summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..7128b04dfb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kcmbell.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol xhuflet"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Eployî li xhuflet do sistinme purade kel notifiaedje do sistinme"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Vos ploz eployî li xhuflet standård del copiutrece (PC speaker) oudonbén des "
+"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do cinte "
+"di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Xhuflet do sistinme</h1> Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet "
+"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn a "
+"åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè "
+"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi on "
+"fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li foice do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
+"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Ton:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li hôteur do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
+"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Longueur:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li tins ki l' xhuflet xhufele. Po des pus spepieus "
+"apontiaedjes voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les apontiaedjes "
+"ki vos avoz fwait."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Module di controle do xhuflet d' KDE"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "© 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"