summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..c038df04704
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kstart.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comande a-z enonder"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Ene tchinne ki va coresponde al classe do purnea (prôpieté WM_CLASS)\n"
+"Li classe do purnea pout esse trovêye tot-z enondant l' comande\n"
+"« xprop | grep WM_CLASS » et clitchî sol purnea ki vos vloz\n"
+"(eployîz soeye-t i les deus bokets, avou èn espåce inte les deus\n"
+"oudonbén seulmint l' boket d' droete).\n"
+"NOTE: Si vos n' dinez ni on tite di purnea ni ene classe di prunea,\n"
+"adon li prumî purnea a esse drovou serè pris; èn nén specifyî nole\n"
+"des deus tchuzes n' est NÉN ricmandé."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Sicribanne wice håyner l' purnea."
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Håynêye li purnea sol sicribanne k' esteut-st en alaedje\n"
+"cwand l' programe a stî enondé"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Håyner l' purnea so tos les scribannes"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Mete li purneas a imådjete"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand d' astampé"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand di coûtchî"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Forrimpli l' wiatroûle avou l' purnea"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Li sôre di purnea: Normå, Sicribanne, Dock, Usteye, \n"
+"Dressêye, Divize, Dressêye di dvant ou Disfacer"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Potchî å purnea minme s' il a stî enondé\n"
+"so on diferin forveyou scribanne."
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa drî ls ôtes"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Li purnea èn doet nén esse el bår des bouyes"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Li purnea èn doet nén esse sol pådjeu"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Li purnea est evoyî sol sicriftôr dins Kicker"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Usteye po-z enonder des programes avou des purneas k' ont des \n"
+"prôpietés speciåles, metans ls enonder a imådjete, å pus grand so \n"
+"on dné forveyou scribanne, avou on gåliotaedje sipeciå, et vos nd åroz."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nole comande di dnêye"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "LorintHendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com"