summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/ar/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/bg/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/br/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ca/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/cs/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/cy/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/da/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/de/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/el/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/en_GB/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/es/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/et/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/fa/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/fr/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/gl/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/hu/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/it/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ja/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ka/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ktorrent.pot48
-rw-r--r--translations/lt/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ms/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/nb/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/nds/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/nl/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/pa/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/pl/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/pt/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/pt_BR/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/ru/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/rw/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/sk/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/sr/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/sv/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/tr/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/uk/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/zh_CN/messages/ktorrent.po48
-rw-r--r--translations/zh_TW/messages/ktorrent.po48
39 files changed, 936 insertions, 936 deletions
diff --git a/translations/ar/messages/ktorrent.po b/translations/ar/messages/ktorrent.po
index 325aea4..01da926 100644
--- a/translations/ar/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ar/messages/ktorrent.po
@@ -1891,111 +1891,111 @@ msgstr ""
msgid "Search finished"
msgstr ""
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "الإتصالات:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "الإتصالات:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "لا شيئ"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "الحالة"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "السيل"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "&إستعمل الحدّ ؟"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "متوسط سرعة التنزيل:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "متوسط سرعة التنزيل:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "متوسط سرعة التنزيل:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "المجلّدات"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "المجلّدات"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "حدّ السرعة بِـ ك. بايت/ث"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "الإتصالات:"
diff --git a/translations/bg/messages/ktorrent.po b/translations/bg/messages/ktorrent.po
index 265a559..0d4b64a 100644
--- a/translations/bg/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/bg/messages/ktorrent.po
@@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "торент файлове"
msgid "Search finished"
msgstr "Търсенето завърши"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Свалящи"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Свалящи в множеството"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Качващи"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Качващи в множеството"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Средно свалящи за торент"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Средно качващи за торент"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Средно свалящи за текущия торент"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Средно качващи за текущия торент"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Възли"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Настройки на статистиката"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Текуща"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Средно"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Ограничение"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Средно от свалящ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Средно към свалящ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Средно от качващ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "От свалящи"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "От качващи"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Показване на статистика за трансфера"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Статистика за скоростта"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Статистика за връзките"
diff --git a/translations/br/messages/ktorrent.po b/translations/br/messages/ktorrent.po
index 5fc7fbd..1fc1289 100644
--- a/translations/br/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/br/messages/ktorrent.po
@@ -1919,109 +1919,109 @@ msgstr "restroù ster-froud"
msgid "Search finished"
msgstr "Echu eo ar glask"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Kevreadennoù :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Kevreadennoù :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Skoulm :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stad"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Ster-froud"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Hep muzul"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Renkelloù"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Renkelloù"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Kevreadennoù :"
diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po
index 2606a62..3597cd3 100644
--- a/translations/ca/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po
@@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "fitxers torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Cerca finalitzada"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Sangoneres connectades"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Sangoneres als eixams"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Sembradors connectats"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Sembradors als eixams"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent corrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent corrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcions d'estadístiques"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Mitjana des de sangoneres"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Mitjana a sangoneres"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Mitjana des de sembradors"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Des de sangoneres"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Des de sembradors"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Mostra l'estadística de transferència"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Estadístiques de velocitat"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Estadístiques de connexions"
diff --git a/translations/cs/messages/ktorrent.po b/translations/cs/messages/ktorrent.po
index c689c87..93b6bac 100644
--- a/translations/cs/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/cs/messages/ktorrent.po
@@ -1963,99 +1963,99 @@ msgstr "torrent soubory"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání dokončeno"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Připojených stahovačů"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Stahujících v roji"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Připojeno sdílejících"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Sdílejících v roji"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Průměrně připojeno stahujících na torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Průměrně připojeno sdílejících na torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Průměrně připojených stahujících na běžící torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Průměrně připojených sdílejících na běžící torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Uzlů"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Úloh"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistické volby"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Současná"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Průměrná"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Omezení"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Průměrně od stahujících"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Průměrně pro stahující"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Průměrně od sdílejících"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Od stahujících"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Od sdílejících"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Zobrazit statistiky přenosu"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Statistiky rychlosti"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Statistiky připojení"
diff --git a/translations/cy/messages/ktorrent.po b/translations/cy/messages/ktorrent.po
index 3bd2d80..872c1f9 100644
--- a/translations/cy/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/cy/messages/ktorrent.po
@@ -1935,109 +1935,109 @@ msgstr "KTorrent"
msgid "Search finished"
msgstr "wedi Gorffen"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Cysylltiadau:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Cysylltiadau:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Dim"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Cyflwr"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "KTorrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Heb derfyn"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Plygyll"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Plygyll"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Cysylltiadau:"
diff --git a/translations/da/messages/ktorrent.po b/translations/da/messages/ktorrent.po
index 421c6bf..332584c 100644
--- a/translations/da/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/da/messages/ktorrent.po
@@ -1947,99 +1947,99 @@ msgstr "Torrent-filer"
msgid "Search finished"
msgstr "Søgning færdig"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Påskrift"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Forbunde leechere"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Leechere i sværme"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Forbundne seedere"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Seedere i sværme"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Gennemsnitligt forbundne leechere per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Gennemsnitligt forbundne seedere per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Gennemsnitligt forbundne leechere per kørende torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Gennemsnitligt forbundne seedere per kørende torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Knudepunkter"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistikindstillinger"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Nuværende"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnit"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Gennemsnit fra leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Gennemsnit til leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Gennemsnit fra seeder"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Fra leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Fra seedere"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Vis overførselsstatistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Hastighedsstatistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Forbindelsesstastistik"
diff --git a/translations/de/messages/ktorrent.po b/translations/de/messages/ktorrent.po
index 576c548..16744d2 100644
--- a/translations/de/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/de/messages/ktorrent.po
@@ -1994,99 +1994,99 @@ msgstr "Torrent-Dateien"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche abgeschlossen"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Verbundene Leecher"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Leecher in Schwärmen"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Verbundene Seeder"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Seeder in Schwärmen"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Durchschnittlich verbundene Leecher pro Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Durchschnittlich verbundene Seeder pro Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Durchschnittlich verbundene Leecher pro laufendem Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Durchschnittlich verbundene Seeder pro laufendem Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Knoten"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Aufträge"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistikoptionen"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Durchschnittlich von Leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Durchschnittlich an Leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Durchschnittlich von Seeder"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Von Leechern"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Von Seedern"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Übertragungsstatistik anzeigen"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Geschwindigkeitsstatistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Verbindungsstatistik"
diff --git a/translations/el/messages/ktorrent.po b/translations/el/messages/ktorrent.po
index e2663ed..dcb33a1 100644
--- a/translations/el/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/el/messages/ktorrent.po
@@ -1979,110 +1979,110 @@ msgstr "αρχεία torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Λεζάντα"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Συνδέσεις:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής ταχύτητας στο πλαίσιο συστήματος"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Συνδέσεις:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής ταχύτητας στο πλαίσιο συστήματος"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Κόμβοι"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Επιλογές στατιστικών"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Τρέχον"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Χρήστες παράσιτα"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Φάκελοι"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Εμφάνιση στατιστικών μεταφορών"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Στατιστικά ταχύτητας"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Στατιστικά σύνδεσης"
diff --git a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
index a634165..1096371 100644
--- a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
@@ -1991,115 +1991,115 @@ msgstr "torrent files"
msgid "Search finished"
msgstr "Search finished"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Leechers:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Show s&ystem tray icon"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Download completed"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Show s&ystem tray icon"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Maximum connections per download:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Maximum connections per download:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Name:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Trackers"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "(0 is no limit)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Average Speed"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Average Speed"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Average Speed"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Leechers:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Fi&les"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po
index cae4b96..75f982d 100644
--- a/translations/es/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/es/messages/ktorrent.po
@@ -1965,99 +1965,99 @@ msgstr "ficheros torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda finalizada"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Sanguijuelas conectadas"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Sanguijuelas en enjambres"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Sembradores conectados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Sembradores en enjambres"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Media de sanguijuelas conectadas por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Media de sembradores conectados por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Media de sanguijuelas conectadas por torrent en ejecución"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Media de sembradores conectados por torrent en ejecución"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opciones de las estadísticas"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Media"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Media de la sanguijuela"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Media a la sanguijuela"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Media del sembrador"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "De las sanguijuelas"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "De los sembradores"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Muestra las estadísticas de las transferencias"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Estadísticas de velocidad"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Estadísticas de conexión"
diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po
index 3bf3481..8cc0f78 100644
--- a/translations/et/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/et/messages/ktorrent.po
@@ -1949,99 +1949,99 @@ msgstr "Torrent-failid"
msgid "Search finished"
msgstr "Otsimine lõpetatud"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legend"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Ühendatud tõmbajaid"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Tõmbajaid sülemis"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Ühendatud levitajaid"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Levitajaid sülemis"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Ühendatud tõmbajate keskmine arv torrenti kohta"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Ühendatud levitajate keskmine arv torrenti kohta"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Ühendatud tõmbajate keskmine arv töötava torrenti kohta"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Ühendatud levitajate keskmine arv töötava torrenti kohta"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Sõlmed"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Ülesanded"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistika valikud"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Aktiivne"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Keskmine"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Piirang"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Keskmiselt tõmbajalt"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Keskmiselt tõmbajale"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Keskmiselt levitajalt"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Tõmbajatelt"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Levitajatelt"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Ülekandestatistika näitamine"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Kiiruse statistika"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Ühenduse statistika"
diff --git a/translations/fa/messages/ktorrent.po b/translations/fa/messages/ktorrent.po
index 7f35e18..0c30c7a 100644
--- a/translations/fa/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/fa/messages/ktorrent.po
@@ -1982,116 +1982,116 @@ msgstr "پرونده‌های torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "جستجو تمام شد"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "اتصالها:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم‌"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "اتصالها:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم‌"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "اتصالهای بیشینه در هر torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "اتصالهای بیشینه در هر torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "ردیابها"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "وضعیت"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "موتور جستجوی جاری"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "از حد &استفاده شود؟‌"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "سرعت متوسط پایین:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "سرعت متوسط پایین:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "سرعت متوسط پایین:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "بذرافشانها:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "حد سرعت بر حسب کیلوبایت/ثانیه"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "اتصالها:"
diff --git a/translations/fr/messages/ktorrent.po b/translations/fr/messages/ktorrent.po
index 0cb1477..8f195a1 100644
--- a/translations/fr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/fr/messages/ktorrent.po
@@ -1970,115 +1970,115 @@ msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Clients"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Téléchargement terminé"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Nombre maximum de connexions par téléchargements :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Nombre maximum de connexions par téléchargements :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nom :"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Pisteurs"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "État"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "KTorrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "(0 pour illimité)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Vitesse de réception"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Vitesse de réception"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Vitesse de réception"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Clients"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Clients"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po
index 2e287b8..d4b6e4f 100644
--- a/translations/gl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po
@@ -2018,116 +2018,116 @@ msgstr "torrentes"
msgid "Search finished"
msgstr "Pesquisa terminada"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Conexóns:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Conexóns:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Máximo de conexóns por torrente:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Máximo de conexóns por torrente:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nada"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Localizadores"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Estado"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrente"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "&Usar límite?"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Velocidade Media de Recepzón:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Velocidade Media de Recepzón:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Velocidade Media de Recepzón:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Parceiros Incompletos:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Cartafoles"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "Limite de velocidade en KB/s"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Conexóns:"
diff --git a/translations/hu/messages/ktorrent.po b/translations/hu/messages/ktorrent.po
index 3f9b09f..2b72d6f 100644
--- a/translations/hu/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/hu/messages/ktorrent.po
@@ -1944,99 +1944,99 @@ msgstr "torrentfájlok"
msgid "Search finished"
msgstr "A keresés befejeződött"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Leírás"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Kapcsolódott letöltők"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Letöltők (rajban)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Kapcsolódott feltöltők"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Feltöltők (rajban)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Kapcsolódott letöltők (átlagosan, torrentenként)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Kapcsolódott feltöltők (átlagosan, torrentenként)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Kapcsolódott letöltők (átlagosan, futó torrentenként)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Kapcsolódott feltöltők (átlagosan, futó torrentenként)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Csomópontok"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statisztika beállításai"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Pillanatnyi"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Átlagos"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Átlagos letöltő (letöltésnél)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Átlagos letöltő (feltöltésnél)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Átlagos feltöltő"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Letöltő"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Feltöltő"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Statisztikát jelenít meg a le- és feltöltésekről"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Sebességstatisztika"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Kapcsolatstatisztika"
diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po
index 5562495..5ba47ac 100644
--- a/translations/it/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/it/messages/ktorrent.po
@@ -1961,99 +1961,99 @@ msgstr "file torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Ricettori connessi"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Ricettori in sciami"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Distributori connessi"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Distributori in sciami"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Media ricettori connessi per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Media distributori connessi per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Media ricettori connessi per torrent avviato"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Media distributori connessi per torrent avviato"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Processi"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opzioni statistiche"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Media"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Media dai ricettori"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Media verso i ricettori"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Media dai distributori"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Dai ricettori"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Dai distributori"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Mostra statistiche trasferimenti"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Statistiche velocità"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Statistiche connessione"
diff --git a/translations/ja/messages/ktorrent.po b/translations/ja/messages/ktorrent.po
index d6b81a1..fe1902a 100644
--- a/translations/ja/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ja/messages/ktorrent.po
@@ -1931,99 +1931,99 @@ msgstr "torrent ファイル"
msgid "Search finished"
msgstr "検索完了"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "凡例"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "接続中のリーチャー"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "スウォームのリーチャー"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "接続中のシーダー"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "スウォームのシーダー"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "torrent あたりのリーチャーの平均接続数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "torrent あたりのシーダーの平均接続数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "実行中の torrent あたりのリーチャーの平均接続数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "実行中の torrent あたりのシーダーの平均接続数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "統計のオプション"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "現在"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "平均"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "制限"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "リーチャーからの平均速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "リーチャーへの平均速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "シーダーからの平均速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "リーチャーから"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "シーダーから"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "転送の統計を表示します"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "速度の総計"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "接続の統計"
diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po
index 70d1631..1960176 100644
--- a/translations/ka/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po
@@ -1982,114 +1982,114 @@ msgstr "torrent ფაილები"
msgid "Search finished"
msgstr "ძიება დასრულდა"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "წურბელები:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "სახელი:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "სტატუსი"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "საშუალო სიჩქარე"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "საშუალო სიჩქარე"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "საშუალო სიჩქარე"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "წურბელები:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "ფა&ილები"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/ktorrent.pot b/translations/ktorrent.pot
index eeb5cb4..01ac0f9 100644
--- a/translations/ktorrent.pot
+++ b/translations/ktorrent.pot
@@ -1863,99 +1863,99 @@ msgstr ""
msgid "Search finished"
msgstr ""
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/lt/messages/ktorrent.po b/translations/lt/messages/ktorrent.po
index a8b2059..de3c3a9 100644
--- a/translations/lt/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/lt/messages/ktorrent.po
@@ -1993,111 +1993,111 @@ msgstr "Esama byla"
msgid "Search finished"
msgstr "Sinchronizavimas baigtas"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "SSL šifras:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "SSL šifras:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Žymės savybės:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Vardas:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Dabartines"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Vidutinis"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Vidutinis"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Vidutinis"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Vidutinis"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "SSL šifras:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Visos bylos"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/ms/messages/ktorrent.po b/translations/ms/messages/ktorrent.po
index c68e2a3..541f769 100644
--- a/translations/ms/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ms/messages/ktorrent.po
@@ -2022,111 +2022,111 @@ msgstr "fail torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Muatturun Dipilih"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nama:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Guna Hint Saiz"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Kelajuan Failover"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Kelajuan Failover"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Kelajuan Failover"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Lo-Fi"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Lo-Fi"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/nb/messages/ktorrent.po b/translations/nb/messages/ktorrent.po
index a38aa03..b4ebd99 100644
--- a/translations/nb/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nb/messages/ktorrent.po
@@ -1958,111 +1958,111 @@ msgstr "strømfiler"
msgid "Search finished"
msgstr "Søk ferdig"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Deling ferdig"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Høyeste antall forbindelser per strøm:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Høyeste antall forbindelser per strøm:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Node:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Sporere"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Strøm"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Gjennomsnittsfart ned:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Gjennomsnittsfart ned:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Gjennomsnittsfart ned:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Nedlastere:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Mapper"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Forbindelser:"
diff --git a/translations/nds/messages/ktorrent.po b/translations/nds/messages/ktorrent.po
index 86013c1..90b2a51 100644
--- a/translations/nds/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nds/messages/ktorrent.po
@@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "Torrent-Dateien"
msgid "Search finished"
msgstr "Söök beendt"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Verkloren"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Tokoppelt Sugers"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Sugers in Swärm"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Tokoppelt Verdelers"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Verdelers in Swärm"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Sugers per Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Verdelers per Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Sugers per lopen Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Verdelers per lopen Torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Knütten"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaven"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistik-Optschonen"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Jüst nu"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Dörsnitt"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Grenz"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Dörsnittlich vun Suger"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Dörsnittlich na Suger"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Dörsnittlich vun Verdeler"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Vun Sugers"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Vun Verdelers"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Överdregen-Statistik wiesen"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Gauheit-Statistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Verbinnen-Statistik"
diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po
index 0d28ded..e936aee 100644
--- a/translations/nl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po
@@ -1975,99 +1975,99 @@ msgstr "torrent-bestanden"
msgid "Search finished"
msgstr "Zoekopdracht voltooid"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Leechers verbonden"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Leechers in zwerm"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Seeders verbonden"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Seeders in zwermen tonen"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Gemiddeld aantal verbonden leechers per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Gemiddeld aantal verbonden seeders per torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Gemiddeld aantal verbonden leechers per draaiende torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Gemiddeld aantal verbonden seeders per draaiende torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Instellingen statistieken"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Huidige"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Gemiddelde van leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Gemiddelde naar leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Gemiddelde van seeder"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Van leechers"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Van seeders"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Geeft overdrachtstatistieken weer"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Snelheidsstatistieken"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Verbindingsstatistieken"
diff --git a/translations/pa/messages/ktorrent.po b/translations/pa/messages/ktorrent.po
index 3739a7d..5a04e49 100644
--- a/translations/pa/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pa/messages/ktorrent.po
@@ -1961,115 +1961,115 @@ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)"
msgid "Search finished"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "ਪੀਅਰ"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "ਟਰੈਕਰ"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "ਕੇ-ਟੋਰੈਂਟ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਸੀਮਾ ਲਈ 0 )"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "ਪੀਅਰ"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "ਪੀਅਰ"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po
index 26f955e..d086303 100644
--- a/translations/pl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po
@@ -1962,99 +1962,99 @@ msgstr "pliki torrenta"
msgid "Search finished"
msgstr "Wyszukiwanie zakończone"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Przyłączone pijawki"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Pijawki zbiorczo"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Przyłączeni rozsiewający"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Rozsiewający zbiorczo"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Średnia liczba przyłączonych pijawek na torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Średnia liczba przyłączonych rozsiewających na torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Średnia liczba przyłączonych pijawek na aktywny torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Średnia liczba przyłączonych rozsiewających na aktywny torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcje statystyk"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Bieżące"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Średnie"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Średnio od pijawki"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Średnio do pijawki"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Średnio od rozsiewającego"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Od pijawek"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Od rozsiewających"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Pokazuje statystyki transferu"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Statystyki szybkości"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Statystyki połączeń"
diff --git a/translations/pt/messages/ktorrent.po b/translations/pt/messages/ktorrent.po
index 14c524d..9726d21 100644
--- a/translations/pt/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pt/messages/ktorrent.po
@@ -1990,99 +1990,99 @@ msgstr "ficheiros de torrente"
msgid "Search finished"
msgstr "Pesquisa terminada"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Receptores ligados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Receptores em grupos"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Fontes ligadas"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Fontes em grupos"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Média de receptores ligados por torrente"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Média de fontes ligadas por torrente"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Média de receptores ligados por cada torrente em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Média de fontes ligadas por cada torrente em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções de estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Média"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Média do receptor"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Média para o receptor"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Média da fonte"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Dos receptores"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Das fontes"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Mostrar as estatísticas de transferências"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Estatísticas de velocidade"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Estatísticas de ligação"
diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
index 7a53fd3..b374485 100644
--- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
@@ -1972,99 +1972,99 @@ msgstr "arquivos torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Busca concluída"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Leechers conectados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Leechers em swarms"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Semeadores conectados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Semeadores em swarms"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Média de leechers conectados por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Média de semeadores conectados por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Média de leechers conectados por torrent em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Média de semeadores conectados por torrent em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções das estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Atual"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Média"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Média do leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Média para o leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Média do semeador"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Dos leechers"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Para os semeadores"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Mostra estatísticas de transferências"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Estatísticas de velocidade"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Estatísticas de conexão"
diff --git a/translations/ru/messages/ktorrent.po b/translations/ru/messages/ktorrent.po
index 6a5a9eb..aae2051 100644
--- a/translations/ru/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ru/messages/ktorrent.po
@@ -1959,116 +1959,116 @@ msgstr "Файлы .torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск окончен"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Соединения:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Выводить &значок в системном лотке"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Соединения:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Выводить &значок в системном лотке"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Максимум соединений на один торрент:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Максимум соединений на один торрент:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Папки"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Трекеры"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Статус"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Торрент"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "&Включить ограничение?"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Средняя скорость загрузки:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Средняя скорость загрузки:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Средняя скорость загрузки:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Загружающие:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Папки"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "Ограничение скорости, кб/с"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Соединения:"
diff --git a/translations/rw/messages/ktorrent.po b/translations/rw/messages/ktorrent.po
index 55ec27e..490cec8 100644
--- a/translations/rw/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/rw/messages/ktorrent.po
@@ -2022,115 +2022,115 @@ msgstr "Amadosiye y'inyandiko"
msgid "Search finished"
msgstr "Byarangiye "
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Ibaruwa:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Byarangiye "
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Ukwihuza Iyimura : "
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Ukwihuza Iyimura : "
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Izina:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Udusodeko"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Imimerere"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Ikinyakoreya"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "( 0 %S ni Oya ) "
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Umuvuduko "
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Umuvuduko "
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Umuvuduko "
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Ibaruwa:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "amadosiye yose"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr ""
diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po
index 072fdc0..c2498f7 100644
--- a/translations/sk/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po
@@ -2001,116 +2001,116 @@ msgstr "torrent súbory"
msgid "Search finished"
msgstr "Vyhľadávanie skončené"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Spojenia:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Spojenia:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Žiadne"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Trackery"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stav"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "P&oužiť limit?"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Peerov:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Priečinky"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "Limit rýchlosti v kB/s"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Spojenia:"
diff --git a/translations/sr/messages/ktorrent.po b/translations/sr/messages/ktorrent.po
index 864ae11..2c4f10a 100644
--- a/translations/sr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sr/messages/ktorrent.po
@@ -1952,99 +1952,99 @@ msgstr "Торент фајлови"
msgid "Search finished"
msgstr "Тражење завршено"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Пијавица повезано"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Пијавица у ројевима"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Сејача повезано"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Сејача у ројевима"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Просечно повезаних пијавица по торенту"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Просечно повезаних сејача по торенту"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Просечно повезаних пијавица по покренутом торенту"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Просечно повезаних сејача по покренутом торенту"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Чворови"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Послови"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Опције статистике"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Тренутно"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Просечно"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Ограничење"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Просечно од пијавице"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Просечно ка пијавици"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Просечно од сејача"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Од пијавица"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Од сејача"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Приказује статистику преноса"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Статистика брзине"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Статистика везе"
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
index f3ccfc8..c874deb 100644
--- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
@@ -1952,99 +1952,99 @@ msgstr "Torent fajlovi"
msgid "Search finished"
msgstr "Traženje završeno"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Pijavica povezano"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Pijavica u rojevima"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Sejača povezano"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Sejača u rojevima"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Prosečno povezanih pijavica po torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Prosečno povezanih sejača po torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Prosečno povezanih pijavica po pokrenutom torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Prosečno povezanih sejača po pokrenutom torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Čvorovi"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Poslovi"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcije statistike"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Prosečno"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Prosečno od pijavice"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Prosečno ka pijavici"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Prosečno od sejača"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Od pijavica"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Od sejača"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Prikazuje statistiku prenosa"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Statistika brzine"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Statistika veze"
diff --git a/translations/sv/messages/ktorrent.po b/translations/sv/messages/ktorrent.po
index a25fd1f..d35935f 100644
--- a/translations/sv/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sv/messages/ktorrent.po
@@ -1959,99 +1959,99 @@ msgstr "Dataflödesfiler"
msgid "Search finished"
msgstr "Sökning klar"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Beteckning"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Anslutna användare med delar av flödet"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Användare med delar av flödet i svärmar"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Anslutna användare med hela flödet"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Användare med hela flödet i svärmar"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Medeltal anslutna med delar av flödet per dataflöde"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Medeltal anslutna med hela flödet per dataflöde"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Medeltal anslutna med delar av flödet per pågående dataflöde"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Medeltal anslutna med hela flödet per pågående dataflöde"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Aktiviteter"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Statistikinställningar"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Medeltal"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Gräns"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Medeltal från användare med delar av flödet"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Medeltal till användare med delar av flödet"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Medeltal från användare med hela flödet"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Från användare med delar av flödet"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Från användare med hela flödet"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Visar överföringsstatistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Hastighetsstatistik"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Anslutningsstatistik"
diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po
index 1108b7b..3085179 100644
--- a/translations/tr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po
@@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "torrent dosyaları"
msgid "Search finished"
msgstr "Arama tamamlandı"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Açıklama"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "İndirenler bağlandı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "İndirenler kümede"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Gönderenler bağlandı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Gönderenler kümede"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Bir torrent için ortalama bağlanan indiren sayısı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Bir torrent için ortalama bağlanan gönderen sayısı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Çalışan torrentlerde bağlanılan ortalama indirici sayısı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Çalışan torrentlerde bağlanılan ortama gönderici sayısı"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "İstatistik seçenekleri"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Güncel"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "İndirenlerden ortalama"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "İndirenlere ortalama"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Gönderenlerden ortalama"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "İndirenlerden"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Gönderenlerden"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Aktarım istatistiklerini gösterir"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Hız istatistikleri"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Bağlantı istatistikleri"
diff --git a/translations/uk/messages/ktorrent.po b/translations/uk/messages/ktorrent.po
index da18e07..e8c2702 100644
--- a/translations/uk/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/uk/messages/ktorrent.po
@@ -1960,99 +1960,99 @@ msgstr "файли торента"
msgid "Search finished"
msgstr "Пошук завершено"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "З'єднаних п’явок"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "П'явок в роях"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "З'єднаних поширювачів"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Поширювачів в роях"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "З’єднаних п’явок на торент (середнє)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "З’єднаних поширювачів на торент (середнє)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "З’єднаних п’явок на активний торент (середнє)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "З’єднаних поширювачів на активний торент (середнє)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Вузли"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Параметри статистики"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Поточна"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Середня"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Обмеження"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Середня від п’явки"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Середня до п’явки"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Середня від поширювачів"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Від п’явок"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Від поширювачів"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Показує статистику перенесення"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Статистика швидкості"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Статистика з'єднань"
diff --git a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
index f5c0a07..09dd18c 100644
--- a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
@@ -1889,99 +1889,99 @@ msgstr "torrent 文件"
msgid "Search finished"
msgstr "搜索已完成"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "图例"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "已连接吸血虫"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "群集中的吸血虫"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "已连接的做种者"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "群集中的做种者"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "每个种子平均连接的吸血虫数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "每个种子平均连接的吸血虫数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "每个运行中种子平均连接的吸血虫数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "每个运行中种子平均连接的吸血虫数"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "结点"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "统计选项"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "当前"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "平均"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "限制"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "来自吸血虫的平均下载速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "到吸血虫的平均上传速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "来自做种者的平均下载速度"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "来自吸血虫"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "来自做种者"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "显示传输统计"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "速度统计"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "连接统计"
diff --git a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
index 5633967..aa73fd4 100644
--- a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
@@ -1956,116 +1956,116 @@ msgstr "torrent 檔案"
msgid "Search finished"
msgstr "搜尋完成"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "連線:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "連線:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "每個 torrent 最大連線數:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "每個 torrent 最大連線數:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "無"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "追蹤器"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "狀態"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "要限制嗎?(&U)"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "平均下載速度:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "平均下載速度:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "平均下載速度:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "接收者:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "資料夾"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "速度限制,以 KB/s 為單位"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "連線:"