summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rwxr-xr-xtde-i18n-pt/configure8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/configure.in4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/Makefile.in2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/install.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in44
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.in54
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/index.docbook230
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook214
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook10
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/quickstart/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/installation.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/installation.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/kaudiocreator/rippingandencoding2.pngbin40704 -> 40704 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook10
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/Makefile.in26
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmfonts.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmconfig.po372
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmgreet.po132
42 files changed, 642 insertions, 642 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/configure b/tde-i18n-pt/configure
index 242f69dbe33..29772103f93 100755
--- a/tde-i18n-pt/configure
+++ b/tde-i18n-pt/configure
@@ -4267,7 +4267,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile"
-ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile"
+ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile"
@@ -4313,7 +4313,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdeprint/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdesu/Makefile"
-ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kdm/Makefile"
+ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdm/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kfind/Makefile"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ do
"docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" ;;
- "docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile" ;;
@@ -5446,7 +5446,7 @@ do
"docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile" ;;
"docs/tdebase/tdeprint/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ;;
"docs/tdebase/tdesu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdesu/Makefile" ;;
- "docs/tdebase/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/tdebase/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdm/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kfind/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kfind/Makefile" ;;
"docs/tdebase/khelpcenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/khelpcenter/Makefile" ;;
"docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile" ;;
diff --git a/tde-i18n-pt/configure.in b/tde-i18n-pt/configure.in
index fe7a2b15803..5c57c50cde3 100644
--- a/tde-i18n-pt/configure.in
+++ b/tde-i18n-pt/configure.in
@@ -87,7 +87,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile ])
@@ -110,7 +110,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kfind/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/khelpcenter/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/khelpcenter/faq/Makefile ])
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
index 24b958f5c7c..fd91bd5ba07 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
@@ -340,7 +340,7 @@ lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -&gt; ../rc.local</screen>
> que corre o httpd, o 'sendmail', a rede, etc. Também poderei ter um <quote
>utilizador</quote
>, que corre o <application
->kdm</application
+>tdm</application
>, a rede, etc. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/Makefile.in
index 6b04a60768e..f785bd20c59 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/Makefile.in
@@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = pt
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
-SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder kdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit
+SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder tdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit
KDE_DOCS = AUTO
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
index c295c618bc2..afc193a0f47 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
@@ -103,10 +103,10 @@
> e substitua-a por <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
->bin/kdm -nodaemon</userinput
+>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
->A localização do &kdm; pode ser diferente no seu sistema.</para
+>A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema.</para
></note
></para>
<para
@@ -125,7 +125,7 @@
> e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> para <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -199,7 +199,7 @@
<qandaentry>
<question>
<para
->O &kde; (&kdm;) não lê o meu <filename
+>O &kde; (&tdm;) não lê o meu <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
@@ -207,7 +207,7 @@
<para
>O <application
>xdm</application
-> e o &kdm; não correm uma linha de comandos de autenticação, por isso os <filename
+> e o &tdm; não correm uma linha de comandos de autenticação, por isso os <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
@@ -364,15 +364,15 @@
>) de cada vez.</para>
<para
->No &kde;, este programa chama-se &kdm;, que significa <quote
+>No &kde;, este programa chama-se &tdm;, que significa <quote
>&kde; Display Manager</quote
-> (Gestor de Autenticação do &kde;). Se não estiver a usar o &kdm; como ecrã de autenticação, então terá de consultar a documentação desse 'software', para saber como usar várias sessões.</para>
+> (Gestor de Autenticação do &kde;). Se não estiver a usar o &tdm; como ecrã de autenticação, então terá de consultar a documentação desse 'software', para saber como usar várias sessões.</para>
<para
->Por omissão, isto será configurado na altura da instalação automaticamente, se o &kdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (de momento, apenas no Linux). Se não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &kdm;, na secção <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
+>Por omissão, isto será configurado na altura da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (de momento, apenas no Linux). Se não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na secção <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
>Indicar &X-Server;s permanentes</ulink
->. Depois de modificar o 'kdmrc', terá de dizer isso ao &kdm;, invocando para tal um <command
->killall -HUP kdm</command
+>. Depois de modificar o 'tdmrc', terá de dizer isso ao &tdm;, invocando para tal um <command
+>killall -HUP tdm</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/install.docbook
index ece4dbdd243..bffc1c7c473 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/install.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/install.docbook
@@ -523,7 +523,7 @@
>.xinitrc</filename
> na sua pasta pessoal (faça uma cópia de segurança primeiro!), remova tudo o que pareça chamadas ao gestor de janelas e introduza <command
>starttde</command
-> em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &kdm;/<application
+> em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &tdm;/<application
>xdm</application
>, terá de editar o ficheiro <filename
>.xsession</filename
@@ -586,7 +586,7 @@
>.xinitrc</filename
> ou <filename
>.Xclients</filename
->, se não estiver a usar o &kdm; ou o <application
+>, se não estiver a usar o &tdm; ou o <application
>xdm</application
>). Remova também as linhas que iniciam o seu gestor de janelas anterior. Se não existir um ficheiro <filename
>.xsession</filename
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
index 026eaffcb70..d478d974575 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
@@ -65,7 +65,7 @@
>número</replaceable
> pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver a usar o <application
>xdm</application
->/&kdm;, terá de editar o <filename
+>/&tdm;, terá de editar o <filename
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
> (pode variar) e introduzir <userinput
>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
index 8c01b70ae6a..9d274fca8dd 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
@@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = pt
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
-SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml kdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver
+SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml tdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver
KDE_DOCS = kcontrol
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
index 2911c2db6db..a022803f86f 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
@@ -118,7 +118,7 @@
</variablelist>
<para
->Pode configurar o que deverá acontecer por omissão, sempre que sai do &kde;. Esta opções não são possíveis em todos os sistemas operativos e necessitam da utilização do &kdm; como o seu gestor de autenticações.</para>
+>Pode configurar o que deverá acontecer por omissão, sempre que sai do &kde;. Esta opções não são possíveis em todos os sistemas operativos e necessitam da utilização do &tdm; como o seu gestor de autenticações.</para>
<para
>As opções disponíveis são relativamente simples mas, se tiver dúvidas, deixe ficar a opção predefinida. Estas são:</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
index b56483be8a2..561ebf75240 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_DOCS = kcontrol/tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
index cb4a6f2ac3c..9e632eefb1b 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kcontrol/kdm
+subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = pt
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_DOCS = kcontrol/tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
@for base in index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
index 2a622e5c364..df3c51904d5 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
@@ -44,7 +44,7 @@
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
->Configuração do KDM</keyword>
+>Configuração do TDM</keyword>
<keyword
>gestor de autenticação</keyword>
<keyword
@@ -57,30 +57,30 @@
>Gestor de Autenticação</title>
<para
->Ao usar este módulo, você poderá configurar o gestor gráfico de autenticações do &kde;, o &kdm;. Poderá configurar como aparecerá o ecrã de autenticação, quem tem acesso à utilização do gestor de autenticações ou quem pode desligar o computador.</para>
+>Ao usar este módulo, você poderá configurar o gestor gráfico de autenticações do &kde;, o &tdm;. Poderá configurar como aparecerá o ecrã de autenticação, quem tem acesso à utilização do gestor de autenticações ou quem pode desligar o computador.</para>
<para
->Para poder organizar todas essas opções, o módulo está dividido em seis secções: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Para poder organizar todas essas opções, o módulo está dividido em seis secções: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Aparência</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Tipo de Letra</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Fundo</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-sessions"
+>, <link linkend="tdmconfig-sessions"
><guilabel
>Sessões</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Utilizadores</guilabel
></link
-> e <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> e <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Conveniência</guilabel
></link
@@ -96,12 +96,12 @@
>. Ser-lhe-á então pedida a senha de super-utilizador. Se indicar a senha correcta, poderá então modificar a configuração deste módulo.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Aparência</title>
<para
->A partir desta página, você poderá alterar a aparência visual do &kdm;, o gestor gráfico de autenticações do &kde;.</para>
+>A partir desta página, você poderá alterar a aparência visual do &tdm;, o gestor gráfico de autenticações do &kde;.</para>
<para
>A mensagem de boas-vindas é o título do ecrã de autenticação. Se a mensagem contiver <computeroutput
@@ -135,11 +135,11 @@
>Se você não indicar nenhum logótipo, será apresentado o predefinido em <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.png</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png</filename
>.</para>
<para
->Embora o estilo do &kde; dependa da configuração do utilizador actual, o estilo usado pelo &kdm; pode ser configurado usando a opção <guilabel
+>Embora o estilo do &kde; dependa da configuração do utilizador actual, o estilo usado pelo &tdm; pode ser configurado usando a opção <guilabel
>Estilo da interface</guilabel
>.</para>
@@ -148,7 +148,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Tipo de Letra</title>
@@ -194,7 +194,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Fundo</title>
@@ -391,7 +391,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-sessions">
+<sect2 id="tdmconfig-sessions">
<title
>Sessões</title>
@@ -406,19 +406,19 @@
<para
><guilabel
>Ninguém</guilabel
->: Nenhum utilizador poderá desligar o computador com o &kdm;. Você precisa estar ligado e executar um comando.</para>
+>: Nenhum utilizador poderá desligar o computador com o &tdm;. Você precisa estar ligado e executar um comando.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Todos</guilabel
->: Qualquer utilizador poderá desligar o computador com o &kdm;.</para>
+>: Qualquer utilizador poderá desligar o computador com o &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Apenas o 'root'</guilabel
->: O &kdm; necessita que a senha do <systemitem
+>: O &tdm; necessita que a senha do <systemitem
>root</systemitem
> seja indicada antes de desligar o computador.</para
></listitem
@@ -466,12 +466,12 @@
<para
>Quando o <guilabel
>Mostrar as opções do arranque</guilabel
-> está activo, o &kdm; irá mostrar-lhe as opções no reinício para o gestor de arranque LILO. Para esta funcionalidade resultar, você precisa de indicar as localizações correctas do seu comando <command
+> está activo, o &tdm; irá mostrar-lhe as opções no reinício para o gestor de arranque LILO. Para esta funcionalidade resultar, você precisa de indicar as localizações correctas do seu comando <command
>lilo</command
> e do ficheiro 'map' do LILO.</para>
-<sect3 id="kdmconfig-sess">
+<sect3 id="tdmconfig-sess">
<title
>Tipos de sessão</title>
@@ -504,7 +504,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Utilizadores</title>
@@ -524,7 +524,7 @@
<para
>Se optar por não mostrar os utilizadores, então a janela de autenticação será mais tradicional. Os utilizadores irão necessitar de escrever o seu nome de utilizador e a sua senha para terem acesso. É a forma preferida se você tiver muitos utilizadores neste terminal.</para>
-<sect3 id="kdmconfig-showusers">
+<sect3 id="tdmconfig-showusers">
<title
>Mostrar (e ordenar) ou não mostrar os utilizadores</title>
@@ -545,7 +545,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-whichusers">
+<sect3 id="tdmconfig-whichusers">
<title
>Como determinar quais os utilizadores a mostrar e quais a esconder</title>
@@ -577,7 +577,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-select">
+<sect3 id="tdmconfig-select">
<title
>Seleccionar os utilizadores</title>
@@ -596,7 +596,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-image">
+<sect3 id="tdmconfig-image">
<title
>Imagens</title>
@@ -611,13 +611,13 @@
>Cada utilizador do sistema poderá ser representado por uma imagem. A imagem do utilizador é mantida num ficheiro chamado <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/users/$<envar
+>/share/apps/tdm/pics/users/$<envar
>USER</envar
>.xpm</filename
>. Se o utilizador não tiver esse ficheiro será utilizado o <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename
> em alternativa.</para>
<para
@@ -637,7 +637,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Conveniência</title>
@@ -665,9 +665,9 @@
<para
>A autenticação automática vem com duas variantes: a <guilabel
>autenticação automática real</guilabel
-> funciona como você espera que funcione, &ie;, o &kdm; irá ligar-se automaticamente sem esperar nenhuma intervenção do utilizador. Active isto usando a opção <guilabel
+> funciona como você espera que funcione, &ie;, o &tdm; irá ligar-se automaticamente sem esperar nenhuma intervenção do utilizador. Active isto usando a opção <guilabel
>Autenticação automática real</guilabel
->. Se esta opção não estiver activa, o &kdm; irá iniciar normalmente, permitindo ao utilizador autenticar-se como qualquer utilizador, e só fará a autenticação automática se você matar o servidor X, &pex; carregando em <keycombo action="simul"
+>. Se esta opção não estiver activa, o &tdm; irá iniciar normalmente, permitindo ao utilizador autenticar-se como qualquer utilizador, e só fará a autenticação automática se você matar o servidor X, &pex; carregando em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
@@ -708,7 +708,7 @@
>Ligar automaticamente outra vez depois de abortar o X</guilabel
> permite-lhe evitar o procedimento de autenticação quando o seu servidor X estoirar acidentalmente. A opção <guilabel
>Mostrar o utilizador anterior</guilabel
-> irá mostrar o nome do último utilizador introduzido no campo correspondente do &kdm;. Alguns administradores de sistemas consideram até isto uma falha de segurança possível, porque os atacantes potenciais passam a conhecer pelo menos um utilizador válido.</para>
+> irá mostrar o nome do último utilizador introduzido no campo correspondente do &tdm;. Alguns administradores de sistemas consideram até isto uma falha de segurança possível, porque os atacantes potenciais passam a conhecer pelo menos um utilizador válido.</para>
</sect3>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
index f95af62c5fc..9f67f56c001 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
@@ -578,7 +578,7 @@
if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
then
# New code, using lock files instead of copying /dev/console permissions
-# This also works with non-kdm logins (e.g. on a virtual terminal)
+# This also works with non-tdm logins (e.g. on a virtual terminal)
# Idea and code from Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
if [ -f /var/run/console.lock ]
then
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
index 8c30dd29a1c..476ad676be4 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
index f1137928b28..0a5565a98a9 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kdm
+subdir = docs/tdebase/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = pt
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
- @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
+ @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
- for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
- for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index fe6623e25c3..fdc1283799a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->O Manual do &kdm;</title>
+>O Manual do &tdm;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->Este documento descreve o &kdm;, o Gestor de Ecrã do &kde;. O &kdm; também é conhecido como o <quote
+>Este documento descreve o &tdm;, o Gestor de Ecrã do &kde;. O &tdm; também é conhecido como o <quote
>Gestor de Autenticação</quote
>.</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Introdução</title>
<para
->O &kdm; oferece uma interface gráfica que lhe permite autenticar-se num sistema. Ele pede-lhe o nome de utilizador e a senha, autentica o utilizador e inicia uma <quote
+>O &tdm; oferece uma interface gráfica que lhe permite autenticar-se num sistema. Ele pede-lhe o nome de utilizador e a senha, autentica o utilizador e inicia uma <quote
>sessão</quote
->. O &kdm; é um substituto do &xdm;, o Gestor de Ecrã do X e é superior a ele em vários aspectos.</para>
+>. O &tdm; é um substituto do &xdm;, o Gestor de Ecrã do X e é superior a ele em vários aspectos.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
-> na linha de comandos deverá iniciar o X com uma sessão do &kde;. A próxima tarefa é tentar o &kdm;.</para>
+> na linha de comandos deverá iniciar o X com uma sessão do &kde;. A próxima tarefa é tentar o &tdm;.</para>
<para
>Como <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, escreva <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
> na linha de comandos.</para>
@@ -231,7 +231,7 @@
<note>
<para
->Esta é uma introdução rápida para pôr apenas a funcionar. Provavelmente você quererá personalizar ainda mais o &kdm;, por exemplo, para esconder os nomes das contas de sistema, para permitir mais sessões e muito mais. Leia por favor o resto deste manual para saber como fazer estas coisas.</para>
+>Esta é uma introdução rápida para pôr apenas a funcionar. Provavelmente você quererá personalizar ainda mais o &tdm;, por exemplo, para esconder os nomes das contas de sistema, para permitir mais sessões e muito mais. Leia por favor o resto deste manual para saber como fazer estas coisas.</para>
</note>
</chapter>
@@ -243,7 +243,7 @@
>
<para
->A interface com o utilizador do &kdm; é feita através de duas janelas. A janela principal é composta por:</para>
+>A interface com o utilizador do &tdm; é feita através de duas janelas. A janela principal é composta por:</para>
<itemizedlist
>
@@ -273,7 +273,7 @@
<para
>Uma lista <guilabel
>Menu</guilabel
-> que permite ao &kdm; ser usado para iniciar as sessões com vários tipos de gestor de janelas ou ambientes gráficos no sistema.</para>
+> que permite ao &tdm; ser usado para iniciar as sessões com vários tipos de gestor de janelas ou ambientes gráficos no sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -331,7 +331,7 @@
<para
>(Opcionalmente nos ecrãs locais) Um item <guimenuitem
>Modo de Consola</guimenuitem
-> que termina o &X-Server; actualmente em execução e deixa-o de volta na autenticação da consola de texto. O &kdm; irá voltar para a autenticação gráfica se ninguém se ligar na consola durante algum tempo.</para>
+> que termina o &X-Server; actualmente em execução e deixa-o de volta na autenticação da consola de texto. O &tdm; irá voltar para a autenticação gráfica se ninguém se ligar na consola durante algum tempo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -396,49 +396,49 @@
>OK</guibutton
> inicia a acção seleccionada; se carregar no <guibutton
>Cancelar</guibutton
-> volta para a janela principal do &kdm;. </para>
+> volta para a janela principal do &tdm;. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->Configurar o &kdm;</title>
+>Configurar o &tdm;</title>
<para
->Este capítulo assume que o &kdm; já está instalado e pronto no seu sistema e que, simplesmente, o utilizador pretende apenas alterar o seu comportamento de alguma forma.</para>
+>Este capítulo assume que o &tdm; já está instalado e pronto no seu sistema e que, simplesmente, o utilizador pretende apenas alterar o seu comportamento de alguma forma.</para>
<para
->Quando o &kdm; se inicia, lê a sua configuração na pasta <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>Quando o &tdm; se inicia, lê a sua configuração na pasta <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (esta poderá ser do tipo <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> ou algo do género no seu sistema).</para>
<para
->O ficheiro de configuração principal é o &kdmrc;; todos os outros ficheiros são referenciados a partir daí e poderiam estar guardados com qualquer nome e em qualquer local no sistema - mas normalmente não fará muito sentido por razões óbvias (uma excepção em particular seria referenciar os ficheiros de configuração de um &xdm; já instalado - de facto, quando um &kdm; é instalado, irá de facto tirar partido desta possibilidade se encontrar um &xdm; já instalado).</para>
+>O ficheiro de configuração principal é o &tdmrc;; todos os outros ficheiros são referenciados a partir daí e poderiam estar guardados com qualquer nome e em qualquer local no sistema - mas normalmente não fará muito sentido por razões óbvias (uma excepção em particular seria referenciar os ficheiros de configuração de um &xdm; já instalado - de facto, quando um &tdm; é instalado, irá de facto tirar partido desta possibilidade se encontrar um &xdm; já instalado).</para>
<para
->Dado que o &kdm; precisa correr antes de qualquer utilizador se autenticar, não está associado com nenhum utilizador em particular. Como tal, não é possível ter um ficheiro <filename
+>Dado que o &tdm; precisa correr antes de qualquer utilizador se autenticar, não está associado com nenhum utilizador em particular. Como tal, não é possível ter um ficheiro <filename
>$<envar
>HOME</envar
->/share/config/kdmrc</filename
+>/share/config/tdmrc</filename
> específico para cada utilizador; todos partilham a versão comum do <filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
>, localizada em <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdmrc</filename
->. Daí, parte-se do princípio que a configuração do &kdm; só poderá ser alterada por aqueles utilizadores que tiverem acesso de escrita ao <filename
+>/share/config/tdmrc</filename
+>. Daí, parte-se do princípio que a configuração do &tdm; só poderá ser alterada por aqueles utilizadores que tiverem acesso de escrita ao <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdmrc</filename
+>/share/config/tdmrc</filename
> (o que normalmente está restrito aos administradores de sistema que se ligam como <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Poderá ver o ficheiro &kdmrc; que está em uso actualmente no seu sistema e poderá configurar o &kdm;, bastando para tal editar este ficheiro. Em alternativa, poderá usar a ferramenta de configuração gráfica oferecida pelo Centro de Controlo do KDE (situada em <menuchoice
+>Poderá ver o ficheiro &tdmrc; que está em uso actualmente no seu sistema e poderá configurar o &tdm;, bastando para tal editar este ficheiro. Em alternativa, poderá usar a ferramenta de configuração gráfica oferecida pelo Centro de Controlo do KDE (situada em <menuchoice
><guisubmenu
>Administração do Sistema</guisubmenu
> <guimenuitem
@@ -449,11 +449,11 @@
>. </para>
<para
->O resto deste capítulo descreve a configuração do &kdm; através do módulo de controlo do &kcontrol;, o <link linkend="kdm-files"
+>O resto deste capítulo descreve a configuração do &tdm; através do módulo de controlo do &kcontrol;, o <link linkend="tdm-files"
>próximo capítulo</link
-> descreve as opções disponíveis no &kdmrc; propriamente dito. Se você só precisa de configuração utilizadores locais, o módulo do &kcontrolcenter; deverá ser suficiente para as suas necessidades. Se você precisar de configurar autenticação remota ou várias sessões do &kdm; a correr, você precisa de continuar a ler.</para>
+> descreve as opções disponíveis no &tdmrc; propriamente dito. Se você só precisa de configuração utilizadores locais, o módulo do &kcontrolcenter; deverá ser suficiente para as suas necessidades. Se você precisar de configurar autenticação remota ou várias sessões do &tdm; a correr, você precisa de continuar a ler.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -469,38 +469,38 @@
>O Módulo do &kcontrolcenter; do Gestor de Autenticações</title>
<para
->Ao usar este módulo, você poderá configurar o gestor gráfico de autenticações do &kde;, o &kdm;. Poderá configurar como aparecerá o ecrã de autenticação, quem tem acesso à utilização do gestor de autenticações ou quem pode desligar o computador.</para>
+>Ao usar este módulo, você poderá configurar o gestor gráfico de autenticações do &kde;, o &tdm;. Poderá configurar como aparecerá o ecrã de autenticação, quem tem acesso à utilização do gestor de autenticações ou quem pode desligar o computador.</para>
<note
><para
->Todas as configurações serão gravadas no ficheiro de configuração &kdmrc;, o qual no seu estado original tem muitos comentários que o ajudam a configurar o &kdm;. Ao usar este módulo do &kcontrolcenter; irá retirar esses comentários do ficheiro. Todas as opções disponíveis no &kdmrc; estão cobertas no <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Todas as configurações serão gravadas no ficheiro de configuração &tdmrc;, o qual no seu estado original tem muitos comentários que o ajudam a configurar o &tdm;. Ao usar este módulo do &kcontrolcenter; irá retirar esses comentários do ficheiro. Todas as opções disponíveis no &tdmrc; estão cobertas no <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->As opções listadas neste capitulo farão referências às suas equivalentes no &kdmrc;. Todas as opções disponíveis no módulo do &kcontrol; também estão disponíveis directamente no &kdmrc; mas o inverso não é verdade.</para
+>As opções listadas neste capitulo farão referências às suas equivalentes no &tdmrc;. Todas as opções disponíveis no módulo do &kcontrol; também estão disponíveis directamente no &tdmrc; mas o inverso não é verdade.</para
></note>
<para
->Para poder organizar todas essas opções, o módulo está dividido em cinco secções: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Para poder organizar todas essas opções, o módulo está dividido em cinco secções: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Aparência</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Tipo de Letra</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Fundo</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Desligar</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Utilizadores</guilabel
></link
-> e <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> e <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Conveniência</guilabel
></link
@@ -516,12 +516,12 @@
>. Ser-lhe-á então pedida a senha de super-utilizador. Se indicar a senha correcta, poderá então modificar a configuração deste módulo.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Aparência</title>
<para
->A partir desta página, você poderá alterar a aparência visual do &kdm;, o gestor gráfico de autenticações do &kde;.</para>
+>A partir desta página, você poderá alterar a aparência visual do &tdm;, o gestor gráfico de autenticações do &kde;.</para>
<para
>A <guilabel
@@ -530,7 +530,7 @@
><option
>GreetString</option
></link
-> no &kdmrc;. </para>
+> no &tdmrc;. </para>
<para
>Você poderá então optar por mostrar tanto a hora actual do sistema, um logótipo ou nada de especial na área de autenticação. Faça a sua opção nas opções exclusivas chamadas de <guilabel
@@ -539,7 +539,7 @@
><option
>LogoArea</option
></link
-> do &kdmrc;</para>
+> do &tdmrc;</para>
<para
>Se optou por <guilabel
@@ -561,7 +561,7 @@
>Se você não indicar nenhum logótipo, será apresentado o predefinido em <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -575,10 +575,10 @@
><option
>GreeterPos</option
></link
-> no &kdmrc;.</para>
+> no &tdmrc;.</para>
<para
->Enquanto que o estilo do &kde; depende da configuração do utilizador que se encontra ligado, o estilo usado pelo &kdm; poderá ser configurado usando as opções <guilabel
+>Enquanto que o estilo do &kde; depende da configuração do utilizador que se encontra ligado, o estilo usado pelo &tdm; poderá ser configurado usando as opções <guilabel
>Estilo da Interface:</guilabel
> e <guilabel
>Esquema de Cores:</guilabel
@@ -590,16 +590,16 @@
><option
>ColorScheme</option
></link
-> do &kdmrc;, respectivamente.</para>
+> do &tdmrc;, respectivamente.</para>
<para
>Por baixo disso, você tem uma lista onde poderá escolher a língua para a sua janela de autenticação, correspondente à opção <option
>Language</option
-> do &kdmrc;.</para>
+> do &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Tipo de Letra</title>
@@ -645,7 +645,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Fundo</title>
@@ -842,7 +842,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Desligar</guilabel
@@ -859,19 +859,19 @@
<para
><guilabel
>Ninguém</guilabel
->: Nenhum utilizador poderá desligar o computador com o &kdm;. Você precisa estar ligado e executar um comando.</para>
+>: Nenhum utilizador poderá desligar o computador com o &tdm;. Você precisa estar ligado e executar um comando.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Todos</guilabel
->: Qualquer utilizador poderá desligar o computador com o &kdm;.</para>
+>: Qualquer utilizador poderá desligar o computador com o &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Apenas o 'root'</guilabel
->: O &kdm; necessita que a senha do <systemitem
+>: O &tdm; necessita que a senha do <systemitem
>root</systemitem
> seja indicada antes de desligar o computador.</para
></listitem
@@ -905,13 +905,13 @@
<para
>Quando o <guilabel
>Mostrar as opções do arranque</guilabel
-> está activo, o &kdm; irá mostrar-lhe as opções no reinício para o gestor de arranque LILO. Para esta funcionalidade resultar, você precisa de indicar as localizações correctas do seu comando <command
+> está activo, o &tdm; irá mostrar-lhe as opções no reinício para o gestor de arranque LILO. Para esta funcionalidade resultar, você precisa de indicar as localizações correctas do seu comando <command
>lilo</command
> e do ficheiro 'map' do LILO. Lembre-se que esta opção não está disponível em todos os sistemas operativos.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Utilizadores</title>
@@ -919,7 +919,7 @@
>Aqui, pode alterar a forma como os utilizadores são representados na janela de autenticação.</para>
<para
->Você pode desactivar de todo a lista de utilizadores no &kdm; na secção <guilabel
+>Você pode desactivar de todo a lista de utilizadores no &tdm; na secção <guilabel
>Mostrar os Utilizadores</guilabel
>. Poderá optar por:</para>
@@ -960,7 +960,7 @@
<para
>Você também pode activar a opção <guilabel
>Ordenar os utilizadores</guilabel
->, para que a lista apareça ordenada alfabeticamente. Se estiver desligada, os utilizadores irão aparecer pela ordem em que estão descritos no ficheiro de senhas. O &kdm; irá também completar automaticamente os nomes dos utilizadores se você activar a opção de <guilabel
+>, para que a lista apareça ordenada alfabeticamente. Se estiver desligada, os utilizadores irão aparecer pela ordem em que estão descritos no ficheiro de senhas. O &tdm; irá também completar automaticamente os nomes dos utilizadores se você activar a opção de <guilabel
>Completação automática</guilabel
>.</para>
@@ -978,7 +978,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Conveniência</title>
@@ -1034,13 +1034,13 @@
<para
>Você poderá também escolher qual o utilizador que é <quote
>pré-seleccionado</quote
-> quando o &kdm; se inicia. O valor por omissão é <guilabel
+> quando o &tdm; se inicia. O valor por omissão é <guilabel
>Nenhum</guilabel
>, mas poderá escolher o <guilabel
>Anterior</guilabel
-> para que o &kdm; utilize por omissão o último utilizador que se autenticou com sucesso, ou poderá ainda <guilabel
+> para que o &tdm; utilize por omissão o último utilizador que se autenticou com sucesso, ou poderá ainda <guilabel
>Especificar</guilabel
-> um utilizador em particular como sendo sempre seleccionado da lista. Você poderá também fazer com que o &kdm; ponha o campo da senha em primeiro plano, para que ao chegar ao ecrã de autenticação, possa logo introduzir a senha imediatamente.</para>
+> um utilizador em particular como sendo sempre seleccionado da lista. Você poderá também fazer com que o &tdm; ponha o campo da senha em primeiro plano, para que ao chegar ao ecrã de autenticação, possa logo introduzir a senha imediatamente.</para>
<para
>A opção <guilabel
@@ -1055,19 +1055,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Configurar o sistema para utilizar o &kdm;</title>
+>Configurar o sistema para utilizar o &tdm;</title>
<para
>Este capítulo assume que o seu sistema já está configurado para iniciar o &X-Window; e que só necessita de o reconfigurar para permitir a autenticação gráfica.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->Configurar o &kdm;</title>
+>Configurar o &tdm;</title>
<para
>O factor fundamental que controla se o seu computador arranca para uma mensagem do terminal (modo consola) ou para uma ambiente gráfico é o 'runlevel' por omissão. O 'runlevel' ou nível de execução é definido pelo programa <application
@@ -1115,10 +1115,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->O primeiro passo na configuração do seu sistema é a garantia de que pode iniciar o &kdm; a partir da linha de comandos. Logo que isto esteja a funcionar, pode alterar a configuração do seu sistema de modo a que o &kdm; se inicie automaticamente de cada vez que reinicia o seu sistema.</para>
+>O primeiro passo na configuração do seu sistema é a garantia de que pode iniciar o &tdm; a partir da linha de comandos. Logo que isto esteja a funcionar, pode alterar a configuração do seu sistema de modo a que o &tdm; se inicie automaticamente de cada vez que reinicia o seu sistema.</para>
<para
->Para testar o &kdm;, deverá passar primeiro o seu sistema para um 'runlevel' que não arranque o &xdm;. Para o fazer, indique um comando como o seguinte:</para>
+>Para testar o &tdm;, deverá passar primeiro o seu sistema para um 'runlevel' que não arranque o &xdm;. Para o fazer, indique um comando como o seguinte:</para>
<screen
><command
@@ -1141,7 +1141,7 @@ id:3:initdefault:
>kde</literal
>. Se usou anteriormente o &xdm; com sucesso, não deverá ter de efectuar nenhumas alterações à sua configuração do <abbrev
>PAM</abbrev
-> para usar o &kdm;, a qual se encontra em <filename
+> para usar o &tdm;, a qual se encontra em <filename
>/etc/pam.conf</filename
> ou <filename
>/etc/pam.d/kde</filename
@@ -1154,18 +1154,18 @@ id:3:initdefault:
>).</para>
<para
->Agora é a altura de testar o &kdm;, indicando o seguinte comando:</para>
+>Agora é a altura de testar o &tdm;, indicando o seguinte comando:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Se obtiver uma janela de autenticação do &kdm; e se conseguir autenticar-se, as coisas estão a correr bem. O factor principal que poderá falhar aqui será o facto do &kdm; não encontrar as bibliotecas dinâmicas do &Qt; ou do &kde;. Se tiver uma distribuição binária das bibliotecas do &kde;, certifique-se que o &kdm; está instalado no mesmo sítio que as bibliotecas assumem que este esteja de facto (normalmente em <filename
+>Se obtiver uma janela de autenticação do &tdm; e se conseguir autenticar-se, as coisas estão a correr bem. O factor principal que poderá falhar aqui será o facto do &tdm; não encontrar as bibliotecas dinâmicas do &Qt; ou do &kde;. Se tiver uma distribuição binária das bibliotecas do &kde;, certifique-se que o &tdm; está instalado no mesmo sítio que as bibliotecas assumem que este esteja de facto (normalmente em <filename
>/opt/kde/bin</filename
>) e tente alterar algumas das variáveis de ambiente para apontar para as bibliotecas do &kde; e do &Qt;.</para>
@@ -1208,7 +1208,7 @@ id:3:initdefault:
>Se mesmo assim não tiver sucesso, tente iniciar o &xdm; em alternativa, para confirmar se não não está a passar por um problema de configuração mais sério do X.</para>
<para
->Quando for capaz de iniciar o &kdm; com sucesso, poderá começar a substituir o &xdm; pelo &kdm;. Mais uma vez, isto é dependente da distribuição.</para>
+>Quando for capaz de iniciar o &tdm; com sucesso, poderá começar a substituir o &xdm; pelo &tdm;. Mais uma vez, isto é dependente da distribuição.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1221,11 +1221,11 @@ id:3:initdefault:
<para
>e substitua por:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>Isto indica ao <command
>init</command
->(8) para reiniciar o &kdm; quando o sistema estiver no nível de execução ('runlevel') 5. Repare que o &kdm; não necessita da opção <option
+>(8) para reiniciar o &tdm; quando o sistema estiver no nível de execução ('runlevel') 5. Repare que o &tdm; não necessita da opção <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1235,7 +1235,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> invoca o 'shell script' <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, que é configurado para poder escolher vários gestores gráficos de autenticação, incluindo o &kdm;. Certifique-se que todas as localizações estão correctas na sua instalação.</para
+>, que é configurado para poder escolher vários gestores gráficos de autenticação, incluindo o &tdm;. Certifique-se que todas as localizações estão correctas na sua instalação.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1246,7 +1246,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1259,7 +1259,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
<para
>e mude-a para o seguinte:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1269,7 +1269,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->Nesta altura, o utilizador poderá testar de novo o &kdm;, passando o seu sistema para o 'runlevel' que deverá executar o &kdm;. Para o fazer, invoque um comando do tipo:</para>
+>Nesta altura, o utilizador poderá testar de novo o &tdm;, passando o seu sistema para o 'runlevel' que deverá executar o &tdm;. Para o fazer, invoque um comando do tipo:</para>
<screen
><command
@@ -1312,7 +1312,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->Quando reiniciar o seu sistema, deverá chegar à autenticação gráfica do &kdm;.</para>
+>Quando reiniciar o seu sistema, deverá chegar à autenticação gráfica do &tdm;.</para>
<para
>Se este passo não tiver sucesso, o problema possível será que o ambiente usado durante a altura do arranque difere do ambiente que usou para testar na linha de comandos. Se está a tentar que duas versões do KDE coexistam, tenha um especial cuidado com as configurações que fizer das suas variáveis de ambiente <envar
@@ -1325,22 +1325,22 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Suportar vários gestores de janelas</title>
<para
->O &kdm; detecta a maioria dos gestores de janelas e ambientes de trabalho que estão disponíveis, quando é executado. A instalação de um ambiente novo deverá torná-lo automaticamente disponível na janela principal do &kdm;, em <guilabel
+>O &tdm; detecta a maioria dos gestores de janelas e ambientes de trabalho que estão disponíveis, quando é executado. A instalação de um ambiente novo deverá torná-lo automaticamente disponível na janela principal do &tdm;, em <guilabel
>Tipo de Sessão:</guilabel
>.</para>
<para
->Se tiver um gestor de janelas muito recente, ou se for algo que o &kdm; não suporte, a primeira coisa que deverá verificar é se a aplicação a executar está na sua <envar
+>Se tiver um gestor de janelas muito recente, ou se for algo que o &tdm; não suporte, a primeira coisa que deverá verificar é se a aplicação a executar está na sua <envar
>PATH</envar
> e se não mudou de nome, durante a instalação, para algo inesperado.</para>
<para
->Se for o caso de a aplicação ser muito recente e ainda não ser suportada pelo &kdm;, poderá simplesmente adicionar uma sessão nova.</para>
+>Se for o caso de a aplicação ser muito recente e ainda não ser suportada pelo &tdm;, poderá simplesmente adicionar uma sessão nova.</para>
<para
>As sessões estão definidas em ficheiros <firstterm
@@ -1348,7 +1348,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
> na pasta <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Poderá adicionar simplesmente um ficheiro <literal role="extension"
>.desktop</literal
> apropriado nessa pasta. Os campos são:</para>
@@ -1376,7 +1376,7 @@ TryExec=<replaceable
suportado mas não é necessário</lineannotation>
Name=<replaceable
->nome a mostrar na lista de sessões do &kdm;</replaceable
+>nome a mostrar na lista de sessões do &tdm;</replaceable
></programlisting>
<para
@@ -1390,7 +1390,7 @@ Name=<replaceable
>por omissão</term>
<listitem>
<para
->A sessão por omissão para o &kdm; é, normalmente, o &kde;, mas pode ser configurada pelo administrador de sistemas. </para>
+>A sessão por omissão para o &tdm; é, normalmente, o &kde;, mas pode ser configurada pelo administrador de sistemas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1412,13 +1412,13 @@ Name=<replaceable
</variablelist>
<para
->Para sobrepor um tipo de sessão, copie o ficheiro '.desktop' da pasta de dados para a pasta de configuração e altere-o de acordo com a sua vontade. Para remover os tipos de sessão fornecidos, poderá "escondê-los" com ficheiros '.desktop' que contenham o texto "Hidden=true". Para as sessões 'mágicas' não existem ficheiros '.desktop' por omissão, mas o &kdm; finge que eles existem, pelo que os poderá sobrepor como outro tipo qualquer. Espera-se que já saiba então como adicionar um tipo de sessão novo, por agora ;-)</para>
+>Para sobrepor um tipo de sessão, copie o ficheiro '.desktop' da pasta de dados para a pasta de configuração e altere-o de acordo com a sua vontade. Para remover os tipos de sessão fornecidos, poderá "escondê-los" com ficheiros '.desktop' que contenham o texto "Hidden=true". Para as sessões 'mágicas' não existem ficheiros '.desktop' por omissão, mas o &tdm; finge que eles existem, pelo que os poderá sobrepor como outro tipo qualquer. Espera-se que já saiba então como adicionar um tipo de sessão novo, por agora ;-)</para>
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->Usar o &kdm; para Autenticações Remotas (&XDMCP;)</title>
+>Usar o &tdm; para Autenticações Remotas (&XDMCP;)</title>
<para
>O &XDMCP; é a norma do Open Group, e significa <quote
@@ -1442,7 +1442,7 @@ Name=<replaceable
>'Sockets' de Comandos</title>
<para
->Esta é uma funcionalidade que você poderá usar para controlar remotamente o &kdm;. É principalmente usada pelo &ksmserver; e pelo &kdesktop;, a partir de uma sessão em execução, mas poderá ser usada para outras aplicações.</para>
+>Esta é uma funcionalidade que você poderá usar para controlar remotamente o &tdm;. É principalmente usada pelo &ksmserver; e pelo &kdesktop;, a partir de uma sessão em execução, mas poderá ser usada para outras aplicações.</para>
<para
>Os 'sockets' são do domínio &UNIX; e estão nas sub-pastas da pasta indicada em <option
@@ -1560,11 +1560,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->identifica o kdm, no caso de algum outro gestor de autenticação implementar também este protocolo</para>
+>identifica o tdm, no caso de algum outro gestor de autenticação implementar também este protocolo</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1807,7 +1807,7 @@ Name=<replaceable
<para
>O <parameter
>fim</parameter
-> é a última hora a que o encerramento deverá ser executado, se existirem sessões activas em execução. Se começar por um sinal de mais, a hora final é adicionada. O -1 corresponde a uma espera infinita. Se ainda não tiver atingido o fim e existirem sessões activas, o &kdm; poderá fazer uma das seguintes coisas:</para>
+> é a última hora a que o encerramento deverá ser executado, se existirem sessões activas em execução. Se começar por um sinal de mais, a hora final é adicionada. O -1 corresponde a uma espera infinita. Se ainda não tiver atingido o fim e existirem sessões activas, o &tdm; poderá fazer uma das seguintes coisas:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1940,9 +1940,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>Se usar o comando <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (&eg;, a partir de um 'shell script'). Tente o <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
> para descobrir mais.</para>
@@ -1955,13 +1955,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "Arranque para FreeBSD indisponível."
fi
@@ -1973,7 +1973,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1981,11 +1981,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1998,13 +1998,13 @@ and <userinput
>Outras fontes de informação</title>
<para
->Dado que o &kdm; descende do &xdm;, a <ulink url="man:xdm"
+>Dado que o &tdm; descende do &xdm;, a <ulink url="man:xdm"
>página de 'man' do xdm</ulink
> poderá dar mais algumas informações adicionais. Para os problemas relacionados com o X tente ver as páginas do 'man' <ulink url="man:X"
>X</ulink
> e do <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
->. Se tiver dúvidas acerca do &kdm; que não sejam respondidas por este manual, tire partido do facto que o &kdm; é distribuído segundo os termos da <abbrev
+>. Se tiver dúvidas acerca do &tdm; que não sejam respondidas por este manual, tire partido do facto que o &tdm; é distribuído segundo os termos da <abbrev
>&GNU;</abbrev
> Public License: veja o código-fonte. </para>
@@ -2016,18 +2016,18 @@ and <userinput
>Créditos e Licença</title>
<para
->O &kdm; deriva ou inclui código do &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>O &tdm; deriva ou inclui código do &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->O &kdm; 0.1 foi criado pelo &Matthias.Ettrich;. As versões posteriores até ao &kde; 2.0.x foram feitas pelo &Steffen.Hansen;. Algumas novas funcionalidades para o &kde; 2.1.x e uma grande reengenharia para o &kde; 2.2.x foi feita pelo &Oswald.Buddenhagen;.</para>
+>O &tdm; 0.1 foi criado pelo &Matthias.Ettrich;. As versões posteriores até ao &kde; 2.0.x foram feitas pelo &Steffen.Hansen;. Algumas novas funcionalidades para o &kde; 2.1.x e uma grande reengenharia para o &kde; 2.2.x foi feita pelo &Oswald.Buddenhagen;.</para>
<para
->Todas as partes do código do &kdm; tem o 'copyright' dos autores e estão licenciadas segundo os termos da <ulink url="common/gpl-license.html"
+>Todas as partes do código do &tdm; tem o 'copyright' dos autores e estão licenciadas segundo os termos da <ulink url="common/gpl-license.html"
>GPL da &GNU;</ulink
->. Todos os que estiverem interessados, podem alterar o &kdm; e redistribuir o resultado desde que os nomes dos autores sejam mencionados.</para>
+>. Todos os que estiverem interessados, podem alterar o &tdm; e redistribuir o resultado desde que os nomes dos autores sejam mencionados.</para>
<para
->O &kdm; necessita da biblioteca &Qt;, a qual tem o 'copyright' da Troll Tech AS.</para>
+>O &tdm; necessita da biblioteca &Qt;, a qual tem o 'copyright' da Troll Tech AS.</para>
<para
>Contributos para a documentação: <itemizedlist>
@@ -2072,7 +2072,7 @@ and <userinput
>saudação</glossterm>
<glossdef
><para
->A saudação é a janela de autenticação, &ie; a parte do &kdm; que o utilizador vê.</para>
+>A saudação é a janela de autenticação, &ie; a parte do &tdm; que o utilizador vê.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index cba13f81271..948f65414d0 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,20 +1,20 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->Os Ficheiros de Configuração do &kdm;</title>
+>Os Ficheiros de Configuração do &tdm;</title>
<para
->Este capítulo documenta os ficheiro que controlam o comportamento do &kdm;. Parte desta funcionalidades também podem ser controladas do módulo do &kcontrol;, mas não todas.</para>
+>Este capítulo documenta os ficheiro que controlam o comportamento do &tdm;. Parte desta funcionalidades também podem ser controladas do módulo do &kcontrol;, mas não todas.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; - O Ficheiro de Configuração do &kdm;</title>
+>&tdmrc; - O Ficheiro de Configuração do &tdm;</title>
<para
>O formato básico do ficheiro é <quote
>do tipo INI</quote
->. As opções são pares chave/valor, colocados em secções. Tudo no ficheiro distingue a capitalização. Os erros sintácticos e identificadores de chave/secção não reconhecidos causam o envio pelo &kdm; de mensagens de erro não fatais.</para>
+>. As opções são pares chave/valor, colocados em secções. Tudo no ficheiro distingue a capitalização. Os erros sintácticos e identificadores de chave/secção não reconhecidos causam o envio pelo &tdm; de mensagens de erro não fatais.</para>
<para
>As linhas que começam com <literal
@@ -200,13 +200,13 @@
<note
><para
->O &kdmrc; original está comentado de forma exaustiva. Todos os comentários serão perdidos se modificar este ficheiro através do kcontrol.</para
+>O &tdmrc; original está comentado de forma exaustiva. Todos os comentários serão perdidos se modificar este ficheiro através do kcontrol.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->A secção [General] (geral) do &kdmrc;</title>
+>A secção [General] (geral) do &tdmrc;</title>
<para
>Esta secção contém opções globais que não se adequam a qualquer secção específica. </para>
@@ -222,7 +222,7 @@
<para
>Esta opção existe apenas com o intuito de limpar as actualizações automáticas. <emphasis
>Não</emphasis
-> a altere, ou irá interferir com as futuras actualizações, e isso poderá fazer com que o &kdm; deixe de correr. </para>
+> a altere, ou irá interferir com as futuras actualizações, e isso poderá fazer com que o &tdm; deixe de correr. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -233,9 +233,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Uma lista dos ecrãs (&X-Server;s) geridos permanentemente pelo &kdm;. Os ecrãs com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são ecrãs locais, para os quais o &kdm; arranca o seu próprio &X-Server;; veja o <option
+>Uma lista dos ecrãs (&X-Server;s) geridos permanentemente pelo &tdm;. Os ecrãs com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são ecrãs locais, para os quais o &tdm; arranca o seu próprio &X-Server;; veja o <option
>ServerCmd</option
->. Cada ecrã poderá pertencer a uma dada classe; adicione-a ao nome do ecrã, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
+>. Cada ecrã poderá pertencer a uma dada classe; adicione-a ao nome do ecrã, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>0</quote
@@ -267,7 +267,7 @@
<para
>Lista de Terminais Virtuais a alocar aos &X-Server;s. Para números negativos é utilizado o valor absoluto e o <acronym
>VT</acronym
-> é alocado apenas se o kernel dizer que está livre. Se o &kdm; esgotar esta lista, aloca <acronym
+> é alocado apenas se o kernel dizer que está livre. Se o &tdm; esgotar esta lista, aloca <acronym
>VT</acronym
>s livres com um número maior que o valor absoluto do última valor nesta lista. De momento, apenas funciona no Linux. </para>
<para
@@ -286,15 +286,15 @@
>SO</acronym
>s) com suporte para terminais virtuais (<acronym
>VT</acronym
->s), tanto pelo &kdm; como pelos <acronym
+>s), tanto pelo &tdm; como pelos <acronym
>SO</acronym
>s em si. De momento, isto só se aplica ao Linux. </para
><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de consola, ele começa a monitorizar todas as linhas de <acronym
+>Quando o &tdm; muda para o modo de consola, ele começa a monitorizar todas as linhas de <acronym
>TTY</acronym
> aqui indicadas (sem o <literal
>/dev/</literal
-> inicial). Se nenhuma delas ficar activa durante algum tempo, o &kdm; volta outra vez para o ecrã do X. </para>
+> inicial). Se nenhuma delas ficar activa durante algum tempo, o &tdm; volta outra vez para o ecrã do X. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -307,7 +307,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O ficheiro indicado será criado contendo uma representação ASCII do ID do processo principal do &kdm;; o PID não será guardado se o nome de ficheiro estiver vazio. </para>
+>O ficheiro indicado será criado contendo uma representação ASCII do ID do processo principal do &tdm;; o PID não será guardado se o nome de ficheiro estiver vazio. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -320,7 +320,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Esta opção controla se o &kdm; utiliza exclusão por ficheiros para impedir que vários gestores de ecrã colidam uns com os outros. </para>
+>Esta opção controla se o &tdm; utiliza exclusão por ficheiros para impedir que vários gestores de ecrã colidam uns com os outros. </para>
<para
>O valor por omissão é <parameter
>true</parameter
@@ -335,7 +335,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O nome de uma directoria onde o &kdm; guarda ficheiros de autorização de &X-Server; ao inicializar a sessão. O &kdm; assume que o sistema limpa esta directoria de ficheiros obsoletos ao reiniciar o sistema. </para
+>O nome de uma directoria onde o &tdm; guarda ficheiros de autorização de &X-Server; ao inicializar a sessão. O &tdm; assume que o sistema limpa esta directoria de ficheiros obsoletos ao reiniciar o sistema. </para
><para
>O ficheiro de autorização a ser utilizado para um ecrã em particular pode ser indicado com a opção <option
>AuthFile</option
@@ -354,7 +354,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este booleano controla se o &kdm; volta a ler automaticamente os seus ficheiros de configuração, se detectar que foram modificados. </para>
+>Este booleano controla se o &tdm; volta a ler automaticamente os seus ficheiros de configuração, se detectar que foram modificados. </para>
<para
>O valor por omissão é <parameter
>true</parameter
@@ -369,7 +369,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Variáveis de ambiente adicionais que o &kdm; deve passar a todos os programas que executa. <envar
+>Variáveis de ambiente adicionais que o &tdm; deve passar a todos os programas que executa. <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> e <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -392,7 +392,7 @@
>PrngdSocket</option
> e <option
>PrngdPort</option
->) estiver a correr, o &kdm; utiliza o seu próprio gerador de números pseudo aleatórios que irá, entre outras coisas, fazer somas de controlo sucessivas a este ficheiro (que, obviamente, deve mudar frequentemente). </para
+>) estiver a correr, o &tdm; utiliza o seu próprio gerador de números pseudo aleatórios que irá, entre outras coisas, fazer somas de controlo sucessivas a este ficheiro (que, obviamente, deve mudar frequentemente). </para
><para
>Este opção não existe em Linux e em vários BSDs. </para>
<para
@@ -439,7 +439,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->A localização de um dispositivo de tipo caracter de onde o KDM deve ler dados aleatórios. Vazio significa utilizar o dispositivo de entropia preferia do sistema, se houver um. </para
+>A localização de um dispositivo de tipo caracter de onde o TDM deve ler dados aleatórios. Vazio significa utilizar o dispositivo de entropia preferia do sistema, se houver um. </para
><para
>Esta opção não existe no OpenBSD, uma vez que utiliza a função aleatória arc4_random. </para>
<para
@@ -486,10 +486,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->A pasta onde o &kdm; deve armazenar dados persistentes de trabalho; estes dados são por exemplo o último utilizador que se ligou num dado ecrã. </para>
+>A pasta onde o &tdm; deve armazenar dados persistentes de trabalho; estes dados são por exemplo o último utilizador que se ligou num dado ecrã. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -501,7 +501,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->A pasta onde o &kdm; deve guardar os ficheiros <filename
+>A pasta onde o &tdm; deve guardar os ficheiros <filename
>.dmrc</filename
> dos utilizadores. Isto só é necessário se não for possível ler as pastas pessoais antes de realmente se ligar (como quando utiliza o AFS). </para>
<para
@@ -513,12 +513,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->A secção [Xdmcp] do &kdmrc;</title>
+>A secção [Xdmcp] do &tdmrc;</title>
<para
->Esta secção contém opções que controlam a gestão de pedidos &XDMCP; pelo &kdm;. </para>
+>Esta secção contém opções que controlam a gestão de pedidos &XDMCP; pelo &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -529,7 +529,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se o &kdm; deverá atender os pedidos de &XDMCP;. </para>
+>Se o &tdm; deverá atender os pedidos de &XDMCP;. </para>
<para
>O valor por omissão é <parameter
>true</parameter
@@ -544,7 +544,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Indica o número de porto UDP que o &kdm; utiliza para escutar pedidos &XDMCP;. A não ser que necessite de depurar o sistema, deixe com o valor por omissão. </para>
+>Indica o número de porto UDP que o &tdm; utiliza para escutar pedidos &XDMCP;. A não ser que necessite de depurar o sistema, deixe com o valor por omissão. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>177</quote
@@ -559,7 +559,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->A autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 no estilo &XDMCP; necessita de uma chave privada partilhada entre o &kdm; e o terminal. Esta opção indica o ficheiro que contém estes valores. Cada entrada no ficheiro consiste de um nome de ecrã e da chave partilhada. </para>
+>A autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 no estilo &XDMCP; necessita de uma chave privada partilhada entre o &tdm; e o terminal. Esta opção indica o ficheiro que contém estes valores. Cada entrada no ficheiro consiste de um nome de ecrã e da chave partilhada. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -572,12 +572,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Para impedir a utilização não autorizada do serviço &XDMCP; e permitir o reenvio de pedidos &XDMCP; IndirectQuery, este ficheiro contém uma base de dados de nomes de máquinas que podem aceder directamente a esta máquina, ou uma lista de máquinas para quais os pedidos devem ser reenviados. O formato deste ficheiro está descrito em <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Para impedir a utilização não autorizada do serviço &XDMCP; e permitir o reenvio de pedidos &XDMCP; IndirectQuery, este ficheiro contém uma base de dados de nomes de máquinas que podem aceder directamente a esta máquina, ou uma lista de máquinas para quais os pedidos devem ser reenviados. O formato deste ficheiro está descrito em <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -604,7 +604,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ao calcular o nome de ecrã para clientes &XDMCP;, a resolução de nomes cria tipicamente um nome de máquina completo, com a componente de domínio, para o terminal. Uma vez que isto por vezes é confuso, o &kdm; remove a componente de domínio do nome se este for o mesmo que o da máquina local, se esta opção estiver activada. </para>
+>Ao calcular o nome de ecrã para clientes &XDMCP;, a resolução de nomes cria tipicamente um nome de máquina completo, com a componente de domínio, para o terminal. Uma vez que isto por vezes é confuso, o &tdm; remove a componente de domínio do nome se este for o mesmo que o da máquina local, se esta opção estiver activada. </para>
<para
>O valor por omissão é <parameter
>true</parameter
@@ -648,9 +648,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->A secção [Shutdown] (desligar) do &kdmrc;</title>
+>A secção [Shutdown] (desligar) do &tdmrc;</title>
<para
>Esta secção contém opções globais relacionadas com o desligar do sistema. </para>
@@ -666,7 +666,7 @@
<para
>O comando (sujeito à repartição de palavras) a executar para parar/desligar o sistema. </para
><para
->O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command
+>O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi compilado, como por exemplo <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -685,7 +685,7 @@
<para
>O comando (sujeito à repartição de palavras) a executar para reiniciar o sistema. </para
><para
->O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command
+>O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi compilado, como por exemplo <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -740,7 +740,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O gestor de arranque que o &kdm; deverá usar para oferecer opções de arranque na janela de finalização. </para>
+>O gestor de arranque que o &tdm; deverá usar para oferecer opções de arranque na janela de finalização. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -784,12 +784,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->A classe de secções [X-*-Core] do &kdmrc;</title>
+>A classe de secções [X-*-Core] do &tdmrc;</title>
<para
->Esta secção contém opções relacionadas com a configuração da infra-estrutura do &kdm; (núcleo). </para>
+>Esta secção contém opções relacionadas com a configuração da infra-estrutura do &tdm; (núcleo). </para>
<variablelist>
@@ -834,7 +834,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Esta opções controlar o comportamento do of &kdm; ao tentar abrir uma ligação para um &X-Server;. <option
+>Esta opções controlar o comportamento do of &tdm; ao tentar abrir uma ligação para um &X-Server;. <option
>OpenDelay</option
> é a duração da pausa (em segundos) entre tentativas sucessivas, <option
>OpenRepeat</option
@@ -859,7 +859,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantas vezes deve o &kdm; tentar iniciar um ecrã <literal
+>Quantas vezes deve o &tdm; tentar iniciar um ecrã <literal
>foreign</literal
> (estrangeiro) listado no ficheiro <filename
>Xservers</filename
@@ -880,7 +880,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantas vezes deve o &kdm; tentar iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar que arranque. </para>
+>Quantas vezes deve o &tdm; tentar iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar que arranque. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>1</quote
@@ -895,7 +895,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantos segundos deve o &kdm; esperar pelo arranque de um &X-Server; local. </para>
+>Quantos segundos deve o &tdm; esperar pelo arranque de um &X-Server; local. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>15</quote
@@ -912,7 +912,7 @@
<para
>A linha de comandos para iniciar o &X-Server;, sem o nome do ecrã e a indicação do VT. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para
><para
->O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command
+>O valor por omissão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi compilado, como por exemplo <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -953,7 +953,7 @@
<para
>O VT em que o &X-Server; deverá executar. O <option
>ServerVTs</option
-> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &kdm; atribua um <acronym
+> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &tdm; atribua um <acronym
>VT</acronym
> automaticamente. Configure como <literal
>-1</literal
@@ -974,17 +974,17 @@
>SO</acronym
>s sem suporte para <acronym
>VT</acronym
->s, quer pelo &kdm; quer pelo <acronym
+>s, quer pelo &tdm; quer pelo <acronym
>SO</acronym
> em si. De momento, esta opção aplica-se a todos os <acronym
>SO</acronym
>s, excepto o Linux. </para
><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de consola, ele começa a monitorizar esta linha de <acronym
+>Quando o &tdm; muda para o modo de consola, ele começa a monitorizar esta linha de <acronym
>TTY</acronym
> (indicada sem o <literal
>/dev/</literal
-> inicial) por actividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &kdm; volta para o ecrã do X. </para>
+> inicial) por actividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &tdm; volta para o ecrã do X. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -1016,7 +1016,7 @@
<para
>Para descobrir quando os ecrãs <emphasis
>remotos</emphasis
-> desaparecem, o &kdm; contacta-os regularmente. O <option
+> desaparecem, o &tdm; contacta-os regularmente. O <option
>PingInterval</option
> indica o tempo (em minutos) entre as tentativas e <option
>PingTimeout</option
@@ -1037,7 +1037,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se o &kdm; deve reiniciar o &X-Server; local depois da sessão terminar em vez de o limpar. Utilize isto se o &X-Server; perde memória ou bloqueia o sistema quando se tenta limpá-lo. </para>
+>Se o &tdm; deve reiniciar o &X-Server; local depois da sessão terminar em vez de o limpar. Utilize isto se o &X-Server; perde memória ou bloqueia o sistema quando se tenta limpá-lo. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>false</quote
@@ -1082,7 +1082,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Controla se o &kdm; gera e utiliza autorização para ligações ao &X-Server; <emphasis
+>Controla se o &tdm; gera e utiliza autorização para ligações ao &X-Server; <emphasis
>local</emphasis
>. Para ecrãs &XDMCP; a autorização pedida pelo ecrã é utilizada; os ecrãs não-&XDMCP; não suportam autorização de todo. </para>
<para
@@ -1118,7 +1118,7 @@
<para
>Alguns &X-Server;s <emphasis
>antigos</emphasis
-> voltam a ler o ficheiro de autorização quando o &X-Server; é limpo, em vez de quando verificam a ligação inicial. Como o &kdm; gera a informação de autorização mesmo antes de ligar a ecrã um &X-Server; antigo não recebe informações de autorização actualizadas. Esta opção faz com que o &kdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o ficheiro, causando uma limpeza adicional do &X-Server; que obriga a leitura da nova informação de autorização. </para>
+> voltam a ler o ficheiro de autorização quando o &X-Server; é limpo, em vez de quando verificam a ligação inicial. Como o &tdm; gera a informação de autorização mesmo antes de ligar a ecrã um &X-Server; antigo não recebe informações de autorização actualizadas. Esta opção faz com que o &tdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o ficheiro, causando uma limpeza adicional do &X-Server; que obriga a leitura da nova informação de autorização. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>false</quote
@@ -1133,7 +1133,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este ficheiro é utilizado para comunicar os dados de autorização do &kdm; para o &X-Server;, utilizando a opção de linha de comando <option
+>Este ficheiro é utilizado para comunicar os dados de autorização do &tdm; para o &X-Server;, utilizando a opção de linha de comando <option
>-auth</option
> do &X-Server;. Deve ser mantido numa directoria onde nem toda a gente possa escrever, já que se tal ocorre-se seria facilmente removido, desactivando o mecanismo de autorização do &X-Server;. Se não foi indicado, um nome aleatório é gerado de <option
>AuthDir</option
@@ -1194,7 +1194,7 @@
>xconsole</command
>). O nome normal para este ficheiro é <command
>Xsetup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -1211,7 +1211,7 @@
>root</systemitem
>) após o processo de autenticação de utilizador. O nome normal para este ficheiro é <command
>Xstartup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -1228,7 +1228,7 @@
>root</systemitem
>) após a sessão terminar. O nome normal para este ficheiro é <command
>Xreset</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>Vazio por omissão.</para>
</listitem>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
<para
>Este texto está sujeito à repartição de palavras. Indica o programa de sessão que é executado (como o utilizador a que pertence da sessão). O nome normal para este ficheiro é <command
>Xsession</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
@@ -1262,7 +1262,7 @@
<para
>Se o programa <option
>Session</option
-> não se executar, o &kdm; reverte para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas com as mesmas variáveis que a sessão teria tido (veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+> não se executar, o &tdm; reverte para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas com as mesmas variáveis que a sessão teria tido (veja <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
@@ -1287,7 +1287,7 @@
>root</systemitem
>. </para
><para
->O valor por omissão depende do sistema onde o &kdm; foi compilado. </para>
+>O valor por omissão depende do sistema onde o &tdm; foi compilado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
>.</literal
> (a directoria actual) neste valor. </para
><para
->O valor por omissão depende do sistema onde o &kdm; foi compilado. </para>
+>O valor por omissão depende do sistema onde o &tdm; foi compilado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1338,7 +1338,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quando não é possível ao &kdm; escrever o ficheiro de autorização de utilizador normal ($<envar
+>Quando não é possível ao &tdm; escrever o ficheiro de autorização de utilizador normal ($<envar
>HOME</envar
>/.Xauthority), cria um ficheiro único nesta directoria e aponta a variável de ambiente <envar
>XAUTHORITY</envar
@@ -1357,7 +1357,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se activado, o &kdm; reiniciar automaticamente a sessão após um estoiro do &X-Server; (ou se for morto utilizando Alt-Ctrl-BackSpace). Repare que activar esta opção abre um buraco de segurança: um bloqueio seguro de ecrã pode ser ultrapassado (a não ser que utilize o bloqueio de ecrã do &kde;). </para>
+>Se activado, o &tdm; reiniciar automaticamente a sessão após um estoiro do &X-Server; (ou se for morto utilizando Alt-Ctrl-BackSpace). Repare que activar esta opção abre um buraco de segurança: um bloqueio seguro de ecrã pode ser ultrapassado (a não ser que utilize o bloqueio de ecrã do &kde;). </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>false</quote
@@ -1710,7 +1710,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
> por razões óbvias. </para>
<para
@@ -1745,7 +1745,7 @@
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1778,7 +1778,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Indica se o registo incorporado do &kdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command
+>Indica se o registo incorporado do &tdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command
>sessreg</command
> deverá ser usada nos programas <option
>Startup</option
@@ -1798,12 +1798,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->A classe de secções [X-*-Greeter] do &kdmrc;</title>
+>A classe de secções [X-*-Greeter] do &tdmrc;</title>
<para
->Este classe de secção contém opções respeitantes à configuração da interface do &kdm; (saudação). </para>
+>Este classe de secção contém opções respeitantes à configuração da interface do &tdm; (saudação). </para>
<variablelist>
@@ -1912,7 +1912,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->As coordenadas relativas (percentagem do tamanho do ecrã; X,Y) onde é colocado o centro da saudação. O &kdm; alinha a saudação às margens do ecrã se caso contrário as ultrapassa-se. </para>
+>As coordenadas relativas (percentagem do tamanho do ecrã; X,Y) onde é colocado o centro da saudação. O &tdm; alinha a saudação às margens do ecrã se caso contrário as ultrapassa-se. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>50,50</quote
@@ -2303,7 +2303,7 @@
<para
>Se <option
>UserList</option
-> estiver activo, indica de onde o &kdm; obtém as imagens: </para>
+> estiver activo, indica de onde o &tdm; obtém as imagens: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2362,7 +2362,7 @@
</variablelist>
<para
->As imagens podem estar em qualquer formato reconhecido pelo Qt, mas o ficheiro de cumprir as regras do &kdm;: <literal
+>As imagens podem estar em qualquer formato reconhecido pelo Qt, mas o ficheiro de cumprir as regras do &tdm;: <literal
>.face.icon</literal
> deve ser um ícone de tamanho 48x48, enquanto que <literal
>.face</literal
@@ -2388,7 +2388,7 @@
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2546,7 +2546,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se activado, &kdm; inicia automaticamente o programa <command
+>Se activado, &tdm; inicia automaticamente o programa <command
>krootimage</command
> para configurar o fundo do ecrã. Em caso contrário, o programa <option
>Setup</option
@@ -2576,7 +2576,7 @@
>O valor por omissão é <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2612,7 +2612,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Esta opção indica o tempo máximo que o &kdm; espera pelo sucesso das capturas. Uma captura pode falhar se outro cliente X tiver o &X-Server; ou o teclado capturado, ou possivelmente se a latência da rede for muito elevada. Deve ter cuidado ao aumentar este tempo, uma vez que o utilizador pode ser enganado por uma janela semelhante no ecrã. Se a captura falhar, o &kdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para>
+>Esta opção indica o tempo máximo que o &tdm; espera pelo sucesso das capturas. Uma captura pode falhar se outro cliente X tiver o &X-Server; ou o teclado capturado, ou possivelmente se a latência da rede for muito elevada. Deve ter cuidado ao aumentar este tempo, uma vez que o utilizador pode ser enganado por uma janela semelhante no ecrã. Se a captura falhar, o &tdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
>3</quote
@@ -2751,10 +2751,10 @@
<para
>Activa <command
>xconsole</command
-> integrado no &kdm;. Repare que isto só pode ser activado para um ecrã de cada vez. Esta opção só está disponível se o &kdm; foi configurado (<command
+> integrado no &tdm;. Repare que isto só pode ser activado para um ecrã de cada vez. Esta opção só está disponível se o &tdm; foi configurado (<command
>configure</command
>) com <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>O valor por omissão é <quote
@@ -2772,7 +2772,7 @@
<para
>A fonte de dados para o <command
>xconsole</command
-> embutido no &kdm;. Se vazio, é pedido o redireccionamento do registo da consola de <filename
+> embutido no &tdm;. Se vazio, é pedido o redireccionamento do registo da consola de <filename
>/dev/console</filename
>. Não tem efeito se <option
>ShowLog</option
@@ -2931,12 +2931,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Indicar &X-Server;s permanentes</title>
<para
->Cada entrada indica um ecrã que deve ser gerido constantemente e que não está a utilizar &XDMCP;. Este método é tipicamente utilizado apenas &X-Server;s locais que são iniciados pelo &kdm;, mas o &kdm; pode também gerir &X-Server;s iniciados externamente (<quote
+>Cada entrada indica um ecrã que deve ser gerido constantemente e que não está a utilizar &XDMCP;. Este método é tipicamente utilizado apenas &X-Server;s locais que são iniciados pelo &tdm;, mas o &tdm; pode também gerir &X-Server;s iniciados externamente (<quote
>estrangeiro</quote
>), quer corram na máquina local ou remotamente.</para>
@@ -2966,12 +2966,12 @@
>localhost</literal
> dos ecrãs &XDMCP; locais <emphasis
>não</emphasis
-> é retirado para tornar possível distingui-lo de &X-Server;s locais iniciado pelo &kdm;.</para>
+> é retirado para tornar possível distingui-lo de &X-Server;s locais iniciado pelo &tdm;.</para>
<para
>A componente <replaceable
>classe de ecrã</replaceable
-> é também utilizada das secções específicas a ecrãs. Isto é útil se tiver um grande conjunto de ecrãs semelhantes (por exemplo um conjunto de terminais X) e deseja configurar opções para grupos destes. Ao utilizar &XDMCP;, o ecrã é obrigado a indicar a classe do ecrã, por isso o manual do terminal X deve documentar o texto da classe de ecrã do dispositivo. Se não a indicar, pode correr o &kdm; em modo de depuração e usar o <command
+> é também utilizada das secções específicas a ecrãs. Isto é útil se tiver um grande conjunto de ecrãs semelhantes (por exemplo um conjunto de terminais X) e deseja configurar opções para grupos destes. Ao utilizar &XDMCP;, o ecrã é obrigado a indicar a classe do ecrã, por isso o manual do terminal X deve documentar o texto da classe de ecrã do dispositivo. Se não a indicar, pode correr o &tdm; em modo de depuração e usar o <command
>grep</command
> no registo procurando <quote
>class</quote
@@ -2980,14 +2980,14 @@
<para
>A palavra-chave <literal
>reserve</literal
-> indica ao &kdm; que deve iniciar o ecrã não quando o &kdm; arranca, mas sim quando lhe é pedido explicitamente pelo <acronym
+> indica ao &tdm; que deve iniciar o ecrã não quando o &tdm; arranca, mas sim quando lhe é pedido explicitamente pelo <acronym
>FiFo</acronym
> de comandos. Se ecrãs de reserva forem indicados, o menu do &kde; vai ter um item <guilabel
>Iniciar Nova Sessão</guilabel
> perto do fundo; utilize isto para activar um ecrã de reserva com uma nova sessão de utilizador. O monitor muda para o novo ecrã e terá um minuto para se autenticar. Se não houveram mais ecrãs de reservas disponíveis, seleccionar o item de menu não tem qualquer efeito.</para>
<para
->Quando o &kdm; iniciar uma sessão, configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &kdm; passa <command
+>Quando o &tdm; iniciar uma sessão, configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &tdm; passa <command
><option
>-auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -2995,20 +2995,20 @@
>nome de ficheiro</replaceable
></filename
></command
-> na linha de comandos do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para ecrãs &XDMCP;, o &kdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem the &XDMCP; <quote
+> na linha de comandos do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para ecrãs &XDMCP;, o &tdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem the &XDMCP; <quote
>Accept</quote
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>Controlo de acesso &XDMCP;</title>
<para
>O ficheiro indicado pela opção <option
>AccessFile</option
-> fornece informações que o &kdm; utiliza para controlar o acesso aos ecrãs que pedem serviço via &XDMCP;. O ficheiro contém quatro tipos de entradas: entradas que controlar a resposta a procuras <quote
+> fornece informações que o &tdm; utiliza para controlar o acesso aos ecrãs que pedem serviço via &XDMCP;. O ficheiro contém quatro tipos de entradas: entradas que controlar a resposta a procuras <quote
>Direct</quote
> e <quote
>Broadcast</quote
@@ -3016,7 +3016,7 @@
>Indirect</quote
>, definições de macros para entradas <quote
>Indirect</quote
-> e entradas que controlam em que interfaces de rede é que o &kdm; escuta procuras &XDMCP;. As linhas em branco são ignoradas, <literal
+> e entradas que controlam em que interfaces de rede é que o &tdm; escuta procuras &XDMCP;. As linhas em branco são ignoradas, <literal
>#</literal
> é tratado como o delimitador de comentário e faz com que o resto da linha seja ignorado e <literal
>\</literal
@@ -3035,7 +3035,7 @@
>Direct</quote
> para uma máquina ou padrão, esta pode ser seguida pela palavra-chave opcional <literal
>NOBROADCAST</literal
->. Isto pode ser utilizado para impedir o servidor &kdm; de aparecer em menus baseados em procuras <quote
+>. Isto pode ser utilizado para impedir o servidor &tdm; de aparecer em menus baseados em procuras <quote
>Broadcast</quote
>.</para>
@@ -3050,7 +3050,7 @@
>CHOOSER</literal
>, as procuras <quote
>Indirect</quote
-> não são reenviadas, e em vez disso é mostrada um janela de escolha de máquina pelo &kdm;. A janela de escolha envia uma procura <quote
+> não são reenviadas, e em vez disso é mostrada um janela de escolha de máquina pelo &tdm;. A janela de escolha envia uma procura <quote
>Direct</quote
> para cada uma das máquinas restantes na lista e oferece um menu com todas as que responderem. A lista de máquina pode conter a palavra-chave <literal
>BROADCAST</literal
@@ -3087,19 +3087,19 @@
</screen
> Se forem indicadas uma ou mais linhas <literal
>LISTEN</literal
->, o &kdm; escuta pedidos &XDMCP; apenas das interfaces indicadas. <replaceable
+>, o &tdm; escuta pedidos &XDMCP; apenas das interfaces indicadas. <replaceable
>interface</replaceable
> pode ser um nome de máquina ou endereço IP que representa uma interface de rede nesta máquina, ou o caracter especial <literal
>*</literal
> para representar todas as interfaces de rede disponíveis. Se forem indicados endereços de grupos 'multicast' numa linha <literal
>LISTEN</literal
->, o &kdm; junta-se aos grupos 'multicast' na interface dada. Para 'multicasts' IPv6, a IANA atribuiu ff0<replaceable
+>, o &tdm; junta-se aos grupos 'multicast' na interface dada. Para 'multicasts' IPv6, a IANA atribuiu ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b como a gama de endereços 'multicast' permanentemente atribuída a &XDMCP;. O <replaceable
>X</replaceable
-> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de âmbito válido, como 1 para local ao nó, 2 para Local à ligação, 5 para local ao sítio e assim por diante (veja o IETF RFC 2373 ou o seu substituto para mais detalhes e definições de âmbitos). O &kdm; por omissão escuta no endereço de âmbito local à ligação ff02:0:0:0:0:0:0:12b para ter um comportamento mais semelhante à difusão em sub-redes IPv4. Se não forem dadas linhas <literal
+> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de âmbito válido, como 1 para local ao nó, 2 para Local à ligação, 5 para local ao sítio e assim por diante (veja o IETF RFC 2373 ou o seu substituto para mais detalhes e definições de âmbitos). O &tdm; por omissão escuta no endereço de âmbito local à ligação ff02:0:0:0:0:0:0:12b para ter um comportamento mais semelhante à difusão em sub-redes IPv4. Se não forem dadas linhas <literal
>LISTEN</literal
->, o &kdm; escuta em todas as interfaces e junta-se ao grupo 'multicast' IPv6 por omissão de &XDMCP; (quando compilado com suporte IPv6). Para desactivar completamente a escuta de pedidos &XDMCP; pode ser indicada uma linha <literal
+>, o &tdm; escuta em todas as interfaces e junta-se ao grupo 'multicast' IPv6 por omissão de &XDMCP; (quando compilado com suporte IPv6). Para desactivar completamente a escuta de pedidos &XDMCP; pode ser indicada uma linha <literal
>LISTEN</literal
> sem endereços, mas é preferível utilizar a opção <literal
>[Xdmcp]</literal
@@ -3109,12 +3109,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Programas suplementares</title>
<para
->O seguintes programas são executados pelo &kdm; em várias etapas da sessão. São tipicamente 'shell scripts'. </para>
+>O seguintes programas são executados pelo &tdm; em várias etapas da sessão. São tipicamente 'shell scripts'. </para>
<para
>Os programas de Configuração, Arranque e Limpeza são corridos como <systemitem class="username"
@@ -3123,7 +3123,7 @@
>auto</literal
> se a sessão resultar de uma ligação automática, em caso contrário não são passados argumentos. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>Programa de configuração</title>
@@ -3188,7 +3188,7 @@
</variablelist>
<para
->Repare que uma vez que o &kdm; captura o teclado, nenhuma outra janela consegue receber dados do teclado. No entanto, podem interagir com o rato; cuidado com potências falhas de segurança. Se <option
+>Repare que uma vez que o &tdm; captura o teclado, nenhuma outra janela consegue receber dados do teclado. No entanto, podem interagir com o rato; cuidado com potências falhas de segurança. Se <option
>GrabServer</option
> estiver activo, o <filename
>Xsetup</filename
@@ -3198,7 +3198,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Programa de arranque</title>
@@ -3293,11 +3293,11 @@
</variablelist>
<para
->O &kdm; espera que este programa termine antes de iniciar a sessão do utilizador. Se o valor de saída deste programa for diferente de zero, o &kdm; desliga a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para>
+>O &tdm; espera que este programa termine antes de iniciar a sessão do utilizador. Se o valor de saída deste programa for diferente de zero, o &tdm; desliga a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Programa de sessão</title>
@@ -3429,7 +3429,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Programa de limpeza</title>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
index 3626dcd49a8..56bae7ea891 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
@@ -103,10 +103,10 @@
> e substitua-a com <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
->bin/kdm -nodaemon</userinput
+>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
->A localização do &kdm; pode ser diferente no teu sistema.</para
+>A localização do &tdm; pode ser diferente no teu sistema.</para
></note
></para>
<para
@@ -125,7 +125,7 @@
> e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> para <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -203,7 +203,7 @@
<qandaentry>
<question>
<para
->O &kde; (&kdm;) não lê o meu <filename
+>O &kde; (&tdm;) não lê o meu <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
@@ -211,7 +211,7 @@
<para
>O <application
>xdm</application
-> e o &kdm; não correm uma 'login shell', por isso os <filename
+> e o &tdm; não correm uma 'login shell', por isso os <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
index f9f730dd4b0..ab6f21ed144 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
@@ -471,7 +471,7 @@
>.xinitrc</filename
> na sua pasta pessoal (faça uma cópia de segurança primeiro!), remova tudo o que pareça chamadas ao gestor de janelas e introduza <command
>starttde</command
-> em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &kdm;/<application
+> em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &tdm;/<application
>xdm</application
>, terá de editar o ficheiro <filename
>.xsession</filename
@@ -534,7 +534,7 @@
>.xinitrc</filename
> ou <filename
>.Xclients</filename
->, se não estiver a usar o &kdm; ou o <application
+>, se não estiver a usar o &tdm; ou o <application
>xdm</application
>). Remova também as linhas que iniciam o seu gestor de janelas anterior. Se não existir um ficheiro <filename
>.xsession</filename
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook
index 026eaffcb70..d478d974575 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/notrelated.docbook
@@ -65,7 +65,7 @@
>número</replaceable
> pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver a usar o <application
>xdm</application
->/&kdm;, terá de editar o <filename
+>/&tdm;, terá de editar o <filename
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
> (pode variar) e introduzir <userinput
>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/quickstart/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/quickstart/index.docbook
index d0940f685e8..686781de61c 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/quickstart/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/quickstart/index.docbook
@@ -1271,7 +1271,7 @@ printed on your default printer.</para
></term>
<listitem>
<para
->Aqui pode configurar as funcionalidades restantes do sistema - como as aplicações &konsole; e &kdm; se comportam, configurar a impressão e alterar a data do seu sistema. Pode não ser capaz de alterar algumas dessas opções a menos que esteja ligado como <systemitem class="username"
+>Aqui pode configurar as funcionalidades restantes do sistema - como as aplicações &konsole; e &tdm; se comportam, configurar a impressão e alterar a data do seu sistema. Pode não ser capaz de alterar algumas dessas opções a menos que esteja ligado como <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, mas o &kcontrol; irá indicá-lo se for esse o caso. </para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook
index 96f383478ca..09614fd2d3d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/first-impressions.docbook
@@ -36,7 +36,7 @@
<para
>Se ainda não o fez, recomendamos que mude o seu gestor de apresentação do X de <application
>xdm</application
-> para o &kdm;, que inclui as mesmas funcionalidades, mas com as funcionalidades avançadas do Ambiente de Trabalho K. </para>
+> para o &tdm;, que inclui as mesmas funcionalidades, mas com as funcionalidades avançadas do Ambiente de Trabalho K. </para>
<para
>Se o seu sistema está configurado para o autenticar automaticamente, você terá de consultar os manuais do seu sistema operativo ou os fóruns de suporte para saber algumas instruções sobre como fazer com que o &kde; seja a interface gráfica executada.</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/installation.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/installation.docbook
index ec721e180cf..8d0be84be97 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/installation.docbook
@@ -279,7 +279,7 @@
><command
>apt-get</command
> <option
->install kdm</option
+>install tdm</option
></userinput
>
</screen>
@@ -417,7 +417,7 @@ tde-i18n-<replaceable
><command
>apt-get</command
> <option
->install kdm</option
+>install tdm</option
></userinput
>
</screen>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook
index 742c7491e8a..65c7a6994df 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/tdebase-apps.docbook
@@ -97,7 +97,7 @@
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
->&kdm;</term
+>&tdm;</term
> <listitem
><para
>Gestor de autenticação do &kde;</para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
index cb7c581352f..c771b96ce59 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
@@ -569,7 +569,7 @@ Welcome Text = A carregar o KDE
</row>
<row>
<entry
->Usar o Ícone do Utilizador do KDM</entry>
+>Usar o Ícone do Utilizador do TDM</entry>
<entry
>[true/false]</entry>
<entry
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
index bd47204d638..9334a93d838 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
@@ -239,10 +239,10 @@
> é avaliado da seguinte maneira: se o <parameter
>FICHEIRO</parameter
> começar com um "/", é tomado como um nome de ficheiro absoluto. De outra maneira, é tomado como o nome de um ficheiro de configuração global do &kde;. Por exemplo: para configurar o gestor de autenticação do &kde;, <application
->kdm</application
+>tdm</application
>, o utilizador poderá emitir um <command
>tdesu <option
->-c kdmconfig -f kdmrc</option
+>-c tdmconfig -f tdmrc</option
></command
></para
></listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
index 992c5809024..4641e4434cb 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
@@ -196,10 +196,10 @@
> começar por um <literal
>/</literal
>, é usado como um ficheiro absoluto. Caso contrário, é tratado como o nome de um ficheiro de configuração global do &kde;. Por exemplo: para configurar o gestor de autenticações do KDE, o <application
->kdm</application
+>tdm</application
>, poderá usar o comando <command
>tdesu <option
->-c kdmconfig -f kdmrc</option
+>-c tdmconfig -f tdmrc</option
></command
></para
></listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
index 7a6756e341e..9a383e64eca 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
@@ -1100,7 +1100,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
></term>
<listitem
><para
->Este módulo permite-lhe configurar o gestor de autenticação do &kde;, o &kdm;. O &kdm; é um gestor de autenticação poderoso com uma gama enorme de opções. Suporta a mudança de utilizadores, as autenticações gráficas remotas e tem uma aparência completamente personalizado. Para mais informações, leia o manual do &kdm;. </para
+>Este módulo permite-lhe configurar o gestor de autenticação do &kde;, o &tdm;. O &tdm; é um gestor de autenticação poderoso com uma gama enorme de opções. Suporta a mudança de utilizadores, as autenticações gráficas remotas e tem uma aparência completamente personalizado. Para mais informações, leia o manual do &tdm;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook
index 96f383478ca..09614fd2d3d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/first-impressions.docbook
@@ -36,7 +36,7 @@
<para
>Se ainda não o fez, recomendamos que mude o seu gestor de apresentação do X de <application
>xdm</application
-> para o &kdm;, que inclui as mesmas funcionalidades, mas com as funcionalidades avançadas do Ambiente de Trabalho K. </para>
+> para o &tdm;, que inclui as mesmas funcionalidades, mas com as funcionalidades avançadas do Ambiente de Trabalho K. </para>
<para
>Se o seu sistema está configurado para o autenticar automaticamente, você terá de consultar os manuais do seu sistema operativo ou os fóruns de suporte para saber algumas instruções sobre como fazer com que o &kde; seja a interface gráfica executada.</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook
index d09bfae4eb1..70000b16fda 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook
@@ -442,7 +442,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
<title
>Iniciar e Terminar a Sessão</title>
<para
->Tópicos básicos sobre o KDM e o 'starttde'.</para>
+>Tópicos básicos sobre o TDM e o 'starttde'.</para>
<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it -->
<!-- (Phil) -->
<para
@@ -457,7 +457,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
></indexterm>
<indexterm
><primary
->&kdm;</primary
+>&tdm;</primary
></indexterm>
<para
@@ -524,8 +524,8 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
>Informação Relacionada</title>
<listitem
><para
->O Manual do &kdm; tem informações sobre a utilização e configuração do gestor de autenticação gráfico do &kde;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou escrevendo <userinput
->help:/kdm</userinput
+>O Manual do &tdm; tem informações sobre a utilização e configuração do gestor de autenticação gráfico do &kde;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou escrevendo <userinput
+>help:/tdm</userinput
> na barra de <guilabel
>Localização</guilabel
> do &konqueror;.</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/installation.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/installation.docbook
index ec721e180cf..8d0be84be97 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/installation.docbook
@@ -279,7 +279,7 @@
><command
>apt-get</command
> <option
->install kdm</option
+>install tdm</option
></userinput
>
</screen>
@@ -417,7 +417,7 @@ tde-i18n-<replaceable
><command
>apt-get</command
> <option
->install kdm</option
+>install tdm</option
></userinput
>
</screen>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
index 11536de5b65..f5f1c1236cd 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
@@ -1086,9 +1086,9 @@ Intervalo de Gravação Automática=25
<title
>Sequência de Arranque do &kde;</title>
-<sect2 id="kdm">
+<sect2 id="tdm">
<title
->&kdm;</title>
+>&tdm;</title>
<para
>É sempre corrido como <systemitem class="username"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Intervalo de Gravação Automática=25
>! Usa o <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdmrc</filename
+>/share/config/tdmrc</filename
> e o <filename
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
>. O último contém itens do género:</para>
@@ -1110,7 +1110,7 @@ Intervalo de Gravação Automática=25
<simplelist>
<member
>A secção [X-*-Core] no <filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
> </member>
<member
>Configuração - <filename
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Intervalo de Gravação Automática=25
<para
>A sequência de arranque do &kde; começa com o programa <filename
>starttde</filename
->. Na maioria dos casos, este programa é chamado pelo gestor de autenticação (&kdm;) logo que o utilizador se tenha autenticado. Existem duas linhas muito importantes no programa <filename
+>. Na maioria dos casos, este programa é chamado pelo gestor de autenticação (&tdm;) logo que o utilizador se tenha autenticado. Existem duas linhas muito importantes no programa <filename
>starttde</filename
>:</para>
@@ -3299,7 +3299,7 @@ shell_access=false</screen>
></term>
<listitem
><para
->Se o utilizador poderá iniciar uma segunda sessão do X (veja também o &kdm;)</para
+>Se o utilizador poderá iniciar uma segunda sessão do X (veja também o &tdm;)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
index 285066f8adf..1674cbb3e35 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
@@ -36,7 +36,7 @@
<para
>O &kmenu; tem agora um novo item. Em vez do fundo do menu, terá agora um submenu <guisubmenu
>Mudar de Utilizador</guisubmenu
->. Ele contém o comando para bloquear a sessão actual e começar uma nova, o que significa que o seu ecrã irá iniciar o protector de ecrã e, ao fim de alguns segundos, poderá ligar-se com o KDM, como de costume. O item <guimenuitem
+>. Ele contém o comando para bloquear a sessão actual e começar uma nova, o que significa que o seu ecrã irá iniciar o protector de ecrã e, ao fim de alguns segundos, poderá ligar-se com o TDM, como de costume. O item <guimenuitem
>Iniciar uma Nova Sessão</guimenuitem
> salta a activação do seu protector de ecrã.</para>
@@ -66,10 +66,10 @@
<varlistentry>
<term
->Mudar de Sessão no &kdm;</term>
+>Mudar de Sessão no &tdm;</term>
<listitem
><para
->Se estiver no &kdm; e quiser mudar para outra sessão activa, poderá carregar no botão <guibutton
+>Se estiver no &tdm; e quiser mudar para outra sessão activa, poderá carregar no botão <guibutton
>Menu</guibutton
> e escolher <guisubmenu
>Mudar de Utilizador</guisubmenu
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
index 9dcced47b5e..9789d7a8a05 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
@@ -123,7 +123,7 @@
>M&ouml;ller</surname
></personname
> <email
->kdmoeller@foni.net</email
+>tdmoeller@foni.net</email
>, &Matthias.Messmer; &Matthias.Messmer.mail; e <personname
><firstname
>Fredrik</firstname
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/kaudiocreator/rippingandencoding2.png b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/kaudiocreator/rippingandencoding2.png
index c524b20043e..9026a1cb5d9 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/kaudiocreator/rippingandencoding2.png
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/kaudiocreator/rippingandencoding2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
index 042216efa54..a154810d24a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
@@ -387,7 +387,7 @@
<para
>Porque isto seria uma falha de segurança, com a detecção do utilizador actual. Você poderá ultrapassar esta limitação se adicionar duas linhas aos ficheiros de configuração do <command
>xdm</command
-> (que são os mesmos que os do &kdm;). </para>
+> (que são os mesmos que os do &tdm;). </para>
<note>
<para
@@ -442,13 +442,13 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
</procedure>
<para
->Isto fará com que o &kdm; (ou o <command
+>Isto fará com que o &tdm; (ou o <command
>xdm</command
>) registe o utilizador no 'utmp', o que é a acção correcta a fazer. Não depende do &konsole;, nem do <command
>xterm</command
>, registar qual o utilizador, mas sim do <command
>xdm</command
-> e do &kdm;, na opinião do autor. Contudo, isto não irá registar o utilizador como sendo um utilizador do X ao usar o <command
+> e do &tdm;, na opinião do autor. Contudo, isto não irá registar o utilizador como sendo um utilizador do X ao usar o <command
>startx</command
>... Alguma sugestão para isto ? </para>
</answer>
@@ -471,7 +471,7 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
>root</systemitem
> ler o <filename class="directory"
>/proc</filename
->. A solução é a mesma que na questão anterior, desde que você tenha corrido o &kdm; ou o <command
+>. A solução é a mesma que na questão anterior, desde que você tenha corrido o &tdm; ou o <command
>xdm</command
> para se ligarem ao X. Ou então faça a actualização! </para>
@@ -479,7 +479,7 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
>Caso contrário, isto é normal. O &ktalkd; não consegue encontrar o utilizador, dado que o &kde; não o regista no 'utmp' e que a detecção do &Linux; pelo <filename class="directory"
>/proc</filename
> está desactivada. A solução é a mesma que para a questão anterior, desde que tenha corrido o <acronym
->kdm</acronym
+>tdm</acronym
> ou o <acronym
>xdm</acronym
> para se ligarem ao X. Outra solução será certificar-se que você tem sempre um <application
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/Makefile.in
index 993fbc93de6..de52c89704b 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/Makefile.in
@@ -192,8 +192,8 @@ KDE_LANG = pt
SUBDIRS =.
#>- POFILES = AUTO
#>+ 2
-POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
-GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
+GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>- all: all-recursive
#>+ 1
all: all-nls docs-am all-recursive
@@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
+KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
#>+ 469
kio_sftp.gmo: kio_sftp.po
@@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po
kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po
rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po
test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo
-kdmgreet.gmo: kdmgreet.po
- rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po
- test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo
+tdmgreet.gmo: tdmgreet.po
+ rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po
+ test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo
kdesktop.gmo: kdesktop.po
rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po
test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo
@@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po
joystick.gmo: joystick.po
rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po
test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo
-kdmconfig.gmo: kdmconfig.po
- rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po
- test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo
+tdmconfig.gmo: tdmconfig.po
+ rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po
+ test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo
kcmaccess.gmo: kcmaccess.po
rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po
test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo
@@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po
#>+ 3
clean-nls:
- -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+ -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>+ 10
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
+ @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
@@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo
@@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmfonts.po
index d72b782f02e..ea845fbe48d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: antevisão ícones itens negrito\n"
"X-Spell-Extra: helvetica times kde\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pt CRT BGR tm TFT ClearType kdm xorg ServerLocalArgs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: share DisplaySize conf kdmrc config dpi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pt CRT BGR tm TFT ClearType tdm xorg ServerLocalArgs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: share DisplaySize conf tdmrc config dpi\n"
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not "
+"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
"configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"valor de PPP adequado, uma melhor opção será configurá-lo explicitamente para "
"todo o servidor X, se possível (p.ex. DisplaySize no xorg.conf ou adicionando a "
"opção <i>-dpi valor</i> ao ServerLocalArgs= do ficheiro "
-"$TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Quando os tipos de letra não aparecerem bem "
+"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quando os tipos de letra não aparecerem bem "
"com um valor de PPP real, deverá usar tipos de letra melhores ou então deverá "
"verificar a configuração das sugestões de tipos de letra.</p>"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index be492fdee3b..35ea49a4239 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDM xterm xconsole\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TDM xterm xconsole\n"
#: kcmsmserver.cpp:42
msgid ""
@@ -117,10 +117,10 @@ msgstr "Opção de Desligar Predefinida"
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
-"has meaning, if you logged in through KDM."
+"has meaning, if you logged in through TDM."
msgstr ""
"Aqui pode escolher o que deve acontecer, por omissão, quando termina uma "
-"sessão. Esta opção só tem significado se tiver utilizado o KDM para iniciar a "
+"sessão. Esta opção só tem significado se tiver utilizado o TDM para iniciar a "
"sessão."
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po
index f5178db17bf..727459c0819 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: root CTRL SHIFT ALT BACKSPACE\n"
-"X-Spell-Extra: kded kcheckpass kdm KDesktop\n"
+"X-Spell-Extra: kded kcheckpass tdm KDesktop\n"
"X-POFile-SpellExtra: kderc KDesktop CTRL Ut ALT kdesktoplock kded orig\n"
"X-POFile-SpellExtra: xpenguin xmountain Mac xsnow netscape Xinerama\n"
"X-POFile-SpellExtra: NameCaseInsensitive directory Type NameCaseSensitive\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmconfig.po
index 46a92adc2e1..15f74e55a95 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmconfig.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
+"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDM kcmkdm Admin kdesktop admin fu sbin halt Grub\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TDM kcmtdm Admin kdesktop admin fu sbin halt Grub\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: One Star\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xsetroot Setup reboot Xft Xsetup Lilo kdmrc UID Root\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xsetroot Setup reboot Xft Xsetup Lilo tdmrc UID Root\n"
"X-POFile-SpellExtra: display UIDs\n"
#: background.cpp:47
@@ -19,26 +19,26 @@ msgstr "Activar o fu&ndo"
#: background.cpp:49
msgid ""
-"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it "
+"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it "
"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by "
"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= "
-"option in kdmrc (usually Xsetup)."
+"option in tdmrc (usually Xsetup)."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver assinalada, o KDM irá usar a configuração em baixo para o "
-"fundo. Se estiver activa, O KDM irá usar as opções em baixo para o fundo. Se "
+"Se esta opção estiver assinalada, o TDM irá usar a configuração em baixo para o "
+"fundo. Se estiver activa, O TDM irá usar as opções em baixo para o fundo. Se "
"estiver inactiva, o utilizador verá o fundo por omissão. Isto é feito através "
"da execução de algum programa (por exemplo, o xsetroot) no programa "
-"especificado na opção Setup= do kdmrc (normalmente, o Xsetup)."
+"especificado na opção Setup= do tdmrc (normalmente, o Xsetup)."
-#: kdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:71
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Saudação:"
-#: kdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:76
msgid ""
-"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice "
+"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
-"<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective "
+"<p>TDM will substitute the following character pairs with the respective "
"contents:"
"<br>"
"<ul>"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
"<li>%m -> the machine (hardware) type</li>"
"<li>%% -> a single %</li></ul>"
msgstr ""
-"Esta é a \"linha de topo\" da janela de autenticação do KDM. Você poderá querer "
+"Esta é a \"linha de topo\" da janela de autenticação do TDM. Você poderá querer "
"pôr algumas boas-vindas ou alguma informação acerca do sistema operativo aqui."
-"<p>O KDM irá substituir os seguintes pares de caracteres com o conteúdo "
+"<p>O TDM irá substituir os seguintes pares de caracteres com o conteúdo "
"respectivo:"
"<br>"
"<ul>"
@@ -64,56 +64,56 @@ msgstr ""
"<li>%m -> o tipo de máquina ('hardware')</li>"
"<li>%% -> um simples %</li></ul>"
-#: kdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:95
msgid "Logo area:"
msgstr "Zona do logótipo:"
-#: kdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:99
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&Nenhuma"
-#: kdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:100
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Mostrar um &relógio"
-#: kdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Sho&w logo"
msgstr "&Mostrar um logótipo"
-#: kdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:113
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"Pode escolher mostrar um logótipo personalizado (ver em baixo), um relógio ou "
"simplesmente não querer mostrar nada."
-#: kdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid "&Logo:"
msgstr "&Logótipo:"
-#: kdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:129
msgid ""
-"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop "
+"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
msgstr ""
-"Carregue aqui para escolher uma imagem, a qual o KDM irá mostrar. Poderá também "
+"Carregue aqui para escolher uma imagem, a qual o TDM irá mostrar. Poderá também "
"arrastar e largar uma imagem neste botão (p. ex., vinda do Konqueror)."
-#: kdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:141
msgid "Position:"
msgstr "Posição:"
-#: kdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:144
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: kdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:151
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: kdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:158
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -121,75 +121,75 @@ msgstr ""
"Aqui, o utilizador pode especificar as coordenadas relativas (em percentagem) "
"do <em>centro</em> da janela de autenticação."
-#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<por omissão>"
-#: kdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:176
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "Es&tilo da interface:"
-#: kdm-appear.cpp:180
-msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"O utilizador pode escolher um estilo básico de GUI que será usado apenas pelo "
-"KDM."
+"TDM."
-#: kdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:189
msgid "&Color scheme:"
msgstr "Esquema de &cores:"
-#: kdm-appear.cpp:193
-msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
+#: tdm-appear.cpp:193
+msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"O utilizador pode escolher aqui um esquema de cores básico que será usado "
-"apenas pelo KDM."
+"apenas pelo TDM."
-#: kdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:199
msgid "No Echo"
msgstr "Sem Eco"
-#: kdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:200
msgid "One Star"
msgstr "Um Asterisco"
-#: kdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:201
msgid "Three Stars"
msgstr "Três Asteriscos"
-#: kdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:202
msgid "Echo &mode:"
msgstr "Modo de &eco:"
-#: kdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid ""
-"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it."
+"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
-"Pode definir se e como o KDM mostra a sua senha à medida que o utilizador a "
+"Pode definir se e como o TDM mostra a sua senha à medida que o utilizador a "
"escreve."
-#: kdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:212
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
-#: kdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Languag&e:"
msgstr "Lí&ngua:"
-#: kdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
-"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a "
+"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
msgstr ""
-"Aqui pode escolher a língua utilizada pelo KDM. Esta escolha não afecta as "
+"Aqui pode escolher a língua utilizada pelo TDM. Esta escolha não afecta as "
"opções dos utilizadores, que entram em efeito depois de o utilizador se "
"autenticar."
-#: kdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:264
msgid "without name"
msgstr "sem nome"
-#: kdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:405
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -199,28 +199,28 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Esta não será gravada."
-#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
+#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
#, c-format
msgid "Welcome to %s at %n"
msgstr "Bem-vindo(a) ao %s em %n"
-#: kdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:504
msgid ""
-"<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
-"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
-"<p> For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and "
+"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
+"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
+"<p> For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and "
"\"Background\" tabs."
msgstr ""
-"<h1>KDM - Aparência</h1> Aqui o utilizador pode configurar a aparência básica "
-"do gestor de autenticação KDM, i.e. uma mensagem de saudação, um ícone etc."
-"<p> Para um maior refinamento da aparência do KDM, veja as secções \"Tipos de "
+"<h1>TDM - Aparência</h1> Aqui o utilizador pode configurar a aparência básica "
+"do gestor de autenticação TDM, i.e. uma mensagem de saudação, um ícone etc."
+"<p> Para um maior refinamento da aparência do TDM, veja as secções \"Tipos de "
"Letra\" e \"Fundo\"."
-#: kdm-font.cpp:46
+#: tdm-font.cpp:46
msgid "&General:"
msgstr "&Geral:"
-#: kdm-font.cpp:49
+#: tdm-font.cpp:49
msgid ""
"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
"except for the greeting and failure messages."
@@ -228,31 +228,31 @@ msgstr ""
"Isto altera o tipo de letra que é usado para todo o texto do gestor de "
"autenticação, excepto as mensagens de saudação e de falha."
-#: kdm-font.cpp:54
+#: tdm-font.cpp:54
msgid "&Failures:"
msgstr "&Falhas:"
-#: kdm-font.cpp:57
+#: tdm-font.cpp:57
msgid ""
"This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
msgstr ""
"Isto altera o tipo de letra que é usado para as mensagens de falha no gestor de "
"autenticação."
-#: kdm-font.cpp:62
+#: tdm-font.cpp:62
msgid "Gree&ting:"
msgstr "Sa&udação:"
-#: kdm-font.cpp:65
+#: tdm-font.cpp:65
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
msgstr ""
"Isto altera o tipo de letra usado para a saudação do gestor de autenticação."
-#: kdm-font.cpp:70
+#: tdm-font.cpp:70
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
msgstr "Usar o 'anti-aliasing' para os tipos de letra"
-#: kdm-font.cpp:71
+#: tdm-font.cpp:71
msgid ""
"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be "
"antialiased (smoothed) in the login dialog."
@@ -260,156 +260,156 @@ msgstr ""
"Se activar esta opção e o seu servidor X tiver a extensão Xft, os tipos de "
"letra irão aparecer suavizados na janela de autenticação."
-#: kdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:49
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permitir Desligar"
-#: kdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:52
msgid "&Local:"
msgstr "&Local:"
-#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Everybody"
msgstr "Todos"
-#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Only Root"
msgstr "Só o Root"
-#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Nobody"
msgstr "Ninguém"
-#: kdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:58
msgid "&Remote:"
msgstr "&Remoto:"
-#: kdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:63
msgid ""
-"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can "
+"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
"values are:"
"<ul> "
-"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> "
-"<li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered "
+"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using TDM</li> "
+"<li><em>Only root:</em> TDM will only allow shutdown after the user has entered "
"the root password</li> "
-"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>"
+"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>"
msgstr ""
"Aqui, o utilizador pode seleccionar a quem é permitido desligar o computador "
-"através do KDM. Pode indicar valores diferentes para os ambientes local e "
+"através do TDM. Pode indicar valores diferentes para os ambientes local e "
"remoto. Os valores possíveis são:"
"<ul> "
-"<li><em>Todos:</em> todos podem desligar o computador através do KDM</li>"
-"<li><em>Só o root:</em> o KDM só deixará desligar depois de o utilizador "
+"<li><em>Todos:</em> todos podem desligar o computador através do TDM</li>"
+"<li><em>Só o root:</em> o TDM só deixará desligar depois de o utilizador "
"indicar a senha de root</li> "
-"<li><em>Ninguém:</em> ninguém pode desligar o computador com o KDM</li></ul>"
+"<li><em>Ninguém:</em> ninguém pode desligar o computador com o TDM</li></ul>"
-#: kdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:71
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: kdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:74
msgid "H&alt:"
msgstr "P&arar:"
-#: kdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:77
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Comando para iniciar a paragem do sistema. Valor normal: /sbin/halt"
-#: kdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:82
msgid "Reb&oot:"
msgstr "Rei&niciar:"
-#: kdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:85
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "Comando para iniciar o reinício do sistema. Valor normal: /sbin/reboot"
-#: kdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Nenhum"
-#: kdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: kdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:96
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: kdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:98
msgid "Boot manager:"
msgstr "Gestor de arranque:"
-#: kdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:100
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Activa as opções de arranque na janela de \"Desligar...\"."
-#: kdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Não é possível criar a pasta %1"
-#: kdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:88
msgid "System U&IDs"
msgstr "U&IDs do Sistema"
-#: kdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:89
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be "
-"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
+"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" "
"mode."
msgstr ""
"Os utilizadores com um UID (identificador numérico do utilizador) fora deste "
-"intervalo não serão listados pelo KDM e por esta janela de configuração. "
+"intervalo não serão listados pelo TDM e por esta janela de configuração. "
"Lembre-se que os utilizadores com o UID igual a 0 (tipicamente, o 'root') não "
"são afectados por isto e deverão ser escondidos explicitamente no modo \"não "
"escondido\"."
-#: kdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:94
msgid "Below:"
msgstr "Menor que:"
-#: kdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:101
msgid "Above:"
msgstr "Maior que:"
-#: kdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: kdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:112
msgid "Show list"
msgstr "Mostrar a lista"
-#: kdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:113
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on "
+"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on "
"their name or image rather than typing in their login."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver assinalada, o KDM irá mostrar uma lista de utilizadores, "
+"Se esta opção estiver assinalada, o TDM irá mostrar uma lista de utilizadores, "
"de maneira a que estes possam carregar no seu nome e imagem em vez de o "
"escreverem."
-#: kdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:115
msgid "Autocompletion"
msgstr "Completação Automática"
-#: kdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:116
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while "
+"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver seleccionada, o KDM irá completar automaticamente os "
+"Se esta opção estiver seleccionada, o TDM irá completar automaticamente os "
"nomes de utilizadores à medida que estes sejam escritos."
-#: kdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:118
msgid "Inverse selection"
msgstr "Escolha inversa"
-#: kdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:119
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -421,100 +421,100 @@ msgstr ""
"se não estiver activada, selecciona apenas os utilizadores marcados; se estiver "
"activada selecciona todos os utilizadores não de sistema, excepto os marcados."
-#: kdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Sor&t users"
msgstr "Ordenar os u&tilizadores"
-#: kdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:125
msgid ""
-"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
+"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
"are listed in the order they appear in the password file."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver assinalada, o KDM irá ordenar alfabeticamente a lista de "
+"Se esta opção estiver assinalada, o TDM irá ordenar alfabeticamente a lista de "
"utilizadores. Caso contrário, os utilizadores são listados na ordem em que "
"aparecem no ficheiro de senhas."
-#: kdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:129
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "S&eleccione utilizadores e grupos:"
-#: kdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Selected Users"
msgstr "Utilizadores Seleccionados"
-#: kdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
-"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
+"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"O KDM vai mostrar todos os utilizadores marcados. As entradas com um '@' são "
+"O TDM vai mostrar todos os utilizadores marcados. As entradas com um '@' são "
"grupos de utilizadores. Marcar um grupo é como marcar todos os utilizadores "
"desse grupo."
-#: kdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:140
msgid "Hidden Users"
msgstr "Utilizadores Escondidos"
-#: kdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:142
msgid ""
-"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
+"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"O KDM vai mostrar todos os utilizadores não marcados, não do sistema. As "
+"O TDM vai mostrar todos os utilizadores não marcados, não do sistema. As "
"entradas com um '@' são grupos de utilizadores. Marcar um grupo é como marcar "
"todos os utilizadores desse grupo."
-#: kdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:149
msgid "User Image Source"
msgstr "Origem da Imagem do Utilizador"
-#: kdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
-"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "
+"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
-"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
+"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
"The two selections in the middle define the order of preference if both sources "
"are available."
msgstr ""
-"Aqui pode especificar onde quer que o KDM obtenha as imagens que representam os "
+"Aqui pode especificar onde quer que o TDM obtenha as imagens que representam os "
"utilizadores. O \"Admin.\" representa a pasta global; estas são as imagens que "
-"pode alterar em baixo. O \"Utilizador\" significa que o KDM irá ler o ficheiro "
+"pode alterar em baixo. O \"Utilizador\" significa que o TDM irá ler o ficheiro "
"$HOME/.face.icon do utilizador. As duas selecções no meio definem a ordem de "
"preferência se ambas as versões estiverem disponíveis."
-#: kdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:156
msgid "Admin"
msgstr "Administração"
-#: kdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "Admin, user"
msgstr "Admin., utilizador"
-#: kdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:158
msgid "User, admin"
msgstr "Utilizador, admin."
-#: kdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:159
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: kdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:161
msgid "User Images"
msgstr "Imagens dos Utilizadores"
-#: kdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "O utilizador a quem a imagem em baixo pertence."
-#: kdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: kdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Carregue ou largue aqui uma imagem"
-#: kdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:176
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr ""
"lista ou arrastando e largando a sua própria imagem em cima do botão (p.ex. a "
"partir do Konqueror)."
-#: kdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:178
msgid "Unset"
msgstr "Desactivar"
-#: kdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:179
msgid ""
-"Click this button to make KDM use the default image for the selected user."
+"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
-"Carregue neste botão para que o KDM use a imagem por omissão para o utilizador "
+"Carregue neste botão para que o TDM use a imagem por omissão para o utilizador "
"seleccionado."
-#: kdm-users.cpp:276
+#: tdm-users.cpp:276
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Gravar a imagem como sendo a imagem por omissão?"
-#: kdm-users.cpp:284
+#: tdm-users.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao carregar a imagem\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:293
+#: tdm-users.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao gravar a imagem:\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:308
+#: tdm-users.cpp:308
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolha a Imagem"
-#: kdm-conv.cpp:47
+#: tdm-conv.cpp:47
msgid ""
"<qt>"
"<center><font color=red><big><b>Attention!"
@@ -572,43 +572,43 @@ msgstr ""
"<center><font color=red><big><b>Atenção!"
"<br>Leia a ajuda!</b></big></font></center></qt>"
-#: kdm-conv.cpp:51
+#: tdm-conv.cpp:51
msgid "Enable Au&to-Login"
msgstr "Activar a Autenticação Au&tomática"
-#: kdm-conv.cpp:55
+#: tdm-conv.cpp:55
msgid ""
-"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. "
+"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. "
"Think twice before enabling this!"
msgstr ""
"Active a opção de autenticação automática. Isto aplica-se só à autenticação "
-"gráfica do KDM. Pense duas vezes antes de activar isto!"
+"gráfica do TDM. Pense duas vezes antes de activar isto!"
-#: kdm-conv.cpp:62
+#: tdm-conv.cpp:62
msgid "Use&r:"
msgstr "&Utilizador:"
-#: kdm-conv.cpp:68
+#: tdm-conv.cpp:68
msgid "Select the user to be logged in automatically."
msgstr "Seleccione o utilizador a autenticar-se automaticamente."
-#: kdm-conv.cpp:72
+#: tdm-conv.cpp:72
msgid ""
"_: delay\n"
"none"
msgstr "nenhum"
-#: kdm-conv.cpp:73
+#: tdm-conv.cpp:73
msgid ""
"_: seconds\n"
" s"
msgstr " s"
-#: kdm-conv.cpp:74
+#: tdm-conv.cpp:74
msgid "D&elay:"
msgstr "A&traso:"
-#: kdm-conv.cpp:78
+#: tdm-conv.cpp:78
msgid ""
"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is "
"also known as \"timed login\"."
@@ -616,24 +616,24 @@ msgstr ""
"O atraso (em segundos) antes de a ligação automática ser despoletada. Esta "
"funcionalidade também é conhecida como \"autenticação temporizada\"."
-#: kdm-conv.cpp:82
+#: tdm-conv.cpp:82
msgid "P&ersistent"
msgstr "P&ersistente"
-#: kdm-conv.cpp:84
+#: tdm-conv.cpp:84
msgid ""
-"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is "
+"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is "
"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well."
msgstr ""
-"Normalmente, a ligação automática é efectuada só quando o KDM arrancar. Se esta "
+"Normalmente, a ligação automática é efectuada só quando o TDM arrancar. Se esta "
"opção estiver assinalada, a ligação automática também irá funcionar ao sair de "
"uma sessão."
-#: kdm-conv.cpp:87
+#: tdm-conv.cpp:87
msgid "Loc&k session"
msgstr "Blo&quear a sessão"
-#: kdm-conv.cpp:89
+#: tdm-conv.cpp:89
msgid ""
"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
@@ -643,21 +643,21 @@ msgstr ""
"imediatamente (assumindo que é uma sessão do KDE). Isto poderá ser usado para "
"obter uma autenticação bastante rápida mas restringida a um único utilizador."
-#: kdm-conv.cpp:94
+#: tdm-conv.cpp:94
msgid "Preselect User"
msgstr "Pré-seleccionar o Utilizador"
-#: kdm-conv.cpp:99
+#: tdm-conv.cpp:99
msgid ""
"_: preselected user\n"
"&None"
msgstr "&Nenhum"
-#: kdm-conv.cpp:100
+#: tdm-conv.cpp:100
msgid "Prev&ious"
msgstr "Anter&ior"
-#: kdm-conv.cpp:101
+#: tdm-conv.cpp:101
msgid ""
"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is "
"usually used several consecutive times by one user."
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
"Utilize isto se este computador é usado frequente e consecutivamente por apenas "
"um utilizador."
-#: kdm-conv.cpp:103
+#: tdm-conv.cpp:103
msgid "Specif&y"
msgstr "Espe&cificar"
-#: kdm-conv.cpp:104
+#: tdm-conv.cpp:104
msgid ""
"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer "
"is predominantly used by a certain user."
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr ""
"Utilize isto se este computador é usado frequente e consecutivamente por apenas "
"um utilizador."
-#: kdm-conv.cpp:108
+#: tdm-conv.cpp:108
msgid "Us&er:"
msgstr "&Utilizador:"
-#: kdm-conv.cpp:110
+#: tdm-conv.cpp:110
msgid ""
"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can "
"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers."
@@ -692,40 +692,40 @@ msgstr ""
"é editável, como tal você pode especificar um utilizador arbitrário para "
"enganar os possíveis atacantes."
-#: kdm-conv.cpp:119
+#: tdm-conv.cpp:119
msgid "Focus pass&word"
msgstr "Seleccionar o campo 'sen&ha'"
-#: kdm-conv.cpp:120
+#: tdm-conv.cpp:120
msgid ""
-"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead "
+"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead "
"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per "
"login, if the preselection usually does not need to be changed."
msgstr ""
-"Quando esta opção estiver seleccionada, o KDM colocará o cursor no campo da "
+"Quando esta opção estiver seleccionada, o TDM colocará o cursor no campo da "
"senha em vez de ser no nome do utilizador depois de escolher um utilizador. "
"Isto poupar-lhe-á o carregar duma tecla de cada vez que se liga, se o nome do "
"utilizador for mudado com frequência."
-#: kdm-conv.cpp:126
+#: tdm-conv.cpp:126
msgid "Enable Password-&Less Logins"
msgstr "Activar as Autenticações &Sem Senha"
-#: kdm-conv.cpp:129
+#: tdm-conv.cpp:129
msgid ""
"When this option is checked, the checked users from the list below will be "
-"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's "
+"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's "
"graphical login. Think twice before enabling this!"
msgstr ""
"Quando esta opção estiver ligada, os utilizadores da lista à direita "
"poder-se-ão ligar sem indicar a sua senha. Isto só se aplica à autenticação "
-"gráfica do KDM. Pense duas vezes antes de activar isto!"
+"gráfica do TDM. Pense duas vezes antes de activar isto!"
-#: kdm-conv.cpp:136
+#: tdm-conv.cpp:136
msgid "No password re&quired for:"
msgstr "Não é necessár&ia a senha para:"
-#: kdm-conv.cpp:142
+#: tdm-conv.cpp:142
msgid ""
"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted "
"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that "
@@ -735,11 +735,11 @@ msgstr ""
"um '@' são grupos de utilizadores. Marcar um grupo é como marcar todos os "
"utilizadores desse grupo."
-#: kdm-conv.cpp:149
+#: tdm-conv.cpp:149
msgid "Automatically log in again after &X server crash"
msgstr "Ligar automaticamente outra vez depois de abortar o &X"
-#: kdm-conv.cpp:150
+#: tdm-conv.cpp:150
msgid ""
"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
@@ -763,16 +763,16 @@ msgstr ""
"%2"
#: main.cpp:88
-msgid "kcmkdm"
-msgstr "kcmkdm"
+msgid "kcmtdm"
+msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
msgid "KDE Login Manager Config Module"
msgstr "Módulo de Controlo do Gestor de Autenticação do KDE"
#: main.cpp:90
-msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors"
-msgstr "(c) 1996 - 2005 Os Autores do KDM"
+msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
+msgstr "(c) 1996 - 2005 Os Autores do TDM"
#: main.cpp:92
msgid "Original author"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmgreet.po
index 65bb6fb12b2..fecef47caba 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdmgreet.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm\n"
+"Project-Id-Version: tdm\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: Lilo lilo KDE OK next boot map root\n"
"X-POFile-IgnoreInconsistency: Login\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Login\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KRootImage kdm TTY KDM Lock Caps kdmrc XDMCP shells\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KRootImage tdm TTY TDM Lock Caps tdmrc XDMCP shells\n"
-#: kdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix kdmrc!]"
-msgstr "[corrigir o kdmrc!]"
+#: tdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[corrigir o tdmrc!]"
-#: kdmconfig.cpp:154
+#: tdmconfig.cpp:154
msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
"%1: ligação em TTY\n"
"%1: %n ligações em TTY"
-#: kdmconfig.cpp:165
+#: tdmconfig.cpp:165
msgid "Unused"
msgstr "Não utilizado"
-#: kdmconfig.cpp:167
+#: tdmconfig.cpp:167
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: kdmconfig.cpp:169
+#: tdmconfig.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
msgstr "ligação X em %1"
#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for kdm"
-msgstr "Fundo de ecrã melhorado para o kdm"
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Fundo de ecrã melhorado para o tdm"
#: krootimage.cpp:42
msgid "Name of the configuration file"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
#: kgverify.cpp:456
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
-"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
"or contact your system administrator."
msgstr ""
"Ocorreu um erro crítico.\n"
-"Examine o ficheiro de registo do KDM para mais\n"
+"Examine o ficheiro de registo do TDM para mais\n"
"informações ou contacte o seu administrador de sistemas."
#: kgverify.cpp:482
@@ -317,113 +317,113 @@ msgstr "O tema não pode ser usado com o método de autenticação '%1'."
msgid "Changing authentication token"
msgstr "A mudar o elemento de autenticação"
-#: kdmshutdown.cpp:92
+#: tdmshutdown.cpp:92
msgid "Root authorization required."
msgstr "É necessária uma autorização do 'root'."
-#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Escalonar..."
-#: kdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:246
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Tipo de Encerramento"
-#: kdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:250
msgid "&Turn off computer"
msgstr "Desligar o compu&tador"
-#: kdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:254
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Reiniciar o computador"
-#: kdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:282
msgid "Scheduling"
msgstr "Escalonamento"
-#: kdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:286
msgid "&Start:"
msgstr "&Início:"
-#: kdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "T&imeout:"
msgstr "Tempo-l&imite:"
-#: kdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:291
msgid "&Force after timeout"
msgstr "&Forçar após o tempo-limite:"
-#: kdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:340
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "A data de início indicada é inválida."
-#: kdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:349
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "A data-limite indicada é inválida."
-#: kdmshutdown.cpp:482
+#: tdmshutdown.cpp:482
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Desligar o Compu&tador"
-#: kdmshutdown.cpp:489
+#: tdmshutdown.cpp:489
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Reiniciar o Computador"
-#: kdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:504
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (actual)"
-#: kdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:608
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Desligar o Computador"
-#: kdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:611
msgid "Switch to Console"
msgstr "Mudar para a Consola"
-#: kdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:613
msgid "Restart Computer"
msgstr "Reiniciar o Computador"
-#: kdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:615
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(Próximo arranque: %1)"
-#: kdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:627
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Interromper as sessões activas:"
-#: kdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:628
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Sem permissões para interromper as sessões activas:"
-#: kdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:635
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: kdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:636
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: kdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:667
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Interromper o encerramento pendente:"
-#: kdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:668
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Sem permissões para interromper o encerramento pendente:"
-#: kdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:674
msgid "now"
msgstr "agora"
-#: kdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:680
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
-#: kdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:686
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr ""
"Início: %3\n"
"Limite: %4"
-#: kdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:691
msgid "console user"
msgstr "utilizador de consola"
-#: kdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:693
msgid "control socket"
msgstr "'socket' de controlo"
-#: kdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:696
msgid "turn off computer"
msgstr "desligar o computador"
-#: kdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:697
msgid "restart computer"
msgstr "reiniciar o computador"
-#: kdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Próximo arranque: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -469,89 +469,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Após o tempo-limite: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:705
msgid "abort all sessions"
msgstr "interromper todas as sessões"
-#: kdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:707
msgid "abort own sessions"
msgstr "interromper as próprias sessões"
-#: kdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:708
msgid "cancel shutdown"
msgstr "cancelar o encerramento"
-#: themer/kdmlabel.cpp:170
+#: themer/tdmlabel.cpp:170
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: themer/kdmlabel.cpp:171
+#: themer/tdmlabel.cpp:171
msgid "Session Type"
msgstr "Tipo de Sessão"
-#: themer/kdmlabel.cpp:172
+#: themer/tdmlabel.cpp:172
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: themer/kdmlabel.cpp:173
+#: themer/tdmlabel.cpp:173
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:175
+#: themer/tdmlabel.cpp:175
msgid "Power off"
msgstr "Desligar computador"
-#: themer/kdmlabel.cpp:176
+#: themer/tdmlabel.cpp:176
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: themer/kdmlabel.cpp:177
+#: themer/tdmlabel.cpp:177
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:178
+#: themer/tdmlabel.cpp:178
msgid "XDMCP Chooser"
msgstr "Escolha XDMCP"
-#: themer/kdmlabel.cpp:180
+#: themer/tdmlabel.cpp:180
msgid "You have got caps lock on."
msgstr "Tem o Caps Lock ligado."
-#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#: themer/tdmlabel.cpp:181
#, c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr "Utilizar %s vai ligar-se dentro de %d segundos"
-#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#: themer/tdmlabel.cpp:182
#, c-format
msgid "Welcome to %h"
msgstr "Bem-vindo ao %h"
-#: themer/kdmlabel.cpp:183
+#: themer/tdmlabel.cpp:183
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:184
+#: themer/tdmlabel.cpp:184
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:185
+#: themer/tdmlabel.cpp:185
msgid "Login"
msgstr "Ligar"
-#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
msgstr "%a %d %B"
-#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#: themer/tdmthemer.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de tema %1"
-#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
#, c-format
msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr "Não foi possível processar o ficheiro de tema %1"