summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4f95ea2788
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Ritoû d' enondaedje</h1> Vos ploz apontyî chal li rtoû d' enondaedje des "
+"programes; dj' ô bén li manire ki les programes mostrer k' i sont ki s' enondèt "
+"mins k' ça pout prinde ene miete di tins."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Cursoe a l' ovraedje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Cursoe a l' ovraedje</h1>\n"
+"KDE a-st on cursoe a l' ovraedje pol notifiaedje k' on programe est enondé.\n"
+"Po mete en alaedje li cursoe a l' ovraedje, tchoezixhoz ene sôre di rtoû\n"
+"vizuwel dins l' djivêye disrôlante.\n"
+"I s' pout a feyes k' on programe ni cnoxhèt nén ci sistinme di notifiaedje.\n"
+"Dins ç' cas, li cursoe s' arestêye di clignter après li tins metou dins\n"
+"l' tchuze «Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje»."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Pont d' cursoe a l' ovraedje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Cursoe a l' ovraedje passif"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Cursoe clignotant"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Sôtlant cursoe"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Notifiaedje el bår des bouyes"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Notifiaedje el bår des bouyes</H1>\n"
+"Vos ploz defini ene deujhinme metôde di notifyî k' on programe\n"
+"a stî enondé, k' est eployeye pal bår des bouyes, wice k' aparexhrè\n"
+"ene ôrlodje ki toûne, mostrant insi ki vosse programe est ki s' tchedje.\n"
+" "
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "&Mete en ouve li notifiaedje el bår des bouyes"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Tår&djaedje po mostrer l' enondaedje:"