "Ungepufferte Ein-/Ausgaben" -#: managermoduleview.ui:149 +#: managermoduleview.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." @@ -218,23 +199,23 @@ msgstr "" "Sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne Verwendung eines " "Zwischenspeichers übertragen." -#: managermoduleview.ui:157 +#: managermoduleview.ui:146 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "Synchron" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Sämtliche Ein-/Ausgabevorgänge auf das Dateisystem sollen synchron erfolgen." -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "Leise" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " @@ -244,12 +225,12 @@ msgstr "" "zurück, auch wenn Fehler auftreten. Gehen Sie bei der Verwendung mit Bedacht " "vor!" -#: managermoduleview.ui:182 +#: managermoduleview.ui:171 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "UTF-8 Zeichensatz" -#: managermoduleview.ui:185 +#: managermoduleview.ui:174 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -259,12 +240,12 @@ msgstr "" "Unicode. Sie kann mit Hilfe dieser Option für das Dateisystem aktiviert " "werden." -#: managermoduleview.ui:201 +#: managermoduleview.ui:190 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "Kurznamen:" -#: managermoduleview.ui:207 +#: managermoduleview.ui:196 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -313,27 +294,27 @@ msgstr "" "Zeige den Kurznamen an wie er ist; Speichere einen Langnamen wenn der " "Kurzname nicht aus reinen Großzeichen besteht." -#: managermoduleview.ui:228 +#: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "Alle Daten" -#: managermoduleview.ui:233 +#: managermoduleview.ui:222 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "Geordnet" -#: managermoduleview.ui:238 +#: managermoduleview.ui:227 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "Zurückschreiben" -#: managermoduleview.ui:253 +#: managermoduleview.ui:242 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "Journalführung:" -#: managermoduleview.ui:259 +#: managermoduleview.ui:248 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -375,42 +356,42 @@ msgstr "" "garantiert, nach einem Systemabsturz oder einer Journalwiederherstellung " "können in den Dateien allerdings veraltete Daten auftauchen." -#: managermoduleview.ui:279 +#: managermoduleview.ui:268 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Kleinbuchstaben" -#: managermoduleview.ui:284 +#: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" -#: managermoduleview.ui:289 +#: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" -#: managermoduleview.ui:294 +#: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "Gemischt" -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "Automatisch einbinden" -#: managermoduleview.ui:311 +#: managermoduleview.ui:300 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme automatisch einbinden." -#: managermoduleview.ui:319 +#: managermoduleview.ui:308 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "Aktualisierung der Zugriffszeiten" -#: managermoduleview.ui:325 +#: managermoduleview.ui:314 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "Inode-Zugriffszeit bei jedem Zugriff aktualisieren." @@ -495,3 +476,17 @@ msgstr "&Dienst anzeigen für:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Befehl:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Dieses System hat keine Unterstützung für HAL" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "HAL-Unterbau aktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Unterstützung für die Hardware-" +#~ "Abstraktions-Schicht einzuschalten (http://hal.freedesktop.org/wiki/" +#~ "Software/hal)." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po index 1cbd6ecbc5b..b933925789e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-06 02:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmperformance.po index 4616e9651fc..e8d60ba29c6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po index 304e2255451..be87971eb93 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po index b51c14afaf5..ccfea2bcb6d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -72,31 +72,34 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" -msgstr "Abmelde&überblendung anzeigen" +msgid "Fadeaway screen during &logout" +msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +#| "confirmation dialog box." msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie bei der Anzeige der " "Abmeldedialogbox eine Abmeldeüberblendung sehen möchten." #: smserverconfigdlg.ui:79 -#, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "&Modische Abmeldeüberblendung anzeigen" #: smserverconfigdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie bei der Anzeige der " -"Abmeldedialogbox eine modische Abmeldeüberblendung sehen möchten." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -126,12 +129,25 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Dialogbox sehen möchten, " "welche den Fortschritt des Abmeldevorgangsanzeigt." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Bei der Anmeldung" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -155,27 +171,27 @@ msgstr "" "nächsten Mal mit freier Arbeitsfläche.</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "&Vorige Sitzung wiederherstellen" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "&Manuell gespeicherte Sitzung wiederherstellen" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Mit &leerer Sitzung starten" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Standardeinstellung für das Herunterfahren" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -185,32 +201,32 @@ msgstr "" "vom System abmelden. Die Einstellungen gelten nur für den Fall, dass Sie " "sich über TDM angemeldet haben." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "Aktuelle Sitzung be&enden" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Rechner ausschalten" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Rechner &neu starten" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Von Sitzungen &auszuschließende Programme:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -220,3 +236,13 @@ msgstr "" "Hier können Sie eine durch Komma getrennte Liste von Programmen anlegen, die " "nicht in Sitzungen gespeichert und daher auch nicht beim nächsten TDE-Start " "neu aufgerufen werden sollen. Ein mögliches Beispiel wäre \"xterm,xconsole\"." + +#~ msgid "Show &logout fadeaway" +#~ msgstr "Abmelde&überblendung anzeigen" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie bei der Anzeige der " +#~ "Abmeldedialogbox eine modische Abmeldeüberblendung sehen möchten." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po index 60096c0cedb..521e63d2523 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 1b5978a767a..6095ed78476 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,91 +33,95 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Programmliste anzeigen" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Aktionenmenü anzeigen" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Programm aktivieren, nach vorne bringen oder minimieren" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Programm aktivieren" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Programm in den Vordergrund bringen" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Programm in den Hintergrund bringen" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Programm minimieren" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Auf aktuelle Arbeitsfläche verschieben" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Programm beenden" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Sobald die Fensterleiste voll ist" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "Alle" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "Nur Angehaltene" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "Nur Laufende" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "Symbole und Beschriftungen" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "Nur Beschriftungen" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "Nur Symbole" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Elegant" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Für Transparenz" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -129,41 +133,41 @@ msgstr "" "anzeigen soll oder nur diejenigen der aktuellen Arbeitsfläche. Sie können " "auch einstellen, ob der Knopf für die Fensterliste angezeigt werden soll." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Kontrollmodul für die TDE-Fensterleiste" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT Konvertierung" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Fenster reihum aktivieren" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Fensterleiste" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." +msgstr "" +"<b>Anmerkung:</b> Sie bearbeiten gerade die Fensterleisteneinrichtung für " +"<b>nur</b> diese Fensterleiste." -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -177,21 +181,12 @@ msgstr "" "\"Fensterleiste einrichten\"-Menüoption, welche sich in dem Kontextmenü der " "Fensterleiste befindet." -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" -"<b>Anmerkung:</b> Sie bearbeiten gerade die Fensterleisteneinrichtung für " -"<b>nur</b> diese Fensterleiste." - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "Globale Fensterleisteneinrichtung verwenden" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -200,7 +195,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Fensterleiste die globale " "Fensterleisteneinrichtung benutzen." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " @@ -209,23 +204,39 @@ msgstr "" "Derzeitige Einrichtung mit der derzeitigen globalen " "Fensterleisteneinrichtung überschreiben" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "Globale Fensterleisteneinrichtung bearbeiten" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Fensterleiste" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Dis&play:" +msgid "Display" +msgstr "&Anzeige:" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Die Fenster sämtlicher &Arbeitsflächen anzeigen" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Wenn Sie diese Einstellung deaktivieren, zeigt die Fensterleiste " "<b>ausschließlich</b> die Fenster der aktuellen Arbeitsfläche an.\n" @@ -233,36 +244,43 @@ msgstr "" "Diese Einstellung ist per Voreinstellung aktiv, und alle Fenster werden " "angezeigt." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Fenster nach &Arbeitsflächen sortieren" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Die Auswahl dieser Einstellung bewirkt, dass die Fensterleiste die Fenster " "in der Reihenfolge der Arbeitsflächen anzeigt, auf denen Sie geöffnet sind.\n" "\n" "Dies ist die Voreinstellung." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Die Fenster sämtlicher &Bildschirme anzeigen" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Das Abschalten dieser Einstellung bewirkt, dass in der Fensterleiste <b>nur</" "b> Fenster angezeigt werden, die sich auf dem selben Xinerama-Bildschirm wie " @@ -271,19 +289,60 @@ msgstr "" "Diese Einstellung ist per Voreinstellung aktiv, und alle Fenster werden " "angezeigt." -#: kcmtaskbarui.ui:154 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "&Alphabetisch nach Programmname sortieren" +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Nur m&inimierte Fenster anzeigen" + +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden in der Fensterleiste " +"<b>ausschließlich</b> minimierte Fenster erscheinen.\n" +"\n" +"Normalerweise zeigt die Fensterleiste sämtliche Fenster an." -#: kcmtaskbarui.ui:165 +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Programme mit Zustand &anzeigen:" + +#: kcmtaskbarui.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " +#| "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" +"Die Fensterleiste kann Programme basierend auf ihrem aktuellen Status " +"anzeigen und/oder verstecken. Wählen Sie <em>Alle</em> um alle Programme " +"anzuzeigen, unabhängig ihres Status." + +#: kcmtaskbarui.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Sorting and grouping" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:316 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" "&Fensterleisten Objekten erlauben mittels Ziehen und Ablegen neu angeordnet " "zu werden" -#: kcmtaskbarui.ui:171 +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " @@ -292,36 +351,87 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option einschalten, erlaubt dieses Programme in der " "Fensterleiste durch Ziehen und Ablegen manuell neu anzuordnen." -#: kcmtaskbarui.ui:179 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Mit dem Mausrad zwischen Fenstern umschalten" +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "&Alphabetisch nach Programmname sortieren" -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Nur m&inimierte Fenster anzeigen" +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "&Gleichartige Fenster gruppieren:" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " +"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden in der Fensterleiste " -"<b>ausschließlich</b> minimierte Fenster erscheinen.\n" +"Die Fensterleiste kann ähnliche Fenster zu einem einzelnen Knopf " +"zusammenfassen. Wird ein solcher Knopf gedrückt, erscheint eine Liste mit " +"den Fenstern dieser Gruppe. Dies kann besonders in Zusammenhang mit der " +"Einstellung <em>Alle Fenster anzeigen</em> nützlich sein.\n" "\n" -"Normalerweise zeigt die Fensterleiste sämtliche Fenster an." +"Sie können die Fensterleiste so einstellen, dass Sie Fenster <strong>nie</" +"strong>, <strong>immer</strong> oder nur dann gruppiert, <strong>wenn in der " +"Fensterleiste kein Platz mehr ist</strong>.\n" +"\n" +"Die Voreinstellung bewirkt, dass Fenster gruppiert werden, wenn in der " +"Fensterleiste kein Platz mehr ist." + +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "&Erscheinungsbild:" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "&Benutzerdefinierte Farben verwenden" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "Farbe für &aktive Programme:" -#: kcmtaskbarui.ui:203 +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Hintergrundfarbe:" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Farbe für &inaktive Programme:" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "Knopf für &Fensterliste anzeigen" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -331,12 +441,33 @@ msgstr "" "anzeigt, der, wird er gedrückt, eine Liste aller Fenster in einem Aufklapp-" "Menü anzeigt." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Icons only" +msgid "Icons" +msgstr "Nur Symbole" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 #, no-c-format msgid "Dis&play:" msgstr "&Anzeige:" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " @@ -346,97 +477,92 @@ msgstr "" "Beschriftungen</strong>, <strong>Nur Beschriftungen</strong> und <strong>Nur " "Symbole</strong>." -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:736 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " -"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgid "Small icons" msgstr "" -"Die Fensterleiste kann ähnliche Fenster zu einem einzelnen Knopf " -"zusammenfassen. Wird ein solcher Knopf gedrückt, erscheint eine Liste mit " -"den Fenstern dieser Gruppe. Dies kann besonders in Zusammenhang mit der " -"Einstellung <em>Alle Fenster anzeigen</em> nützlich sein.\n" -"\n" -"Sie können die Fensterleiste so einstellen, dass Sie Fenster <strong>nie</" -"strong>, <strong>immer</strong> oder nur dann gruppiert, <strong>wenn in der " -"Fensterleiste kein Platz mehr ist</strong>.\n" -"\n" -"Die Voreinstellung bewirkt, dass Fenster gruppiert werden, wenn in der " -"Fensterleiste kein Platz mehr ist." -#: kcmtaskbarui.ui:264 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Gleichartige Fenster gruppieren:" +#: kcmtaskbarui.ui:739 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +#| "configuration." +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Fensterleiste die globale " +"Fensterleisteneinrichtung benutzen." -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgid "Show thumbnails on hover" msgstr "" -"Die Fensterleiste kann Programme basierend auf ihrem aktuellen Status " -"anzeigen und/oder verstecken. Wählen Sie <em>Alle</em> um alle Programme " -"anzuzeigen, unabhängig ihres Status." -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Programme mit Zustand &anzeigen:" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Erscheinungsbild:" +msgid "Button style" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "&Benutzerdefinierte Farben verwenden" +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Fensterleiste" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Farbe für &inaktive Programme:" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Farbe für &aktive Programme:" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Hintergrundfarbe:" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Actions" +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" +msgstr "Aktionen" + +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" msgstr "Aktionen" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "&Linke Taste:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "&Mittlere Taste:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "&Rechte Taste:" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Mit dem Mausrad zwischen Fenstern umschalten" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "&Programmsymbole anzeigen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index fa0f319416f..9d589b33ef0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "&WAN" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "Alt+W" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -103,55 +98,40 @@ msgstr "" "gemacht. Damit diese Einstellung funktioniert, muss im " "Systemverwaltungsmodus die WAN-Einrichtung vorgenommen werden." -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "&Lokales Netzwerk" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+A" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Dienste werden im lokalen Netzwerk über Multicast-DNS (in .local) bekannt " "gemacht." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Lokales Netzwerk &durchsuchen" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Lokales Netzwerk (Domäne .local) mit Multicast-DNS durchsuchen." -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "&ZeroConf-Dienstsuche einschalten" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Weitere Domänen" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -162,36 +142,36 @@ msgstr "" "Sie hier nicht .local an,\n" "da dies unter \"Lokales Netzwerk durchsuchen\" eingerichtet wird." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "&WAN" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Gemeinsames Passwort:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" "Name dieses Rechners. Dies muss ein vollqualifizierter Name sein (Rechner." "Domäne)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Optionales gemeinsames Passwort zur Autorisierung dynamischer DNS-" "Aktualisierungen." -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Domäne:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Rechnername:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po index d4028109eb2..099a11874e7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 245723f4d1d..2d59b1ccda1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Schatten für inaktive Fenster" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." -msgstr "Schatten unter normale Fenster zeichnen und..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" +msgstr "Schatten unter normale Fenster zeichnen und…" #: twindecoration.cpp:194 msgid "Docks and &panels" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Noch riesiger" msgid "Oversized" msgstr "Übergroß" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Design auszuwählen, klicken Sie auf seinen Namen und anschließend auf " "\"Anwenden\". Ein Druck auf \"Zurücksetzen\" verwirft die Änderungen." "<p>Anpassungen der einzelnen Designs können Sie über die Karteikarte " -"\"Einrichten [...]\" vornehmen. Dort finden Sie individuelle " +"\"Einrichten […]\" vornehmen. Dort finden Sie individuelle " "Einstellmöglichkeiten für jedes Design.</p><p>Unter \"Allgemeine Optionen" "\" (falls verfügbar) lässt sich eine Karteikarte namens \"Knöpfe\" " "zugänglich machen, und zwar durch Ankreuzen der Einstellung " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index a7d80fac1cf..e18fb0c3cd3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,52 +32,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Normales Fenster" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Arbeitsfläche" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Andocken (Kontrollleiste)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Abreißmenü" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Dialogfenster" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Typ überschreiben" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Selbstständige Menüleiste" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Dienstprogrammfenster" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Begrüßungsbildschirm" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Tiefergehende Informationen finden Sie im Handbuch." msgid "Edit Shortcut" msgstr "Tastenkürzel bearbeiten" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Sonderrolle:" @@ -381,20 +381,20 @@ msgstr "&Löschen" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Neu ..." +msgid "&New…" +msgstr "&Neu …" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "Ä&ndern ..." +msgid "&Modify…" +msgstr "Ä&ndern …" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Nach &oben" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Nach &unten" @@ -419,380 +419,380 @@ msgstr "Fenster&klasse (Programmtyp):" msgid "Window &role:" msgstr "&Rolle des Fensters:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Unwichtig" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Exakte Übereinstimmung" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Übereinstimmung bei enthaltener Zeichenfolge" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Ü&bereinstimmung mit gesamter Fensterklasse" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Fenstereigenschaften feststellen" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "E&rkennen" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Fenster-&Besonderheit" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "Fenster-&Typen:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "Fenstert&itel:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Maschine (Rechnername):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Geometrie" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Ohne Auswirkung" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Bei Initialisierung anwenden" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Merken" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Erzwingen" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Jetzt anwenden" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Temporär erzwingen" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Größe" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Position" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "&Waagrecht maximiert" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Senkrecht ma&ximiert" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Arbeitsfläche" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "Ein&gefahren" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "M&inimiert" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Ohne feste Position" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Intelligent" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Maximiert" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Gestaffelt" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Linke obere Ecke" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Unter Mauszeiger" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Über Hauptfenster" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "&Platzierung" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Persönliche Einstellungen" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Im &Vordergrund halten" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Im &Hintergrund halten" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Pager ü&berspringen" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "&Kontrollleiste überspringen" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "Ohne &Umrandung" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "A&ktivierung zulassen" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "S&chließbar" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Undurchsichtigkeit (&aktive) in %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Undurchsichtigkeit (&inaktive) in %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten ..." +msgid "Edit…" +msgstr "Bearbeiten …" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "P&rovisorien" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "Vorbeugung gegen Übernahme der A&ktivierung" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Undurchsichtig" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "Fenstert&yp" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Verschiebung/Größenänderung" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Keine" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Extrem" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Mi&nimalgröße" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Ma&ximalgröße" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Angeforderte &Geometrie ignorieren" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Strikt der Geometrie folgen" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Globale Kurzbefehle blockieren" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bearbeiten ..." +#~ msgstr "Bearbeiten …" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po index 576a5393bd0..aeb568df36e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -61,84 +61,84 @@ msgstr "USB-Betrachter" msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: usbdevices.cpp:168 +#: usbdevices.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: usbdevices.cpp:179 +#: usbdevices.cpp:180 msgid "<b>Manufacturer:</b> " msgstr "<b>Hersteller:</b> " -#: usbdevices.cpp:181 +#: usbdevices.cpp:182 msgid "<b>Serial #:</b> " msgstr "<b>Seriennummer:</b> " -#: usbdevices.cpp:189 +#: usbdevices.cpp:190 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:194 +#: usbdevices.cpp:195 msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Unterklasse</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:199 +#: usbdevices.cpp:200 msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:201 +#: usbdevices.cpp:202 msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>USB-Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:211 +#: usbdevices.cpp:212 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Anbieter-Kennung</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:216 +#: usbdevices.cpp:217 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Produkt-Kennung</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:217 +#: usbdevices.cpp:218 msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:222 +#: usbdevices.cpp:223 msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Geschwindigkeit</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:223 +#: usbdevices.cpp:224 msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Kanäle</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:226 +#: usbdevices.cpp:227 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>%1 mA</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:228 +#: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" msgstr "" "<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>mit eigener Stromquelle</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:229 +#: usbdevices.cpp:230 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Angeschlossene Geräteknoten</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:234 +#: usbdevices.cpp:235 msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Max. Paketgröße</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:240 +#: usbdevices.cpp:241 msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Bandbreite</i></td><td>%1 von %2 (%3%)</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:241 +#: usbdevices.cpp:242 msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Interrupt-Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:242 +#: usbdevices.cpp:243 msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Isochrone Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:482 +#: usbdevices.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmview1394.po index 3b369265c5e..b37f1de2e23 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po index 7fd0bdaa67c..19909b0c71e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "&Zurücksetzen" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Systemverwaltungsmodus" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "S&tichwörter:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "Erge&bnis:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po index fe552de1504..a7877a453c4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Prozessverwaltung anzeigen" msgid "Show Window List" msgstr "Fensterliste anzeigen" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:875 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 #: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Warnung - Neue Sitzung" -#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:778 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "&Neue Sitzung starten" @@ -365,48 +365,48 @@ msgstr "" "<nobr><qt>Sie werden automatisch in einer Sekunde abgemeldet</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>Sie werden automatisch in %n Sekunden abgemeldet</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cpp:121 lock/sakdlg.cpp:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Bildschirmsitzung gesperrt" -#: lock/lockdlg.cpp:142 lock/lockdlg.cpp:143 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "Dieser Rechner wird verwendet und wurde gesperrt." -#: lock/lockdlg.cpp:143 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "Nur '%1' kann diese Sitzung entsperren." -#: lock/lockdlg.cpp:147 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Die Sitzung ist gesperrt.</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:148 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Die Sitzung ist gesperrt durch %1</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:153 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "Diese Sitzung ist gesperrt seit %1" -#: lock/lockdlg.cpp:164 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "&Benutzer wechseln ..." -#: lock/lockdlg.cpp:165 lock/querydlg.cpp:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "Ent&sperren" -#: lock/lockdlg.cpp:331 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Entsperren fehlgeschlagen</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:336 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Achtung: Durchgängige Großschreibung eingestellt.</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:636 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "" "Entsperren nicht möglich: keine Authentifizierung möglich.\n" "Versuchen Sie, den Prozess kdesktop_lock (pid %1) manuell zu beenden." -#: lock/lockdlg.cpp:691 lock/lockprocess.cpp:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "Meldung des Authorisierungssystems" -#: lock/lockdlg.cpp:750 +#: lock/lockdlg.cpp:756 msgid "New Session" msgstr "Neue Sitzung" -#: lock/lockdlg.cpp:765 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -440,51 +440,51 @@ msgstr "" "Sie gleichzeitig die Strg-, Alt- und die entsprechende Funktionstaste " "drücken." -#: lock/lockdlg.cpp:790 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" -#: lock/lockdlg.cpp:901 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: lock/lockdlg.cpp:902 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lock/lockdlg.cpp:929 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Aktivieren" -#: lock/lockdlg.cpp:937 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "&Neue Sitzung starten" -#: lock/lockdlg.cpp:997 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "Die Sitzung wird abgesichert" -#: lock/lockprocess.cpp:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Die Sitzung wird nicht gesperrt, da ihre Aufhebung unmöglich wäre:\n" -#: lock/lockprocess.cpp:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "<i>kcheckpass</i> lässt sich nicht starten." -#: lock/lockprocess.cpp:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "<i>kcheckpass</i> ist nicht lauffähig. Möglicherweise besitzt es nicht die " "Zugriffsrechte des Benutzers \"root\" (setuid)." -#: lock/lockprocess.cpp:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Es ist kein passendes Modul für die Begrüßung festgelegt." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po index 0952a55c196..ca98e5a5981 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po index 4c39bf3168c..cfbf67ff833 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index e7b24f49533..c83eac847c5 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,42 +29,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Domäne:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Benutzername:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Domäne:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Passwort:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuelles &Passwort:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Neues Passwort:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Passwort &bestätigen:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Unbekannte Eingabeaufforderung \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po index 0f4de123b5d..b2504b2fd1d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khotkeys.po index c87b86bd2f0..d1e34fef30d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -54,26 +54,30 @@ msgstr "&Deaktivieren" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Deaktivieren (Gruppe deaktivieren)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Befehl/Adresse ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "TDE-Menü-Eintrag ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "DCOP-Aufruf ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Tastatureingabe ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Fenster aktivieren ..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Aktives Fenster ..." @@ -116,8 +120,8 @@ msgstr "Zur Gruppe hinzufügen" msgid "Ignore Group" msgstr "Gruppe ignorieren" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Fensterdetails" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "Import der angegebenen Datei fehlgeschlagen. Wahrscheinlich handelt es sich " "um keine Datei, die entsprechende Aktionen enthält." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Diese Einträge wurden über den Menü-Editor erstellt." @@ -404,47 +408,51 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Einfaches Fenster ..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "KHotKeys konnte nicht ausgeführt werden" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "Bitte prüfen Sie die Existenz des Dienstes" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "Starten des Dienstes nicht möglich!" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" "Bitte prüfen Sie die Existenz und die Berechtigungen der ausführbaren Datei" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "Starten des Programms nicht möglich" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Befehl/Adresse: " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Menü-Eintrag: " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP: " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Tastatureingabe: " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Fenster aktivieren: " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Aktives Fenster: " @@ -479,15 +487,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Auslöser für Kurzbefehl: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Auslöser für Fensteraktion: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Auslöser für Geste: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Auslöser für Stimmeingabe: " @@ -531,11 +539,28 @@ msgstr "&Neu" msgid "&Modify..." msgstr "Ä&ndern ..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Aufzurufende(r) Befehl/Adresse:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Aktion löschen" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -777,6 +802,12 @@ msgstr "" "funktioniert, aktivieren Sie bitte im Kontrollzentrum unter <i>Klangsystem</" "i> auf der Seite \"Hardware\" die Option <i>Vollduplex</i>." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Zeitüberschreitung für Geste (ms):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -895,7 +926,3 @@ msgstr "Arbeitsfläche" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Andockfenster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Aktion löschen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po index bb573bcc579..219ea8b8568 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Programme, Aufgaben und Arbeitssitzungen" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 -#: ui/k_mnu.cpp:88 +#: ui/k_mnu.cpp:89 msgid "TDE Menu" msgstr "TDE-Menü" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Nicht-TDE-Programm lässt sich nicht ausführen." msgid "Kicker Error" msgstr "Fehler von Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Programme" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Applet Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden des Miniprogramms" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Schnellanzeiger" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nicht ausführbar" msgid "Select Other" msgstr "Andere auswählen" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 msgid "New Applications" msgstr "Neue Programme" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Neue Programme" msgid "Restart Computer" msgstr "Rechner neu starten" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" @@ -386,43 +386,69 @@ msgstr "Verzeichnis: /)" msgid "Directory: " msgstr "Verzeichnis: " -#: ui/k_mnu.cpp:268 -msgid "Press '/' to search..." +#: ui/k_mnu.cpp:273 +#, fuzzy +#| msgid "Press '/' to search..." +msgid " Click here to search..." +msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..." + +#: ui/k_mnu.cpp:277 +#, fuzzy +#| msgid "Press '/' to search..." +msgid " Press '%1' to search..." msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..." -#: ui/k_mnu.cpp:287 +#: ui/k_mnu.cpp:281 +#, fuzzy +#| msgid "Press '/' to search..." +msgid " Press '%1' or '%2' to search..." +msgstr "Drücken Sie '/' zum Suchen ..." + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "Search:" +msgid "Search" +msgstr "Suchen:" + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "TDE Menu" +msgid "TDE Menu search" +msgstr "TDE-Menü" + +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Alle Programme" -#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Befehl ausführen ..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Sitzung speichern" -#: ui/k_mnu.cpp:396 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Sitzung sperren" -#: ui/k_mnu.cpp:401 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Abmelden ..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Aktuelle Sitzung sperren && neue Sitzung starten" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Neue Sitzung starten" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -440,27 +466,27 @@ msgstr "" "Außerdem finden Sie in der Kontrollleiste und den Menüs auf der " "Arbeitsfläche Befehle zum Wechseln zwischen den Sitzungen.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Warnung - Neue Sitzung" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "&Neue Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:227 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Benutzer <b>%1</b> auf <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:246 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Meistverwendete Programme und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "List of installed applications" msgstr "Liste installierter Programme" -#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -468,162 +494,162 @@ msgstr "" "Information und Einrichtung deines Systems, zugriff auf eigene Dateien, " "Netzwerk Ressourcen and angeschlossene Laufwerke" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Zuletzt verwendete Programme und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Abmelden, Benutzer wechseln, Ausschalten oder Neustarten, Ruhezustand " "des Systems" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u>avoriten</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:272 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlaufsspeicher</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:274 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>P</u>rogramme</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:277 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlassen</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:337 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "Im Internet suchen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:430 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programme, Kontakte und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "'%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:942 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "'%1' (aktuell) starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Neustart und direkt in '%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 msgid "Start a parallel session" msgstr "Gleichzeitige Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und gleichzeitige Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:966 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Zu Sitzung des Benutzers '%1' wechseln" -#: ui/k_new_mnu.cpp:967 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sitzung: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 msgid "End current session" msgstr "Aktuelle Sitzung beenden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 msgid "Lock computer screen" msgstr "Sitzung sperren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Aktuelle Sitzung für nächstes Anmelden speichern" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1372 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gleichzeitige Sitzungen verwalten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "Rechner herunterfahren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "&Neu starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Rechner neu starten und das Standardsystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "Betriebssystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1405 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Rechner neu starten und ein anderes Betriebssystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 msgid "System Folders" msgstr "Systemordner" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Home Folder" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1451 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1460 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "Bilder" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1469 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "Musik" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1478 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "Videos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "Downloads" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1490 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 msgid "Network Folders" msgstr "Netzwerkordner" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1715 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -631,7 +657,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Ihre Benutzerrechte reichen für die Ausführung dieses Befehls nicht aus." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1743 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -639,7 +665,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Der angegebene Befehl lässt sich nicht ausführen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1753 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -647,235 +673,235 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Der angegebene Befehl existiert nicht." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1951 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "E-Mail senden an %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Adressbuch öffnen bei %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- ext:type hinzufügen um eine Dateierweiterung zu spezifizieren." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Um nach einem Satz zu suchen, Anführungszeichen hinzufügen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" "- Um Suchausdrücke auszuschließen, das Minus Symbol am Anfang verwenden." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, OR verwenden." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Sie können Groß- und Kleinschreibung verwenden." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Schnelltipps suchen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2406 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Lokale Datei öffnen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Lokales Verzeichnis öffnen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Entfernte Adresse öffnen: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "Ausführen '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (top %2 von %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" "Möchten Sie wirklich den Rechner neu starten und Microsoft Windows starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Bestätigung um Windows zu starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "Windows starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2792 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Tomboy konnte nicht gestartet werden." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 msgid "Add to Favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Menü zur Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Eintrag zu Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Menü zu Kontrollleiste hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Eintrag zu Kontrollleiste hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "In \"Befehlszeile ausführen\" einfügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2945 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2961 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Zuletzt verwendete Programme löschen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Zuletzt verwendete Dokumente löschen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3539 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3598 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 verfügbar)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Verzeichnis: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "Ruhezustand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3834 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "Energiesparmodus" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Den Rechner in den Software-Energiesparmodus versetzen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3842 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "Energiesparmodus" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3843 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "Unterbrechen ohne abzumelden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3851 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspend to RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3858 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "Winterschlaf" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Suspend to Disk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3866 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Hybrider Ruhezustand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Supend to RAM + Disk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "Ruhezustand fehlgeschlagen" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "Navigations-Verlaufsspeicher" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "Chatprotokolle" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "Nachrichten" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "Sonstiges" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po index 0520027e703..17b35721d6f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 03:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "Klipper - Dienstprogramm für die Zwischenablage" msgid "&More" msgstr "&Mehr" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "&Bisherigen Inhalt von Klipper löschen" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Klipper einrichten ..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Dienstprogramm für die Zwischenablage" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Sie können URL-Aktionen (Adress-Aufrufe) auch noch später einschalten, indem " "Sie auf das Klipper-Symbol klicken und \"Aktionen aktivieren\" auswählen" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -318,51 +318,51 @@ msgstr "" "Soll Klipper automatisch gestartet werden,\n" "sobald Sie sich beim System anmelden?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Klipper automatisch starten?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Automatisch starten" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "Nicht automatisch starten" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "&Aktionen aktivieren" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "A&ktionen aktiviert" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE-Dienstprogramm für den Verlauf von Ausschneiden & Einfügen" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Ursprünglicher Autor" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Code-Reparaturen und Optimierungen" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po index 279a6f93ab4..7851e209ce7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Deaktivieren" msgid "Keep" msgstr "Beibehalten" -#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:714 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Versteckte &Dateien anzeigen" @@ -589,19 +589,19 @@ msgstr "Ordner zuerst" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:692 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "Aus&wählen ..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:693 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "Auswahl aufheben ..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:695 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "Gesamte Auswahl aufheben" -#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:696 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "Auswahl u&mkehren" @@ -627,15 +627,15 @@ msgstr "Auswahl aller Dateien aufheben" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Auswahl umkehren" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:382 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Dateien auswählen:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:418 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Auswahl aufheben:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:284 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "Adresse" @@ -2164,135 +2164,135 @@ msgstr "Darstellen &als" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: listview/konq_listview.cpp:275 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "MIME-Typ" -#: listview/konq_listview.cpp:276 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: listview/konq_listview.cpp:277 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "Geändert" -#: listview/konq_listview.cpp:278 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "Letzter Zugriff" -#: listview/konq_listview.cpp:279 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: listview/konq_listview.cpp:280 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: listview/konq_listview.cpp:281 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: listview/konq_listview.cpp:282 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: listview/konq_listview.cpp:283 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: listview/konq_listview.cpp:286 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: listview/konq_listview.cpp:670 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Änderungszeit an&zeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:671 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Änderungszeit aus&blenden" -#: listview/konq_listview.cpp:672 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "Datei&typ anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:673 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "Datei&typ ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:674 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "MIME-Typ anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:675 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "MIME-Typ ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:676 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "Letzten &Zugriff anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:677 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Letzten &Zugriff ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:678 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "&Erstellungszeit anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:679 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "&Erstellungszeit ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:680 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Z&iel der Verknüpfung anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:681 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Z&iel der Verknüpfung ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:682 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "Dateigröße anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:683 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "Dateigröße ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:684 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "Eigentümer anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:685 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "Eigentümer ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:686 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "Gruppe anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:687 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "Gruppe ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:688 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "Berechtigungen anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:689 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "Berechtigungen ausblenden" -#: listview/konq_listview.cpp:690 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "Adresse anzeigen" -#: listview/konq_listview.cpp:701 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "&Umbenennen und weiter zum nächsten Element" -#: listview/konq_listview.cpp:703 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." @@ -2300,15 +2300,15 @@ msgstr "" "Diesen Knopf zu drücken schließt die aktuelle Umbenennungsaktion ab, springt " "weiter zum nächsten Objekt und startet eine neue Umbenennungsaktion." -#: listview/konq_listview.cpp:705 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "Umbenennungsaktion abschließen und zum nächsten Objekt springen" -#: listview/konq_listview.cpp:707 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "&Umbenennen und zum vorherigen Element springen" -#: listview/konq_listview.cpp:709 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." @@ -2316,19 +2316,85 @@ msgstr "" "Diesen Knopf zu drücken schließt die aktuelle Umbenennungsaktion ab, springt " "weiter zum vorherigen Objekt und startet eine neue Umbenennungsaktion." -#: listview/konq_listview.cpp:711 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "Umbennenungsaktion abschließen und zum vorherigen Element springen" -#: listview/konq_listview.cpp:716 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Sortieren (ohne Groß/Klein zu beachten)" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 +#: listview/konq_listview.cpp:937 +#, fuzzy +#| msgid "Sort Order" +msgid "&Alternate Sort Order" +msgstr "Sortierungsreihenfolge" + +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 +#, fuzzy +#| msgid "Sort Order" +msgid "&Reverse Sort Order" +msgstr "Sortierungsreihenfolge" + +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "Nach Namen (ohne Groß/Klein zu beachten)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "Lokale Datei" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 +msgid "Group &Directories First" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 +#, fuzzy +#| msgid "Show &Hidden Files" +msgid "Group &Hidden First" +msgstr "Versteckte &Dateien anzeigen" + +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Name" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "Sie müssen die Datei aus dem Mülleimer entnehmen, bevor Sie sie wieder " @@ -2800,12 +2866,24 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "\"Löschen\" in Menüs anzeigen (Achtung: Löschen übergeht die Mülleimer-" "Funktion)" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2818,23 +2896,23 @@ msgstr "" "Dateien jederzeit löschen, indem Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten und " "\"In den Mülleimer werfen\" auswählen." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Standardschrift" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "" "Die Schrift, die Konqueror zur Darstellung von Text in Fenstern benutzt." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Beim Löschen einer Datei um Bestätigung nachfragen." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2843,12 +2921,12 @@ msgstr "" "Die Aktivierung dieser Einstellung bewirkt, dass Konqueror um Bestätigung " "nachfragt, wenn Sie eine Datei löschen." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Beim Verschieben in Mülleimer nach Bestätigung fragen" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2858,7 +2936,7 @@ msgstr "" "nachfragt, wenn Sie eine Datei in den Mülleimer verschieben (von wo sie " "leicht wiederhergestellt werden kann)." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" @@ -2873,48 +2951,85 @@ msgstr "&Gehe zu" msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 -#: listview/konq_treeview.rc:29 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "Sortieren" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:47 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für detaillierte Listenansicht" -#: listview/konq_infolistview.rc:34 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "Symbolansicht-Leiste" -#: listview/konq_listview.kcfg:14 +#: listview/konq_listview.kcfg:13 #, no-c-format msgid "List is sorted by this item" msgstr "Liste ist nach diesem Element sortiert" -#: listview/konq_listview.kcfg:19 +#: listview/konq_listview.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Sort Order" msgstr "Sortierungsreihenfolge" -#: listview/konq_listview.kcfg:24 +#: listview/konq_listview.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column name" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column name" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Width of the FileName Column" msgstr "Breite der Dateinamenspalte" -#: listview/konq_listview.kcfg:28 +#: listview/konq_listview.kcfg:57 #, no-c-format msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: listview/konq_listview.kcfg:32 +#: listview/konq_listview.kcfg:61 #, no-c-format msgid "Widths of the Columns" msgstr "Breite der Spalten" -#: listview/konq_treeview.rc:47 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Baumansicht" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po index 5148962ce8a..1cf8a628bd9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Größe: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Größe: %1 x %2" @@ -49,243 +49,249 @@ msgstr "&Sitzung" msgid "Se&ttings" msgstr "&Einstellungen" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 +#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "Auftrag &anhalten" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 +#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "Auftrag &fortsetzen" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 +#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "&Prozessende" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 +#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "Job &unterbrechen" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "Auftrag &abbrechen" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "Auftrag be&enden" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "Benutzersignal &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "Benutzersignal &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 +#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "Signal &senden" -#: konsole.cpp:608 +#: konsole.cpp:604 msgid "&Tab Bar" msgstr "&Unterfensterleiste" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "&Ausblenden" -#: konsole.cpp:611 +#: konsole.cpp:607 msgid "&Top" msgstr "&Oben" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&Bildlaufleiste" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "&Links" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 +#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "&Signal" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "System-S&ignal" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "S&ystemnachricht" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 +#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "S&ichtbares Signal" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "&Kein" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 +#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Schrift ver&größern" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "Schrift ver&kleinern" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "&Auswählen ..." -#: konsole.cpp:660 +#: konsole.cpp:656 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&Bitmap-Schriften installieren ..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 +#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "&Kodierung" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "&Tastatur" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "&Farbschema" -#: konsole.cpp:685 +#: konsole.cpp:681 msgid "S&ize" msgstr "&Größe" -#: konsole.cpp:688 +#: konsole.cpp:684 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&Klein)" -#: konsole.cpp:689 +#: konsole.cpp:685 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:690 +#: konsole.cpp:686 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:691 +#: konsole.cpp:687 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:692 +#: konsole.cpp:688 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:694 +#: konsole.cpp:690 msgid "&Custom..." msgstr "&Benutzerdefiniert ..." -#: konsole.cpp:699 +#: konsole.cpp:695 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Verlaufsspeicher ..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 +#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "&Als Standard speichern" -#: konsole.cpp:728 +#: konsole.cpp:724 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Tipp des Tages ..." -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 +#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "Auswahlende festlegen" -#: konsole.cpp:750 +#: konsole.cpp:746 msgid "&Open.." msgstr "&Öffnen.." -#: konsole.cpp:758 +#: konsole.cpp:754 msgid "New Sess&ion" msgstr "&Neue Sitzung" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 +#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "&Einstellungen" -#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "Sitzung &verselbständigen" -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "Sitzung &umbenennen ..." -#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Auf A&ktivität überwachen" -#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Nicht mehr auf A&ktivität überwachen" -#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Auf &Inaktivität überwachen" -#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Nicht mehr auf &Inaktivität überwachen" -#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "&Eingabedaten an alle Sitzungen senden" -#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "Sitzung nach &links verlegen" -#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "Sitzung nach &rechts verlegen" -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:864 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "&Farbe für Unterfenster ..." -#: konsole.cpp:872 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "&Farbe für Unterfenster ..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Zu Unterfenster wechseln" -#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "Sitzung schl&ießen" -#: konsole.cpp:887 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "&Unterfenster-Optionen" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "T&ext && Symbole" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "&Nur Text" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Nur S&ymbole" -#: konsole.cpp:896 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Dynamisches Ausblenden" -#: konsole.cpp:901 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Automatische Größenänderung von Unterfenstern" -#: konsole.cpp:970 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -293,96 +299,96 @@ msgstr "" "Klick für neue Standardsitzung\n" "Klicken und Taste gedrückt halten für Sitzungsmenü" -#: konsole.cpp:979 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Aktuelle Sitzung schließen" -#: konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Auswahl einfügen" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "Terminalinhalt &löschen" -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Inhalt löschen und Terminal zurücksetzen" -#: konsole.cpp:1106 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "In &Verlaufsspeicher suchen ..." -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Frü&here suchen" -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "Verlaufsspeicher speichern &unter ..." -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Verlaufsspeicher &löschen" -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "&Alle Verlaufsspeicher löschen" -#: konsole.cpp:1140 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Hochladen mit &ZModem ..." -#: konsole.cpp:1160 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Menüleiste aus&blenden" -#: konsole.cpp:1166 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Sitzungsprofil &speichern ..." -#: konsole.cpp:1177 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Bildschirm drucken ..." -#: konsole.cpp:1182 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Neue Sitzung" -#: konsole.cpp:1183 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Menü aktivieren" -#: konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Sitzungsliste" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Zu voriger Sitzung gehen" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Zu nächster Sitzung gehen" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Umschalten auf Sitzung %1" -#: konsole.cpp:1208 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Schrift vergrößern" -#: konsole.cpp:1209 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Schrift verkleinern" -#: konsole.cpp:1211 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Bidirektionale Schrift an/aus" -#: konsole.cpp:1258 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -391,11 +397,11 @@ msgstr "" "Sie haben noch weitere Sitzungen laufen. Diese werden ebenfalls beendet.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?" -#: konsole.cpp:1261 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Wirklich beenden?" -#: konsole.cpp:1294 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -403,20 +409,20 @@ msgstr "" "Das in Konsole laufende Programm antwortet nicht auf die Anforderung zum " "Beenden. Möchten Sie Konsole dennoch beenden?" -#: konsole.cpp:1296 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Programm reagiert nicht" -#: konsole.cpp:1476 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Sitzungsprofil speichern" -#: konsole.cpp:1477 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "" "Geben Sie einen Namen an, unter dem das Profil gespeichert werden soll:" -#: konsole.cpp:1879 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -427,27 +433,27 @@ msgstr "" "Möchten Sie die unten aufgeführten Schriften nun nach fonts:/Personal " "installieren?" -#: konsole.cpp:1881 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Bitmap-Schriften installieren?" -#: konsole.cpp:1882 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Installieren" -#: konsole.cpp:1883 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "&Nicht installieren" -#: konsole.cpp:1895 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 ließ sich nicht nach fonts:/Personal/ installieren" -#: konsole.cpp:1979 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Benutzen Sie die rechte Maustaste, um das Menü wieder anzuzeigen." -#: konsole.cpp:2104 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -471,87 +477,87 @@ msgstr "" "\n" "Aktuell sind folgende Kürzel vergeben, die aus Strg+<Taste> bestehen:" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Auswahl an Tastenkürzeln" -#: konsole.cpp:2517 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 Nr. %2" -#: konsole.cpp:2572 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Sitzungsliste" -#: konsole.cpp:3079 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Sitzung beenden möchten?" -#: konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Bestätigung ausblenden" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Neu: " -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "&Neues Fenster" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Neues Befehlsfenster bei Lesezeichen" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Befehlsfenster bei Lesezeichen" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen auf %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Sitzung umbenennen" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Sitzungsname:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Einrichtung des Verlaufsspeichers" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Aktivieren" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "An&zahl Zeilen: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Unbegrenzt" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -559,11 +565,11 @@ msgstr "" "Ende des Verlaufsspeichers erreicht.\n" "Am Anfang weitersuchen?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -571,19 +577,19 @@ msgstr "" "Beginn des Verlaufsspeichers erreicht.\n" "Vom Ende aus weitersuchen?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Suche nach \"%1\" nicht erfolgreich." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Verlaufsspeicher speichern" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Das ist keine lokale Datei.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -591,27 +597,27 @@ msgstr "" "Eine Datei dieses Namens existiert bereits.\n" "Soll sie überschrieben werden?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Schreiben der Datei nicht möglich." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Speichern des Verlaufsspeicher nicht möglich." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>In der aktuellen Sitzung läuft bereits eine ZModem-Übertragung." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -619,11 +625,11 @@ msgstr "" "<p>Kein verwendbares ZModem-Programm im System gefunden.\n" "<p>Vielleicht sollten Sie \"rzsz\" oder \"lrzsz\" installieren?\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Dateien zum Hochladen auswählen" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "" "ZModem-Programm im System gefunden.\n" "<p>Vielleicht sollten Sie \"rzsz\" oder \"lrzsz\" installieren?\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -642,36 +648,36 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie einen Ordner an, in dem die Dateien gespeichert werden " "sollen:" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Herunterladen" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Herunterladen der Datei in angegebenen Ordner starten." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 drucken" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Festlegung der Größe" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Anzahl Spalten:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Anzahl Zeilen:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Als ®ulärer Ausdruck" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten ..." @@ -751,11 +757,11 @@ msgstr "Einstellungen von &Konsole verwenden" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "Terminal-Emulator schl&ießen" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Wort-Verbindungen" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 880204edb81..d83f2de4e85 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 00:17+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po index 7b377dc5c2f..1e0c46b9401 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-08 16:47+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Verbleibende Programme werden über Anmeldevorgang benachrichtigt ..." msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Netzwerkordner werden abgeglichen" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "Ihre Einstellungen werden gespeichert ..." @@ -144,30 +144,30 @@ msgstr "Programme werden geschlossen (%1/%2, %3) ..." msgid "Terminating services..." msgstr "Dienste werden beendet ..." -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Sitzung beenden für \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und als anderer Benutzer anmelden." "</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:789 +#: shutdowndlg.cpp:793 msgid "&Log out" msgstr "&Abmelden" -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "&Energie sparen" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "reaktiviert werden, ja fast schon augenblicklich.</p><p>Dieses entspricht " "dem ACPI S0-Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "&Ruhezustand" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "Zeit, um das System zu reaktivieren.</p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3-" "Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "&Winterschlaf" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" "wird benötigt, um das System wieder zu Reaktivieren.</p><p>dieses entspricht " "dem ACPI S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "&Hybrider Ruhezustand" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "" "p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3+S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-" "to-RAM + Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 msgid "&Restart" msgstr "&Neu starten" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und Rechner neu starten.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (aktuell)" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "&Herunterfahren" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und den Rechner ausschalten.</p></" "qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "Benachrichtigung überspringen" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "Abmeldevorgang abbrechen" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner ausschalten?" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" "Dieser Rechner wird automatisch ausgeschaltet\n" "in %1 Sekunden." -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner neu starten?" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Möchten Sie zu \"%1\" neu starten?" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "Dieser Rechner wird automatisch neu starten\n" "in %1 Sekunden." -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Möchten Sie Ihre aktuelle Sitzung beenden?" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po index 29b3a9e5ae8..c845e148426 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po index 40a10d12c53..0dcad9d59a1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -531,13 +531,24 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:290 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" +#| "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do " +#| "it.)\n" +#| "</p>\n" +#| "<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n" +#| "<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n" +#| "(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "</p>\n" "<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n" -"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n" -"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n" +"as their preferred one).\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" @@ -1211,9 +1222,18 @@ msgstr "" "em></p>\n" #: tips:706 -msgid "" -"<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" +msgid "" +"<p>\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1697,6 +1717,18 @@ msgstr "" "um auf dem Laufenden zu bleiben) und KOrganizer (den Kalender) finden.</p>\n" #: tips:1001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" +#| "here are a few you might not have known of:\n" +#| "<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-" +#| "size,\n" +#| "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" +#| "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +#| "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" +#| "different windows.</li>\n" +#| "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" +#| "desktop.</li></ul></p>\n" msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1704,6 +1736,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1722,7 +1756,7 @@ msgstr "" "<li>Das Mausrad über dem Arbeitsflächenumschalter bewirkt einen Wechsel der " "Arbeitsfläche.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1731,7 +1765,7 @@ msgstr "" "drücken. Der Arbeitsordner entspricht automatisch Ihrem gerade offenen " "Ordner in Konqueror.</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1747,7 +1781,7 @@ msgstr "" "\" title=\"Autostart FAQ\">Autostart</a> für weitere Informationen zu diesem " "Thema.</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1765,7 +1799,7 @@ msgstr "" "Messaging\">TDE-Handbuch</a> finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.</" "p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1776,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Dazu geben Sie\n" "in einer Befehlszeile <b>kmail --composer</b> ein.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1802,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Sie im <a\n" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">Handbuch zu TDEWallet</a>.</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1814,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Menü können\n" "Sie auch die Fenster anordnen oder gestaffelt anzeigen lassen.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1829,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Maustaste auf die Arbeitsfläche\n" "und wählen Sie \"Arbeitsfläche einrichten ...\".</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1851,7 +1885,7 @@ msgstr "" "dargestellt\n" "werden sollen und welche nicht.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1870,14 +1904,31 @@ msgstr "" "Auswahl unter Angeschlossene Geräte -> Tastatur.\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" +#| "<p>\n" +#| "<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +#| "<br />\n" +#| "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" +#| "<p>\n" +#| "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other " +#| "people from the TDE community.</p>\n" +#| "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes " +#| "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask " +#| "other users for help. It is also the place where you can ask about ways " +#| "to start contributing to TDE.</p>\n" +#| "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1901,7 +1952,7 @@ msgstr "" "können, zu TDE beizusteuern.</p>\n" "<p><b>Treten Sie nun bei!</b></p>\n" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1942,7 +1993,7 @@ msgstr "" "<p><b>Sie können auch auf diese Weise dazu beitragen, TDE wieder großartig " "zu machen!</b></p>\n" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1970,7 +2021,7 @@ msgstr "" "p>\n" "<p>Ist das nicht wundervoll?</p>\n" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1995,7 +2046,7 @@ msgstr "" "<p><b>Die TDE-Gemeinschaft wird Ihnen dankbar für Ihre Beisteuerung sein!</" "b></p>\n" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -2028,7 +2079,7 @@ msgstr "" "dem Internet, ständig wächst .</p>\n" "<p><b>Verbreiten Sie diese Nachrichten auf der ganzen Welt!</b></p>\n" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po index 9a73573f99c..a7c1fe50378 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Ein Dienstprogramm, um Tastaturbelegungen zu wechseln" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "TDE-Dienstprogramm für die Tastatur" @@ -46,414 +46,420 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "Fehler beim Wechsel der Tastaturbelegung zu %1" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Einrichten ..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tschechisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Ungarisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC 98xx-Serie" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slowakisch (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Französisch (Schweiz)" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Englisch (UK)" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Englisch (US)" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Englisch (US) mit toten Tasten" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Englisch (US) mit ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Hebräisch" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Litauischer Azerty-Standard" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Litauisches Querty (nummerisch)" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Litauisches Querty (für Programmierer)" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisch" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Litauisches Querty (nummerisch)" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Litauisches Querty (für Programmierer)" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgisch (lateinisches Alph.)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Georgisch (kyrillisches Alph.)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iranisch" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Lateinamerika" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Samisch (Finnland)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Samisch (Norwegen)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Samisch (Schweden)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polnisch (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisches Kyrillisch)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Englisch (US) mit ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Jugoslawisch" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (US)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Französisch (alternativ)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Kanadisches Französisch" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Laotisch" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Faröisch" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetanisch" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Ungarisch (US)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelisch (phonetisch)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Schweizerisch" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po index ca370035d1e..e224e3334cf 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 00:17+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -571,59 +571,64 @@ msgstr "Der anzuzeigende Text auf dem TDE-Knopf" msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "Eigenes TDE-Menü-Knopf Symbol" -#: kickerSettings.kcfg:427 +#: kickerSettings.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut" +msgstr "" + +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Symbol-Effekte unter Mauszeiger aktivieren" -#: kickerSettings.kcfg:432 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Symbole im Effektbereich anzeigen" -#: kickerSettings.kcfg:437 +#: kickerSettings.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Text im Effektbereich anzeigen" -#: kickerSettings.kcfg:442 +#: kickerSettings.kcfg:447 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "" "Legt fest, in welcher Geschwindigkeit Kurztipps einblenden (in Millisekunden)" -#: kickerSettings.kcfg:448 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Dies ist die Wartezeit, nach der Kurztipps angezeigt werden (in " "Millisekunden)" -#: kickerSettings.kcfg:453 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Dies ist die Wartezeit, nach der Kurztipps wieder ausgeblendet werden (in " "Millisekunden)" -#: kickerSettings.kcfg:458 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Hintergrundkacheln verwenden" -#: kickerSettings.kcfg:463 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "" "Der Abstand zwischen Kontrollleisten-Symbolen und dem Kontrollleisten-Rand." -#: kickerSettings.kcfg:468 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "Die maximale Höhe der TDE-Menü-Knöpfe in Pixeln" -#: kickerSettings.kcfg:473 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -634,12 +639,12 @@ msgstr "" "darauf, ob der Dienst entfernt wird und löschen sich in diesem Fall " "selbsttätig. Diese Einstellung verhindert das." -#: kickerSettings.kcfg:478 +#: kickerSettings.kcfg:483 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Schriftart für Knöpfe mit Text." -#: kickerSettings.kcfg:483 +#: kickerSettings.kcfg:488 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Textfarbe für Knöpfe." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 388e87dd3ed..4f6f2da512b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskbar.po index 9ea78cd0a90..05c5b4625bc 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,44 +39,44 @@ msgstr "Nächster Fensterleisteneintrag" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Voriger Fensterleisteneintrag" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "An den Anfang verschieben" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "Nach links verschieben" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "Nach rechts verschieben" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "Zum Ende verschieben" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "Programm wird gestartet ..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Auf %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Aufmerksamkeit erforderlich" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Hat ungesicherte Änderungen" @@ -277,12 +277,22 @@ msgstr "" "\n" "Diese Einstellung ist in der Voreinstellung aktiviert." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Die Fenster sämtlicher &Bildschirme anzeigen" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -296,12 +306,12 @@ msgstr "" "In der Voreinstellung ist diese Einstellung aktiviert und alle Fenster " "werden angezeigt." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Knopf für &Fensterliste anzeigen" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -311,57 +321,57 @@ msgstr "" "anzeigt, der, wird er gedrückt, eine Liste aller Fenster in einem Aufklapp-" "Menü anzeigt." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Programmliste anzeigen" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Aktionenmenü anzeigen" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Programm aktivieren, nach vorn bringen oder minimieren" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Programm aktivieren" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Programm in den Vordergrund bringen" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Programm in den Hintergrund bringen" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Programm minimieren" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Auf a&ktuelle Arbeitsfläche" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Programm beenden" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Maustasten-Aktionen" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -372,12 +382,12 @@ msgstr "" "zugehörige Fenster Ihre Aufmerksamkeit erfordert. Wenn Sie dies auf 1000 " "oder mehr einstellen, wird der Knopf dauernd blinken." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Einträge in der Fensterleiste \"flach\" und nicht als Knopf anzeigen" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -388,12 +398,33 @@ msgstr "" "\n" "Diese Einstellung ist als Voreinstellung nicht aktiviert." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" +"Eine Knopfumrandung für den Knopf anzeigen, über dem sich der Mauszeiger " +"befindet" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button " +#| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off." +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, erscheint eine sichtbare Umrandung um " +"jeden Eintrag in der Fensterleiste.\n" +"\n" +"Diese Einstellung ist als Voreinstellung nicht aktiviert." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Textumrandung in der Fensterleiste aktivieren (für Transparenz)" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -404,25 +435,24 @@ msgstr "" "eine Umrandung erhalten. Dadurch wird der Text bei transparenter Darstellung " "der Kontrollleiste besser lesbar." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "" -"Eine Knopfumrandung für den Knopf anzeigen, über dem sich der Mauszeiger " -"befindet" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Vorschaubild statt Programmsymbol im Effektbereich anzeigen" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird im Effektbereich ein Vorschaubild " "des Fensters anstatt des Programmsymbols angezeigt.<p>Wenn ein Fenster " @@ -431,12 +461,12 @@ msgstr "" "wiederhergestellt ist oder die entsprechende Arbeitsfläche aktiviert wird.</" "p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Maximale Breite/Höhe der Vorschaubilder in Pixel" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -449,14 +479,14 @@ msgstr "" "Vorschaubildes wird den hier angegebenen Wert in keiner Dimension " "überschreiten." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" "Eigene Farben für Text und Hintergrund der Knöpfe in der Fensterleiste " "verwenden" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -465,12 +495,12 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, können Sie eigene Farben für Text und " "Hintergrund auf den Knöpfen der Fensterleiste wählen." -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "Die Textfarbe für Einträge aktiver Programme" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " @@ -479,12 +509,12 @@ msgstr "" "Diese Farbe wird für den Text derzeit aktiver Einträge in der Fensterleiste " "verwendet." -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "Die Textfarbe für Einträge inaktiver Programme" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -493,12 +523,12 @@ msgstr "" "Diese Farbe wird für den Text derzeit inaktiver Einträge in der " "Fensterleiste verwendet." -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "Die Hintergrundfarbe für Einträge in der Fensterleiste" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskmanager.po index bed599de539..1d03310ed77 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Ma&ximieren" msgid "&Shade" msgstr "&Fensterheber" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "Fensterknopf verschieben" @@ -90,23 +90,23 @@ msgstr "Alle ma&ximieren" msgid "&Restore All" msgstr "Alle &wiederherstellen" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "Alle &schließen" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Immer im &Vordergrund" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Immer im &Hintergrund" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle Arbeitsflächen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po index aae0fa472f1..f1c68ce70a2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)" -#: NaughtyApplet.cpp:111 +#: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" @@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "" "Vielleicht liegt ein Programmfehler vor, oder es ist einfach ausgelastet.\n" "Möchten Sie das Programm beenden?" -#: NaughtyApplet.cpp:116 +#: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "Nicht beenden" -#: NaughtyApplet.cpp:122 +#: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Sollen Programme mit dem Namen \"%1\" künftig ignoriert werden?" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Nicht ignorieren" -#: NaughtyApplet.cpp:162 +#: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "Unkontrolliertes Programm" -#: NaughtyApplet.cpp:164 +#: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Schwellenwert für Prozessor-&Last:" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Zu i&gnorierende Programme" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po index 3c2a157e4be..e2d0f7ea55d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdefontinst.po index e651db8413d..a9be927b4b7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po index 9a5aa30bacd..89ee1a889b3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -28,146 +28,88 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: hwdevicetray.cpp:66 -msgid "Device monitor" -msgstr "Geräteüberwachung" - -#: hwdevicetray.cpp:80 +#: hwdevicetray.cpp:91 msgid "Mount" msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:81 +#: hwdevicetray.cpp:92 msgid "Unmount" msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:82 +#: hwdevicetray.cpp:93 msgid "Unlock" msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:83 +#: hwdevicetray.cpp:94 msgid "Lock" msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:84 +#: hwdevicetray.cpp:95 msgid "Eject" msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:112 +#: hwdevicetray.cpp:96 +msgid "Safe remove" +msgstr "" + +#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588 +msgid "Device monitor" +msgstr "Geräteüberwachung" + +#: hwdevicetray.cpp:193 msgid "Start device monitor automatically when you log in?" msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?" -#: hwdevicetray.cpp:113 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: hwdevicetray.cpp:113 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatisch starten" -#: hwdevicetray.cpp:113 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Do Not Start" msgstr "Nicht automatisch starten" -#: hwdevicetray.cpp:207 -msgid "Global Configuration" -msgstr "Globale Einrichtung" - -#: hwdevicetray.cpp:209 +#: hwdevicetray.cpp:303 msgid "Show Device Manager..." msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:212 +#: hwdevicetray.cpp:305 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Kurzbefehle festlegen ..." -#: hwdevicetray.cpp:227 -msgid "Storage Devices" -msgstr "Speichergeräte" - -#: hwdevicetray.cpp:274 hwdevicetray.cpp:285 hwdevicetray.cpp:300 -#: hwdevicetray.cpp:311 hwdevicetray.cpp:322 hwdevicetray.cpp:335 -#: hwdevicetray.cpp:345 hwdevicetray.cpp:656 hwdevicetray.cpp:682 -#: hwdevicetray.cpp:708 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: hwdevicetray.cpp:437 hwdevicetray.cpp:467 hwdevicetray.cpp:522 -#: hwdevicetray.cpp:554 hwdevicetray.cpp:581 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:438 hwdevicetray.cpp:468 hwdevicetray.cpp:523 -#: hwdevicetray.cpp:555 hwdevicetray.cpp:582 -msgid "<p>Technical details:<br>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:438 hwdevicetray.cpp:468 hwdevicetray.cpp:523 -#: hwdevicetray.cpp:555 hwdevicetray.cpp:582 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:439 -msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:440 +#: hwdevicetray.cpp:441 #, fuzzy -#| msgid "Eject Failed" -msgid "Mount failed" -msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" - -#: hwdevicetray.cpp:469 -msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:470 -msgid "Unmount failed" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:524 -msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:525 -msgid "Unlock failed" -msgstr "" +#| msgid "Storage Devices" +msgid "Storage Device Actions" +msgstr "Speichergeräte" -#: hwdevicetray.cpp:556 -msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>" -msgstr "" +#: hwdevicetray.cpp:459 +msgid "Global Configuration" +msgstr "Globale Einrichtung" -#: hwdevicetray.cpp:557 -#, fuzzy -#| msgid "Eject Failed" -msgid "Lock failed" -msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" +#: hwdevicetray.cpp:473 +msgid "Storage Devices" +msgstr "Speichergeräte" -#: hwdevicetray.cpp:583 -msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>" +#: hwdevicetray.cpp:587 +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." msgstr "" -#: hwdevicetray.cpp:584 -#, fuzzy -#| msgid "Eject Failed" -msgid "Eject failed" -msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" - -#: hwdevicetray.cpp:615 +#: hwdevicetray.cpp:601 msgid "Configure Devices" msgstr "Geräte einrichten" -#: hwdevicetray.cpp:655 +#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691 msgid "A disk device has been added!" msgstr "Ein Speichergerät wurde hinzugefügt." -#: hwdevicetray.cpp:681 +#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712 msgid "A disk device has been removed!" msgstr "Ein Speichergerät wurde hinzugefügt." -#: hwdevicetray.cpp:707 -msgid "A disk device has been changed!" -msgstr "Ein Speichergerät wurde geändert." - #: hwdevicetray_bindings.cpp:28 msgid "Device Control" msgstr "Gerätesteuerung" @@ -184,7 +126,7 @@ msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet" msgid "Device Monitor" msgstr "Geräteüberwachung" -#: hwdevicetray_main.cpp:39 +#: hwdevicetray_main.cpp:40 msgid "" "Device Monitor Tray Application\n" "\n" @@ -198,10 +140,37 @@ msgstr "" "zu erhalten,\n" "sondern ebenfalls das Öffnen und Auswerfen von Speichermedien, wenn möglich." -#: hwdevicetray_main.cpp:41 +#: hwdevicetray_main.cpp:44 +msgid "" +"(c) 2015 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" +msgstr "" + +#: hwdevicetray_main.cpp:46 msgid "Initial developer and maintainer" msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer" +#~ msgid "%1 (%2)" +#~ msgstr "%1 (%2)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Eject Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Eject Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Eject Failed" +#~ msgid "Eject failed" +#~ msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" + +#~ msgid "A disk device has been changed!" +#~ msgstr "Ein Speichergerät wurde geändert." + #~ msgid "Configure Devices..." #~ msgstr "Geräte einrichten ..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_fish.po index e32cdd17291..4379ff63530 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..." msgid "Initiating protocol..." msgstr "Protokoll wird initialisiert ..." -#: fish.cpp:604 +#: fish.cpp:606 msgid "Local Login" msgstr "Lokale Anmeldung" -#: fish.cpp:606 +#: fish.cpp:608 msgid "SSH Authorization" msgstr "SSH-Autorisierung" -#: fish.cpp:708 +#: fish.cpp:710 msgid "Disconnected." msgstr "Verbindung getrennt." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_man.po index e7e6c08bb09..683f77bfaba 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lokale Dokumentation" msgid "New" msgstr "Neu" -#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Index für Unix-Handbücher" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Index für Unix-Handbücher" msgid "Section " msgstr "Abschnitt " -#: tdeio_man.cpp:1263 +#: tdeio_man.cpp:1264 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Index für Abschnitt %1: %2" -#: tdeio_man.cpp:1268 +#: tdeio_man.cpp:1269 msgid "Generating Index" msgstr "Index wird erstellt" -#: tdeio_man.cpp:1584 +#: tdeio_man.cpp:1585 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po index 6d466ec9365..bbe67932c13 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -54,17 +54,13 @@ msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet." msgid "This media name already exists." msgstr "Ein Medium mit diesem Namen existiert bereits." -#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:296 +#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287 msgid "No such medium." msgstr "Kein solches Medium." -#: mediaimpl.cpp:237 -msgid "The drive is encrypted." -msgstr "Das Laufwerk ist verschlüsselt." - -#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden." @@ -79,253 +75,71 @@ msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1644 mediamanager/halbackend.cpp:1671 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1858 mediamanager/halbackend.cpp:1932 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Kein solches Medium: %1" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:416 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 msgid "CD Recorder" msgstr "CD-Rekorder" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:422 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:435 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:456 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455 msgid "Zip Disk" msgstr "Zip-Diskette" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:467 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466 msgid "Removable Device" msgstr "Wechselplatte" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:472 mediamanager/fstabbackend.cpp:478 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477 msgid "Remote Share" msgstr "Netzwerkfreigabe" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:483 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" -#: mediamanager/halbackend.cpp:778 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Unbekanntes Laufwerk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:794 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Diskettenlaufwerk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:802 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-Laufwerk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:877 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -msgid "Authenticate" -msgstr "Authentifizieren" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1260 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" -">Authentication is required to perform this action. Please enter your " -"password to verify." -msgstr "" -"<big><b>Systemrichtlinie verhindert das Einbinden interner Medien</b></" -"big><br/>Authorisierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen. " -"Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um sich zu verifizieren." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" -"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " -"your password to verify." -msgstr "" -"<big><b>Systemrichtlinie verhindert das Ausbinden von Medien, welche von " -"anderen Benutzern eingebunden wurden</b></big><br/>Authorisierung ist " -"erforderlich um diese Aktion durchzuführen. Bitte geben Sie Ihr Passwort " -"ein, um sich zu verifizieren." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1302 mediamanager/halbackend.cpp:1311 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1904 mediamanager/halbackend.cpp:1976 -msgid "Internal Error" -msgstr "Interner Fehler" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1322 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Ungültiger Dateisystemtyp" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" -msgstr "" -"Zugriff verweigert<p>Bitte stellen Sie sicher, dass:<br>1. Sie die " -"Berechtigung haben, um auf dieses Geröt zuzugreifen.<br>2. Dieses Gerät " -"nicht in der /etc/fstab gelistet ist.</p>" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1328 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Das Gerät ist bereits eingebunden." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1378 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are " -"listed below. You have to close them or change their working directory " -"before attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Die unten aufgeführten Programme greifen noch auf das Gerät zu. Sie müssen " -"diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut " -"probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1419 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 -msgid "" -"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " -"They are listed below." -msgstr "" -"Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen " -"beendet. Sie sind unten aufgelistet." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793 -msgid "" -"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " -"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " -msgstr "" -"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens " -"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1445 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" -"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung " -"ausgegeben:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1492 mediamanager/halbackend.cpp:1676 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 ist kein Medium, das eingebunden werden kann." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1497 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 -#, fuzzy -#| msgid "%1 is already unlocked." -msgid "%1 is already mounted to %2." -msgstr "%1 ist bereits entsperrt." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1614 -msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" -msgstr "" -"Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1681 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 -#, fuzzy -#| msgid "%1 is already unlocked." -msgid "%1 is already unmounted." -msgstr "%1 ist bereits entsperrt." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1733 mediamanager/halbackend.cpp:1754 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1767 mediamanager/halbackend.cpp:1885 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1895 mediamanager/halbackend.cpp:1959 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1967 -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1799 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" -"Das Lösen der Geräteeinbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers " -"fehlgeschlagen:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Gerät ist belegt:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1805 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" -msgstr "" -"Zugriff verweigert<p>Bitte stellen Sie sicher, dass:<br>1. Die Berechtigung " -"haben auf das Gerät zuzugreifen.<br>2. Das Gerät ursprünglich unter TDE " -"eingebunden wurde.</p>" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 -msgid "" -"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " -"unsaved data would be lost</i>" -msgstr "" -"%1<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle " -"ungespeicherten Daten wären verloren.</i>" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1863 mediamanager/halbackend.cpp:1937 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:150 -msgid "%1 is not an encrypted media." -msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1868 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123 -msgid "%1 is already unlocked." -msgstr "%1 ist bereits entsperrt." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 -msgid "Wrong password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1942 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "%1 is already unlocked." -msgid "%1 is already locked." -msgstr "%1 ist bereits entsperrt." +#| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" +msgstr "Die Funktion ist nur mit dem TDE Hardware-Unterbau verfügbar." -#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:283 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:337 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "Die Funktion ist nur mit dem TDE Hardware-Unterbau verfügbar." -#: mediamanager/mediamanager.cpp:263 mediamanager/mediamanager.cpp:290 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:317 mediamanager/mediamanager.cpp:344 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Die Funktion ist nur mit HAL verfügbar" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:270 mediamanager/mediamanager.cpp:297 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:324 mediamanager/mediamanager.cpp:351 -msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" -msgstr "Die Funktion ist nur mit HAL oder dem TDE Hardware-Unterbau verfügbar." +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "%1 Wechselmedium" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 -msgid "%1 Removable Device" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +#| msgid "%1 Removable Device" +msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgstr "%1 Wechselmedium" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 @@ -430,36 +244,69 @@ msgstr "Audio-CD" msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Festplatte (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 -msgid "%1 Zip Disk" -msgstr "%1 Zip-Laufwerk" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Unbekanntes Laufwerk" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Diskettenlaufwerk" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 +#, fuzzy +#| msgid "%1 Fixed Disk (%2)" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" +msgstr "%1 Festplatte (%2)" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 ist kein Medium, das eingebunden werden kann." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is already unlocked." +msgid "%1 is already mounted to %2." +msgstr "%1 ist bereits entsperrt." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal error. Couldn't find medium." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Technische Details:<br>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is already unlocked." +msgid "%1 is already unmounted." +msgstr "%1 ist bereits entsperrt." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " @@ -471,7 +318,7 @@ msgstr "" "Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens " "<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. " -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 #, fuzzy #| msgid "" #| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " @@ -488,19 +335,46 @@ msgstr "" "das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle ungespeicherten Daten " "wären verloren</i>" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 +msgid "%1 is not an encrypted media." +msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +msgid "%1 is already unlocked." +msgstr "%1 ist bereits entsperrt." + #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is already unlocked." +msgid "%1 is already locked." +msgstr "%1 ist bereits entsperrt." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to mount this device." +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" +msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" +"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung " +"ausgegeben:" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -510,103 +384,103 @@ msgstr "" "diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut " "probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:47 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " +"They are listed below." +msgstr "" +"Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen " +"beendet. Sie sind unten aufgelistet." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 #, fuzzy #| msgid "The TDE mediamanager is not running." msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:57 -msgid "Try to mount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84 -msgid "Try to unmount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:103 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 msgid "Unknown unmount error." msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:112 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:144 -msgid "Try to lock an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 #, fuzzy #| msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown lock error." msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209 -msgid "Try to release holders from an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown decrypt error." +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268 -msgid "Try to safe remove an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown mount error." +msgid "Unknown safe removal error." +msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:306 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 ist nicht auffindbar." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:328 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 #, fuzzy #| msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:426 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 #, fuzzy #| msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unlock error." msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:439 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Mount given URL" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:440 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 msgid "Unmount given URL" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:441 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Unlock given URL" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:442 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 #, fuzzy #| msgid "Decrypt given URL" msgid "Lock given URL" msgstr "Angegebene URL entschlüsseln" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 #, fuzzy #| msgid "Decrypt given URL" msgid "Eject given URL" msgstr "Angegebene URL entschlüsseln" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 msgid "Open real medium folder" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 #, fuzzy #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" @@ -679,25 +553,10 @@ msgstr "Socket-Name" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "HAL-Unterbau aktivieren" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "" -"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to " -"gather information on the storage media available in your system." -msgstr "" -"Wenn die HAL (Hardware Abstraction Layer) Unterstützung eingeschaltet ist, " -"wird TDE diese nutzen um Informationen über die auf Ihrem System vorhanden " -"Datenspeicher zu sammeln." - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 -#, no-c-format msgid "Enable TDE hardware library backend" msgstr "TDE Hardware-Unterbau einschalten" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "" "When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " @@ -707,12 +566,12 @@ msgstr "" "diese nutzen um Informationen über die auf Ihrem System vorhanden " "Datenspeicher zu sammeln." -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "CD-Abfrage aktivieren" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " @@ -721,12 +580,12 @@ msgstr "" "Erlaubt TDE CD-ROM oder DVD-ROM Laufwerke selbständig abzufragen, um " "festzustellen, ob ein Medium eingelegt wurde." -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Zum Medium gehörendes Programm nach dem Einbinden automatisch starten" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " @@ -735,13 +594,13 @@ msgstr "" "Erlaubt TDE ein Programm nach dem Einbinden des Mediums automatisch zu " "starten, wenn dieses eine \"Autostart\"- oder \"Autoopen\"-datei enthält." -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Enable notification popups" msgid "Enable notification dialogs popups" msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated " @@ -753,13 +612,13 @@ msgstr "" "Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über " "mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten." -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:33 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Enable notification popups" msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:34 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated " @@ -1071,6 +930,131 @@ msgstr "Gemischt" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Dateisystem: ISO-9660" +#~ msgid "%1 Zip Disk" +#~ msgstr "%1 Zip-Laufwerk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" +#~ msgstr "Die Funktion ist nur mit dem TDE Hardware-Unterbau verfügbar." + +#~ msgid "The drive is encrypted." +#~ msgstr "Das Laufwerk ist verschlüsselt." + +#~ msgid "Zip Drive" +#~ msgstr "Zip-Laufwerk" + +#~ msgid "Authenticate" +#~ msgstr "Authentifizieren" + +#~ msgid "" +#~ "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" +#~ ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " +#~ "password to verify." +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>Systemrichtlinie verhindert das Einbinden interner Medien</b></" +#~ "big><br/>Authorisierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen. " +#~ "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um sich zu verifizieren." + +#~ msgid "" +#~ "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</" +#~ "b></big><br/>Authentication is required to perform this action. Please " +#~ "enter your password to verify." +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>Systemrichtlinie verhindert das Ausbinden von Medien, welche von " +#~ "anderen Benutzern eingebunden wurden</b></big><br/>Authorisierung ist " +#~ "erforderlich um diese Aktion durchzuführen. Bitte geben Sie Ihr Passwort " +#~ "ein, um sich zu verifizieren." + +#~ msgid "Internal Error" +#~ msgstr "Interner Fehler" + +#~ msgid "Invalid filesystem type" +#~ msgstr "Ungültiger Dateisystemtyp" + +#~ msgid "" +#~ "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to " +#~ "access this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</" +#~ "p>" +#~ msgstr "" +#~ "Zugriff verweigert<p>Bitte stellen Sie sicher, dass:<br>1. Sie die " +#~ "Berechtigung haben, um auf dieses Geröt zuzugreifen.<br>2. Dieses Gerät " +#~ "nicht in der /etc/fstab gelistet ist.</p>" + +#~ msgid "Device is already mounted." +#~ msgstr "Das Gerät ist bereits eingebunden." + +#~ msgid "" +#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " +#~ "listed below. You have to close them or change their working directory " +#~ "before attempting to unmount the device again." +#~ msgstr "" +#~ "Die unten aufgeführten Programme greifen noch auf das Gerät zu. Sie " +#~ "müssen diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor " +#~ "Sie erneut probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." + +#~ msgid "" +#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " +#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " +#~ msgstr "" +#~ "Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens " +#~ "<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. " + +#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" +#~ msgstr "" +#~ "Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!" + +#~ msgid "Internal error" +#~ msgstr "Interner Fehler" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unbekannter Fehler" + +#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "Das Lösen der Geräteeinbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers " +#~ "fehlgeschlagen:" + +#~ msgid "Device is Busy:" +#~ msgstr "Gerät ist belegt:" + +#~ msgid "" +#~ "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to " +#~ "access this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</" +#~ "p>" +#~ msgstr "" +#~ "Zugriff verweigert<p>Bitte stellen Sie sicher, dass:<br>1. Die " +#~ "Berechtigung haben auf das Gerät zuzugreifen.<br>2. Das Gerät " +#~ "ursprünglich unter TDE eingebunden wurde.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</" +#~ "b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" +#~ msgstr "" +#~ "%1<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle " +#~ "ungespeicherten Daten wären verloren.</i>" + +#~ msgid "Wrong password" +#~ msgstr "Falsches Passwort" + +#~ msgid "Feature only available with HAL" +#~ msgstr "Die Funktion ist nur mit HAL verfügbar" + +#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" +#~ msgstr "" +#~ "Die Funktion ist nur mit HAL oder dem TDE Hardware-Unterbau verfügbar." + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "HAL-Unterbau aktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it " +#~ "to gather information on the storage media available in your system." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn die HAL (Hardware Abstraction Layer) Unterstützung eingeschaltet " +#~ "ist, wird TDE diese nutzen um Informationen über die auf Ihrem System " +#~ "vorhanden Datenspeicher zu sammeln." + #~ msgid "Decryption aborted" #~ msgstr "Entschlüsselung abgebrochen" @@ -1085,9 +1069,6 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660" #~ "Die Geräteeinbindung wurde erfolgreich gelöst, jedoch lässt sich das " #~ "Medium nicht auswerfen." -#~ msgid "Unknown decrypt error." -#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln." - #~ msgid "Mount given URL (default)" #~ msgstr "Angegebene Adresse einbinden (Voreinstellung)" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 909b09b9098..d51444dcf4f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,245 +32,376 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Ein System und ein Befehl können nicht gleichzeitig angegeben werden." +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig" -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Für die Ausführung von SSH wurden keine Optionen angegeben." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für Ihren privaten SSH-Schlüssel ein." -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Fehler beim Ausführen von SSH." +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für Ihren privaten SSH-Schlüssel ein." -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit SSH." +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP-Anmeldung" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Die Verbindung wurde vom entfernten Rechner geschlossen." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein." +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für Ihren privaten SSH-Schlüssel ein." +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Authentifizierung für %1 fehlgeschlagen" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -"Die Identität des entfernten Rechners \"%1\" kann nicht bestätigt werden, " -"weil der Schlüssel des Rechners nicht in der Datei \"known hosts\" ist." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:632 +msgid "site:" +msgstr "Server:" + +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -" Fügen Sie den Schlüssel des Rechners von Hand zu der Datei \"known hosts\" " -"hinzu oder kontaktieren Sie den Systemverwalter." -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -" Fügen Sie den Schlüssel des Rechners von Hand zu %1 hinzu oder kontaktieren " -"Sie den Systemverwalter." -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:946 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "SFTP-Paket kann nicht gelesen werden" + +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -"Die Identität des Rechners %1 ließ sich nicht bestätigen. Der Fingerabdruck " -"des Rechnerschlüssels lautet:\n" -"%2\n" -"Sie sollten sich diesen Fingerabdruck vom Systemverwalter des Rechners, mit " -"dem Sie die Verbindung herstellen wollen, bestätigen lassen.\n" -"\n" -"Möchten Sie den Schlüssel des Rechners akzeptieren und die Verbindung " -"trotzdem aufbauen? " - -#: ksshprocess.cpp:1014 + +#: tdeio_sftp.cpp:1026 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -"WARNUNG: Die Indentität des entfernten Rechners \"%1\" hat sich geändert!\n" -"\n" -"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " -"sein, dass der Systemverwalter des anderen Rechners den Schlüssel " -"absichtlich geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall den Fingerabdruck " -"des Rechnerschlüssels vom Systemverwalter des anderen Rechners bestätigen " -"lassen. Der Fingerabdruck lautet:\n" -"%2\n" -"Fügen Sie den korrekten Rechnerschlüssel zu \"%3\" hinzu, um diese Warnung " -"auszuschalten." - -#: ksshprocess.cpp:1049 + +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -"WARNUNG: Der Indentität des entfernten Rechners \"%1\" hat sich geändert!\n" -"\n" -"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " -"sein, dass der Systemverwalter des anderen Rechners den Schlüssel " -"absichtlich geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall den Fingerabdruck " -"des Rechnerschlüssels vom Systemverwalter des anderen Rechners bestätigen " -"lassen. Der Fingerabdruck lautet:\n" -"%2\n" -"\n" -"Möchten Sie den neuen Schlüssel des Rechners akzeptieren und die Verbindung " -"trotzdem aufbauen?" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Der Rechnerschlüssel wurde abgelehnt." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." + +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Warnung: Die Identität des Rechners lässt sich nicht bestätigen." + +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -"Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte starten Sie die Anfrage neu." -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "SFTP-Verbindung zu Rechner <b>%1:%2</b> wird aufgebaut" -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." msgstr "Kein Rechnername angegeben" -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP-Anmeldung" - -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "Server:" +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" msgstr "" -"Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort für den Schlüssel ein." - -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig" - -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein" +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Warnung: Die Identität des Rechners lässt sich nicht bestätigen." +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Warnung: Die Identität des Rechners hat sich geändert." +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." -#: tdeio_sftp.cpp:752 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Unerwarteter SFTP-Fehler: %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:796 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP-Version %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokollfehler." +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:808 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Verbindung mit %1 erfolgreich aufgebaut" -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." - -#: tdeio_sftp.cpp:1064 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 +#, c-format msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"Unbekannter Fehler beim Kopieren der Datei nach \"%1\". Bitte versuchen Sie " -"es erneut." -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Der Fremdrechner erlaubt kein Umbenennen von Dateien." - -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Der Fremdrechner erlaubt kein Erstellen symbolischer Verknüpfungen." - -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Verbindung beendet" - -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" msgstr "SFTP-Paket kann nicht gelesen werden" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP-Befehl kann nicht ausgeführt werden (Grund unbekannt)." - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Der SFTP-Server erhielt eine ungültige Nachricht." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "" -"Sie haben versucht, eine Anweisung auszuführen, die vom SFTP-Server nicht " -"unterstützt wird." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Fehlerbezeichnung: %1" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." + +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Ein System und ein Befehl können nicht gleichzeitig angegeben werden." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "Für die Ausführung von SSH wurden keine Optionen angegeben." + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von SSH." + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit SSH." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Die Verbindung wurde vom entfernten Rechner geschlossen." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "Authentifizierung für %1 fehlgeschlagen" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Die Identität des entfernten Rechners \"%1\" kann nicht bestätigt werden, " +#~ "weil der Schlüssel des Rechners nicht in der Datei \"known hosts\" ist." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ " Fügen Sie den Schlüssel des Rechners von Hand zu der Datei \"known hosts" +#~ "\" hinzu oder kontaktieren Sie den Systemverwalter." + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ " Fügen Sie den Schlüssel des Rechners von Hand zu %1 hinzu oder " +#~ "kontaktieren Sie den Systemverwalter." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Die Identität des Rechners %1 ließ sich nicht bestätigen. Der " +#~ "Fingerabdruck des Rechnerschlüssels lautet:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Sie sollten sich diesen Fingerabdruck vom Systemverwalter des Rechners, " +#~ "mit dem Sie die Verbindung herstellen wollen, bestätigen lassen.\n" +#~ "\n" +#~ "Möchten Sie den Schlüssel des Rechners akzeptieren und die Verbindung " +#~ "trotzdem aufbauen? " + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG: Die Indentität des entfernten Rechners \"%1\" hat sich " +#~ "geändert!\n" +#~ "\n" +#~ "Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " +#~ "sein, dass der Systemverwalter des anderen Rechners den Schlüssel " +#~ "absichtlich geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall den " +#~ "Fingerabdruck des Rechnerschlüssels vom Systemverwalter des anderen " +#~ "Rechners bestätigen lassen. Der Fingerabdruck lautet:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Fügen Sie den korrekten Rechnerschlüssel zu \"%3\" hinzu, um diese " +#~ "Warnung auszuschalten." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG: Der Indentität des entfernten Rechners \"%1\" hat sich " +#~ "geändert!\n" +#~ "\n" +#~ "Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " +#~ "sein, dass der Systemverwalter des anderen Rechners den Schlüssel " +#~ "absichtlich geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall den " +#~ "Fingerabdruck des Rechnerschlüssels vom Systemverwalter des anderen " +#~ "Rechners bestätigen lassen. Der Fingerabdruck lautet:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Möchten Sie den neuen Schlüssel des Rechners akzeptieren und die " +#~ "Verbindung trotzdem aufbauen?" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "Der Rechnerschlüssel wurde abgelehnt." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "" +#~ "Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte starten Sie die Anfrage neu." + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort für den Schlüssel " +#~ "ein." + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Warnung: Die Identität des Rechners hat sich geändert." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Unerwarteter SFTP-Fehler: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "SFTP-Version %1" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Protokollfehler." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "Unbekannter Fehler beim Kopieren der Datei nach \"%1\". Bitte versuchen " +#~ "Sie es erneut." + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "Der Fremdrechner erlaubt kein Umbenennen von Dateien." + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "Der Fremdrechner erlaubt kein Erstellen symbolischer Verknüpfungen." + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Verbindung beendet" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "SFTP-Befehl kann nicht ausgeführt werden (Grund unbekannt)." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "Der SFTP-Server erhielt eine ungültige Nachricht." + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben versucht, eine Anweisung auszuführen, die vom SFTP-Server nicht " +#~ "unterstützt wird." + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Fehlerbezeichnung: %1" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 6b748fc1183..8e0c44f82df 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -144,19 +144,19 @@ msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "" "Das ist ein vorübergehendes Problem. Bitte versuchen Sie es später nochmals." -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Das Programm sendet eine ungültige Anforderung." -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Die Absenderadresse fehlt." -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open fehlgeschlagen (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" "Ihr Server unterstützt keinen Versand von 8-bit-kodierten Nachrichten.\n" "Bitte verwenden Sie base64 oder quoted-printable als Kodierung." -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Ungültige SMTP-Antwort empfangen (%1)." -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "Server lehnt Verbindungsaufnahme ab.\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Benutzername und Passwort für Ihren SMTP-Zugang:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po index 804ada066a3..9c005fb425a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Einstellungen für Bildschirm:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Bildschirm %1" @@ -166,75 +166,75 @@ msgstr "" "Ausrichtung, die im Systembereich der Kontrollleiste festgelegt wurden, bei " "jedem TDE-Start angewandt. Sonst gelten sie nur für die aktuelle Sitzung." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Größe und Ausrichtung des Bildschirms anpassen" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "TDERandR automatisch starten wenn Sie sich anmelden?" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatisch starten" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "Nicht starten" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Die benötigte X-Erweiterung ist nicht verfügbar" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "Farbprofil" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" msgstr "Bildschirmprofile" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 msgid "Global Configuration" msgstr "Globale Einrichtung" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 msgid "Configure Displays..." msgstr "Bildschirme einrichten ..." -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Kurzbefehle festlegen ..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Bildschirmeinstellungen wurden geändert" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Bildschirmgröße" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Anzeige einrichten" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 msgid "Configure Displays" msgstr "Bildschirme einrichten" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" @@ -243,31 +243,31 @@ msgstr "" "nicht mit einem Bildschirm verbunden,<br>oder die Bildschirmeinrichtung ist " "nicht erkennbar" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "Ausgang nicht verfügbar" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "Ausgangsanschluss" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "%1 (aktiv)" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "%1 (verbunden, inaktiv)" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "%1 (Nicht verbunden, inaktiv)" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "Nächster verfügbarer Ausgang" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "" "<b>Sie versuchen gerade den einzigen aktiven Ausgang zu deaktivieren</" "b><p>Sie müssen zumindest immer einen Bildschirmausgang aktiv lassen!" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "Ungültige Operation verlangt" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "Neue Bildschirmausgabe-Optionen sind verfügbar!" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "Ein Bildschirm wurde hinzugefügt, entfernt, oder geändert" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po index e6bcc696478..9bc0e02b1fe 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,14 +31,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "Der su-Dienst von TDE" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Von tdesu verwendeter Dienst" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po index a6c919f6ed6..ec3a6b158e8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Kompositor welcher in TDM genutzt wird. Beachten Sie, dass " "der gewählte Kompositor nach dem Abmelden weiterlaufen wird." -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -638,31 +638,31 @@ msgstr "" "verfügt, werden die Schriftarten im Anmeldedialog geglättet dargestellt " "(Anti-Aliasing)." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Ausschalten erlauben" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Lokal:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Jeder" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Nur Systemverwalter" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "Von F&remdrechner:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -678,56 +678,56 @@ msgstr "" "Benutzer das Passwort des Systemverwalters eingibt</li> <li><em>Niemand:</" "em> Keiner darf mit Hilfe von TDM den Rechner herunterfahren</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "&Herunterfahren:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "" "Befehl, um das Herunterfahren des Systems einzuleiten. Typischer Wert: /sbin/" "halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Neustart:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Befehl, um den Neustart des Systems einzuleiten. Typischer Wert: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Keines" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Startprogramm:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Startoptionen im Dialog \"Herunterfahren\" aktivieren." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "X-Server mit Beenden der Sitzung neustarten" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -739,16 +739,16 @@ msgstr "" "diese Option, wenn der X-Server Speicher verliert, das System bei Reset-" "Versuchen zum Absturz bringt, oder andere Anzeigeprobleme aufweist." -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Der Ordner %1 lässt sich nicht anlegen" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "Benutzerkennungen (U&IDs)" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -762,23 +762,23 @@ msgstr "" "werden. Möchten Sie 'root' ausschließen, so müssen Sie dies im 'Nicht " "versteckt'-Modus einstellen." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Unter:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Über:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Liste anzeigen" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "" "anzeigen, so dass Benutzer auf ihren Namen/Bild klicken können, statt ihren " "Benutzernamen über die Tastatur einzugeben." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Autom. Vervollständigung" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird TDM den Benutzernamen beim Eintippen " "automatisch vervollständigen." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Umgekehrte Auswahl" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" "ausgewählt. Ist das Kästchen markiert, werden alle Benutzer ausgewählt, die " "für Systemfunktionen stehen, außer den jeweils angekreuzten." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "Benutzer s&ortieren" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "" "Reihenfolge anzeigen. Ansonsten werden die Benutzer in der Reihenfolge " "angezeigt, wie sie in der Passwort-Datei eingetragen sind." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "B&enutzer und Gruppen auswählen:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Ausgewählte Benutzer" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "" "TDM zeigt alle markierten Benutzer an. Einträge mit \"@\" bezeichnen Gruppen " "und schließen alle der Gruppe zugehörigen Benutzer mit ein." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Versteckte Benutzerkennungen" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "" "bezeichnen Gruppen und schließen alle der Gruppe zugehörigen Benutzer mit " "ein." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Bildquelle" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -878,39 +878,39 @@ msgstr "" "Sie bestimmen, in welcher Reihenfolge das Vorhandensein der Bilddateien " "geprüft wird." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Systemverwalter" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, Benutzer" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Benutzer, Systemverwalter" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Bilddateien" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "Der Benutzer, zu dem das Bild unten gehört." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Klicken Sie hier oder ziehen Sie ein Bild hier her" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -921,22 +921,22 @@ msgstr "" "ziehen Sie ein Bild Ihrer Wahl (z. B. aus Konqueror) auf den Knopf und " "lassen es dort fallen." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Nicht aktivieren" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Wählen Sie diese Option, damit TDM das Standardbild für den ausgewählten " "Benutzer anzeigt." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Bild als Standard speichern?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Bildes:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern des Bildes:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Bilddatei auswählen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po index 5578e0b1a4f..5a0fcb5c374 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Annehmen" msgid "&Refresh" msgstr "&Aktualisieren" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:625 +#: kgreeter.cpp:629 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: kgreeter.cpp:626 +#: kgreeter.cpp:630 msgid "Failsafe" msgstr "Abgesichert" -#: kgreeter.cpp:702 +#: kgreeter.cpp:706 msgid " (previous)" msgstr " (vorige)" -#: kgreeter.cpp:775 +#: kgreeter.cpp:779 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "Der gespeicherte Sitzungstyp \"%1\" ist nicht mehr gültig.\n" "Bitte wählen Sie einen neuen. Sonst wird die Voreinstellung verwendet." -#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334 +#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: kgreeter.cpp:977 +#: kgreeter.cpp:989 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Achtung: Dies ist eine ungesicherte Sitzung" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:991 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,33 +158,33 @@ msgstr "" "Das bedeutet, dass jeder eine Verbindung aufnehmen,\n" "Fenster öffnen oder Ihre Eingaben abfangen kann." -#: kgreeter.cpp:1042 +#: kgreeter.cpp:1054 msgid "L&ogin" msgstr "&Anmelden" -#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222 +#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234 msgid "Session &Type" msgstr "Si&tzungsart" -#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234 +#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Authentifizierungs-Methode" -#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239 +#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251 msgid "&Remote Login" msgstr "Anmeldung auf &Fremdrechner" -#: kgreeter.cpp:1169 +#: kgreeter.cpp:1181 msgid "Login Failed." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Kein Begrüßungs-Modul geladen. Bitte überprüfen Sie die Einrichtung des " "Programms." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -192,26 +192,26 @@ msgstr "" "Authentifizierung für %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern. Das bisherige wurde bereits zu " "lange beibehalten." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern (Anforderung des Systemverwalters)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Sie dürfen sich derzeit nicht anmelden." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Persönlicher Ordner nicht verfügbar." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" "Eine Anmeldung am System ist derzeit nicht möglich.\n" "Bitte versuchen Sie es später noch einmal." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ihre Anmelde-Shell ist nicht in /etc/shells aufgeführt." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Anmeldung des Benutzers root ist nicht zulässig." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Ihre Zugangsberechtigung ist abgelaufen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der " "Systemverwaltung auf." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Sehen Sie bitte in den Protokolldateien von TDM nach weiteren\n" "Informationen oder benachrichtigen Sie Ihren Systemverwalter." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "Ihr Zugang läuft morgen ab.\n" "Ihr Zugang läuft in %n Tagen ab." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft heute ab." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -265,21 +265,21 @@ msgstr "" "Ihr Passwort läuft morgen ab.\n" "Ihr Passwort läuft in %n Tagen ab." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ihr Passwort läuft heute ab." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Der authentifizierte Benutzer (%1) entspricht nicht dem angeforderten " "Benutzer (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "" "Automatische Anmeldung in einer Sekunde ...\n" "Automatische Anmeldung in %n Sekunden ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Warnung: Hochstelltaste aktiviert" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Änderung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" "Das Design kann nicht mit der Authentifizierungsmethode \"%1\" verwendet " "werden." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Token für Authentifizierung wird geändert" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "Name der Einrichtungsdatei" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+Entf um zu beginnen." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Dieser Prozess hilft Ihnen dabei Ihr Password sicher zu halten." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" "Dieses hält unautorisierte Benutzer davon ab, den Anmeldebildschirm " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po index ac833729fc0..d5782de0974 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Das Fenster \"%1\" verlangt Aufmerksamkeit." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "Angehalten" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "TWin" @@ -69,72 +69,6 @@ msgstr "Beenden" msgid "Keep Running" msgstr "Nicht beenden" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vorschau für %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Nicht im Vordergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Im Vordergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Nicht im Hintergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Im Hintergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Fensterheber rückgängig" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Fensterheber" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " -"laden." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -147,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "Twin: Initialisierung fehlgeschlagen; Abbruch." -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -155,27 +89,27 @@ msgstr "" "TWin: Verwalter-Auswahl nicht möglich. Läuft ein anderer Fensterverwalter? " "(Versuchen Sie es mit --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Der TDE-Fensterverwalter" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Einrichtungsoptionen deaktivieren" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Bereits laufenden ICCCM2.0-kompatiblen Fensterverwalter ersetzen" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "Kompositionsmanager nicht starten" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, die KDE-Entwickler" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" @@ -186,10 +120,10 @@ msgstr "TWin: " #: plugins.cpp:33 msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"TWin wird jetzt beendet ..." +"TWin wird jetzt beendet …" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -696,8 +630,8 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "&Schatten" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Kurzbefehl für &Fenster ..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Kurzbefehl für &Fenster …" #: useractions.cpp:72 msgid "&Suspend Application" @@ -708,12 +642,12 @@ msgid "&Resume Application" msgstr "Programm &fortsetzen" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Fenster ..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Fenster …" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Programm ..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Programm …" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -753,8 +687,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "Fenster&heber" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "&Fensterverhalten festlegen ..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "&Fensterverhalten festlegen …" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -764,12 +698,12 @@ msgstr "Auf &Arbeitsfläche" msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle Arbeitsflächen" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Arbeitsfläche %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -782,7 +716,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den " "Tastenbefehl %1 aktiviert wird." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -796,7 +730,7 @@ msgstr "" "stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den Tastenbefehl %1 " "aktiviert wird." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -804,11 +738,11 @@ msgstr "" "Der Kompositionsmanager ist innerhalb einer Minute zweimal abgestürzt und " "wird damit für diese Sitzung abgeschaltet." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Fehler des Kompositionsmanagers" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" @@ -817,7 +751,7 @@ msgstr "" "<br>Möglicherweise ist in der Datei ~/.compton-tde.conf ein ungültiger " "Eintrag für den Bildschirm vorhanden.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " @@ -828,7 +762,7 @@ msgstr "" "Org. <br>Besorgen Sie sich X.Org in der Version 6.8 oder neuer von www." "freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -841,7 +775,7 @@ msgstr "" "Einrichtungsdatei von X einfügen: <br><i>Section \"Extensions\" <br>Option " "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -850,7 +784,7 @@ msgstr "" "<i>müssen</i> X.Org 6.8 oder neuer verwenden, damit Transparenz und Schatten " "funktionieren.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -859,6 +793,55 @@ msgstr "" "<i>müssen</i> X.Org 6.8 oder neuer verwenden, damit Transparenz und Schatten " "funktionieren.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Vorschau für %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimieren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximieren" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Nicht im Vordergrund halten" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Im Vordergrund halten" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Nicht im Hintergrund halten" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Im Hintergrund halten" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Fensterheber rückgängig" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Fensterheber" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " +#~ "laden." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po index 82faed7d251..cf20feda08a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "\"Anfasserleiste\" unterhalb der Fenster gemalt. Andernfalls wird " "stattdessen nur ein schmaler Rahmen gemalt." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "Schattierten &Text verwenden" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Titelausrichtung" msgid "Colored window border" msgstr "&Farbige Fensterumrandung" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "" "der Titelleiste dargestellt. Ansonsten wird die Hintergrundfarbe des " "Fensters verwendet." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Knöpfe animieren" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "" "werden, sobald der Mauszeiger darüber schwebt und wieder verschwinden, wenn " "die Maus weiter bewegt wird." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Fenster durch Doppelklick auf Menüknopf schließen" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_lib.po index 83443c8bfa7..f4aa34d372a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "Fensterheber rückgängig" msgid "Shade" msgstr "Fensterheber" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " "laden." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." |