diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
91 files changed, 7634 insertions, 7501 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index e12ac8cf1dd..b3460b061cb 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:04+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Standardowy wykrywacz granic zdań" #: filters/sbd/sbdconf.cpp:239 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216 -#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Language" msgstr "Język" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Wiadomość przerwania tekstu." msgid "Resuming text." msgstr "Przywracam tekst." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Zmień..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884 #, no-c-format msgid "U&p" msgstr "Do &góry" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903 #, no-c-format msgid "Do&wn" msgstr "&W dół" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 #, no-c-format msgid "&Add..." @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Wybierz język" msgid "Select Filter" msgstr "Wybierz filtr" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "<p>Przewija zadanie do początku i zmienia status na Czekanie. Jeśli zadanie " "jest na szczycie zadań w liście, rozpocznie się mówienie.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "&Usuń" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne, które wykrywa granice zdań w zadaniach." #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373 #, no-c-format msgid "" "Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " @@ -1315,27 +1315,27 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290 #, no-c-format msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file." msgstr "Wciśnij by wczytać konfigurację wykrywania granicy zdania z pliku." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Sa&ve..." msgstr "&Zapisz..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 #, no-c-format msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file." msgstr "Wciśnij by zapisać konfigurację wykrywania granicy zdania do pliku." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Clea&r" msgstr "W&yczyść" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293 #, no-c-format msgid "Click to clear everything." @@ -1389,64 +1389,64 @@ msgstr "Podaj nazwę filtra." msgid "Lan&guage is:" msgstr "&Językiem jest:" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Click to load a word list from a file." msgstr "Wciśnij by wczytać listę słów z pliku." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607 #, no-c-format msgid "&Save..." msgstr "&Zapisz..." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Click to save word list to a file." msgstr "Wciśnij by zapisać listę słów do pliku." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "W&yczyść" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 #, no-c-format msgid "Click to empty the word list." msgstr "Wciśnij by opróżnić listę słów." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274 #, no-c-format msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "Zamień z" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 #, no-c-format msgid "Click to add another word or regular expression to the list." msgstr "Wciśnij by dodać inne słowo lub wyrażenie regularne do listy." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&W górę" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Wciśnij by przesunąć wybrane słowo w górę listy. Słowa wyżej na liście " "stosowane są jako pierwsze." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 #, no-c-format msgid "" "Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " @@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "" "Wciśnij by przesunąć słowo w dół listy. Słowa niżej na liście stosowane są " "później." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389 #, no-c-format msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." msgstr "Wciśnij by zmienić słowo lub wyrażenie regularne z listy." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414 #, no-c-format msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." msgstr "Wciśnij by usunąć słowo lub wyrażenie regularne z listy." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Te&kst zawiera:" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362 #, no-c-format msgid "" "This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Click to select a Talker." msgstr "Wciśnij by wybrać Mówcę." #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596 #, no-c-format msgid "&Load..." msgstr "&Wczytaj..." @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." msgstr "Wciśnij by zapisać Wybieranie Mówcy do pliku." #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585 #, no-c-format msgid "Cl&ear" msgstr "W&yczyść" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "od nie wybranych przycisków pokazuje tylko możliwości pasujące do drugiej " "ramki." -#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353 +#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Język:" @@ -1809,33 +1809,33 @@ msgstr "&Mówcy" msgid "ID" msgstr "ID" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451 #, no-c-format msgid "Speech Synthesizer" msgstr "Syntezator mowy" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462 #, no-c-format msgid "Voice" msgstr "Głos" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473 #: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52 #, no-c-format msgid "Gender" msgstr "Płeć" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "Szybkość" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech " @@ -1849,48 +1849,48 @@ msgstr "" "głośności. Mówcy wyżej na liście mają wyższy priorytet. Najwyższy Mówca " "będzie używany jako domyślny." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." msgstr "Wciśnij by dodać i skonfigurować nowego Mówcę (syntezator mowy)." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." msgstr "Wciśnij by skonfigurować opcje dla podświetlonego Mówcy." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Talker." msgstr "Wciśnij by usunąć podświetlonego Mówcę." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423 #, no-c-format msgid "&Notifications" msgstr "Powiadomie&nia" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449 #, no-c-format msgid "Application/Event" msgstr "Program/Zdarzenie" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471 #, no-c-format msgid "Talker" msgstr "Mówca" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490 #, no-c-format msgid "" "This is a list of configured application events and actions to be taken when " @@ -1901,12 +1901,12 @@ msgstr "" "razie wystąpienia. \"Domyślne\" zdarzenie przejmuje wszystkie zdarzenia nie " "objęte konfiguracją." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514 #, no-c-format msgid "Notifications to speak:" msgstr "Powiadomienia do powiedzenia:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528 #, no-c-format msgid "" "Applies only to the default event. Does not affect application-specific " @@ -1917,13 +1917,13 @@ msgstr "" "specyficzne dla programu. Tylko zdarzenia, które pokazują się w zdefiniowany " "przez użytkownika sposób zostaną powiedziane." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 #, no-c-format msgid "Click to configure notification for a specific application event." msgstr "" "Wciśnij by skonfigurować powiadomienie dla wybranego zdarzenia programu." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560 #, no-c-format msgid "" "Click to remove a specific notification event from the list. You cannot " @@ -1932,29 +1932,29 @@ msgstr "" "Wciśnij by usunąć wybrane powiadomienie o zdarzeniu z listy. Nie można " "usunąć domyślnego zdarzenia." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588 #, no-c-format msgid "" "Removes all the application specific events. The default event remains." msgstr "" "Usuwa wszystkie zdarzenia dla wybranego programu. Domyślne zdarzenie zostaje." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599 #, no-c-format msgid "Click to read configured notification events from a file." msgstr "Wciśnij by wczytać z pliku konfigurację powiadomień o zdarzeniach." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610 #, no-c-format msgid "Click to write all the configured application events to a file." msgstr "Wciśnij by zapisać wszystkie skonfigurowane zdarzenia do pliku." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631 #, no-c-format msgid "Click to test notification" msgstr "Wciśnij by przetestować zdarzenie" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634 #, no-c-format msgid "" "Click this button to test the notification. A sample message will be " @@ -1963,13 +1963,13 @@ msgstr "" "Wciśnij przycisk by przetestować powiadomienie. Przykładowa wiadomość " "zostanie powiedziana. Uwaga: System Text-to-Speech musi być włączony." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650 #, no-c-format msgid "Ac&tion:" msgstr "&Działanie:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680 #, no-c-format msgid "" "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select " @@ -1984,12 +1984,12 @@ msgstr "" "wysłał zdarzenie</dd><dt>%m</dt><dd>Wiadomość wysłana przez program</dd></" "dl></qt>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706 #, no-c-format msgid "Talke&r:" msgstr "&Mówca:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "" "The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the " @@ -1998,17 +1998,17 @@ msgstr "" "Mówca, który wypowie powiadomienie. \"Domyślny\" Mówca jest pierwszym mówcą " "w karcie Mówców." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741 #, no-c-format msgid "Click to select the Talker to speak the notification." msgstr "Wciśnij by wybrać mówcę, który powie powiadomienie." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761 #, no-c-format msgid "Speak notifications (&KNotify)" msgstr "Mów powiadomienia (&KNotify)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "" "When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent " @@ -2017,22 +2017,22 @@ msgstr "" "Kiedy zaznaczone i KTTSD działa, powiadomienia wysłane przez KNotify zostaną " "powiedziane zgodnie z opcjami ustawionymi w tej karcie." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789 #, no-c-format msgid "E&xclude notifications with a sound" msgstr "W&yłącz powiadomienia z dźwiękiem" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 #, no-c-format msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken." msgstr "Kiedy zaznaczone, powiadomienia z dźwiękiem nie będą mówione." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "&Filters" msgstr "&Filtry" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list " @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "" "służyć do podmiany skróconych słów, przekształcenia XML z jednej formy w " "inną lub zmiany domyślnego Mówcy." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Filter." msgstr "Wciśnij by dodać i skonfigurować nowy filtr." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Wciśnij by przenieść wybrany filtr w górę listy. Filtry wyżej na liście są " "stosowane jako pierwsze." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906 #, no-c-format msgid "" "Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " @@ -2068,22 +2068,22 @@ msgstr "" "Wciśnij by przenieść filtr do dołu listy. Filtry niżej na liście są " "stosowane później." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." msgstr "Wciśnij by skonfigurować opcje dla podświetlonego filtra." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Filter." msgstr "Wciśnij by usunąć podświetlony filtr." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991 #, no-c-format msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "Wykrywacz granic zdań" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) " @@ -2100,12 +2100,12 @@ msgstr "" "tego ekranu zostały zastosowane. Filtrowanie zostaje zatrzymane po tym jak " "pierwszy SBD zmieni tekst." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031 #, no-c-format msgid "Co&nfigure" msgstr "Ko&nfiguruj" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "" "Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration " @@ -2114,12 +2114,12 @@ msgstr "" "Wciśnij przycisk by zmienić konfigurację Wykrywacza Granic Zdań (SBD) lub " "dodaj nowe filtry SBD." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065 #, no-c-format msgid "&Interruption" msgstr "&Przerwa" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound " @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "Zaznacz pole Pre-dźwięk i wybierz plik audio, który zostanie odtworzony " "kiedy zadanie tekstowe zostanie przerwane przez inną wiadomość." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken " @@ -2137,22 +2137,22 @@ msgstr "" "Zaznacz pole Post-wiadomość i wprowadź komunikat, który zostanie powiedziany " "po przywróceniu zadania tekstowego przerwanego przez inną wiadomość." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 #, no-c-format msgid "Post-&message:" msgstr "Post-wiado&mość:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137 #, no-c-format msgid "Pre-sou&nd:" msgstr "Pre-&dźwięk:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151 #, no-c-format msgid "&Pre-message:" msgstr "&Pre-wiadomość:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken " @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "Zaznacz pole Pre-wiadomość i wprowadź komunikat jaki zostanie powiedziany, " "kiedy zadanie tekstowe jest przerwane przez inną wiadomość." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound " @@ -2170,22 +2170,22 @@ msgstr "" "Zaznacz Post-dźwięk i wybierz plik audio, który zostanie odtworzony przed " "przywróceniem zadania tekstowego przerwanego przez inną wiadomość." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187 #, no-c-format msgid "Post-s&ound:" msgstr "Post-dźwię&k:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237 #, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "A&udio" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256 #, no-c-format msgid "&Keep audio files:" msgstr "Zachowaj pli&ki audio:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will " @@ -2194,18 +2194,18 @@ msgstr "" "Zaznacz jeśli chcesz zachować wytworzone pliki audio (wav). Znajdziesz je w " "pokazanym katalogu." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278 #, no-c-format msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied." msgstr "Określa katalog, do którego będą przekopiowane pliki audio." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304 #, no-c-format msgid "&Speed:" msgstr "P&rędkość:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436 @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" "jest za \"wolno\", wszystko powyżej 125 procent uważane jest za \"szybko\". " "Nie można zmienić prędkości głosów MultiSyn." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 #: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322 @@ -2233,12 +2233,12 @@ msgstr "" msgid " %" msgstr " %" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422 #, no-c-format msgid "Out&put Using" msgstr "Wyjście &używa" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425 #, no-c-format msgid "" "<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, " @@ -2249,23 +2249,23 @@ msgstr "" "także wybrać <b>Wyjście</b>.</p> <p><em>Uwaga:</em> Aby używać GStreamera " "konieczna jest wersja >= 0.87.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490 #, no-c-format msgid "Sink:" msgstr "Wyjście:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output." msgstr "Wybierz wyjście dźwięku jakie ma być użyte do wyjścia GStreamera." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for aKode output." msgstr "Wybierz wyjście dźwięku dla aKode." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512 #, no-c-format msgid "" "Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode " @@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "" "Wybierz wyjście dla aKode. Wybierz \"audio\" by aKode sam wybrał najlepszą " "metodę wyjścia." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525 #, no-c-format msgid "GStrea&mer" msgstr "GStrea&mer" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a " @@ -2288,22 +2288,22 @@ msgstr "" "<p>Zaznacz by użyć systemu wyjścia audio GStreamer. Musisz także wybrać " "wtyczkę <b>Wyjście</b>.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539 #, no-c-format msgid "a&Rts" msgstr "a&Rts" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 #, no-c-format msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "Zaznacz by użyć systemu aRts TDE dla wyjścia audio." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559 #, no-c-format msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>." @@ -2312,23 +2312,23 @@ msgstr "" "<p>Zaznacz by użyć aKode dla wyjścia audio. Musisz także wybrać <b>Wyjście</" "b>.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596 #, no-c-format msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output." msgstr "" "Zaznacz by użyć Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) dla wyjścia audio." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637 #, no-c-format msgid "" "Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use " @@ -2383,28 +2383,28 @@ msgid "Checked items are preferred over unchecked items." msgstr "" "Zaznaczone elementy są preferowane względem elementów nie zaznaczonych." -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "&Płeć:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Głośność:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "&Rate:" msgstr "P&rędkość:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406 #, no-c-format msgid "Use specific &Talker" msgstr "Użyj określonego &Mówcy" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409 #, no-c-format msgid "" "When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 22234547982..cdf4bb99765 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:00+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Forget changes" msgstr "Porzuć zmiany" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 msgid "The format of the specified IP address is not valid." msgstr "Format podanego adresu IP nie jest właściwy." @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Format podanego adresu IP nie jest właściwy." #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "Invalid IP Address" msgstr "Niewłaściwy adres IP" @@ -82,63 +82,63 @@ msgstr "Format adresu rozgłaszania jest niewłaściwy." msgid "The format of the specified Gateway is not valid." msgstr "Niewłaściwy format podanej bramy sieci." -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167 msgid "Basic Settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172 msgid "Advanced Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "You have to type an alias first." msgstr "Wpierw musisz wpisać alias." -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "Invalid Text" msgstr "Niepoprawny tekst" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "Musisz dodać co najmniej jeden alias dla określonego adresu IP." -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "Insufficient Aliases" msgstr "Niewystarczająca liczba aliasów" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52 msgid "Edit Alias" msgstr "Edytuj alias" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80 msgid "Add New Alias" msgstr "Dodaj nowy alias" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "Nie można wczytać informacji konfiguracyjnych sieci." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 msgid "Error Reading Configuration File" msgstr "Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304 msgid "Manual" msgstr "Instrukcja" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Do you want to apply changes before quitting?" @@ -146,41 +146,41 @@ msgstr "" "Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" "Zatwierdzić zmiany przed opuszczeniem programu?" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836 msgid "New Configuration Not Saved" msgstr "Nowa konfiguracja nie została zapisana" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 msgid "Edit Server" msgstr "Edytuj serwer" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233 #, c-format msgid "Configure Device %1" msgstr "Konfiguracja urządzenia %1" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442 msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." msgstr "Nie można otworzyć pliku '/etc/resolv.conf' do odczytu." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 msgid "Error Loading Config Files" msgstr "Błąd czytania plików konfiguracyjnych" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "Adres IP domyślnej bramki jest niepoprawny." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681 msgid "Enabling interface <b>%1</b>" msgstr "Włączanie interfejsu <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683 msgid "Disabling interface <b>%1</b>" msgstr "Wyłączanie interfejsu <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717 msgid "" "Could not launch backend to change network device state. You will have to do " "it manually." @@ -188,18 +188,18 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić silnika do zmiany stanu urządzenia sieciowego. Będziesz " "musiał zrobić to ręcznie." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zmiany stanu urządzenia. Musisz to zrobić ręcznie." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 msgid "Could Not Change Device State" msgstr "Nie można zmienić stanu urządzenia" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Apply changes?" @@ -207,32 +207,32 @@ msgstr "" "Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" "Czy zatwierdzić zmiany?" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853 #, no-c-format msgid "Add New Static Host" msgstr "Dodaj nowy znany komputer" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886 msgid "Edit Static Host" msgstr "Edytuj znany komputer" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024 msgid "Could not load the selected Network Profile." msgstr "Nie można wczytać wybranego profilu sieci." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025 msgid "Error Reading Profile" msgstr "Błąd czytania profilu" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048 msgid "Create New Network Profile" msgstr "Utwórz nowy profil sieci" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049 msgid "Name of new profile:" msgstr "Nazwa nowego profilu:" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078 msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Już istnieje profil o takiej samej nazwie." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Utwórz &nowe..." msgid "&Delete Selected" msgstr "&Usuń zaznaczone" -#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108 #, no-c-format msgid "" "Please wait while the network is reloaded so\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported Platform" msgstr "Platforma niewspierana" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nie pytaj ponownie" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Twoja platforma nie jest wspierana</" "b></p></font>" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96 #, no-c-format msgid "" "You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kpackage.po index dbfa4cfdb2a..6f008d96838 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:00+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "&Odinstaluj zaznaczone" msgid "Install Marked" msgstr "&Zainstaluj zaznaczone" -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344 +#: pkgOptions.cpp:346 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -861,15 +861,15 @@ msgstr "Nie można odczytać katalogu %1" msgid "Verifying" msgstr "Sprawdzanie" -#: pkgOptions.cpp:98 +#: pkgOptions.cpp:96 msgid "Keep this window" msgstr "Nie zamykaj tego okna" -#: pkgOptions.cpp:117 +#: pkgOptions.cpp:115 msgid "PACKAGES" msgstr "PAKIETY" -#: pkgOptions.cpp:205 +#: pkgOptions.cpp:203 msgid "" "_n: %1: 1 %2 Package\n" "%1: %n %2 Packages" @@ -878,20 +878,20 @@ msgstr "" "%1: %n pakiety %2\n" "%1: %n pakietów %2" -#: pkgOptions.cpp:271 +#: pkgOptions.cpp:269 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: procbuf.cpp:121 +#: procbuf.cpp:119 msgid "Kprocess Failure" msgstr "Kprocess się nie powiodło" -#: procbuf.cpp:139 +#: procbuf.cpp:137 #, c-format msgid "Timeout: %1" msgstr "Przekroczony limit czasu: %1" -#: procbuf.cpp:145 +#: procbuf.cpp:143 #, c-format msgid "Kprocess error:%1" msgstr "Błąd Kprocess: %1" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f1223dfe7af..4288cffa52b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-10 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:49+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -230,81 +230,81 @@ msgid "Buttons" msgstr "Rozmiar przycisku" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button size:" msgstr "Rozmiar przycisku" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text alignment:" msgstr "Wyrównanie &tekstu" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "Te przyciski określają wyrównanie tytułów okien." -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kay.po index d70b599e515..f95daadafd5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:32+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" "Proszę zwrócić uwagę, że uruchomienie tego pliku może spowodować naruszenie " "bezpieczeństwa Twojego systemu" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Automatyczne uruchomienie - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "" "Proszę zwrócić uwagę, że otworzenie tego pliku może spowodować naruszenie " "bezpieczeństwa Twojego systemu" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Automatyczne otworzenie - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "Mało miejsca na dysku" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "Uruchom Konqueror" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Na partycji domowej wyczerpuje się wolne miejsce (aktualnie %1% wolne), Czy " "chcesz uruchomić Konqueror by zwiększyć ilość wolnego miejsca?" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "Nie pytaj ponownie" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..4cf9bb8f406 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -0,0 +1,1072 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmhwmanager/pl/>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: cryptpassworddlg.cpp:54 +msgid "Enter Password" +msgstr "Wprowadź hasło" + +#: deviceiconview.cpp:76 +msgid "Detailed information is not available for this device" +msgstr "Szczegółowe informacje o tym urządzeniu nie są dostępne" + +#: deviceiconview.cpp:77 +msgid "Information Unavailable" +msgstr "Informacje są niedostępne" + +#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430 +#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470 +#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588 +#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687 +#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691 +#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818 +#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871 +msgid "<none>" +msgstr "<brak>" + +#: devicepropsdlg.cpp:429 +msgid "<n/a>" +msgstr "<nie dotyczy>" + +#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442 +#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648 +#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651 +#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667 +#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681 +#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697 +#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716 +#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852 +msgid "<unknown>" +msgstr "< nieznane>" + +#: devicepropsdlg.cpp:476 +msgid "Mountable" +msgstr "Montowalny" + +#: devicepropsdlg.cpp:479 +msgid "Removable" +msgstr "Wymienny" + +#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915 +msgid "Inserted" +msgstr "Wsunięty" + +#: devicepropsdlg.cpp:485 +msgid "Blank" +msgstr "Pusty" + +#: devicepropsdlg.cpp:488 +msgid "In use" +msgstr "W użyciu" + +#: devicepropsdlg.cpp:491 +msgid "Uses other device" +msgstr "Używa innego urządzenia" + +#: devicepropsdlg.cpp:494 +msgid "Contains a filesystem" +msgstr "Zawiera system plików" + +#: devicepropsdlg.cpp:497 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryty" + +#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761 +#: devicepropsdlg.cpp:905 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562 +msgid "<unsupported>" +msgstr "<nieobsługiwane>" + +#: devicepropsdlg.cpp:629 +msgid "<unnamed>" +msgstr "<bez nazwy>" + +#: devicepropsdlg.cpp:656 +msgid "Charging" +msgstr "Ładowanie" + +#: devicepropsdlg.cpp:659 +msgid "Discharging" +msgstr "Rozładowywanie" + +#: devicepropsdlg.cpp:662 +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#: devicepropsdlg.cpp:726 +msgid "Standby" +msgstr "Stan oczekiwania" + +#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824 +msgid "Suspend" +msgstr "Wstrzymanie" + +#: devicepropsdlg.cpp:752 +msgid "" +"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> " +"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development " +"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if " +"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this " +"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/" +"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can " +"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object " +"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg " +"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is " +"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!" +"</b></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>UWAGA: Dalsze dołączanie wyświetlaczy do TDE <i>WYMAGA</i> wsparcia " +"dla wielu kart graficznych i pozostałych opcji oferowanych przez RandR 2.0.</" +"b><p>Opracowywanie tych opcji nie jest prowadzone w systemie Xorg od roku " +"2012. Jeżeli oczekiwane jest tutaj zapewnienie funkcjonalności znanych z " +"Windows lub Macintosha, <i>należy poinformować o tym opiekunów systemu Xorg</" +"i> na http://www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>TDE wymaga tych opcji do " +"zapewnienia zaawansowanej konfiguracji monitorów, szczególnie:<br> * " +"Wsparcia dla obiektów GPU<br> * Możliwości pozyskania informacji o " +"sterowniku grafiki dla każdego wyjścia Xorg<p><b>Podsumowując, ograniczenie " +"to <i>nie jest ograniczeniem TDE</i>, lecz brakiem wsparcia w Linuksie dla " +"tego rodzaju konfiguracji kart graficznych!</b></qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:764 +msgid "Desktop" +msgstr "Komputer stacjonarny" + +#: devicepropsdlg.cpp:767 +msgid "Laptop" +msgstr "Komputer przenośny" + +#: devicepropsdlg.cpp:770 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: devicepropsdlg.cpp:781 +msgid "Active<br>" +msgstr "Aktywny<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:784 +msgid "Standby<br>" +msgstr "Stan oczekiwania<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:787 +msgid "Freeze<br>" +msgstr "Zamrożony<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:790 +msgid "Suspend<br>" +msgstr "Wstrzymany<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:793 +msgid "Hibernate<br>" +msgstr "Zahibernowany<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:796 +msgid "Hybrid Suspend<br>" +msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:799 +msgid "Power Off<br>" +msgstr "Wyłączony<br>" + +#: devicepropsdlg.cpp:821 +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: devicepropsdlg.cpp:827 +msgid "Shutdown" +msgstr "Wyłączenie" + +#: devicepropsdlg.cpp:830 +msgid "Reboot" +msgstr "Ponowne uruchomienie" + +#: devicepropsdlg.cpp:833 +msgid "Test Procedure" +msgstr "Procedura testowa" + +#: devicepropsdlg.cpp:836 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: devicepropsdlg.cpp:910 +msgid "Empty" +msgstr "Pusty" + +#: devicepropsdlg.cpp:915 +#, c-format +msgid "ATR: %1" +msgstr "ATR: %1" + +#: devicepropsdlg.cpp:927 +#, c-format +msgid "Certificate #%1" +msgstr "Certyfikat #%1" + +#: devicepropsdlg.cpp:928 +msgid "Subject" +msgstr "Nazwa" + +#: devicepropsdlg.cpp:929 +msgid "Issuer" +msgstr "Wystawca" + +#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799 +#: devicepropsdlgbase.ui:1240 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: devicepropsdlg.cpp:931 +msgid "Valid From" +msgstr "Ważny od" + +#: devicepropsdlg.cpp:932 +msgid "Valid Until" +msgstr "Ważny do" + +#: devicepropsdlg.cpp:933 +msgid "Serial Number" +msgstr "Numer seryjny" + +#: devicepropsdlg.cpp:934 +msgid "MD5 Digest" +msgstr "Suma MD5" + +#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001 +#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037 +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." +msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper." + +#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002 +#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038 +msgid "Device monitor" +msgstr "Monitor urządzeń" + +#: devicepropsdlg.cpp:1071 +#, c-format +msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" +msgstr "Wprowadź nowe hasło LUKS dla klucza %1" + +#: devicepropsdlg.cpp:1079 +msgid "" +"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " +"to /etc/trinity and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy jest możliwość " +"zapisu do /etc/trinity i spróbuj ponownie</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106 +#: devicepropsdlg.cpp:1120 +msgid "Key creation failure" +msgstr "Niepowodzenia przy tworzeniu klucza" + +#: devicepropsdlg.cpp:1087 +msgid "" +"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " +"to /etc/trinity/luks and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy jest możliwy zapis " +"do /etc/trinity/luks i spróbuj ponownie</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1095 +msgid "" +"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</" +"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Zamierzasz nadpisać istniejący klucz dla slotu LUKS %1</b><br>Tej " +"operacji nie można cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241 +#: devicepropsdlg.cpp:1243 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Wymagane potwierdzenie" + +#: devicepropsdlg.cpp:1106 +msgid "" +"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the " +"provided X509 certificate</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Nie udało się utworzyć nowego " +"klucza tajnego używając dostarczonego certyfikatu X509.</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1120 +msgid "" +"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " +"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy możliwy jest zapis " +"do /etc/trinity/luks/card i spróbuj ponownie</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1128 +msgid "Enter the LUKS device unlock password" +msgstr "Wprowadź hasło LUKS do odblokowania urządzenia" + +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 +msgid "" +"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</" +"qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się zapisać klucza</b><br>Upewnij się, że podane hasło LUKS " +"jest poprawne i spróbuj ponownie</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 +msgid "Key write failure" +msgstr "Niepowodzenie podczas zapisu klucza" + +#: devicepropsdlg.cpp:1206 +msgid "" +"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action " +"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Zamierzasz nadpisać klucz w slocie %1</b><br>Tej operacji nie można " +"cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1213 +msgid "" +"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys " +"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system." +"<br>When a card is used to boot, card-dependent keys must be updated in the " +"initramfs image to become usable.<p>Would you like to update the initramfs " +"image now?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Utworzyłeś nowy klucz zależny od karty</b><br>Klucze zależne od karty " +"działają w połączeniu z zaszyfrowanym plikiem klucza przechowywanym w " +"systemie. <br>Jeżeli karta używana jest do uruchomienia systemu, klucze " +"zależne od karty w pliku initramfs muszą również zostać uaktualnione.<p>Czy " +"chcesz, by program zaktualizował klucze w pliku initramfs?</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1213 +msgid "Update Required" +msgstr "Wymagane uaktualnienie" + +#: devicepropsdlg.cpp:1216 +msgid "" +"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be " +"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się zaktualizować initramfs</b><br>Klucze zależne od karty " +"mogą nie być dostępne dopóki nie zostaną zapisane w pliku initramfs, co " +"wymaga uprawnienia do zapisu w głównym katalogu / oraz jego odblokowania.</" +"qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1216 +msgid "Initramfs update failure" +msgstr "Nie udało się zaktualizować initramfs" + +#: devicepropsdlg.cpp:1241 +msgid "" +"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action " +"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Zamierzasz usunąć klucz w slocie %1</b><br>Tej operacji nie można " +"cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1243 +msgid "" +"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</" +"b><p>This action will render the contents of the encrypted device " +"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to " +"proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Zamierzasz usunąć ostatni aktywny klucz z urządzenia!</b><p>To " +"działanie spowoduje, że zawartość zaszyfrowanego urządzenia stanie się " +"nieodwracalnie niedostępna. Tej operacji nie można cofnąć.<p>Czy na pewno " +"chcesz usunąć klucz?</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1250 +msgid "" +"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się usunąć klucza</b><br>Klucz w slocie %1 pozostaje " +"aktywny</qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276 +msgid "Key purge failure" +msgstr "Nie udało się usunąć klucza" + +#: devicepropsdlg.cpp:1276 +msgid "" +"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully " +"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a " +"significant security risk</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Nie udało się usunąć klucza karty</b><br>Klucz karty w slocie %1 " +"został zdezaktywowany, jednak jest wciąż obecny w systemie<br>Nie stwarza to " +"znacznych problemów z bezpieczeństwem</qt>" + +#: hwmanager.cpp:75 +msgid "kcmhwmanager" +msgstr "kcmhwmanager" + +#: hwmanager.cpp:75 +msgid "TDE Device Manager" +msgstr "Menedżer Urządzeń TDE" + +#: hwmanager.cpp:76 +msgid "" +"Device Manager\n" +"\n" +"Can be used to get all kind of informations about your devices on your " +"system,\n" +"shows which drivers are used by them and allows to change device settings." +msgstr "" +"Menedżer Urządzeń\n" +"\n" +"Menedżera Urządzeń można użyć do otrzymania szczegółowych informacji o " +"urządzeniach\n" +"w komputerze, używanych sterownikach, jak również zmiany ustawień urządzeń." + +#: hwmanager.cpp:80 +msgid "" +"(c) 2012 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" +msgstr "" +"(c) 2012 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop" + +#: hwmanager.cpp:92 +msgid "" +"<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator " +"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the " +"\"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" +"<b>Ustawienia urządzeń dotyczą całego systemu, stąd ich zmiana wymaga " +"uprawnień administratora</b><br>Aby zmienić ustawienia urządzeń kliknij " +"przycisk \"Tryb administratora\" na dole okna." + +#: hwmanager.cpp:243 +msgid "" +"<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of " +"informations about the devices on your system, the drivers which are used by " +"them and to configure them as well." +msgstr "" +"<h1>Menedżer Urządzeń TDE</h1>Moduł ten umożliwia pozyskiwanie informacji o " +"urządzeniach zainstalowanych w systemie, używanych sterownikach oraz zmiany " +"konfiguracji urządzeń." + +#: passworddlg.cpp:26 +msgid "Unlock Storage Device" +msgstr "Odblokuj nośnik danych" + +#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" + +#: cryptpassworddlgbase.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Password Source" +msgstr "Źródło hasła" + +#: cryptpassworddlgbase.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: cryptpassworddlgbase.ui:101 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Plik:" + +#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683 +#, no-c-format +msgid "Cryptographic Card" +msgstr "Karta kryptograficzna" + +#: devicepropsdlgbase.ui:23 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: devicepropsdlgbase.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Device Type:" +msgstr "Typ urządzenia:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Device Name:" +msgstr "Nazwa urządzenia:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Device Node:" +msgstr "Punkt urządzenia:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:106 +#, no-c-format +msgid "System Path:" +msgstr "Ścieżka systemowa:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Subsystem Type:" +msgstr "Typ podsystemu:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Device Driver:" +msgstr "Sterownik urządzenia:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Device Class:" +msgstr "Klasa urządzenia:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Producent:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Serial Number:" +msgstr "Numer seryjny:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Bus ID:" +msgstr "ID Magistrali:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Technical Details:" +msgstr "Szczegóły techniczne:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Disk" +msgstr "Dysk" + +#: devicepropsdlgbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Volume Information" +msgstr "Informacja o woluminie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punkt montowania:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Type:" +msgstr "Typ systemu plików:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Volume UUID:" +msgstr "UUID woluminu:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:305 +#, no-c-format +msgid "Mapped name:" +msgstr "Nazwa mapowana:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Device Actions" +msgstr "Akcje urządzenia" + +#: devicepropsdlgbase.ui:347 +#, no-c-format +msgid "Mount" +msgstr "Zamontuj" + +#: devicepropsdlgbase.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Odmontuj" + +#: devicepropsdlgbase.ui:371 +#, no-c-format +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" + +#: devicepropsdlgbase.ui:379 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Wysuń" + +#: devicepropsdlgbase.ui:387 +#, no-c-format +msgid "Safe Remove" +msgstr "Bezpiecznie usuń" + +#: devicepropsdlgbase.ui:416 +#, no-c-format +msgid "LUKS" +msgstr "LUKS" + +#: devicepropsdlgbase.ui:427 +#, no-c-format +msgid "LUKS Information" +msgstr "Informacje LUKS" + +#: devicepropsdlgbase.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Slot Number" +msgstr "Numer slotu" + +#: devicepropsdlgbase.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Install new password into keyslot" +msgstr "Zainstaluj nowe hasło do slotu" + +#: devicepropsdlgbase.ui:476 +#, no-c-format +msgid "Delete existing password from keyslot" +msgstr "Usuń istniejące hasło ze slotu" + +#: devicepropsdlgbase.ui:505 +#, no-c-format +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +#: devicepropsdlgbase.ui:516 +#, no-c-format +msgid "Processor Information" +msgstr "Informacje o procesorze" + +#: devicepropsdlgbase.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Vendor ID:" +msgstr "ID dostawcy:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:540 +#, no-c-format +msgid "Minimum Frequency:" +msgstr "Częstotliwość minimalna:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:553 +#, no-c-format +msgid "Current Frequency:" +msgstr "Częstotliwość bieżąca:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:566 +#, no-c-format +msgid "Maximum Frequency:" +msgstr "Częstotliwość maksymalna:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:579 +#, no-c-format +msgid "Scaling Driver:" +msgstr "Sterownik skalowania:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:592 +#, no-c-format +msgid "Available Frequencies:" +msgstr "Dostępne częstotliwości:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:608 +#, no-c-format +msgid "Frequency Locked Processor(s):" +msgstr "Procesor(y) z zablokowaną częstotliwością:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:624 +#, no-c-format +msgid "Frequency Policy:" +msgstr "Zasady skalowania częstotliwości:" + +#: devicepropsdlgbase.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: devicepropsdlgbase.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Sensor Readings" +msgstr "Odczyty sensorów" + +#: devicepropsdlgbase.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: devicepropsdlgbase.ui:710 +#, no-c-format +msgid "Battery Status" +msgstr "Status baterii" + +#: devicepropsdlgbase.ui:721 +#, no-c-format +msgid "Current Energy" +msgstr "Bieżące naładowanie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:734 +#, no-c-format +msgid "Maximum Energy" +msgstr "Maksymalne naładowanie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:747 +#, no-c-format +msgid "Maximum Design Energy" +msgstr "Maksymalne projektowane naładowanie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:760 +#, no-c-format +msgid "Minimum Voltage" +msgstr "Minimalne napięcie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:773 +#, no-c-format +msgid "Current Voltage" +msgstr "Bieżące napięcie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:786 +#, no-c-format +msgid "Current Charge / Discharge Rate" +msgstr "Bieżąca szybkość roz/ładowania" + +#: devicepropsdlgbase.ui:812 +#, no-c-format +msgid "Technology" +msgstr "Technologia" + +#: devicepropsdlgbase.ui:825 +#, no-c-format +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowana" + +#: devicepropsdlgbase.ui:838 +#, no-c-format +msgid "Current Charge" +msgstr "Bieżące naładowanie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:851 +#, no-c-format +msgid "Time To Charge / Discharge" +msgstr "Czas do roz/ładowania" + +#: devicepropsdlgbase.ui:885 +#, no-c-format +msgid "Power Supply" +msgstr "Zasilacz" + +#: devicepropsdlgbase.ui:896 +#, no-c-format +msgid "Power Supply Status" +msgstr "Status zasilacza" + +#: devicepropsdlgbase.ui:907 +#, no-c-format +msgid "Online" +msgstr "Włączony" + +#: devicepropsdlgbase.ui:941 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: devicepropsdlgbase.ui:952 +#, no-c-format +msgid "Network Device Information" +msgstr "Informacja o urządzeniu sieciowym" + +#: devicepropsdlgbase.ui:963 +#, no-c-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adres MAC" + +#: devicepropsdlgbase.ui:976 +#, no-c-format +msgid "Link State" +msgstr "Stan łącza" + +#: devicepropsdlgbase.ui:989 +#, no-c-format +msgid "Carrier Detected" +msgstr "Wykryty nośnik" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1002 +#, no-c-format +msgid "Dormant" +msgstr "Nieaktywny" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1017 +#, no-c-format +msgid "Network Addresses" +msgstr "Adresy sieciowe" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1028 +#, no-c-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adres IPv4" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1041 +#, no-c-format +msgid "IPv4 Netmask" +msgstr "Maska IPv4" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1054 +#, no-c-format +msgid "IPv4 Broadcast" +msgstr "Nadawanie IPv4" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1067 +#, no-c-format +msgid "IPv4 Destination" +msgstr "Cel IPv4" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1080 +#, no-c-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adres IPv6" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1093 +#, no-c-format +msgid "IPv6 Netmask" +msgstr "Maska IPv6" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1106 +#, no-c-format +msgid "IPv6 Broadcast" +msgstr "Nadawanie IPv6" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1119 +#, no-c-format +msgid "IPv6 Destination" +msgstr "Cel IPv6" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1134 +#, no-c-format +msgid "Network Statistics" +msgstr "Statystyki sieci" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1145 +#, no-c-format +msgid "Received Bytes" +msgstr "Odebrane bajty" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1158 +#, no-c-format +msgid "Transmitted Bytes" +msgstr "Nadane bajty" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1171 +#, no-c-format +msgid "Received Packets" +msgstr "Odebrane pakiety" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1184 +#, no-c-format +msgid "Transmitted Packets" +msgstr "Nadane pakiety" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1218 +#, no-c-format +msgid "Backlight" +msgstr "Podświetlenie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1229 +#, no-c-format +msgid "Backlight Status" +msgstr "Stan podświetlenia" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1253 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Jasność" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1300 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Wyświetlacz" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1311 +#, no-c-format +msgid "Display Status" +msgstr "Stan wyświetlacza" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1322 +#, no-c-format +msgid "Port Type" +msgstr "Typ portu" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1335 +#, no-c-format +msgid "Connected" +msgstr "Podłączony" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1348 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Włączony" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1361 +#, no-c-format +msgid "DPMS Status" +msgstr "Stan DPMS" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1374 +#, no-c-format +msgid "Supported Resolutions" +msgstr "Wspierane rozdzielczości" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1419 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "System" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1430 +#, no-c-format +msgid "System Information" +msgstr "Informacje o systemie" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1441 +#, no-c-format +msgid "Form Factor" +msgstr "Format" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1456 +#, no-c-format +msgid "Power Management" +msgstr "Zarządzanie energią" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1464 +#, no-c-format +msgid "Available Power States" +msgstr "Dostępne stany zasilania" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1480 +#, no-c-format +msgid "Hibernation Method" +msgstr "Metoda hibernacji" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1496 +#, no-c-format +msgid "Disk Space Needed to Hibernate" +msgstr "Miejsce na dysku niezbędne do hibernacji" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1509 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Standby" +msgstr "Użytkownik może wprowadzić system w tryb oczekiwania" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1522 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Freeze" +msgstr "Użytkownik może zamrozić system" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1535 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Suspend" +msgstr "Użytkownik może wstrzymać system" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Hibernation" +msgstr "Użytkownik może zahibernować system" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1561 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Hybrid Suspend" +msgstr "Użytkownik może zahibernować hybrydowo" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1574 +#, no-c-format +msgid "User Can Request Shutdown" +msgstr "Użytkownik może zamknąć system" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1608 +#, no-c-format +msgid "Event Input" +msgstr "Wejście zdarzeń" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1619 +#, no-c-format +msgid "Input Status" +msgstr "Stan wejścia" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1630 +#, no-c-format +msgid "Physical Switch Type(s)" +msgstr "Typ(y) włączników" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1646 +#, no-c-format +msgid "Active Switch Type(s)" +msgstr "Aktywne typy włączników" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1694 +#, no-c-format +msgid "Card Status" +msgstr "Stan karty" + +#: devicepropsdlgbase.ui:1718 +#, no-c-format +msgid "Card Certificates" +msgstr "Certyfikaty karty" + +#: hwmanagerbase.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Urządzenia" + +#: hwmanagerbase.ui:34 +#, no-c-format +msgid "System Settings" +msgstr "Ustawienia systemowe" + +#: hwmanagerbase.ui:45 +#, no-c-format +msgid "&List devices by connection" +msgstr "Pokaż urządzenia według połączeń" + +#: hwmanagerbase.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Filter by Name:" +msgstr "Filtruj po nazwie:" + +#: unlockdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Decrypting Storage Device" +msgstr "Odszyfrowywanie nośników danych" + +#: unlockdialog.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Dummy placeholder" +msgstr "Tekst zastępczy" + +#: unlockdialog.ui:130 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "Hasło:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po index 6fd644afa4a..fdbf4665b02 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # Version: $Revision: 575798 $ # translation of kcminput.po to +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:58+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcminput/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Czas podwójnego kliknięcia:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " ms" @@ -314,26 +316,27 @@ msgstr "Kliknij podwójnie na poniższy obrazek aby sprawdzić czas:" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -"Obrazek zmieni się gdy czas podwójnego kliknięcia jest mniejszy lub równy " -"skonfigurowanemu. Przed testowaniem należy zastosować nowe ustawienia. " -"Przykładowo, obrazek nie zmieni się gdy ustawiono czas 700 ms a czas " -"pomiędzy następującymi po sobie kliknięciami będzie wynosił 800ms. Obrazek " -"zmieni się gdy odstęp będzie wynosił 600ms." - -#: mouse.cpp:277 +"<p>Obrazek zmieni się gdy czas podwójnego kliknięcia jest mniejszy lub równy " +"skonfigurowanemu. Przykładowo, obrazek nie zmieni się gdy ustawiono czas 700 " +"ms a czas pomiędzy następującymi po sobie kliknięciami będzie wynosił 800ms. " +"Obrazek zmieni się gdy odstęp będzie wynosił 600ms.</p>\n" +"<p>Podczas zmiany czasu nie jest wymagane naciskanie przycisku <i>Zastosuj</" +"i> aby sprawdzić nowe ustawienia.</p>" + +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Czas do przesuwania:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -341,11 +344,11 @@ msgstr "" "Jeżeli klikniesz myszą (np. w edytorze tekstu) i zaczniesz przesuwać kursor " "w podanym czasie, zostanie rozpoczęta operacja przesuwania." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Odległość do przesuwania:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -353,11 +356,11 @@ msgstr "" "Jeżeli klikniesz myszą i przesuniesz kursor co najmniej o podaną odległość, " "zostanie rozpoczęta operacja przesuwania." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Przewijanie kółkiem myszy:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -369,47 +372,47 @@ msgstr "" "liczba wierszy, ruch kółka zostanie potraktowany jak naciśnięcie klawisza " "Page Down/Page Up." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Nawigacja myszy" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "Przesuwanie kursora myszy z &klawiatury numerycznej" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "&Czas do przyspieszenia kursora:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "&Częstotliwość powtarzania:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Przy&spieszenie kursora:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Maksymalna prędkość:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " piksele/s." -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Tryb przyspieszenia:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Autorzy modułu Mysz" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "" " piksele\n" " pikseli" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 7b6534ff1e5..920e09afedf 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. # Version: $Revision: 575798 $ -# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:23+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkeys/pl/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "Modyfikator" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -925,3 +931,7 @@ msgstr "Klawiatura" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Następny układ klawiatury" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Przełącz na poprzedni układ klawiatury" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po index 076a9def0c4..cdebfd438f4 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 00:01+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -122,15 +122,25 @@ msgstr "" "Włączenie tej opcji umożliwi edycję nazwy pliku po kliknięciu na nazwie jego " "ikony." -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "Katalog &domowy:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Wybierz katalog domowy" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -140,11 +150,11 @@ msgstr "" "przejdzie po wciśnięciu przycisku \"Katalog domowy\". Zwykle jest to katalog " "domowy, oznaczony przez tyldę (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Pokaż w menu pozycję '&Usuń', która omija kosz" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -154,11 +164,11 @@ msgstr "" "menu pulpitu i menedżera plików. Zawsze możesz usunąć pliki, wciskając Shift " "podczas wywoływania polecenia 'Przenieś do kosza'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Spytaj o potwierdzenie:" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -169,11 +179,11 @@ msgstr "" "<ul><li><em>Przenieś do kosza:</em> przesuwa plik do kosza, z którego może " "być łatwo odzyskany.</li> <li><em>Usuń:</em> po prostu usuwa plik</li> </ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "Przenieś do &kosza" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&Usuń" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po index ad30d7ceff5..700eef7347c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:21+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkonsole/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -74,6 +76,7 @@ msgid "" "The real transparency setting will only affect newly started Konsole " "sessions.\n" msgstr "" +"Ustawienie przezroczystości będzie dotyczyć wyłącznie nowych sesji Konsoli.\n" #: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" @@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Używaj &klawisza Meta jako Alt" #: kcmkonsoledialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Use &real transparency" -msgstr "" +msgstr "Używaj prawdziwej przezroczystości" #: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po index 1477fe805f1..c6bfbe8abac 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Version: $Revision: 543916 $ # Previous translations Piotr Roszatycki <dexter@debian.org> -# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 23:29+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkwm/pl/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -35,43 +35,47 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, dexter@debian.org" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Uaktywnianie" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "Działania &paska tytułu" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Działania &okna" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Przesuwanie" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +msgid "Active &Borders" +msgstr "Aktywne krawędzie" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Za&awansowane" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Przezroczystość" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Konfiguracja zachowania okien" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 Autorzy KWin i KControl" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as " @@ -111,15 +115,15 @@ msgstr "Maksymalizuj w pionie" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maksymalizuj w poziomie" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizuj" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Zwiń" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Odwołaj" @@ -127,8 +131,8 @@ msgstr "Odwołaj" msgid "On All Desktops" msgstr "Na wszystkie pulpity" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Brak" @@ -144,35 +148,35 @@ msgstr "Kółko myszy na pasku tytułu:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Obsługuj zdarzenia kółka myszy" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Przywołaj/odwołaj" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Zwiń/rozwiń" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maksymalizuj/przywróć" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Zawsze na wierzchu/pod spodem" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Przenieś na poprzedni/następny pulpit" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Zmień przezroczystość" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "Odwróć kierunek kółka" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "Ta opcja odwraca kierunek kółka myszy." @@ -186,11 +190,11 @@ msgid "" "the frame of a window." msgstr "Tu możesz ustawić działanie kliknięć na pasku tytułowym i ramce okna." -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Lewy przycisk:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -198,11 +202,11 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia lewego przycisku myszy na tytule lub " "brzegu okna." -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Prawy przycisk:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia prawego przycisku myszy na tytule lub " "brzegu okna." -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Środkowy przycisk:" @@ -234,19 +238,19 @@ msgstr "" "W tej kolumnie możesz ustawić działanie kliknięć na pasku tytułowym i ramce " "aktywnego okna." -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Przywołaj" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Menu operacji na oknie" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Przywołaj/odwołaj" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>lewym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>aktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>prawym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>aktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>środkowym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>aktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>lewym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>nieaktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -286,11 +290,11 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>prawym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>nieaktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Okno nieaktywne" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -298,19 +302,19 @@ msgstr "" "W tej kolumnie możesz ustawić działanie kliknięć na pasku tytułowym i ramce " "nieaktywnego okna." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Uaktywnij i przywołaj" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Uaktywnij i cofnij" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Uaktywnij" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -318,44 +322,44 @@ msgstr "" "Zachowanie dla kliknięcia <em>środkowym</em> przyciskiem myszy na tytule lub " "brzegu <em>nieaktywnego</em> okna." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Przycisk maksymalizacji" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Tu można ustawić, co się stanie po kliknięciu na przycisku maksymalizacji." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Zachowanie przy kliknięciu <em>lewym</em> przyciskiem na przycisku " "maksymalizacji." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Zachowanie przy kliknięciu <em>środkowym</em> przyciskiem na przycisku " "maksymalizacji." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Zachowanie przy kliknięciu <em>prawym</em> przyciskiem na przycisku " "maksymalizacji." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Wnętrze nieaktywnego okna" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "Tu możesz ustawić działanie kliknięć na wnętrzu nieaktywnego okna." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia lewego przycisku myszy na wnętrzu " "nieaktywnego okna." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia prawego przycisku myszy na wnętrzu " "nieaktywnego okna." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -379,19 +383,19 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia środkowego przycisku myszy na wnętrzu " "nieaktywnego okna." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Uaktywnij, przywołaj i kliknij" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Uaktywnij i kliknij" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Wnętrze okna, pasek tytułowy i ramka" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -399,29 +403,29 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięć w oknie, jeśli wciśnięty jest któryś z " "klawiszy modyfikujących." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Klawisz modyfikujący:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." msgstr "Tu możesz wybrać, czy klawiszem modyfikującym jest Alt czy Meta." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Klawisz modyfikujący + lewy przycisk:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Klawisz modyfikujący + prawy przycisk:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Klawisz modyfikujący + środkowy przycisk:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -429,11 +433,11 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kliknięcia środkowym przyciskiem myszy w oknie, " "jeśli wciśnięty jest któryś z klawiszy modyfikujących." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Klawisz modyfikujący + kółko myszy:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -441,47 +445,47 @@ msgstr "" "Tu możesz ustawić działanie kółka myszy w oknie, jeśli wciśnięty jest " "klawisz modyfikujący." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Uaktywnij, przywołaj i przesuń" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Uaktywnianie" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "Polit&yka:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Kliknij, by uaktywnić" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Uaktywnianie za kursorem" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Aktywne okno pod kursorem" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Aktywne okno tylko pod kursorem" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -514,61 +518,61 @@ msgstr "" "że niektóre funkcje (takie jak przeglądanie okien kombinacją Alt+Tab) nie " "będą działać poprawnie." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "&Autoprzywołanie" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "&Opóźnienie:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Opóźnienie uaktywniania" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 msgid "Click &raises active window" msgstr "Przywołanie kliknięciem" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Poziom ochrony przed zmianą aktywnego okna:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Brak" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Niski" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Zwykły" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Wysoki" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Bardzo wysoki" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " @@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "" "realizowane przez podświetlenie ich na pasku zadań. Można to zmienić w " "module Powiadamiania.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -615,13 +619,13 @@ msgstr "" "Jeśli autoprzywołanie jest włączone, okno w tle zostanie automatycznie " "przesunięte na wierzch, jeśli kursor będzie nad nim przez pewien czas." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "Czas, po którym okno pod kursorem zostanie przesunięte na wierzch." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -631,23 +635,23 @@ msgstr "" "kliknięciu na jego wnętrzu. Żeby ustawić podobne zachowanie dla okien " "nieaktywnych, należy zmienić ustawienia na karcie Działania." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." msgstr "Czas, po którym okno pod kursorem zostanie przesunięte na wierzch." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "Czas, po którym okno pod kursorem zostanie przesunięte na wierzch." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "Oddzi&elne uaktywnianie ekranów" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" @@ -655,11 +659,11 @@ msgstr "" "Gdy ta opcja jest włączona, uaktywnianie jest ograniczone do bieżącego " "aktywnego ekranu" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 msgid "Active &mouse screen" msgstr "Uaktywnij kursorem &myszy" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -672,15 +676,15 @@ msgstr "" "dla uaktywniania okien przy pomocy kliknięcia i włączona dla innych metod " "uaktywniania okien." -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Pokaż listę okien przy przełączaniu okna" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -702,11 +706,11 @@ msgstr "" "W przeciwnym razie kolejne okno jest uaktywniane natychmiast po wciśnięciu " "Tab. Dodatkowo, w tym trybie poprzednie okno zostanie wysłane na koniec." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Przeglądaj okna na &wszystkich pulpitach" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "" "Wyłącz tę opcję, jeśli chcesz ograniczyć przeglądanie do okien na bieżącym " "pulpicie." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "&Cykliczna nawigacja po pulpitach" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -727,25 +731,112 @@ msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by wysunięcie poza skrajny brzeg pulpitu " "przenosiło na brzeg pulpitu po przeciwnej stronie." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Pokazuj &nazwę pulpitu przy zmianie pulpitu" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." msgstr "Włącz tę opcję, jeśli chcesz widzieć nazwę pulpitu przy jego zmianie." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Aktywne brzegi pulpitu" + +#: windows.cpp:629 +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, przesunięcie kursora myszy na brzeg ekranu " +"spowoduje zmianę. Może to być zmiana aktywnego pulpitu lub rozciągnięcie " +"przeciąganego okna." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "Funkcja:" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "&Wyłączone" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "Zmiana pulpitu" + +#: windows.cpp:642 +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "Zmiana pulpitu tylko przy przemieszczaniu okna" + +#: windows.cpp:644 +msgid "Tile &window" +msgstr "Rozciągnięcie okna" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "Maksymalizuj okna przez przeciągnięcie do górnej krawędzi ekranu" + +#: windows.cpp:651 +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Pokazuj zawartość podczas układania okien" + +#: windows.cpp:652 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Włącz tę opcję, jeśli chcesz widzieć zawartość okna (a nie tylko ramkę) przy " +"zmianie układu okien. Efekt może być niezadowalający na wolniejszych " +"komputerach." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "Opóźnienie aktywacji krawędzi:" + +#: windows.cpp:662 +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Tu można ustawić opóźnienie działania aktywnych krawędzi. Wybrana akcja " +"zostanie wykonana po tym, jak kursor myszy będzie znajdować się na brzegu " +"ekranu przez podaną liczbę milisekund." + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "Odległość aktywacji krawędzi:" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" +"Odległość od krawędzi aktywująca opcję aktywnych krawędzi. Niższa wartość " +"wymaga większego zbliżenia kursora do brzegu. Zwiększenie tej wartości (np. " +"30) uruchamia opcję gdy kursor jest blisko krawędzi lecz jej nie dotyka, co " +"ułatwia aktywację, z drugiej jednak strony może powodować przypadkowe " +"uruchamianie." + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "(Ro)zwiń" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "&Animacja" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -753,11 +844,11 @@ msgstr "" "Animuj zwinięcie okna do paska tytułowego i rozwinięcie do poprzednich " "rozmiarów" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "Włącz a&utorozwijanie" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -766,7 +857,7 @@ msgstr "" "automatycznie, kiedy kursor pozostanie nad paskiem tytułowym przez zadany " "czas." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -774,71 +865,31 @@ msgstr "" "Określa czas w milisekundach, po którym zwinięte okno automatycznie rozwija " "się, jeśli kursor pozostaje nad paskiem tytułowym." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Aktywne brzegi pulpitu" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, przesunięcie kursora myszy na brzeg ekranu " -"spowoduje zmianę pulpitu. Może to być przydatne np. przy przeciąganiu okna z " -"pulpitu na pulpit." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "&Wyłączone" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "&Tylko podczas przesuwania okien" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Zawsze włączone" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "&Opóźnienie zmiany pulpitu:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Tu można ustawić opóźnienie zmiany pulpitów za pomocą aktywnych brzegów. " -"Pulpit zostanie zmieniony po tym, jak kursor myszy będzie znajdować się na " -"brzegu ekranu przez podaną liczbę milisekund." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Ukryj okna pomocnicze nieaktywnych programów" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, okna pomocnicze (paski narzędziowe, swobodne " "menu) nieaktywnych programów będą ukryte i pojawią się dopiero po " "uaktywnieniu programu. Uwaga: program musi oznaczyć okna odpowiednio, by " "były one rozpoznane jako pomocnicze." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Po&kazuj zawartość podczas przesuwania okna" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -848,11 +899,11 @@ msgstr "" "przesuwaniu. Efekt może być niezadowalający na wolnych komputerach bez " "akceleratora graficznego." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Pokazuj zawartość podczas zmiany &rozmiaru okna" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -862,11 +913,11 @@ msgstr "" "zmianie rozmiaru. Efekt może być niezadowalający na wolnych komputerach bez " "akceleratora graficznego." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Wyświetl &rozmiary i pozycję okna przy przesuwaniu i zmianie rozmiaru" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -876,11 +927,11 @@ msgstr "" "okna wyświetlane będą: położenie okna względem górnego lewego rogu ekranu " "oraz wymiary." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animacja &minimalizacji i przywrócenia" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -888,26 +939,26 @@ msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by minimalizacja i przywracanie okien były " "animowane." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "wolno" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "szybko" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" "Tu możesz wybrać szybkość animacji dla minimalizacji i przywracania okien. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Pozwól na przesuwanie i &zmianę rozmiaru zmaksymalizowanych okien" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -915,35 +966,48 @@ msgstr "" "Jeśli włączysz tę opcję, będzie można przesuwać zmaksymalizowane okna i " "zmieniać ich rozmiar tak, jak dla zwykłych okien" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" +"Przywróć rozmiar maksymalizowanych/rozciąganych okien przy przemieszczaniu" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest włączona, przeciąganie maksymalizowanego lub " +"rozciągniętego okna spowoduje przywrócenie jego poprzednich rozmiarów." + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "&Rozmieszczanie:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Inteligentne" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Maksymalizowanie" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Kaskadowe" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Przypadkowe" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "W narożniku" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -965,19 +1029,19 @@ msgstr "" "li> <li><em>Lewy górny róg</em> umieszcza okna w lewym górnym oknie ekranu.</" "li> </ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Strefy przyciągania" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "brak" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Stre&fa przyciągania brzegu:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -986,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Tu możesz ustalić przyciąganie brzegu ekranu, tj. 'siłę przyciągania', która " "przyciąga okna do brzegu ekranu." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Strefa przyciągania &okien:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -999,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Tu możesz ustalić przyciąganie brzegu okna, tj. 'siłę przyciągania', która " "przyciąga jedno okno do drugiego." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Przyciągaj tylko okna &nachodzące na siebie" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1013,7 +1077,7 @@ msgstr "" "spróbujesz nałożyć jedno na drugie, tj. nie będą się przyciągać, gdy " "zbliżysz je do siebie." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1022,7 +1086,7 @@ msgstr "" " piksele\n" " pikseli" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/" @@ -1045,60 +1109,60 @@ msgstr "" "głównie kart nVidia):<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</" "i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Zastosuj przezroczystość tylko do dekoracji okien" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Aktywne okna:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Nieaktywne okna:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Przesuwane okna:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Zadokowane okna:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Traktuj okna 'zawsze na wierzchu' jako aktywne" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Wyłącz okna ARGB (ignoruje mapy alfa okien, poprawia działanie programów dla " "gtk1)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "Użyj kompozytora OpenGL (najlepsza wydajność)" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "Rozmyj tło przezroczystych okien" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "Zmniejsz nasycenie tła okien przezroczystych" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Nieprzezroczystość" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" "Użyj cieni okien (wymaga wyłączenia standardowych efektów w opcjach Style)" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" @@ -1106,89 +1170,95 @@ msgstr "" "Użyj cieni w menu (wymaga wyłączenia efektu pojawiającego się menu w opcjach " "Style)" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Użyj cieni pod podpowiedziami" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 msgid "Use shadows on panels" msgstr "Użyj cieni pod panelami" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 msgid "Base shadow radius:" msgstr "Rozmiar cienia:" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Odległość nieaktywnego okna od tła:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "Odległość aktywnego okna od tła:" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "Odległość doku od tła:" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "Odległość menu od tła:" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Zmiana w pionie:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Zmiana w poziomie:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Kolor cieniowania:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Usuń cień podczas przesuwania" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Usuń cień podczas zmiany rozmiaru" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Wyłaniające się okna (także okienka dialogowe)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" "Wyłaniające się menu (wymaga efektu pojawiającego się menu włączonego w " "opcjach Style)" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Pojawiające się podpowiedzi" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Wyłanianie przy zmianie przezroczystości" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Szybkość wyłaniania:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Szybkość ukrywania:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "Włącz menedżer kompozycji okna Trinity" + +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Zawsze włączone" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "&Opóźnienie zmiany pulpitu:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po index 96cb898f449..3a879864b73 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # translation of kcmlayout.po to # Version: $Revision: 829341 $ -# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:00+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -32,537 +32,562 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, jstolarz@kde.org" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Brak" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "Inny..." + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" +"<qt>Opcja <b>%1</b> może kolidować z innymi już załączonymi opcjami.<br>Czy " +"na pewno włączyć <b>%2</b>?</qt>" + +#: kcmlayout.cpp:968 +msgid "Conflicting options" +msgstr "Konflikt opcji" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "Inne (%1)" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "Wiele (%1)" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazylijska ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "101-klawiszowa Della" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Zwykła 101-klawiszowa PC" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Zwykła 102-klawiszowa (międzynarodowa) PC" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Zwykła 104-klawiszowa PC" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Zwykła 105-klawiszowa (międzynarodowa) PC" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japońska 106-klawiszowa" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Grupuj zachowanie Shift/Lock" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Prawy Alt przełącza grupę" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Prawy Alt zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Oba klawisze Shift razem zmieniają grupę" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Położenie klawisza Control" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Caps Lock działa jak dodatkowy Control" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Zamień Control i Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Klawisz Control na lewo od 'A'" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Klawisz Control na dole po lewej stronie" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Użyj diod klawiatury, by pokazać alternatywną grupę" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Dioda klawiatury numerycznej (Num Lock) pokazuje alternatywną grupę" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Dioda Caps Lock pokazuje alternatywną grupę" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Dioda blokady przewijania (Scroll Lock) pokazuje alternatywną grupę" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Lewy klawisz Win przełącza grupę" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Prawy klawisz Win przełącza grupę" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Obydwa klawisze Win przełączają grupę" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Lewy Win zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Prawy Win zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Selektory trzeciego poziomu" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij prawy Control, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij Menu, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij jeden z klawiszów Win, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij lewy Win, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij prawy Win, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "zmienia na duże litery. Shift wyłącza duże litery." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "zmienia na duże litery. Shift nie wyłącza dużych liter." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "działa jak Shift z blokowaniem. Shift wyłącza duże litery." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "działa jak Shift z blokowaniem. Shift nie wyłącza dużych liter." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Dodaj standardowe zachowanie do klawisza Menu." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt i Meta na klawiszach Alt (domyślnie)." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta jest mapowane na klawisze Win." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta jest mapowane na lewy klawisz Win." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super jest mapowane na klawisze Win (domyślnie)." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper jest mapowane na klawisze Win." -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Prawy Alt ma funkcję Compose" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Prawy klawisz Win ma funkcję Compose" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu ma funkcję Compose" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Oba klawisze Ctrl razem zmieniają grupę" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Oba klawisze Alt razem zmieniają grupę" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Lewy Shift zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Prawy Shift zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Prawy Ctrl zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Lewy Alt zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Lewy Ctrl zmienia grupę" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Klawisz Compose" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działa jak w MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:994 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) są obsługiwane przez serwer." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) są obsługiwane przez serwer." -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatkowe opcje zgodności" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl działa jak prawy Alt" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Prawy klawisz Alt przełącza grupę" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Lewy klawisz Alt przełącza grupę" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Naciśnij prawy Alt, by wybrać 3 poziom" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Alt przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Wciśnięcie lewego klawisza Alt przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Wciśnięcie lewego klawisza Win przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Win przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Wciśnięcie dowolnego klawisza Win przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Ctrl przełącza grupę." -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Prawy Alt zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Lewy Alt zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "CapsLock zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+CapsLock zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Oba klawisze Shift razem zmieniają grupę." -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Oba klawisze Alt razem zmieniają grupę." -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Oba klawisze Ctrl razem zmieniają grupę." -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Ctrl+Shift zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Ctrl zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "Klawisz Menu zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę." -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij prawy klawisz Ctrl, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij klawisz Menu, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij jeden z klawiszy Win, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij lewy klawisz Win, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij prawy klawisz Win, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij jeden z klawiszy Alt, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij lewy klawisz Alt, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Naciśnij prawy klawisz Alt, by wybrać 3 poziom." -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Położenie klawisza Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock działa jak dodatkowy Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Zamień Ctrl i CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Klawisz Ctrl na lewo od 'A'" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Klawisz Ctrl na dole po lewej stronie" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Prawy klawisz Ctrl działa jak prawy Alt." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Użyj diod klawiatury, by pokazać alternatywną grupę." -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Dioda klawiatury numerycznej (NumLock) pokazuje alternatywną grupę." -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Dioda CapsLock pokazuje alternatywną grupę." -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Dioda blokady przewijania (ScrollLock) pokazuje alternatywną grupę." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock zmienia na duże litery. Shift wyłącza CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "CapsLock zmienia na duże litery. Shift nie wyłącza CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock działa jak Shift z blokowaniem. Shift wyłącza CapsLock." -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "CapsLock działa jak Shift z blokowaniem. Shift nie wyłącza dużych liter." -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock tylko blokuje Shift." -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock przełącza wielkość liter." -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock przełącza Shift i działa na wszystkie klawisze." -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt i Meta na klawiszach Alt (domyślnie)." -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt jest przypisany do prawego klawisz Win, a Super do Menu." -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Położenie klawisza Compose" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Prawy Alt ma funkcję Compose." -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Prawy klawisz Win ma funkcję Compose." -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu ma funkcję Compose." -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Prawy Ctrl ma funkcję Compose." -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock ma funkcję Compose." -#: kcmlayout.cpp:1060 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "" -"Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) są obsługiwane przez serwer." - -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Dodanie znaku Euro do pewnych klawiszy" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza E." -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza 5." -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza 2." @@ -574,6 +599,10 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Wybierz następny układ klawiatury" +#: kxkbbindings.cpp:11 +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Przełącz na poprzedni układ klawiatury" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" @@ -978,7 +1007,7 @@ msgstr "Serbski (łaciński)" msgid "Swiss" msgstr "Szwajcarski" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Układ" @@ -1036,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Mapa klawiatury" @@ -1048,15 +1077,10 @@ msgstr "Wariant" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1067,22 +1091,22 @@ msgstr "" "dodatkową zadokowaną flagę. Klikając na nią można łatwo zmieniać bieżący " "układ." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Dodaj >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Usuń" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1091,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Lista układów klawiatury dostępnych w systemie. Można tu dodać układ, " "wybierając go i klikając przycisk \"Dodaj\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1101,31 +1125,17 @@ msgstr "" "Polecenie wykonywane przy wyborze wybranego układu. Może pozwolić na " "logowanie zmiany układu albo zmianę układów bez pomocy TDE." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Dołącz układ łaciński" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Jeśli po włączeniu tego układu klawiatury niektóre skróty przestaną działać, " -"spróbuj włączyć tę opcję." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Wariant układu:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1140,42 +1150,174 @@ msgstr "" "Windows, maszynistki oraz fonetyczny (każda litera ukraińska jest " "umieszczona na odpowiadającej jej literze alfabetu łacińskiego).\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "<qt><b>Kombinacja klawiszy do przełączania układu (X11):</b></qt>" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" +"W tym miejscu można wybrać kombinację klawiszy, która będzie używana do " +"zmiany układu na następny. Lista ta zawiera jedynie najpopularniejsze " +"warianty. Wybranie \"Inne...\" kieruje do zakładki opcji, gdzie można " +"dokonać wyboru z wielu dostępnych wariantów. Uwaga: Równoczesne wybranie " +"trybu dołączania w Opcjach Xkb uniemożliwia wybranie tej opcji, wówczas " +"niezbędne jest użycie konfiguracji Xkb." + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "<qt><b>Skróty TDE do przełączania układu:</b></qt>" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Opcje przełączania" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Sposób przełączania" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"Jeśli wybierzesz sposób przełączania \"Program\" lub \"Okno\", zmiana układu " +"będzie dotyczyła jedynie aktualnego programu lub okna." + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Globalny" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "Przełączanie ostatnich układów" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "Włącz przełączanie ostatnich układów" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"Jeśli włączone są więcej niż dwa układy, a ta opcja jest włączona, skrót " +"przełączania lub ikona xkb będzie przełączać jedynie między ostatnimi " +"kilkoma układami. Liczbę ostatnich układów można skonfigurować poniżej. " +"Listę wszystkich układów można nadal uzyskać, klikając prawym przyciskiem " +"myszy na ikonie xkb." + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "Liczba przełączanych układów:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadomienia" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, no-c-format +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "Włącz powiadomienia o zmianie układu klawiatury" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje, że gdy zmieniony zostanie układ klawiatury, " +"informacja z nazwą aktualnego układu zostanie wyświetlona w powiadomieniu." + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "Używaj KMilo do powiadomień (jeżeli dostępne)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje, że do wyświetlania powiadomień zostanie użyty " +"KMilo. Jeżeli KMilo nie jest dostępny, powiadomienia będą wyświetlane " +"domyślnym systemem TDE." + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "Opcje wskaźnika" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "Styl wskaźnika" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "Tutaj można wybrać jak będzie wyglądał wskaźnik układu klawiatury." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "Flaga i etykieta" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "Tylko flaga" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "Tylko Etykieta" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "Styl etykiety" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1186,22 +1328,22 @@ msgstr "" "Opcje te działają również gdy pokazywanie etykiety nie jest włączone - dla " "układów w których flaga jest niedostępna." -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "Kolory motywu" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "Własne kolory" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Kolor tła:" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " @@ -1210,46 +1352,48 @@ msgstr "" "Ten kolor będzie używany jako tło wskaźnika układu klawiatury chyba, że " "pokazuje flagę." -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "Kolor tekstu etykiety wskaźnika układu klawiatury." -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" -msgstr "" +msgstr "Przezroczyste tło" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" +"Zaznaczenie tej opcji usunie tło wskaźnika. Działa jedynie z opcją \"Tylko " +"Etykieta\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "Czcionka Etykiety:" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "Czcionka używana dla etykiety wskaźnika układu klawiatury." -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "Cień" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " @@ -1258,98 +1402,74 @@ msgstr "" "Włącza rysowanie cienia w etykiecie układu klawiatury. W niektórych " "przypadkach zwiększa czytelność wskaźnika." -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor." -#: kcmlayoutwidget.ui:694 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "Sposób przełączania" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"Jeśli wybierzesz sposób przełączania \"Program\" lub \"Okno\", zmiana układu " -"będzie dotyczyła jedynie aktualnego programu lub okna." - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "&Globalny" - -#: kcmlayoutwidget.ui:722 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Program" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Opcje Xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "Przełączanie ostatnich układów" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"Tu można włączyć opcje rozszerzeń xkb zamiast albo oprócz opcji podanych w " +"pliku konfiguracyjnym serwera X." -#: kcmlayoutwidget.ui:751 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 #, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "Włącz przełączanie ostatnich układów" +msgid "Options Mode" +msgstr "Tryb opcji" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"Jeśli włączone są więcej niż dwa układy, a ta opcja jest włączona, skrót " -"przełączania lub ikona xkb będzie przełączać jedynie między ostatnimi " -"kilkoma układami. Liczbę ostatnich układów można skonfigurować poniżej. " -"Listę wszystkich układów można nadal uzyskać, klikając prawym przyciskiem " -"myszy na ikonie xkb." - -#: kcmlayoutwidget.ui:782 -#, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "Liczba przełączanych układów:" +"Można tu wybrać jak zaznaczone opcje będą stosowane: Czy zamiast " +"istniejących, czy dodatkowo." -#: kcmlayoutwidget.ui:817 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "Nadpisanie istniejących opcji (zalecane)" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Opcje Xkb" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" +"Nadpisuje istniejące opcje Xkb. Istniejące opcje mogły zostać zapisane przez " +"inne programy lub skrypty (np. setxkbmap). Jest to opcja zalecana." -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "&Włącz opcje xkb" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "Dołącz do istniejących opcji" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"Tu można włączyć opcje rozszerzeń xkb zamiast albo oprócz opcji podanych w " -"pliku konfiguracyjnym serwera X." - -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "&Przywróć poprzednie ustawienia" +"Dodaje wybrane opcje do istniejących opcji Xkb. Istniejące opcje mogły " +"zostać ustawione przez inne programy lub skrypty (np. setxkbmap). Należy " +"używać tej opcji tylko gdy jest to niezbędne." #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1473,6 +1593,29 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "&Głośność kliknięcia:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "" +#~ "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) są obsługiwane przez serwer." + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Dołącz układ łaciński" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli po włączeniu tego układu klawiatury niektóre skróty przestaną " +#~ "działać, spróbuj włączyć tę opcję." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "&Włącz opcje xkb" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "&Przywróć poprzednie ustawienia" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "Pokaż flagę kraju" @@ -1494,7 +1637,3 @@ msgstr "&Głośność kliknięcia:" #~ "przyciśnięcie i przytrzymanie klawisza Tab będzie miało taki sam efekt, " #~ "jak kilkakrotne naciśnięcie go. Znaki tabulacji są wysyłane dopóki nie " #~ "puścisz klawisza." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje Xkb" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 9167217770d..62d0cc2e6a6 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -2,20 +2,22 @@ # Version: $Revision: 464363 $ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:16+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmsmserver/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -67,31 +69,33 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" -msgstr "Pokazuj zaciemnienie przy wy&logowaniu" +msgid "Fadeaway screen during &logout" +msgstr "Zanikanie ekranu przy wy&logowaniu" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, wyświetlać zaciemnienie ekranu przy oknie " -"wylogowania." +"potwierdzenia wylogowania." #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" -msgstr "Pokazuj dynamiczne zaciemnienie przy &wylogowaniu" +msgid "Use effects for logout fadea&way" +msgstr "Używaj efektów dla zaciemniania przy &wylogowaniu" #: smserverconfigdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, wyświetlać dynamiczne zaciemnienie ekranu przy " -"oknie potwierdzenia wylogowania." +"Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że użyte zostaną dodatkowe efekty " +"zaciemniania przy wylogowywaniu. Zostanie zastosowana płynna animacja i " +"półprzezroczystość." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -120,12 +124,25 @@ msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by menedżer sesji wyświetlał okno informujące " "o stanie wylogowywania." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Przy logowaniu" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -148,27 +165,27 @@ msgstr "" "li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Przywróć &poprzednią sesję" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Przywróć &zapisaną sesję" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Uruchom &pustą sesję" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Domyśle opcje zamykania systemu" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -177,32 +194,32 @@ msgstr "" "Tutaj możesz zdecydować, co powinno się stać przy wylogowaniu. Ma to tylko " "znaczenie, jeśli zalogowałeś się za pomocą TDM." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "&Zakończ bieżącą sesję" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "Wyłącz &komputer" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Urucho&m ponownie" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "&Programy wyłączone z zarządzania sesjami:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -212,3 +229,13 @@ msgstr "" "Tu można podać listę programów, które nie będą zapisywane w sesjach, a w " "związku z tym nie będą przywracane przy następnym zalogowaniu. Kolejne " "programy należy oddzielić dwukropkiem, np 'xterm:xconsole'." + +#~ msgid "Show &logout fadeaway" +#~ msgstr "Pokazuj zaciemnienie przy wy&logowaniu" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, wyświetlać dynamiczne zaciemnienie ekranu " +#~ "przy oknie potwierdzenia wylogowania." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 64b661c4ca8..97b94c96a7e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -3,11 +3,12 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. # Version: $Revision: 829341 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 05:28+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmtaskbar/pl/>\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,91 +32,95 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org,jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Pokaż listę zadań" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Pokaż menu operacji" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Uaktywnij, pokaż lub minimalizuj zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Uaktywnij zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Pokaż zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Schowaj zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Minimalizuj zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Na bieżący pulpit" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Zakończ zadanie" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Przy pełnym pasku zadań" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "Dowolne" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "Tylko zatrzymane" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "Tylko działające" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "ikony i tekst" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "Tylko ikony" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Elegancki" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Do przezroczystości" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Użytkownika" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -127,41 +132,41 @@ msgstr "" "czy tylko te z bieżącego pulpitu, a także czy ma być wyświetlany przycisk " "listy okien." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "Pasek zadań" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Ustawienia paska zadań" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Konwersja do TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Przełączaj kolejne okna" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Użytkownika" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Pasek zadań" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." +msgstr "" +"<b>Uwaga:</b> Aktualnie edytujesz ustawienia paska zadań <b>wyłącznie</b> " +"tego paska." -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -174,21 +179,12 @@ msgstr "" "więcej) użyj odpowiedniej opcji Konfiguruj: Pasek Zadań położonej w menu " "uchwytu paska." -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" -"<b>Uwaga:</b> Aktualnie edytujesz ustawienia paska zadań <b>wyłącznie</b> " -"tego paska." - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "Użyj globalnych ustawień dla wolnego paska" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "" "Włączenie tej opcji spowoduje, że pasek zadań będzie działał z globalną " "konfiguracją." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " @@ -205,77 +201,109 @@ msgid "" msgstr "" "Nadpisuje aktualną konfigurację ustawieniami globalnymi wolnego paska zadań." -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "Edytuj globalne ustawienia wolnego paska zadań" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, no-c-format +msgid "&Tasks" +msgstr "Zadania" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Wyświetlacz" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Pokaż okna ze &wszystkich pulpitów" -#: kcmtaskbarui.ui:112 +#: kcmtaskbarui.ui:153 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Wyłączenie tej opcji spowoduje, że na pasku zadań wyświetlane będą <b>tylko</" -"b> okna na aktualnym pulpicie.\n" -"\n" -"Domyślnie ta opcja jest włączona i wyświetlane są wszystkie okna." +"b> okna na aktualnym pulpicie. Domyślnie ta opcja jest włączona i " +"wyświetlane są wszystkie okna." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Sortuj okna według &pulpitu" -#: kcmtaskbarui.ui:128 +#: kcmtaskbarui.ui:184 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Włączenie tej opcji spowoduje, że okna będą wyświetlane w kolejności " -"pulpitów, na których się znajdują.\n" -"\n" -"Domyślnie ta opcja jest włączona." +"pulpitów, na których się znajdują. Domyślnie ta opcja jest włączona." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Pokaż okna ze &wszystkich ekranów" -#: kcmtaskbarui.ui:144 +#: kcmtaskbarui.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Wyłącz tę opcję jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna na " +"tym samym ekranie Xinerama, co pasek. Domyślnie ta opcja jest włączona i " +"wszystkie okna są pokazywane." + +#: kcmtaskbarui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Pokaż tylko okna z&minimalizowane" + +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna " -"zminimalizowane.\n" -"\n" -"Domyślnie wyświetla on wszystkie okna." +"zminimalizowane. Domyślnie ta opcja jest wyłączona i wyświetlane są " +"wszystkie okna." -#: kcmtaskbarui.ui:154 +#: kcmtaskbarui.ui:228 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Sortuj alfabet&ycznie po nazwie programu" +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Pokaż programy w stanie:" -#: kcmtaskbarui.ui:165 +#: kcmtaskbarui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" +"Pasek zadań może pokazywać wyłącznie procesy znajdujące się w podanym " +"stanie. Wybierz <em>Dowolne</em> by pasek pokazywał wszystkie programy." + +#: kcmtaskbarui.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Sorting and grouping" +msgstr "Sortowanie i grupowanie" + +#: kcmtaskbarui.ui:316 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" "Pozwalaj na przemieszczanie elementów paska zadań przez przeciągnij-i-upuść" -#: kcmtaskbarui.ui:171 +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " @@ -283,36 +311,71 @@ msgid "" msgstr "" "Włączenie tej opcji umożliwi ręczne przemieszczanie elementów paska zadań." -#: kcmtaskbarui.ui:179 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Przełączaj kolejne okna kółkiem myszy" +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Sortuj alfabet&ycznie po nazwie programu" -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Pokaż tylko okna z&minimalizowane" +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "&Grupuj podobne zadania:" -#: kcmtaskbarui.ui:193 +#: kcmtaskbarui.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " +"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" -"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna " -"zminimalizowane.\n" -"\n" -"Domyślnie wyświetlane są wszystkie okna." +"Pasek zadań może grupować podobne okna w jeden przycisk. Kiedy kliknie się " +"na takim przycisku, pojawia się menu zawierające wszystkie zgrupowane okna. " +"Opcja ta jest szczególnie pożyteczna w połączeniu z opcją <em>Pokaż okna ze " +"wszystkich pulpitów</em>. Można skonfigurować pasek zadań tak, by " +"<strong>nigdy</strong> nie grupował okien, <strong>zawsze</strong> grupował " +"okna, albo tylko <strong>przy pełnym pasku zadań</strong>. Domyślnie okna są " +"grupowane tylko przy pełnym pasku zadań." -#: kcmtaskbarui.ui:203 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Użyj &własnych kolorów" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "Kolor tekstu &aktywnego zadania:" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Kolor &tła:" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Kolor tekstu &nieaktywnego zadania:" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "Pokaż &przycisk listy okien" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -321,12 +384,33 @@ msgstr "" "Wybranie tej opcji spowoduje wyświetlanie na pasku zadań przycisku, który po " "kliknięciu pokaże menu z listą wszystkich okien." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "Maksymalna szerokość przycisku:" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" +"Ta opcja umożliwia ustawienie maksymalnej szerokości przycisków paska zadań." + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr " px" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Ikony" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 #, no-c-format msgid "Dis&play:" -msgstr "Wyświetlacz:" +msgstr "Pokazuj:" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " @@ -335,91 +419,81 @@ msgstr "" "Wybierz sposób wyświetlania paska zadań <strong>Ikony i tekst</strong>, " "<strong>Tylko tekst</strong> lub <strong>Tylko ikony</strong>." -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:736 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " -"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Pasek zadań może grupować podobne okna w jeden przycisk. Kiedy kliknie się " -"na takim przycisku, pojawia się menu zawierające wszystkie zgrupowane okna. " -"Opcja ta jest szczególnie pożyteczna w połączeniu z opcją <em>Pokaż okna ze " -"wszystkich pulpitów</em>.\n" -"\n" -"Można skonfigurować pasek narzędzi tak, by <strong>nigdy</strong> nie " -"grupował okien, <strong>zawsze</strong> grupował okna, albo tylko " -"<strong>przy pełnym pasku zadań</strong>.\n" -"\n" -"Domyślnie okna są grupowane tylko przy pełnym pasku zadań." +msgid "Small icons" +msgstr "Małe ikony" -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Grupuj podobne zadania:" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje, że pasek zadań będzie wyświetlał małe ikony." -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." -msgstr "" -"Pasek zadań może pokazywać wyłącznie procesy znajdujące się w podanym " -"stanie. Wybierz <em>Dowolne</em> by pasek pokazywał wszystkie programy." +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "Pokazuj miniatury pod kursorem" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Pokaż programy w stanie:" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "Maksymalne wymiary:" -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Wygląd:" +msgid "Button style" +msgstr "Styl przycisku" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:829 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Użyj &własnych kolorów" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Styl paska zadań:" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Kolor tekstu &nieaktywnego zadania:" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "Zawsze rysuj elementy jako przyciski" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Kolor tekstu &aktywnego zadania:" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "Rysuj elementy jako przyciski pod kursorem" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Kolor &tła:" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "Rysuj obwiednię wokół tekstu" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:943 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "Akcje" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, no-c-format +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Akcje myszy" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "&Lewy przycisk:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Ś&rodkowy przycisk:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "&Prawy przycisk:" + +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Przełączaj kolejne okna kółkiem myszy" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 3f66b7ccbaf..39fbb7c490d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdednssd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:09+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -87,11 +87,6 @@ msgstr "Sieć &rozległa" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "Alt+R" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -100,56 +95,41 @@ msgstr "" "ta opcja działała, koniecznie jest skonfigurowanie działania w sieci " "rozległej w trybie administratora" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Sieć &lokalna" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+L" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Ogłaszaj usługi w sieci lokalnej (domena .local) za pomocą rozsyłanego " "grupowo DNS." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Przeglądaj sieć &lokalną" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+L" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Przeglądaj sieć lokalną (domena .local) za pomocą rozsyłanego grupowo DNS." -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "Włącz przeglądanie sieci &Zeroconf" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Dodatkowe domeny" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -160,34 +140,34 @@ msgstr "" "umieszczać tutaj domeny .local - jest\n" "ona konfigurowana za pomocą opcji \"Przeglądaj sieć lokalną\" powyżej." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Sieć &rozległa" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Współdzielony klucz tajny:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "Nazwa tego komputera. Musi być w pełnej postaci (komputer.domena)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Opcjonalny współdzielony klucz tajny używany do autoryzacji dynamicznej " "aktualizacji DNS." -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa komputera:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 6ec2967d0d2..2c6b33b0a0d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -3,21 +3,22 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Version: $Revision: 829341 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdeio\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmtdeio/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Pytaj" #: policydlg.h:46 msgid "Dunno" -msgstr "" +msgstr "Nieznane" #: smbrodlg.cpp:43 msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index e42e9d75cf9..308bd1028da 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:32+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Cień nieaktywnego okna" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." -msgstr "Rysuj cień pod zwykłymi oknami i..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" +msgstr "Rysuj cień pod zwykłymi oknami i…" #: twindecoration.cpp:194 msgid "Docks and &panels" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Bardzo wielki" msgid "Oversized" msgstr "Olbrzymi" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "" "skonfigurować dodatkowe opcje wybranej dekoracji. <p>Żeby wybrać motyw dla " "aktualnej dekoracji okna, wystarczy kliknąć na jego nazwę i wcisnąć przycisk " "\"Zastosuj\". Żeby przywrócić poprzednie ustawienia, należy użyć przycisku " -"\"Przywróć\". <p>Każdy motyw można skonfigurować na karcie \"Konfiguruj..." -"\". Dostępne opcje zależą od wybranego motywu. <p> W \"Opcjach ogólnych" -"\" (jeśli dostępne) można włączyć kartę \"Przyciski\" przez wybranie opcji " -"\"Użyj własnych pozycji przycisków na pasku tytułowym\". W karcie \"Przyciski" -"\" można będzie wtedy dostosować pozycje poszczególnych przycisków. </p>" +"\"Przywróć\". <p>Każdy motyw można skonfigurować na karcie \"Konfiguruj…\". " +"Dostępne opcje zależą od wybranego motywu. <p> W \"Opcjach ogólnych\" (jeśli " +"dostępne) można włączyć kartę \"Przyciski\" przez wybranie opcji \"Użyj " +"własnych pozycji przycisków na pasku tytułowym\". W karcie \"Przyciski\" " +"można będzie wtedy dostosować pozycje poszczególnych przycisków. </p>" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index abbddb00c72..04422be76b2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:41+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -26,52 +26,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mikmach@wp.pl" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Zwykłe okno" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Kicker (panel)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Odrywane menu" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Okno dialogowe" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Wymuś" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Osobny pasek menu" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Okno pomocnicze" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Ekran powitalny" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Więcej szczegółów w dokumentacji." msgid "Edit Shortcut" msgstr "Zmień skrót" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Dodatkowa rola:" @@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "W&yczyść" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Nowa..." +msgid "&New…" +msgstr "&Nowa…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Zmień..." +msgid "&Modify…" +msgstr "&Zmień…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Przenieś do &góry" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Przenieś w &dół" @@ -406,377 +406,377 @@ msgstr "&Klasa okna (rodzaj programu):" msgid "Window &role:" msgstr "&Rola okna:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Nieistotne" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Dokładne dopasowanie" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Dopasowanie częściowe" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Wyrażenie regularne" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Dopasuj c&ałą klasę okien" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Wykryj właściwości okna" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Wykryj" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Dodatkow&e okno" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "R&odzaje okien:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "T&ytuł okna:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Komputer (nazwa):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Geometria" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Nie stosuj" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Stosuj początkowo" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Pamiętaj" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Wymuś" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Zastosuj teraz" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Wymuś tymczasowo" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Rozmiar" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Pozycja" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Maksymalizuj poz&iomo" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "P&ełen ekran" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Maksymalizuj piono&wo" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "P&ulpit" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "Z&wiń" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "Mi&nimalizuj" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Bez umieszczania" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Sprytnie" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Maksymalizacja" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Kaskadowo" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Górny, lewy róg" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Pod wskaźnikiem myszy" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "W głównym oknie" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "&Umieszczenie" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "Pre&ferencje" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Zawsze na &wierzchu" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Zawsze pod &spodem" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Pomiń pa&ger" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Pomiń pasek &zadań" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "&Brak obramowania" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "U&aktywniaj się" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "Zamy&kalne" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "A&ktywna przezroczystość w %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "&Nieaktywna przezroczystość w %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Zmień..." +msgid "Edit…" +msgstr "Zmień…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "&Obejścia" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Ochrona przed zmianą aktywnego okna" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczyste" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Przezroczyste" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "&Rodzaj okna" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "Prze&noszenie/zmiana rozmiaru" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Niska" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normalna" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Najwyższa" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "M&inimalny rozmiar" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "M&aksymalny rozmiar" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Ignoruj żądanie &geometrii" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Ściśle przestrzegaj geometrii" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Blokuj globalne skróty" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Zmień..." +#~ msgstr "Zmień…" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po index 4b1b29e5e9a..0a2b88ac19f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. -# +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmusb/pl/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -139,17 +139,13 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Zapytania isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" #: usbdevices.cpp:483 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access " -#| "to all BSD controllers that shoudl be listed here." msgid "" "Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to " "all USB controllers that should be listed here." msgstr "" "Nie można otworzyć co najmniej jednego kontrolera USB. Proszę się upewnić, " "że masz prawa odczytu do wszystkich kontrolerów USB, które mają być tutaj " -"pokazane." +"wyświetlone." #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po index 10f07ea15fc..905df6f3b70 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:15+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "&Porzuć" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Tryb administratora" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "Słowa &kluczowe:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "Re&zultaty:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po index aa5dcac0176..d8ddde3abab 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -2,20 +2,22 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Version: $Revision: 829341 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:53+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khotkeys/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -52,26 +54,30 @@ msgstr "&Wyłącz" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Wyłącz (grupa jest wyłączona)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Polecenie/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "Pozycja menu K..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "Funkcja DCOP..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Wejście z klawiatury..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Uaktywnij okno..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "Oczekiwanie..." + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Aktywne okno..." @@ -114,8 +120,8 @@ msgstr "Dodaj do grupy" msgid "Ignore Group" msgstr "Ignoruj grupę" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Szczegóły okna" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "" "Importowanie podanego pliku nie powiodło się. Zapewne nie jest to poprawny " "plik z działaniami." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Te pozycje zostały utworzone w Edytorze menu." @@ -398,46 +404,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Proste okno..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "Nie udało się uruchomić KHotKeys" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "Proszę sprawdzić, czy usługa istnieje" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "Nie udało się uruchomić usługi!" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "Proszę sprawdzić uprawnienia oraz obecność pliku wykonywalnego" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "Nie udało się uruchomić programu" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Polecenie/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Pozycja menu : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Wejście z klawiatury : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Uaktywnij okno: " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "Oczekiwanie %1 ms" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Aktywne okno: " @@ -471,15 +481,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Skrót wywołujący: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Okno wywołujące: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Gest wywołujący: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Głos wywołujący: " @@ -523,11 +533,28 @@ msgstr "&Nowy" msgid "&Modify..." msgstr "&Zmień..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "Przenieś w górę" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "Przenieś w dół" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Polecenie/URL do wykonania:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Usuń" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -763,6 +790,11 @@ msgstr "" "dupleksowym, proszę sprawdzić, czy włączona jest opcja <i>pełny dupleks</i> " "w ustawieniach <i>serwera dźwięku</i>." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Czas oczekiwania (ms): " + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -881,7 +913,3 @@ msgstr "Pulpit" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Zadokowane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń działanie" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po index 7ddfe798120..54888834210 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po @@ -8,12 +8,13 @@ # Translated by Norbert Popiołek <kdesktop@enter.net.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-09 02:18+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kicker/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu spoza TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Błąd Kickera" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 #: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Aplet %1 nie został znaleziony. Proszę sprawdzić instalację." msgid "Applet Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania apletu" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Szybkie przeglądanie" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "To nie jest plik wykonywalny" msgid "Select Other" msgstr "Wybierz inny" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 msgid "New Applications" msgstr "Nowe programy" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Nowe programy" msgid "Restart Computer" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" @@ -387,59 +388,59 @@ msgstr "Katalog: /)" msgid "Directory: " msgstr "Katalog: " -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." msgstr " Kliknij tutaj aby wyszukać..." -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." msgstr " Naciśnij '%1' aby wyszukać..." -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." -msgstr " Naciśnij '%1' or '%2' aby wyszukać..." +msgstr " Naciśnij '%1' lub '%2' aby wyszukać..." -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 msgid "Search" msgstr "Znajdź" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 msgid "TDE Menu search" msgstr "Przeszukaj Menu TDE" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Wszystkie programy" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Wykonaj polecenie..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Zapisz sesję" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Zablokuj sesję" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Zakończ pracę..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom nową" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Uruchom nową sesję" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -455,27 +456,27 @@ msgstr "" "odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu " "dostępne jest polecenia przełączenia sesji.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Uwaga - nowa sesja" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "Uruchom &nową sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:221 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Użytkownik <b>%1</b> na <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Najczęściej używane programy i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "List of installed applications" msgstr "Lista zainstalowanych programów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -483,162 +484,162 @@ msgstr "" "Informacja i ustawienia systemu, dostęp do plików osobistych, zasobów " "sieciowych i podłączonych dysków" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Ostatnio używane programy i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Wyloguj, przełącz użytkownika, wyłącz, wstrzymaj lub uruchom ponownie " "system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:265 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>U</u>lubione</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istoria</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>K</u>omputer</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:269 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>plikacje</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>Z</u>amknij</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "Szukaj w Internecie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:424 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programy, zadania i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:893 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "Start '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Start '%1' (bieżący)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź bezpośrednio do '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:905 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 msgid "Start a parallel session" msgstr "Uruchom równoległą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:908 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom równoległą" -#: ui/k_new_mnu.cpp:919 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Przełącz na sesję użytkownika '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:920 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesja: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 msgid "End current session" msgstr "Zakończ sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 msgid "Lock computer screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Zapisz bieżącą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Zarządzaj sesjami równoległymi" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "Zamknij system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do domyślnego systemu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "Uruchom system operacyjny" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do innego systemu operacyjnego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 msgid "System Folders" msgstr "Katalogi systemowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "Obrazy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "Muzyka" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "Filmy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "Pobrane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 msgid "Network Folders" msgstr "Katalogi sieciowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie posiadasz uprawnień do uruchomienia tego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie udało się uruchomić danego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -662,193 +663,193 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Podane polecenie nie istnieje." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Wyślij E-mail do %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Otwórz książkę adresową na %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Dodaj ext:type aby podać rozszerzenie pliku." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Gdy szukasz frazy, użyj cudzysłów." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Aby wykluczyć pewne elementy, poprzedź ich kryterium znakiem minus." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Aby dodać opcjonalne zapytanie, użyj operatora OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Możesz używać wielkich i małych liter." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Porady wyszukiwania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Otwórz plik lokalny: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Otwórz katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Otwórz zdalne położenie: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "Uruchom '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "Nie znaleziono" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (%2 z %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić komputer i uruchomić Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Potwierdź uruchomienie Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "Uruchom Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Nie udało się uruchomić Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Dodaj menu do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Dodaj pozycję do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Dodaj menu do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Dodaj pozycję do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modyfikuj menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modyfikuj pozycję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Umieść w oknie uruchamiania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych programów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych dokumentów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "Nośnik" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 dostępne)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj do RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Wprowadź komputer w tryb wstrzymania programowego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "Wstrzymaj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "Wstrzymaj bez wylogowania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Wstrzymaj do RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "Zahibernuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Wstrzymaj na dysk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Wstrzymanie hybrydowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Wstrzymaj do RAM i na dysk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "Nie udało się wstrzymać" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/klipper.po index 468b975f536..d21a7095ada 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 11:19+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "Klipper - narzędzie schowka" msgid "&More" msgstr "&Więcej" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "&Wyczyść historię schowka" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Konfiguracja Klippera..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - narzędzie schowka" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -307,57 +307,57 @@ msgstr "" "Możesz włączyć działania URL później, klikając prawym przyciskiem myszy na " "ikonie Klippera i wybierając \"Włącz działania\"" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" msgstr "Czy uruchamiać Klippera przy zalogowaniu?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Uruchamiać Klippera?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "Nie uruchamiaj" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "Włącz &działania" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Działania włączone" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Historia schowka TDE" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Autor pierwotnej wersji" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Pomoc" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Poprawki i optymalizacje" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po index 3d2fa7aad06..e64176d0ab4 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Tłumaczenie autorstwa Artura Skury, marzec 2000 # Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001 # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> -# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021. +# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021, 2023. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 08:15+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konqueror/pl/>\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -609,15 +610,15 @@ msgstr "Usuwa całe zaznaczenie" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Odwraca bieżące zaznaczenie" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Zaznacz pliki:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Usuń zaznaczenie plików:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -2282,14 +2283,12 @@ msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter" #: listview/konq_listview.cpp:937 -#, fuzzy -#| msgid "Sort Order" msgid "&Alternate Sort Order" -msgstr "Kolejność sortowania" +msgstr "Alternatywna kolejność sortowania" #: listview/konq_listview.cpp:939 msgid "Sort by PREVIOUS sort column" -msgstr "" +msgstr "Sortuj po POPRZEDNIEJ kolumnie" #: listview/konq_listview.cpp:940 msgid "&Reverse Sort Order" @@ -2297,35 +2296,31 @@ msgstr "Odwrócona kolejność sortowania" #: listview/konq_listview.cpp:942 msgid "Reverse sort order of current sort column" -msgstr "" +msgstr "Odwróć kolejność sortowania według bieżącej kolumny" #: listview/konq_listview.cpp:950 msgid "&Unicode based" -msgstr "" +msgstr "Na podstawie Unicode" #: listview/konq_listview.cpp:952 msgid "Strict numeric Unicode based order" -msgstr "" +msgstr "Ścisła kolejność numeryczna według Unicode" #: listview/konq_listview.cpp:955 -#, fuzzy -#| msgid "By Name (Case Insensitive)" msgid "Unicode based, &case insensitive" -msgstr "według nazwy (nie uwzględniając wielkości liter)" +msgstr "Według Unicode, nie uwzględniając wielkości liter" #: listview/konq_listview.cpp:957 msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" -msgstr "" +msgstr "Kolejność według Unicode, za wyjątkiem małych/wielkich liter ASCII" #: listview/konq_listview.cpp:960 -#, fuzzy -#| msgid "Local file" msgid "&Locale based" -msgstr "Plik lokalny" +msgstr "Na podstawie języka" #: listview/konq_listview.cpp:962 msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie na podstawie języka, zazwyczaj \"przyjazne użytkownikowi\"" #: listview/konq_listview.cpp:970 msgid "Group &Directories First" @@ -2333,7 +2328,7 @@ msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku" #: listview/konq_listview.cpp:972 msgid "Always display directories before non-directories" -msgstr "" +msgstr "Zawsze pokazuj katalogi przed pozostałymi obiektami" #: listview/konq_listview.cpp:975 msgid "Group &Hidden First" @@ -2341,13 +2336,13 @@ msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku" #: listview/konq_listview.cpp:977 msgid "Always display hidden files before non-hidden files" -msgstr "" +msgstr "Zawsze pokazuj pliki ukryte przed pozostałymi" #: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Przed użyciem plik trzeba odzyskać z kosza." @@ -2812,10 +2807,24 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "Podwójne kliknięcie na pusty obszar przenosi do folderu wyżej" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" +"Kiedy ta opcja jest włączona podwójne kliknięcie w pustym obszarze spowoduje " +"przejście do folderu wyżej." + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Pokaż pozycję menu 'Usuń', pomijającą kosz." -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2827,22 +2836,22 @@ msgstr "" "kontekstowych nie będzie wyświetlane polecenie 'Usuń'. Nadal można będzie " "usunąć pliki, wciskając Shift i wybierając 'Przenieś do kosza'." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Czcionka standardowa" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w oknach Konquerora." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Potwierdź usunięcie pliku." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2850,12 +2859,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ta opcja określa, czy Konqueror ma prosić o potwierdzenie usunięcia pliku." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Potwierdź przeniesienie do kosza." -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2864,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Ta opcja określa, czy Konqueror ma prosić o potwierdzenie przeniesienia " "pliku do kosza. Odzyskanie pliku z kosza jest bardzo łatwe." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "Wybrany program terminala." @@ -2881,8 +2890,7 @@ msgstr "&Okno" #: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 #: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Sort" +#, no-c-format msgid "&Sort" msgstr "Sortuj" @@ -2930,17 +2938,17 @@ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania" #: listview/konq_listview.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Alternate sort column name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kolumny sortowania alternatywnego" #: listview/konq_listview.kcfg:43 #, no-c-format msgid "Alternate sort column offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie kolumny sortowania alternatywnego" #: listview/konq_listview.kcfg:48 #, no-c-format msgid "Alternate sort column sorting order" -msgstr "" +msgstr "Kolejność sortowania w kolumnie sortownia alternatywnego" #: listview/konq_listview.kcfg:53 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po index 287599d94e0..a3187c15381 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,11 +8,12 @@ # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # translation of konsole.po to # Version: $Revision: 695829 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 09:13+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konsole/pl/>\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -37,11 +38,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Rozmiar: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Rozmiar: %1 x %2" @@ -217,39 +218,39 @@ msgstr "&Nowa sesja" msgid "S&ettings" msgstr "&Ustawienia" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "&Odłącz sesję" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Zmień nazwę sesji..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Monitoruj &aktywność" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Przestań monitorować &aktywność" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Monitoruj &nieaktywność" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Przestań monitorować &nieaktywność" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Wyślij &wejście do wszystkich sesji" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "Przesuń sesję w &lewo" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "Przesuń sesję w &prawo" @@ -257,39 +258,43 @@ msgstr "Przesuń sesję w &prawo" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Wybierz &kolor karty..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "Przywróć kolor karty" + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Przełącz na kartę" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "&Zamknij sesję" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "Opcje &kart" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "Tekst i &ikony" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "&Tylko tekst" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Tylko i&kony" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Dynamiczne ukrywanie" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Automatyczna zmiana rozmiaru kart" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -297,96 +302,96 @@ msgstr "" "Kliknij, by uruchomić nową sesję standardową\n" "Kliknij i przytrzymaj, by pokazać menu sesji" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Zamknij bieżącą sesję" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Wklej zaznaczenie" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "Wyczyść &terminal" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "Z&resetuj i wyczyść terminal" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "Znajdź w &historii..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Znajdź poprze&dni" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "Zapisz historię &jako..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Wy&czyść historię" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "W&yczyść wszystkie historie" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&Pobieranie ZModem..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Ukryj pasek menu" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Zapisz pro&fil sesji..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Drukuj ekran..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Nowa sesja" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Włącz menu" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Lista sesji" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Poprzednia sesja" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Następna sesja" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Przełącz na sesję %1" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Zwiększ czcionkę" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Zmniejsz czcionkę" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Przełącz tekst dwukierunkowy" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -396,11 +401,11 @@ msgstr "" "zamkniesz Konsolę.\n" "Na pewno chcesz zakończyć program?" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Na pewno zakończyć?" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -408,19 +413,19 @@ msgstr "" "Program uruchomiony w Konsoli nie odpowiada na żądanie zamknięcia. Zamknąć " "Konsolę mimo to?" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Program nie odpowiada" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Zapisz profil sesji" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Podaj nazwę, pod jaką zapisać profil:" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -431,27 +436,27 @@ msgstr "" "Konsoli, aby można było ich używać. Czy chcesz zainstalować pokazane poniżej " "czcionki do fonts:/Personal?" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Instalacja czcionek bitmapowych" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Instaluj" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "Nie instaluj" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Nie udało się zainstalować %1 do fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Użyj prawego klawisza myszy, by przywrócić menu" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -474,87 +479,87 @@ msgstr "" "\n" "W tej chwili zdefiniowane następujące skróty postaci Ctrl+<klawisz>:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Wybór skrótów klawiszowych" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Lista sesji" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Na pewno zamknąć bieżącą sesję?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Potwierdzenie zamknięcia" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Nowy " -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Nowe &okno" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Nowa powłoka z zakładki" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Powłoka z zakładki" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen na %1" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Zmień nazwę sesji" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Nazwa sesji:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Konfiguracja historii" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Włącz" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "Liczba &wierszy: " -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Bez ograniczeń" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Bez ograniczeń" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -562,11 +567,11 @@ msgstr "" "Osiągnięto koniec historii.\n" "Zacząć od początku?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -574,19 +579,19 @@ msgstr "" "Osiągnięto początek historii.\n" "Zacząć od końca?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Nie znaleziono tekstu '%1`." -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Zapisz historię" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "To nie jest plik lokalny.\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -594,27 +599,27 @@ msgstr "" "Plik o tej nazwie już istnieje.\n" "Nadpisać go?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "Plik istnieje" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Nie można zapisać historii." -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>W aktualnej sesji trwa już pobieranie pliku w protokole ZModem." -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -622,11 +627,11 @@ msgstr "" "<p>W systemie brak odpowiedniego oprogramowania ZModem.\n" "<p>Proszę zainstalować pakiet 'rzsz' lub 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Wybierz pliki do pobrania" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "" "systemie brak odpowiedniego oprogramowania ZModem.\n" "<p>Proszę zainstalować pakiet 'rzsz' lub 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -644,36 +649,36 @@ msgstr "" "Wykryto próbę transmisji plików w protokole ZModem.\n" "Proszę wybrać katalog do zapisania pobranych plików:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Pobierz" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Zacznij pobierać plik do wybranego katalogu." -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Drukuj %1" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Konfiguracja rozmiaru" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Liczba kolumn:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Liczba wierszy:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Wyrażenie ®ularne" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "&Zmień..." @@ -753,11 +758,11 @@ msgstr "&Użyj ustawień Konsoli" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Zamknij emulator terminala" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Zaznaczanie słów" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po index 17b08025e64..9dad5e081b2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Version: $Revision: 658138 $ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 08:15+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ksmserver/pl/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr " (aktywne)" #: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" -msgstr "Zamknij &System" +msgstr "Wyłącz komputer" #: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po index bb849790da3..81fad516da6 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -7,11 +7,12 @@ # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Version: $Revision: 829341 $ # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ksysguard/pl/>\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1551,10 +1552,8 @@ msgid "TDE system guard" msgstr "Strażnik Systemu TDE" #: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556 -#, fuzzy -#| msgid "TDE System Guard" msgid "KSysGuard" -msgstr "TDE Strażnik Systemu" +msgstr "KSysGuard" #: ksysguard.cpp:100 msgid "88888 Processes" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po index 0494350040f..cb166c0b5c9 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po @@ -5,12 +5,12 @@ # translation of ktip.po to # Version: $Revision: 612644 $ # Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n -# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ktip/pl/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1157,15 +1157,6 @@ msgstr "" "Diehl</em></p>\n" #: tips:706 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" -#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" -#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" -#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" -#| "</p>\n" -#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" @@ -1178,9 +1169,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Każdy użytkownik Uniksa ma tzw. katalog domowy, w którym przechowuje\n" "zarówno swoje pliki, jak też pliki konfiguracyjne. Pracując w oknie Konsoli, " -"można łatwo\n" -"przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> bez " -"argumentów.\n" +"\n" +"można łatwo przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> " +"\n" +"bez argumentów.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Podpowiedź zaproponował Carsten Niehaus</em></p>\n" @@ -1628,6 +1620,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1639,12 +1633,13 @@ msgstr "" "umożliwia zmianę rozmiaru czcionki, a przy przeglądaniu plików\n" "zmienia rozmiar ikon.</li>\n" "<li>Shift+Kółko myszy umożliwia szybkie przewijanie w programach TDE.</li>\n" +"<li>Kółko myszy użyte na ikonie głośnika pozwala na zmianę głośności.</li>\n" "<li>Kółko myszy użyte nad paskiem zadań w panelu umożliwia szybkie\n" "przełączanie pomiędzy oknami.</li>\n" "<li>Kółko myszy użyte na Przełączniku i przeglądarce pulpitów w panelu\n" "umożliwia szybką zmianę pulpitu.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1652,7 +1647,7 @@ msgstr "" "<p>Naciskając klawisz F4 w Konquerorze otworzysz okno terminala\n" "w obecnej lokalizacji.</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1667,7 +1662,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"FAQ Autostart" "\">tej odpowiedzi na często zadawane pytanie</a>.</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1684,7 +1679,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Zintegrowany komunikator\">Podręczniku użytkownika TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1695,7 +1690,7 @@ msgstr "" "okno tworzenia wiadomości KMaila, tak że nie musisz uruchamiać całego\n" "programu pocztowego, kiedy chcesz wysłać komuś e-maila.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1720,7 +1715,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE</a>." "</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1730,7 +1725,7 @@ msgstr "" "krótką listę wszystkich okien na każdym pulpicie. Możesz również z tego\n" "menu wybrać porozrzucanie okien lub umieszczenie ich kaskadowo.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr "" "Wygląd i Motywy->Tło lub kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie\n" "i wybierz z menu Konfiguracja pulpitu.</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1764,7 +1759,7 @@ msgstr "" "więc możesz podzielić widok tylko w tych kartach, w których uważasz\n" "to za przydatne.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1783,14 +1778,16 @@ msgstr "" "jaki ma być domyślny stan.\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1801,16 +1798,18 @@ msgid "" msgstr "" "<p>TDE posiada własny <i>Kanał IRC</i></p>\n" "<p>\n" -"<b>Sieć:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>Sieć:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>Kanał:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Istotna zmiana: Od <b>9 maja 2021</b> zmieniono serwer z Freenode na " +"Libera Chat, stąd należy uaktualnić swoje zakładki.\n" "<p>Na kanale można zadawać pytania lub poznać innych użytkowników TDE.</p>\n" "<p>Istnieje tam grupa użytkowników, a także i deweloperów TDE. Można również " "uzyskać informacje na temat wspomagania projektu.</p>\n" "<p><b>Dołącz teraz!</b></p>\n" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1846,7 +1845,7 @@ msgstr "" "aplikacji.</p>\n" "<p><b>W ten sposób można udoskonalać TDE!</b></p>\n" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1871,7 +1870,7 @@ msgstr "" "warianty Uniksa (przykładowo BSD i Solaris).</p>\n" "<p>I o to w tym chodzi!</p>\n" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "" "rejestracji na Wiki TDE.</p>\n" "<p><b>Społeczność TDE dziękuję za wkład!</b></p>\n" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1911,7 +1910,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kxkb.po index ce644968a8f..0bb023001a0 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kxkb.po @@ -5,18 +5,22 @@ # translation of kxkb.po to # Pierwsze tłumaczenie Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:42+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kxkb/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,11 +34,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Narzędzie do przełączania map klawiatur" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "Klawiatura TDE" @@ -46,11 +50,15 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Przełącz na następny układ klawiatury" +#: kxkbbindings.cpp:11 +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Przełącz na poprzedni układ klawiatury" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "Błąd podczas zmiany układu klawiatury na '%1'" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po index 10ebaff7fca..f2e960ab013 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -3,20 +3,22 @@ # Version: $Revision: 848535 $ # translation of libtaskbar.po to # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:57+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libtaskbar/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -38,44 +40,44 @@ msgstr "Następna pozycja paska zadań" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Poprzednia pozycja paska zadań" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "zmodyfikowane" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "Przesuń na początek" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "Przesuń w lewo" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "Przesuń na koniec" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "Wczytywanie programu..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "Na wszystkie pulpity" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Na pulpitach: %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Wymaga reakcji" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Zawiera niezapisane zmiany" @@ -265,12 +267,22 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane według programów. Domyślnie " "ta opcja jest włączona." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "Maksymalna szerokość przycisku" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "Maksymalna szerokość na jaką można rozszerzyć element paska zadań." + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Pokaż okna ze wszystkich ekranów" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -281,12 +293,12 @@ msgstr "" "okna z tego samego ekranu Xinerama, co pasek zadań. Domyślnie ta opcja jest " "włączona i wszystkie okna są wyświetlane." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Pokaż przycisk listy okien" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -295,57 +307,57 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, na pasku zadań wyświetlany jest przycisk, " "wyświetlający menu podręczne z listą okien." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Pokaż listę zadań" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Pokaż menu działań" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Uaktywnij, przywołaj lub zminimalizuj zadanie" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Uaktywnij zadanie" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Przywołaj zadanie" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Odwołaj zadanie" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Zminimalizuj zadanie" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Przenieś na aktualny pulpit" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Zakończ zadanie" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Działania przycisków myszy" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -355,12 +367,12 @@ msgstr "" "Liczba błyśnięć przycisku zadania, kiedy okno wymaga reakcji. Ustawienie tej " "wartości na 1000 lub więcej spowoduje błyskanie bez końca." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Płaskie przyciski na pasku zadań" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -369,12 +381,27 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, każda pozycja na pasku zadań będzie " "wyświetlana jako przycisk. Domyślnie ta opcja jest wyłączona." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "Pokaż widoczne obramowanie przycisku zadania pod kursorem" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, pozycja wskazana kursorem na pasku zadań " +"będzie wyświetlana jako przycisk z odpowiednią ramką. Domyślnie ta opcja " +"jest włączona." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Podświetlanie tekstów na pasku zadań" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -385,35 +412,32 @@ msgstr "" "podświetlony. Jest to użyteczne dla przezroczystych paneli oraz bardzo " "ciemnego tła panelu, ale wolniejsze." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "Pokaż widoczne obramowanie przycisku zadania pod kursorem" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Pokaż miniaturki zamiast ikon w efektach myszy" -#: taskbar.kcfg:187 +#: taskbar.kcfg:189 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, dla okna pod kursorem myszy wyświetlana będzie " "miniaturka. <p>Jeśli okno jest zminimalizowane lub znajduje się na innym " "pulpicie podczas uruchamiania paska zadań, do czasu przywrócenia okna lub " -"uaktywnienia odpowiedniego pulpitu wyświetlana będzie ikona.</p>" +"uaktywnienia odpowiedniego pulpitu wyświetlana będzie ikona. Do działania " +"tej opcji niezbędny jest program kompozycji TWin.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Maksymalna wysokość/szerokość miniaturki w pikselach" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -424,12 +448,12 @@ msgstr "" "zależy od największego wymiaru i tej wartości. Żaden wymiar miniaturki nie " "będzie przekraczał tej wartości." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "Użyj własnych kolorów dla tekstu i tła przycisków paska zadań" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -438,12 +462,12 @@ msgstr "" "Włączenie tej opcji pozwoli na wybranie własnych kolorów tekstu i tła na " "przyciskach paska zadań." -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "Kolor tekstu przycisku dla aktywnego zadania" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " @@ -452,12 +476,12 @@ msgstr "" "Ten kolor jest używany do wyświetlania tekstu na przycisku dla aktywnego " "zadania." -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "Kolor tekstu przycisku dla nieaktywnego zadania" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -466,12 +490,12 @@ msgstr "" "Ten kolor jest używany do wyświetlania tekstu na przycisku dla zadań innych " "niż aktywne." -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "Kolor tła przycisków paska zadań" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "Ten kolor jest używane do wyświetlania tła przycisków paska zadań." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 41b45fcec70..3118c4e580b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:22+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ma&ksymalizuj" msgid "&Shade" msgstr "&Zwiń" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "Przenieś przycisk zadania" @@ -91,23 +91,23 @@ msgstr "Ma&ksymalizuj wszystkie" msgid "&Restore All" msgstr "&Przywróć wszystkie" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "&Zamknij wszystkie" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Zawsze &na wierzchu" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Zawsze &pod spodem" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "Pełny &ekran" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Wszystkie pulpity" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/naughtyapplet.po index f77088caf92..d6902420b45 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 10:43+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "&Próg obciążenia CPU:" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Ignorowane programy" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po index 21ce9bd9113..754746f2765 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -3,21 +3,22 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. -# +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 14:51+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdefontinst/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004" #: viewpart/tdefontviewpart.rc:4 #, no-c-format msgid "&Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Główny pasek narzędzi" #, fuzzy #~ msgid "Fonts" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po new file mode 100644 index 00000000000..fb43f854e87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdehwdevicetray/pl/>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: hwdevicetray.cpp:91 +msgid "Mount" +msgstr "Zamontuj" + +#: hwdevicetray.cpp:92 +msgid "Unmount" +msgstr "Odmontuj" + +#: hwdevicetray.cpp:93 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" + +#: hwdevicetray.cpp:94 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" + +#: hwdevicetray.cpp:95 +msgid "Eject" +msgstr "Wysuń" + +#: hwdevicetray.cpp:96 +msgid "Safe remove" +msgstr "Bezpiecznie usuń" + +#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588 +msgid "Device monitor" +msgstr "Monitor urządzeń" + +#: hwdevicetray.cpp:193 +msgid "Start device monitor automatically when you log in?" +msgstr "Czy uruchamiać Monitor urządzeń automatycznie po zalogowaniu?" + +#: hwdevicetray.cpp:194 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: hwdevicetray.cpp:194 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Uruchamiaj automatycznie" + +#: hwdevicetray.cpp:194 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Nie uruchamiaj" + +#: hwdevicetray.cpp:303 +msgid "Show Device Manager..." +msgstr "Pokaż Menedżer urządzeń..." + +#: hwdevicetray.cpp:305 +msgid "Configure Shortcut Keys..." +msgstr "Konfiguruj skróty klawiszowe..." + +#: hwdevicetray.cpp:441 +msgid "Storage Device Actions" +msgstr "Akcje nośników danych" + +#: hwdevicetray.cpp:459 +msgid "Global Configuration" +msgstr "Konfiguracja globalna" + +#: hwdevicetray.cpp:473 +msgid "Storage Devices" +msgstr "Nośniki danych" + +#: hwdevicetray.cpp:587 +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." +msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper." + +#: hwdevicetray.cpp:601 +msgid "Configure Devices" +msgstr "Konfiguracja urządzeń" + +#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691 +msgid "A disk device has been added!" +msgstr "Urządzenie dyskowe zostało dodane!" + +#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712 +msgid "A disk device has been removed!" +msgstr "Urządzenie dyskowe zostało usunięte!" + +#: hwdevicetray_bindings.cpp:28 +msgid "Device Control" +msgstr "Sterowanie urządzeniami" + +#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46 +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "Skróty globalne" + +#: hwdevicetray_main.cpp:33 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Aplikacja jest uruchamiana automatycznie przy uruchamianiu TDE" + +#: hwdevicetray_main.cpp:39 +msgid "Device Monitor" +msgstr "Monitor urządzeń" + +#: hwdevicetray_main.cpp:40 +msgid "" +"Device Monitor Tray Application\n" +"\n" +"Allows you not only to get informations about hardware changes on your " +"system,\n" +"but also to open and eject storage devices if possible." +msgstr "" +"Aplikacja Monitora urządzeń\n" +"\n" +"Pozwala na pozyskiwanie informacji o urządzeniach pamięci masowej w " +"systemie,\n" +"jak również na otwieranie, montowanie i bezpieczne usuwanie urządzeń." + +#: hwdevicetray_main.cpp:44 +msgid "" +"(c) 2015 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" +msgstr "" +"(c) 2015 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop" + +#: hwdevicetray_main.cpp:46 +msgid "Initial developer and maintainer" +msgstr "Twórca i opiekun" + +#~ msgid "%1 (%2)" +#~ msgstr "%1 (%2)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 30a891c2c22..de1ccaf0e34 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -121,10 +122,8 @@ msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" #: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 -#, fuzzy -#| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" -msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE" +msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE lub fstab" #: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 #: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 @@ -132,104 +131,107 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Napęd wymienny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "%1 Dysk wymienny (%2)" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 msgid "Blank CD-ROM" msgstr "Czysty CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "Czysty CD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Czysty CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "Czysty dysk magnetooptyczny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "Czysty Mount Ranier CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "Czysty Mount Ranier CD-RW-W" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "Czysty DVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Czysty DVD-RAM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Czysty DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Czysty DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Czysty DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Czysty DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Czysty BLURAY-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Czysty BLURAY-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Czysty BLURAY-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "Czysty HDDVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "Czysty HDDVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "Czysty HDDVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Dysk Stały (%2)" @@ -242,8 +244,8 @@ msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 -msgid "%1 Zip Disk" -msgstr "%1 Dysk ZIP" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" +msgstr "%1 Dysk ZIP (%2)" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 msgid "Camera" @@ -326,10 +328,8 @@ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" -msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" +msgstr "<b>Nie można wysunąć nośnika.</b>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 msgid "The following error was returned by umount command:" @@ -370,16 +370,12 @@ msgid "Unknown lock error." msgstr "Nieokreślony błąd blokowania." #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown decrypt error." msgid "Unknown eject error." -msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania." +msgstr "Nieznany błąd przy wysuwaniu." #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown safe removal error." -msgstr "Nieokreślony błąd montowania." +msgstr "Nieokreślony błąd bezpiecznego usuwania." #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Try to open an unknown medium." @@ -863,6 +859,9 @@ msgstr "Mieszane" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "System plików: iso-9660" +#~ msgid "%1 Zip Disk" +#~ msgstr "%1 Dysk ZIP" + #~ msgid "Try to release holders from an unknown medium." #~ msgstr "Spróbuj zwolnić uchwyty nieznanego nośnika." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 2d1e1c68f61..54c66d87282 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -8,18 +8,22 @@ # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:54+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_sftp/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,61 +37,84 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Logowanie SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:280 +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Niepoprawne lub nieprawidłowe hasło." -#: tdeio_sftp.cpp:224 -msgid "Use the username input field to answer this question." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" msgstr "" +"Proszę wprowadzić hasło dla następującego klucza publicznego:\n" +"%1" + +#: tdeio_sftp.cpp:288 +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "Proszę wprowadzić hasło dla Twojego klucza publicznego." + +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Logowanie SFTP" #: tdeio_sftp.cpp:458 -msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "" +msgid "Please enter your password." +msgstr "Proszę podać hasło." -#: tdeio_sftp.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Otwieranie połączenia z komputerem <b>%1:%2</b>" +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "Logowanie nie powiodło się: Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -#, fuzzy -#| msgid "No hostname specified" -msgid "No hostname specified." -msgstr "Nie podano nazwy komputera" +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "Proszę wprowadzić odpowiedź na następujące zapytanie:" + +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "Odpowiedz na to pytanie używając pola z nazwą użytkownika." + +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło." -#: tdeio_sftp.cpp:536 +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" +msgstr "Błąd SSH: \"%1\" (%2)" + +#: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" msgstr "komputer:" -#: tdeio_sftp.cpp:563 +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "Nie udało się zaalokować miejsca na wywołania" + +#: tdeio_sftp.cpp:909 msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć nowej sesji SSH." -#: tdeio_sftp.cpp:593 +#: tdeio_sftp.cpp:939 msgid "Could not set host." -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić hosta." -#: tdeio_sftp.cpp:600 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:946 msgid "Could not set port." -msgstr "Nie można odczytać pakietu SFTP" +msgstr "Nie można ustawić portu." -#: tdeio_sftp.cpp:609 +#: tdeio_sftp.cpp:956 msgid "Could not set username." -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić nazwy użytkownika." -#: tdeio_sftp.cpp:618 +#: tdeio_sftp.cpp:965 msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić stopnia szczegółowości rejestrowania." -#: tdeio_sftp.cpp:626 +#: tdeio_sftp.cpp:973 msgid "Could not parse the config file." -msgstr "" +msgstr "Nie można przetworzyć pliku konfiguracyjnego." -#: tdeio_sftp.cpp:680 +#: tdeio_sftp.cpp:1026 #, c-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -96,8 +123,14 @@ msgid "" "Please contact your system administrator.\n" "%1" msgstr "" +"Nie znaleziono klucza hosta dla tego serwera, jednak istnieje analogiczny " +"klucz innego typu.\n" +"Atakujący mógł zmodyfikować domyślny klucz tego serwera by wywołać wrażenie, " +"że klucz nie istnieje.\n" +"Proszę skontaktować się z administratorem systemu.\n" +"%1" -#: tdeio_sftp.cpp:691 +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " @@ -107,84 +140,123 @@ msgid "" "Please contact your system administrator.\n" "%3" msgstr "" +"Klucz hosta dla serwera %1 zmienił się.\n" +"Może to oznaczać, że albo doszło do ataku podmiany informacji DNS, albo " +"jednocześnie zmieniły się IP serwera oraz jego klucz.\n" +"Skrót klucza wysłanego przez serwer to:\n" +"%2\n" +"Proszę skontaktować się z administratorem systemu.\n" +"%3" -#: tdeio_sftp.cpp:704 +#: tdeio_sftp.cpp:1050 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Uwaga: Nie można zweryfikować identyfikacji komputera." -#: tdeio_sftp.cpp:705 +#: tdeio_sftp.cpp:1051 msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" "The key fingerprint is: %2\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" +"Nie można ustalić autentyczności hosta %1.\n" +"Skrót klucza to: %2\n" +"Czy kontynuować podłączanie?" -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed." +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Otwieranie połączenia SFTP z komputerem %1:%2" + +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Nie podano nazwy komputera." + +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 msgid "Authentication failed (method: %1)." -msgstr "Autoryzacja nie powiodła się." +msgstr "Autoryzacja nie powiodła się (metoda %1)." -#: tdeio_sftp.cpp:741 +#: tdeio_sftp.cpp:1133 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "żadna" -#: tdeio_sftp.cpp:748 +#: tdeio_sftp.cpp:1172 msgid "" -"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" msgstr "" +"Uwierzytelnianie nie powiodło się.\n" +"Serwer nie przesłał żadnych metod uwierzytelniania!" -#: tdeio_sftp.cpp:768 -msgid "public key" +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" +"Uwierzytelnianie nie powiodło się.\n" +"Serwer przesłał metody uwierzytelniana, które nie są obsługiwane (%1)!" -#: tdeio_sftp.cpp:794 -msgid "keyboard interactive" -msgstr "" +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "Serwer zbyt długo odpowiada lub nieoczekiwanie rozłączył się." -#: tdeio_sftp.cpp:810 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +msgid "Authentication failed unexpectedly" +msgstr "Uwierzytelnianie nieoczekiwanie nie powiodło się" -#: tdeio_sftp.cpp:812 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your username and password." -msgid "" -"Login failed.\n" -"Please confirm your username and password, and enter them again." -msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Uwierzytelnianie zabronione (próbowano metod: %1)." -#: tdeio_sftp.cpp:839 -msgid "password" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" +"Uwaga: serwer zgłasza również nieobsługiwane metody uwierzytelniania (%1)" -#: tdeio_sftp.cpp:853 +#: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" +"Nie udało się wywołać podsystemu SFTP. Należy upewnić się, że na serwerze " +"dostępna jest usługa SFTP." -#: tdeio_sftp.cpp:861 +#: tdeio_sftp.cpp:1269 msgid "Could not initialize the SFTP session." -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować sesji SFTP." -#: tdeio_sftp.cpp:866 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Pomyślnie podłączono do %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1381 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" +"Nie można zmienić uprawnień dla\n" +"%1" -#: tdeio_sftp.cpp:1564 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, c-format msgid "Could not read link: %1" -msgstr "Nie można odczytać pakietu SFTP" +msgstr "Nie można odczytać łącza: %1" + +#~ msgid "public key" +#~ msgstr "klucz publiczny" + +#~ msgid "keyboard interactive" +#~ msgstr "interaktywna z klawiatury" + +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "" +#~ "Logowanie nie powiodło się.\n" +#~ "Należy sprawdzić login i hasło, po czym wprowadzić je ponownie." + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "hasło" #~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." #~ msgstr "Nie można określić jednocześnie podsystemu i polecenia." @@ -204,9 +276,6 @@ msgstr "Nie można odczytać pakietu SFTP" #~ msgid "Please supply a password." #~ msgstr "Proszę potwierdzić hasło." -#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -#~ msgstr "Proszę potwierdzić hasło dla prywatnego klucza SSH." - #~ msgid "Authentication to %1 failed" #~ msgstr "Autoryzacja do %1 zakończona błędem" @@ -295,9 +364,6 @@ msgstr "Nie można odczytać pakietu SFTP" #~ msgid "Please enter your username and key passphrase." #~ msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło klucza." -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło" - #~ msgid "Please enter a username and password" #~ msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index b41390c5ad1..ab6c07a0852 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Serwer odpowiedział: \"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "To jest tymczasowy błąd. Możesz spróbować ponownie później." -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Program wysłał nieprawidłowe żądanie." -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Adres nadawcy nie został podany." -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Protokół SMTP::smtp_open nie powiódł się (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" "Twój serwer nie obsługuje wysyłania 8-bitowych wiadomości.\n" "Proszę użyć kodowania base64 lub quoted-printable." -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź SMTP (%1)." -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Serwer nie zaakceptował połączenia.\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla konta SMTP:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdelicense.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdelicense.po new file mode 100644 index 00000000000..faf365bd3aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdelicense.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 06:15+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdelicense/pl/>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28 +msgid "TDE License" +msgstr "Licencja TDE" + +#: TDELicenseDlg.cpp:27 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment (TDE) project is a computer desktop\n" +"environment for Unix-like operating systems with a primary goal of\n" +"retaining the function and form of traditional desktop computers.\n" +"\n" +"Its components are provided under the following licenses, as applicable.\n" +"\n" +"Thanks for using TDE!" +msgstr "" +"Projekt Trinity Desktop Environment (TDE) to środowisko operacyjne\n" +"dla systemów uniksowych, którego podstawowym celem jest zachowanie\n" +"tradycyjnej ergonomii i funkcjonalności komputerów użytkowych.\n" +"\n" +"Komponenty TDE są dostarczane na następujących licencjach.\n" +"\n" +"Dziękujemy za używanie TDE!" + +#: TDELicenseDlg.cpp:49 +msgid "GPL v2" +msgstr "GPL v2" + +#: TDELicenseDlg.cpp:54 +msgid "GPL v3" +msgstr "GPL v3" + +#: TDELicenseDlg.cpp:59 +msgid "LGPL v2" +msgstr "LGPL v2" + +#: TDELicenseDlg.cpp:64 +msgid "LGPL v3" +msgstr "LGPL v3" + +#: TDELicenseDlg.cpp:69 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: TDELicenseDlg.cpp:74 +msgid "Artistic" +msgstr "Artistic" + +#: TDELicenseDlg.cpp:79 +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" + +#: TDELicenseDlg.cpp:84 +msgid "MIT" +msgstr "MIT" + +#: TDELicenseDlg.cpp:109 +msgid "License file not found!" +msgstr "Nie znaleziono pliku z licencją!" + +#: TDELicenseDlg.cpp:119 +msgid "Unable to open license file!" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku z licencją!" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdesud.po index 01a7a49d61f..d56b3dc755f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdesud.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-05 19:22+0200\n" "Last-Translator: Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "Demon su TDE" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Demon używany przez tdesu" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po index 2fd54c590ad..4873340079a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 23:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "Wybierz kompozytor używany w TDM. Wybrany program będzie działał również po " "zalogowaniu." -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<domyślny>" @@ -607,31 +607,31 @@ msgstr "" "Jeśli włączysz tę opcję, a serwer X obsługuje rozszerzenie Xft, czcionki w " "oknie logowania będą wygładzone." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Możliwość zamknięcia systemu" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Lokalnie:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Wszyscy" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Tylko administrator" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Nikt" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "&Zdalnie:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -647,55 +647,55 @@ msgstr "" "jedynie użytkownikowi, który poda hasło administratora <li><em>Nikt:</em> " "nikomu nie wolno zamknąć systemu</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Polecenia" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "&Zatrzymanie:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Polecenie służące do zamykania systemu. Typowa wartość: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Ponowne uruchomienie:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Polecenie służące do ponownego uruchomienia systemu. Typowa wartość: /sbin/" "reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Brak" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Menedżer uruchamiania systemu:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Pokaż opcje uruchamiania systemu w oknie \"Wyłącz system...\"." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "Uruchom ponownie X-Serwer z zamknięciem sesji" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -707,16 +707,16 @@ msgstr "" "pojawiają się wycieki pamięci lub problemy z wyświetlaniem po logowaniu " "(artefakty)." -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "&UID-y systemowe" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -728,23 +728,23 @@ msgstr "" "użytkownika z numerem 0 (zazwyczaj administrator systemu), który musi zostać " "ukryty w trybie \"Oprócz ukrytych\"." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "poniżej:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "ponad:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Pokaż listę" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -752,21 +752,21 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest wybrana, TDM będzie pokazywał listę użytkowników, " "umożliwiając wybór użytkownika przez kliknięcie na odpowiednim obrazku." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Automatyczne dopełnianie" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "Jeśli ta opcja jest wybrana, TDM będzie dopełniał nazwy użytkowników." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Odwróć wybór" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "" "użytkownicy będą dodani do listy, jeśli jest włączona, dodani będą wszyscy " "użytkownicy poza tymi z listy." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "&Sortuj" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -790,15 +790,15 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest wybrana, TDM będzie sortował listę użytkowników " "alfabetycznie. W przeciwnym razie zostanie użyta kolejność z listy haseł." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "&Wybierz użytkowników i grupy:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Wybrani" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "oznaczone przez '@' to grupy użytkowników - zaznaczenie grupy jest " "równoważne zaznaczeniu wszystkich użytkowników z grupy." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Ukryci" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" "oznaczone przez '@' to grupy użytkowników - zaznaczenie grupy jest " "równoważne zaznaczeniu wszystkich użytkowników z grupy." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Obrazki użytkowników" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -838,39 +838,39 @@ msgstr "" "obrazek z pliku .face.icon w katalogu użytkownika. Pozostałe dwie opcje " "definiują kolejność użycia, jeżeli dostępne są oba źródła." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Globalne" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Globalne, indywidualne" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Indywidualne, globalne" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Indywidualne" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Obrazki użytkowników" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "Użytkownik, do którego należy obrazek." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Kliknij lub przenieś tu obrazek" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -880,22 +880,22 @@ msgstr "" "obrazek, by obejrzeć listę dostępnych obrazków lub przeciągnij odpowiedni " "obrazek z innego programu (np. Konquerora)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Przywróć" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Naciśnij ten przycisk, by przywrócić domyślny obrazek dla wybranego " "użytkownika." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Zapisać obrazek jako domyślny?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytu obrazka:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu obrazka:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obrazek" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po index ede54a80d23..762992128c1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Okno '%1' wymaga reakcji." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "Wstrzymane" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "TWin" @@ -74,70 +74,6 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Keep Running" msgstr "Nie kończ" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Podgląd stylu %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na wszystkich pulpitach" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuj" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuj" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Nie zawsze na wierzchu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Zawsze na wierzchu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Nie zawsze pod spodem" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Zawsze pod spodem" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Rozwiń" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Zwiń" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nie znaleziono biblioteki wtyczek do dekoracji okien." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Domyślna wtyczka dekoracji jest uszkodzona i nie można jej wczytać." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką menedżera okien TWin." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -150,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "TWin: błąd podczas inicjalizacji; anulowanie" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -158,27 +94,27 @@ msgstr "" "TWin: nie można przejąć zarządzania oknami, być może działa już inny " "menedżer okien? (proszę spróbować użyć opcji --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Menedżer okien TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Wyłącz opcje konfiguracji" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zastąp już działający menedżer okien zgodny z ICCCM2.0" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "Nie uruchamiaj menedżera kompozycji" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Autorzy TDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" @@ -189,18 +125,18 @@ msgstr "TWin: " #: plugins.cpp:33 msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"TWin zakończy działanie..." +"TWin zakończy działanie…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" msgstr "" -"<qt>Aplikacja \"<b>%1</b>\" jest wstrzymana.<p>Czy chcesz wznowić " -"aplikację?</qt>" +"<qt>Aplikacja \"<b>%1</b>\" jest wstrzymana.<p>Czy chcesz wznowić aplikację?" +"</qt>" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume suspended application?" @@ -699,8 +635,8 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Cień" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Skrót okna..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "&Skrót okna…" #: useractions.cpp:72 msgid "&Suspend Application" @@ -711,12 +647,12 @@ msgid "&Resume Application" msgstr "Wznów prog&ram" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Dodatkowe &ustawienia okna..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Dodatkowe &ustawienia okna…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Dodatkowe ustawienia &programu..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Dodatkowe ustawienia &programu…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -755,8 +691,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Zwiń" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "&Konfiguracja zachowania okien..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "&Konfiguracja zachowania okien…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -766,12 +702,12 @@ msgstr "Na &pulpit" msgid "&All Desktops" msgstr "&Wszystkie pulpity" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Pulpit %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -783,7 +719,7 @@ msgstr "" "Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego skrótem " "klawiszowym %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -795,7 +731,7 @@ msgstr "" "przy użyciu myszy będzie niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu " "operacji na oknie, wywoływanego skrótem klawiszowym %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -803,11 +739,11 @@ msgstr "" "Program obsługujący uległ awarii dwukrotnie w ciągu minuty i został w " "związku z tym wyłączony w tej sesji." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Błąd programu pomocniczego" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" @@ -815,7 +751,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Menedżer kompozycji TDE nie uzyskał dostępu do ekranu</" "b><br>Prawdopodobnie plik ~/.compton-tde.conf zawiera błędny wpis.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " @@ -825,7 +761,7 @@ msgstr "" "b><br>Prawdopodobnie zainstalowana wersja XOrg jest zbyt stara lub okrojona. " "<br>Proszę zainstalować XOrg nowszy niż 6.8 z www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -837,7 +773,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym serwera X należy dodać: <br><i>Section \"Extensions" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -845,10 +781,57 @@ msgstr "" "<qt><b>Nie znaleziono rozszerzenia Damage</b> <br>Efekty cieniowania i " "przezroczystości wymagają XOrg nowszego niż 6.8.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" "<qt><b>Nie znaleziono rozszerzenia XFixes</b> <br>Efekty cieniowania i " "przezroczystości wymagają XOrg nowszego niż 6.8.</qt>" + +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Podgląd stylu %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na wszystkich pulpitach" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizuj" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksymalizuj" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Nie zawsze na wierzchu" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Nie zawsze pod spodem" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Zawsze pod spodem" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rozwiń" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zwiń" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Nie znaleziono biblioteki wtyczek do dekoracji okien." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "Domyślna wtyczka dekoracji jest uszkodzona i nie można jej wczytać." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką menedżera okien TWin." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po index a2d2582e916..7c436251190 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:36+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "" "opcja jest wyłączona, rysowane będzie tylko cienkie obramowanie w ich " "miejsce." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "Użyj &cieniowanego tekstu" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Wyrównanie tytułu" msgid "Colored window border" msgstr "Kolorowe obramowanie okna" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, obramowania okien będą rysowane za pomocą " "koloru paska tytułowego.W przeciwnym razie będą one miały kolor tła." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Animuj przyciski" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -373,12 +373,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że przyciski będą jaśnieć, gdy wskaźnik " "myszy znajdzie się nad nimi i ciemnieć, gdy się przesunie gdzie indziej." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Zamykanie okien przez podwójne kliknięcie na przycisku menu" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_lib.po index 79f53bc6bba..e2dd459e813 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:49+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Rozwiń" msgid "Shade" msgstr "Zwiń" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "Nie znaleziono wtyczki dekoracji okien." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Domyślna wtyczka dekoracji okien jest uszkodzona i nie można było jej " "wczytać." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką TWin." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kanagram.po index 4a848350800..adae0c3bda4 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:13+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "" "To ustawienie pozwala określić, jak długo ma się pokazywać balon z " "podpowiedzią Kanagramu." -#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 +#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Włącza/wyłącza dźwięki." -#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 +#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131 #, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "Używa standardowych czcionek dla tablicy/interfejsu." @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Graj używając:" msgid "Use standard fonts" msgstr "Używaj standardowych czcionek" -#: mainsettingswidget.ui:142 +#: mainsettingswidget.ui:139 #, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "Pobierz czcionkę kredopodobną" -#: mainsettingswidget.ui:152 +#: mainsettingswidget.ui:149 #, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "Włącz &dźwięki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kstars.po index 38e02e8656d..5b1fdd90102 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kstars.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:38+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Teleskop" #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 -#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -27756,7 +27756,7 @@ msgstr "U&ruchom usługę" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -30480,7 +30480,7 @@ msgstr "" #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 -#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "mag" @@ -31855,13 +31855,13 @@ msgid "Sources" msgstr "Źródła" #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "Dec:" #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "RA:" @@ -33311,37 +33311,37 @@ msgstr "Wyśrodkuj mapę nieba na wybranym obiekcie" msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "Wyśrodkuj mapę nieba na wybranym z listy obiekcie" -#: tools/observinglistui.ui:268 +#: tools/observinglistui.ui:265 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "Skieruj teleskop na obiekt" -#: tools/observinglistui.ui:271 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "Skierowanie teleskopu na obiekt wskazany na liście" -#: tools/observinglistui.ui:293 +#: tools/observinglistui.ui:287 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "Pokaż szczegóły wskazywanego obiektu" -#: tools/observinglistui.ui:296 +#: tools/observinglistui.ui:290 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "Otwarcie okna szczegółów dla podświetlonego obiektu" -#: tools/observinglistui.ui:312 +#: tools/observinglistui.ui:306 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "&Wys. w czasie" -#: tools/observinglistui.ui:315 +#: tools/observinglistui.ui:309 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "Pokaż wykres wysokości" -#: tools/observinglistui.ui:318 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "" "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " @@ -33350,37 +33350,37 @@ msgstr "" "Otwarcie okna narzędzia Wysokość w czasie z pokazanymi krzywymi dla " "wskazanych obiektów" -#: tools/observinglistui.ui:337 +#: tools/observinglistui.ui:331 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: tools/observinglistui.ui:340 +#: tools/observinglistui.ui:334 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "Usunięcie zaznaczonych obiektów z listy obserwowanych" -#: tools/observinglistui.ui:402 +#: tools/observinglistui.ui:396 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "RA" -#: tools/observinglistui.ui:413 +#: tools/observinglistui.ui:407 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: tools/observinglistui.ui:424 +#: tools/observinglistui.ui:418 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "Mag" -#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: tools/observinglistui.ui:460 +#: tools/observinglistui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " @@ -33389,12 +33389,12 @@ msgstr "" "Tabela pokazująca bieżącą listę obserwowanych. Lista może być sortowana " "względem dowolnej kolumny" -#: tools/observinglistui.ui:519 +#: tools/observinglistui.ui:513 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "notatki obserwacyjne do obiektu:" -#: tools/observinglistui.ui:550 +#: tools/observinglistui.ui:544 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "Notatki obserwacyjne do wybranego obiektu" @@ -33474,57 +33474,57 @@ msgstr "&Wybierz obiekty w gwiazdozbiorach:" msgid "Select objects in region:" msgstr "Wybierz obiekt w regionie:" -#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437 #, no-c-format msgid "to" msgstr "do" -#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#: tools/obslistwizardui.ui:521 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "Wybierz obiekty w kole:" -#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#: tools/obslistwizardui.ui:537 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "RA środka:" -#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#: tools/obslistwizardui.ui:545 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "Dekl. środka:" -#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#: tools/obslistwizardui.ui:553 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "Promień (stopnie):" -#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#: tools/obslistwizardui.ui:651 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "Wybierz obiekt &obserwowalne:" -#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#: tools/obslistwizardui.ui:713 #, no-c-format msgid "from" msgstr "z" -#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#: tools/obslistwizardui.ui:726 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "Tucson, Arizona, USA" -#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#: tools/obslistwizardui.ui:764 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "Zmień &lokalizację..." -#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#: tools/obslistwizardui.ui:821 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "Wybierz obiekty &jaśniejsze niż:" -#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#: tools/obslistwizardui.ui:875 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" @@ -33533,7 +33533,7 @@ msgstr "" "Wyłącz obiekty\n" "&bez jasności" -#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#: tools/obslistwizardui.ui:917 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -33556,7 +33556,7 @@ msgstr "" "Obszar wybiera się za pomocą\n" "jednej z tych możliwości." -#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#: tools/obslistwizardui.ui:949 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "Bieżący wybór: 100 obiektów" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po index 8a0594f1d00..a03e8ab81a1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:43+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Nowe znaki na tym poziomie:" msgid "Level data:" msgstr "Dane poziomu:" -#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550 +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 9adf84dd629..ff3006b66dd 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:20+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "r. &męski:\t" msgid "&natural:\t" msgstr "r. &nijaki:\t" -#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57 msgid "Multiple Choice" msgstr "Test wielokrotnego wyboru" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "plik.kvtml" msgid "title" msgstr "tytuł" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #, no-c-format msgid "Level &2:" @@ -3142,13 +3142,13 @@ msgstr "Poziom &4:" msgid "Level &7:" msgstr "Poziom &7:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #, no-c-format msgid "Level &1:" msgstr "Poziom &1:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #, no-c-format msgid "Level &3:" @@ -3681,17 +3681,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Dodaj dane języka z ISO639-&1" #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Lista języków objętych ISO639-1" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " @@ -3700,28 +3694,28 @@ msgstr "" "Po naciśnięciu tego przycisku ukaże się menu zawierające wszystkie kody " "języków objęte \"ISO639-1\"" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Dod&aj" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "Zezwól na dodanie wpisanego przez ciebie języka." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "Przycisk ten staje się aktywny, gdy wpiszesz kod języka w to pole." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "Wpisz kod swojego języka, jeśli go znasz." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4160,142 +4154,112 @@ msgstr "&Nie odpytane:" msgid "&1" msgstr "&1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Color for the grade 1" msgstr "Kolor dla oceny 1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 1." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 1." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #, no-c-format msgid "Color for the grade 2" msgstr "Kolor dla oceny 2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 2." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 2." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Color for the grade 3" msgstr "Kolor dla oceny 3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 3." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 3." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&4" msgstr "&4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Color for the grade 4" msgstr "Kolor dla oceny 4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 4." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 4." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351 #, no-c-format msgid "&5" msgstr "&5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354 #, no-c-format msgid "Color for the grade 5" msgstr "Kolor dla oceny 5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 5." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 5." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373 #, no-c-format msgid "&6" msgstr "&6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376 #, no-c-format msgid "Color for the grade 6" msgstr "Kolor dla oceny 6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 6." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 6." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395 #, no-c-format msgid "&7" msgstr "&7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Color for the grade 7" msgstr "Kolor dla oceny 7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 7." msgstr "Kliknij tutaj, by zmienić kolor dla oceny 7." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409 #, no-c-format msgid "&Use colors" msgstr "&Użyj kolorów" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415 #, no-c-format msgid "" "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po index ac4cb350bd5..4ac090cdf00 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:44+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Punkty" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: HighScore.cpp:165 +#: HighScore.cpp:162 msgid "Scores" msgstr "Punkty" -#: HighScore.cpp:465 +#: HighScore.cpp:462 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" -#: HighScore.cpp:498 +#: HighScore.cpp:495 msgid "" "Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " "and on disk. Do you wish to proceed?" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "Wyczyszczenie listy rekordów spowoduje usunięcie wszystkich rekordów z dysku " "i pamięci. Czy chcesz to zrobić?" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset High Scores" msgstr "Wyczyść listę rekordów" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset" msgstr "Przywróć" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kreversi.po index bf9c7482712..31811df804a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kreversi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 20:11+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -344,62 +344,62 @@ msgstr "Rodzaj rozgrywki" msgid "Casually" msgstr "Rozrywka" -#: settings.ui:100 +#: settings.ui:97 #, no-c-format msgid "Competitively" msgstr "Zawody" -#: settings.ui:113 +#: settings.ui:107 #, no-c-format msgid "&Computer Skill" msgstr "&Poziom komputera" -#: settings.ui:144 +#: settings.ui:138 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "Początkujący" -#: settings.ui:155 +#: settings.ui:149 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: settings.ui:166 +#: settings.ui:160 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "Średni" -#: settings.ui:179 +#: settings.ui:173 #, no-c-format msgid "Animation Speed" msgstr "Szybkość animacji" -#: settings.ui:190 +#: settings.ui:184 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Mała" -#: settings.ui:201 +#: settings.ui:195 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Duża" -#: settings.ui:237 +#: settings.ui:231 #, no-c-format msgid "&Animation" msgstr "&Animacje" -#: settings.ui:248 +#: settings.ui:242 #, no-c-format msgid "&Background" msgstr "&Tło" -#: settings.ui:259 +#: settings.ui:253 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: settings.ui:272 +#: settings.ui:266 #, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "&Obrazek:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kghostview.po index 17950de0c68..27877f8d305 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:43+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Konfiguracja\n" "Ghostscript" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" @@ -317,18 +317,18 @@ msgstr "" "<qt>Nie można otworzyć<nobr><strong>%1</strong></nobr>: plik nie istnieje.</" "qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "" "<qt>Nie można otworzyć<nobr><strong>%1</strong></nobr>: brak dostępu.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %1" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" "%2</strong>. KGhostview może czytać jedynie pliki Postscript (.ps, .eps) i " "Portable Document Format (.pdf).</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>Nie można rozpakować pliku <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %2" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "</qt>Nie można otworzyć pliku <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "<qt>Błąd przy odczycie pliku <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Drukuj %1" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "Drukowanie nie powiodło się, nie wybrano żadnych stron do wydruku." -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "Błąd podczas drukowania" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index f3619c2b80c..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 612644 $ -# translation of kmrml.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-11 11:04+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Konfiguracja algorytmów zapytań" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Zbiór:" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algorytm:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Następny katalog:<br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Przetwarzanie katalogu %1 z %2:<br><b>%3</b><br>Plik %4 z %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Zakończono." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Moduł zaawansowanego wyszukiwania obrazków" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego \"gift\" i/lub \"gift-add-collection.pl" -"\" na aktualnej ścieżce (PATH).\n" -"Proszę zainstalować \"GNU Image Finding Tool\"." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Na pewno przywrócić domyślną konfigurację?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Przywróć oryginalną konfigurację" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Indeksowanie obrazków</h1>TDE może wykorzystać narzędzie przeszukiwania " -"obrazków GNU Image Finding Tool (GIFT) do wyszukiwania obrazków według ich " -"zawartości. <p>Dzięki temu można na przykład znaleźć obrazek podobny do " -"podanego.</p> <p>Żeby to było możliwe, Twoje katalogi z obrazkami muszą " -"zostać zindeksowane przez serwer GIFT.</p> <p>Poniżej można skonfigurować " -"taki serwer (można też skonfigurować serwery zdalne) i indeksowane katalogi." -"</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera indeksującego" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Nazwa serwera indeksującego" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Katalogi do indeksowania" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Nie podano katalogów do indeksowania. Bez tego zapytania na tym komputerze " -"będą niemożliwe." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Wybierz katalog do indeksowania" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Usuwanie starych indeksów" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Przetwarzanie..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Ustawienia zostały zapisane. Teraz należy zindeksować wybrane katalogi. Może " -"to zająć trochę czasu. Zrobić to teraz?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Rozpocząć indeksowanie?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indeksuj" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Nie indeksuj" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indeksowanie katalogów" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Czy program \"GNU Image Finding Tool\".jest zainstalowany?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Nieznany błąd: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Błąd podczas indeksowania. Indeks może nie być poprawny." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indeksowanie przerwane" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Nie można uruchomić serwera indeksującego. Zapytanie anulowane." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Brak danych MRML." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Nie można połączyć się z serwerem GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Serwer zapytań:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Znajdź w zbiorze:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Konfiguracja algorytmów" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Maksymalna liczba wynikowych obrazków:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Wyszukiwanie losowe" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Brak dostępnych zbiorów obrazków\n" -"w %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Brak zbioru obrazków" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "" -"Wyszukiwanie na podstawie przykładowego obrazka może dotyczyć jedynie " -"lokalnego serwera." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Tylko serwery lokalne" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Brak katalogów do indeksowania. Skonfigurować je teraz?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Brak konfiguracji" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Nie konfiguruj" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Połączenie z serwerem indeksującym %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Pobieranie plików referencyjnych..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Serwer zwrócił błąd:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Błąd serwera" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Znajdź" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Nieprawidłowe zapytanie. Brak elementu \"query-step\"." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Nieprawidłowe zapytanie" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Wyszukiwanie losowe..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Wyszukiwanie..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Gotowe." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Połącz" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Zatrzymaj" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "Klient MRML dla TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Narzędzie do wyszukiwania obrazków na podstawie ich zawartości" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Autor, opiekun" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Autor GIFT, wsparcie" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Brak miniaturki" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Możesz doprecyzować zapytania, uwzględniając aktualne wyniki i wciskając " -"jeszcze raz przycisk Znajdź." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Odpowiedni" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutralny" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Nieodpowiedni" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Serwer z wierszem poleceń<br>%1<br>nie jest już dostępny. Uruchomić go " -"ponownie?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Błąd usługi" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Uruchom serwer ponownie" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Nie uruchamiaj ponownie" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "Nie można uruchomić serwera z wierszem poleceń<br>%1<br>Ponowić próbę?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Spróbuj ponownie" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Nie próbuj ponownie" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Numer portu TCP/IP serwera indeksującego" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "&Wykryj" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Próbuje automatycznie wykryć port. Działa tylko dla serwerów lokalnych." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "&Serwer:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "&Uwierzytelnianie" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Użytkownik:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Hasło:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nie konfiguruj" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 2a6b719410e..db13f212ce0 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdegraphics/ksnapshot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -35,15 +36,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org,jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl" -#: ksnapshot.cpp:102 +#: ksnapshot.cpp:107 msgid "snapshot" msgstr "zrzut ekranu" -#: ksnapshot.cpp:120 +#: ksnapshot.cpp:143 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "Szy&bko zapisz zrzut jako..." -#: ksnapshot.cpp:121 +#: ksnapshot.cpp:144 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." @@ -51,31 +52,31 @@ msgstr "" "Zapisz zrzut do pliku podanego przez użytkownika bez pokazywania okna wyboru " "pliku." -#: ksnapshot.cpp:125 +#: ksnapshot.cpp:148 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "&Zapisz zrzut jako..." -#: ksnapshot.cpp:126 +#: ksnapshot.cpp:149 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "Zapisuje zrzut ekranu do podanego pliku." -#: ksnapshot.cpp:164 +#: ksnapshot.cpp:189 msgid "File Exists" msgstr "Plik istnieje" -#: ksnapshot.cpp:165 +#: ksnapshot.cpp:190 msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Czy chcesz nadpisać <b>%1</b>?</qt>" -#: ksnapshot.cpp:166 +#: ksnapshot.cpp:191 msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" -#: ksnapshot.cpp:200 +#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416 msgid "Unable to save image" msgstr "Nie można zapisać pliku" -#: ksnapshot.cpp:201 +#: ksnapshot.cpp:226 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" @@ -84,11 +85,19 @@ msgstr "" "KSnapshot nie mógł zapisać obrazka do\n" "%1." -#: ksnapshot.cpp:284 +#: ksnapshot.cpp:310 msgid "Print Screenshot" msgstr "Drukuj zrzut ekranu" -#: ksnapshot.cpp:439 +#: ksnapshot.cpp:415 +msgid "KSnapshot was unable to create temporary file." +msgstr "KSnapshot nie mógł utworzyć pliku tymczasowego." + +#: ksnapshot.cpp:432 +msgid "Cannot start %1!" +msgstr "Nie można uruchomić %1 !" + +#: ksnapshot.cpp:544 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Zrzut ekranu zrobiony." @@ -281,6 +290,29 @@ msgstr "Ten przycisk kopiuje aktualny zrzut ekranu do schowka." msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "Ten przycisk drukuje zrzut ekranu." +#: ksnapshotwidget.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Open in &KolourPaint" +msgstr "Otwórz w KolourPaint" + +#: ksnapshotwidget.ui:253 +#, no-c-format +msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint." +msgstr "" +"Kliknięcie tego przycisku umożliwia edytowanie zrzutu w programie " +"KolourPaint." + +#: ksnapshotwidget.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Open &with..." +msgstr "Otwórz za pomocą..." + +#: ksnapshotwidget.ui:270 +#, no-c-format +msgid "Click this button to open the snapshot in another application." +msgstr "" +"Kliknięcie tego przycisku spowoduje otwarcie zrzutu w wybranym programie." + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Zapisz &jako..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 7cba244b3f0..4f020c1040f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:16+0100\n" "Last-Translator: Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kviewpresenter.cpp:70 +#: kviewpresenter.cpp:69 msgid "&Image List..." msgstr "&Lista obrazków..." -#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 -#: kviewpresenter.cpp:373 +#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365 +#: kviewpresenter.cpp:366 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "&Zacznij pokaz slajdów" -#: kviewpresenter.cpp:74 +#: kviewpresenter.cpp:73 msgid "&Previous Image in List" msgstr "&Poprzedni obrazek na liście" -#: kviewpresenter.cpp:77 +#: kviewpresenter.cpp:76 msgid "&Next Image in List" msgstr "&Następny obrazek na liście" -#: kviewpresenter.cpp:100 +#: kviewpresenter.cpp:99 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "Otwórz &wiele plików..." -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "Za&trzymaj pokaz slajdów" -#: kviewpresenter.cpp:415 +#: kviewpresenter.cpp:408 #, c-format msgid "" "Could not load\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać\n" "%1" -#: kviewpresenter.cpp:445 +#: kviewpresenter.cpp:436 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/katepart.po index c75efa5a648..29a300949ed 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/katepart.po @@ -9,23 +9,24 @@ # Version: $Revision$ # Kate polish translation file. # Main translation work: -# Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" -# Jerzy Skalski <skarzy@elmer.net.pl>\n" +# Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" +# Jerzy Skalski <skarzy@elmer.net.pl>\n" +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:45+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/katepart/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: part/katefactory.cpp:115 @@ -1713,16 +1714,12 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "document.insertText: wymagane trzy parametry (wiersz, kolumna, tekst)" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number," -#| "number,string)" msgid "" "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" msgstr "" -"document.removeText: wymagane trzy parametry (wiersz, kolumna, tekst (numer, " -"numer, łańcuch))" +"document.insertText: wymagane trzy parametry (wiersz, kolumna, tekst (numer, " +"numer, ciąg))" #: part/kateluaindentscript.cpp:253 msgid "LUA interpreter could not be initialized" @@ -2570,9 +2567,8 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Usuń linię" #: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "Wciśnij przycisk, by usunąć zaznaczony element." +msgstr "Usuwa bieżącą linię." #: part/kateview.cpp:291 msgid "Join Lines" @@ -2580,7 +2576,7 @@ msgstr "Połącz wiersze" #: part/kateview.cpp:293 msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" +msgstr "Łączy razem linie." #: part/kateview.cpp:304 msgid "Print the current document." @@ -3459,14 +3455,14 @@ msgid "&Code Folding" msgstr "Z&wijanie kodu" #: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Search Toolbar" -msgstr "Wyszukuj" +msgstr "Pasek wyszukiwania" #: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Word Completion" -msgstr "Wtyczka uzupełniania wyrazów" +msgstr "Uzupełnianie słów" #: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 #: data/bash.xml:11 data/chicken.xml:44 data/coffee.xml:7 data/dosbat.xml:11 @@ -3566,7 +3562,7 @@ msgstr "Assembler" #: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 #: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 #: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 -#: data/markdown.xml:39 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 #: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 #: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 #: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 @@ -3588,11 +3584,10 @@ msgid "" msgstr "Bazy danych" #: data/rib.xml:8 data/vrml.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "3D" -msgstr "Inne" +msgstr "3D" #: data/4dos.xml:9 msgid "" @@ -3733,11 +3728,10 @@ msgid "" msgstr "BibTeX" #: data/bitbake.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Bitbake" -msgstr "BibTeX" +msgstr "Bitbake" #: data/bmethod.xml:3 msgid "" @@ -3752,11 +3746,10 @@ msgid "" msgstr "C" #: data/carto-css.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CartoCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "CartoCSS" #: data/ccss.xml:9 msgid "" @@ -4204,11 +4197,10 @@ msgid "" msgstr "Plik słownika Hunspell" #: data/hunspell-idx.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus Index File" -msgstr "Plik synonimów Hunspell" +msgstr "Plik indeksu tezaurusa Hunspell" #: data/idconsole.xml:3 msgid "" @@ -4422,15 +4414,11 @@ msgid "" "Troff Mandoc" msgstr "Troff Mandoc" -#: data/markdown.xml:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "_: Language\n" -#| "Mako" +#: data/markdown.xml:51 msgid "" "_: Language\n" "Markdown" -msgstr "Mako" +msgstr "Markdown" #: data/mason.xml:3 msgid "" @@ -4506,25 +4494,22 @@ msgid "" msgstr "Modeline" #: data/modula-2-iso-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (ISO only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (tylko ISO)" #: data/modula-2-pim-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (PIM only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (tylko PIM)" #: data/modula-2-r10-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (R10 only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (tylko R10)" #: data/modula-2.xml:3 msgid "" @@ -5120,11 +5105,10 @@ msgid "" msgstr "XML (Debug)" #: data/xonotic-console.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Xonotic Script" -msgstr "PostScript" +msgstr "Skrypt Xonotic" #: data/xorg.xml:3 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po index 665e2f8e186..a79192669ef 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -12,20 +12,22 @@ # translation of tdelibs.po to # translation of tdelibs.po to # Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeio/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgstr "Miejsca" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:588 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Pliki ikon (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -3740,22 +3742,17 @@ msgid "" msgstr "Wersje protokołu %1 na tym komputerze i na serwerze mogą być różne." #: tdeio/global.cpp:691 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgid "" "You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " "tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " "include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" "mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" -"Możesz poszukać w Internecie programu TDE (zwanego tdeioslave lub ioslave), " -"obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy to <a href=\"http://" -"kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://freshmeat.net/" -"\">http://freshmeat.net/</a>." +"Możesz poszukać na stronach Trinity programu TDE (zwanego tdeioslave, " +"ioslave lub tdeio), obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy " +"to <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://mirror." +"git.trinitydesktop.org/cgit/</a> oraz repozytoria używanej dystrybucji " +"systemu." #: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." @@ -3842,8 +3839,8 @@ msgstr "Plik lub katalog nie istnieje" msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Podany plik lub katalog <strong>%1</strong> nie istnieje." -#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292 +#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Plik już istnieje" @@ -3866,7 +3863,7 @@ msgstr "Usuń poprzedni plik i spróbuj jeszcze raz." msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Wybierz inną nazwę dla nowego pliku." -#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Katalog już istnieje" @@ -4523,6 +4520,8 @@ msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" msgstr "" +"Pomimo komunikacji z serwerem, nie udało się uzyskać odpowiedzi w ustalonym " +"czasie dla danego zapytania:" #: tdeio/global.cpp:1157 #, c-format @@ -4530,6 +4529,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n" "Timeout for establishing a connection: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny ustanawiania połączenia: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny ustanawiania połączenia: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1161 #, c-format @@ -4537,6 +4538,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for receiving a response: %n second\n" "Timeout for receiving a response: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny uzyskiwania odpowiedzi: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny uzyskiwania odpowiedzi: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1165 #, c-format @@ -4544,12 +4547,16 @@ msgid "" "_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n" "Timeout for accessing proxy servers: %n seconds" msgstr "" +"Czas maksymalny łączenia do serwera proxy: %n sekunda\n" +"Czas maksymalny łączenia do serwera proxy: %n sekund" #: tdeio/global.cpp:1168 msgid "" "Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" +"Ustawienia maksymalnych czasów można zmieniać w Centrum Sterowania TDE " +"wybierając Sieć -> Preferencje." #: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." @@ -4688,7 +4695,7 @@ msgstr "Wybierz inną nazwę pliku docelowego." msgid "Undocumented Error" msgstr "Nieudokumentowany błąd" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Istnieje już jako katalog" @@ -5369,10 +5376,8 @@ msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Nie można znaleźć programu \"umount\"" #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Error" msgid "Unknown unmount error." -msgstr "Nieznany błąd" +msgstr "Nieznany błąd podczas odmontowania." #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803 #, c-format @@ -5852,10 +5857,8 @@ msgid "" msgstr "Urządzenie, na którym wykonane ma być polecenie np. /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "TDE SSL Information" msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "Informacja o TDE SSL" +msgstr "Narzędzie informacyjne TDE ISO" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 msgid "No device was specified" @@ -6121,9 +6124,9 @@ msgid "Player Settings" msgstr "Ustawienia odtwarzacza" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Terminal" -msgstr "Opcje &terminala:" +msgstr "Terminal" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:58 #, no-c-format @@ -6132,6 +6135,9 @@ msgid "" "application or if you want the information that is provided by the terminal " "emulator window." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja, którą chcesz uruchomić jest uruchamiana w " +"trybie tekstowym lub potrzebna jest informacja z okna terminala dla tego " +"programu." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80 #, no-c-format @@ -6140,6 +6146,10 @@ msgid "" "on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " "information." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja działająca w trybie tekstowym wymaga " +"zapoznania się z zawartością jej terminala po zakończeniu pracy. Opcja ta " +"spowoduje pozostawienie otwartego okna terminala po zakończeniu pracy " +"programu." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109 #, no-c-format @@ -6149,26 +6159,31 @@ msgid "" "determines file access and other permissions. The password of the user is " "required to use this option." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję jeżeli aplikacja ma być uruchamiana z innym ID użytkownika. " +"Każdy proces ma przypisany ID użytkownika. Obejście ID użytkownika umożliwia " +"wykonywanie operacji, które wymagają uprawnień innych użytkowników. Do tego " +"celu wymagane jest hasło użytkownika." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika, na prawach którego ma działać aplikacja." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "" +"Wprowadź tu nazwę użytkownika, na prawach którego ma działać aplikacja." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 #, no-c-format msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:169 #, no-c-format msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" +msgstr "Powiadamianie o uruchamianiu" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:172 #, no-c-format @@ -6176,45 +6191,48 @@ msgid "" "Check this option if you want to make clear that your application has " "started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" +"Zaznacz tą opcję by uzyskać powiadomienie o uruchomieniu programu. " +"Informacja ta może być pokazana przez zmianę kursora lub wyświetlenie bloku " +"na pasku zadań." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:180 #, no-c-format msgid "&Place in system tray" -msgstr "" +msgstr "Umieść w tacce systemowej" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to have a system tray handle for your " "application." msgstr "" -"Kliknij jeśli chcesz dodać typ plików (typ MIME), który ten program może " -"obsługiwać." +"Zaznacz tą opcję jeżeli chcesz, by aplikacja była pokazywana jako ikona w " +"tacy systemowej." #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Przeznaczenie:" +msgstr "Rejestrowanie DCOP:" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:200 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Multiple Instances" -msgstr "" +msgstr "Wiele instancji" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Single Instance" -msgstr "" +msgstr "Pojedyncza instancja" #: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Run Until Finished" -msgstr "" +msgstr "Uruchom do zakończenia" #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:44 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 00fe86c48ae..b237bd20bef 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,12 +9,13 @@ # Version: $Revision: 829341 $ # Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org> # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-27 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -109,8 +110,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie" msgid "Informational" msgstr "Informacyjna" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 #: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 @@ -211,10 +212,9 @@ msgstr "Na &dole" msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Nienazwany" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 +#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Off" msgstr "Wyłącz" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Zastosuj" msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -423,31 +423,29 @@ msgstr "Za&kończ" msgid "Reload" msgstr "Odśwież" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "W tył" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 #: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:63 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiuj" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 #: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:64 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "&Wklej" @@ -472,8 +470,8 @@ msgstr "Nowa gra" msgid "&New Game" msgstr "&Nowa gra" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -490,7 +488,6 @@ msgstr "Otwórz..." msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 #: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:62 msgid "Cut" @@ -520,13 +517,13 @@ msgstr "Kolor &tła" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 #: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 #: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 #: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 @@ -568,7 +565,7 @@ msgstr "&Drukuj..." msgid "Sorry" msgstr "Niestety" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 #: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 #: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format @@ -592,14 +589,13 @@ msgstr "Zmień" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 #: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "U&suń" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -611,26 +607,24 @@ msgstr "Kursywa" msgid "Roman" msgstr "Prosta" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 #: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:60 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 #: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61 msgid "Redo" msgstr "Przywróć" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -645,12 +639,12 @@ msgstr "&Gra" msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 #: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 #: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "Pejzaż" @@ -660,7 +654,7 @@ msgstr "Pejzaż" msgid "locally connected" msgstr "połączenie lokalne" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 #: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." @@ -1418,7 +1412,7 @@ msgstr "Nazwisko" msgid "Birthday" msgstr "Data urodzenia" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 #: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -2112,11 +2106,11 @@ msgstr "Nie można odczytać źródła danych '%1'" msgid "Select Addressee" msgstr "Wybierz adresata" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 #: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 @@ -2462,7 +2456,7 @@ msgstr "Video" msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3889,7 +3883,6 @@ msgid "" msgstr "serwer zamknął połączenie" #: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the " @@ -3898,13 +3891,12 @@ msgid "" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" msgstr "" -"<p>TDE jest tłumaczone przez Polski Zespół Tłumaczy, którego strona znajduje " -"się pod adresem <a href=\"http://kdei18n-pl.sourceforge.net\">http://kdei18n-" -"pl.sourceforge.net</a>.</p> <p>Zapraszamy również do współudziału w " -"tłumaczeniach! Informację, jak można pomóc w tłumaczeniu (niekoniecznie " -"tłumacząc) znajdziesz na naszej stronie.</p>" +"<p>TDE jest tłumaczone na wiele języków dzięki staraniom tłumaczy z całego " +"świata.</p><p>Informacje na temat tłumaczeń dostępne są na stronie <a href=" +"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace" +"\">Systemu TDE Weblate</a></p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -3914,19 +3906,19 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić dokumentację lub źródła tego programu, aby\n" "znaleźć licencję.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Ten program jest dystrybuowany na warunkach licencji %1." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " "message returned by the system was:\n" @@ -3936,7 +3928,7 @@ msgstr "" "Komunikat zwrócony przez system:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "\n" "\n" @@ -3946,23 +3938,23 @@ msgstr "" "\n" "Proszę się upewnić, czy program \"dcopserver\" jest uruchomiony!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Błąd komunikacji DCOP (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Wykorzystanie ekranu serwera X 'displayname'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Użyj ekranu QWS 'displayname'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Przywróć program dla sesji 'sessionId'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -3970,7 +3962,7 @@ msgstr "" "Powoduje zainstalowanie przez program prywatnej mapy kolorów dla trybu 8-" "bitowego" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -3981,11 +3973,11 @@ msgstr "" "trybu 8-bitowego, w przypadku gdy program\n" "wykorzystuje specyfikację TQApplication::ManyColor" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "wyłącza przechwytywanie myszy i klawiatury przez TQt" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -3993,15 +3985,15 @@ msgstr "" "uruchomienie w debugerze niejawnie włącza -nograb, \n" "użycie -dograb anuluje to zachowanie" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "przełącza na tryb synchroniczny dla debugera" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "defines the application font" msgstr "określa czcionkę programu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -4010,23 +4002,23 @@ msgstr "" "ustawia domyślny kolor tła oraz paletę programu\n" "(jasne i ciemne cienie są obliczane)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "sets the default foreground color" msgstr "ustawia domyślny kolor tekstu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "sets the default button color" msgstr "ustawia domyślny kolor przycisków" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657 msgid "sets the application name" msgstr "ustawia nazwę programu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "ustawia tytuł programu (tytuł w pasku)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -4034,7 +4026,7 @@ msgstr "" "wymusza, by program wykorzystywał tryb TrueColor\n" "na ekranie 8-bitowym" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -4043,55 +4035,55 @@ msgstr "" "ustawia styl XIM (X Input Method). Możliwe wartości to\n" "onthespot, overthespot, offthespot oraz root" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "set XIM server" msgstr "ustaw serwer XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "disable XIM" msgstr "wyłącz XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "wymusza uruchomienie programu jako serwera QWS" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "odzwierciedla układ elementów interfejsu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Użyj 'caption' jako nazwy na pasku tytułowym" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Użyj 'icon' jako ikony programu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Użyj 'icon' jako ikony na pasku tytułowym" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Użyj innego pliku konfiguracyjnego" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Użyj DCOP Server wskazanego przez 'server'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Wyłącz obsługę błędów, włącz zrzuty pamięci" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Czekaj na menedżer okien zgodny z WM_NET" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "sets the application GUI style" msgstr "ustaw styl interfejsu graficznego programu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format" @@ -4099,20 +4091,20 @@ msgstr "" "ustawia geometrię głównego okna - format argumentów znajduje się na stronie " "man-a dla X" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736 msgid "The style %1 was not found\n" msgstr "Styl %1 nie został znaleziony\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042 #: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "zmodyfikowane" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Nie można uruchomić Centrum pomocy" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -4123,11 +4115,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Nie można uruchomić klienta poczty" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -4138,11 +4130,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -4153,11 +4145,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083 msgid "Could not register with DCOP.\n" msgstr "Nie można się zarejestrować na serwerze DCOP.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118 msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "TDELauncher jest niedostępny przez DCOP.\n" @@ -4346,7 +4338,7 @@ msgstr "Nośnik niewysuwalny" #: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419 msgid "Unknown error during unlocking operation." -msgstr "" +msgstr "Podczas odblokowywania wystąpił nieznany błąd." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352 msgid "" @@ -4804,7 +4796,7 @@ msgid "Generic Input Device" msgstr "Ogólne urządzenie wejścia" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347 msgid "Generic %1 Device" msgstr "Typowe urządzenie %1" @@ -4818,247 +4810,247 @@ msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "Nieznane urządzenie wirtualne" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4370 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 msgid "Unknown Device" msgstr "Nieznane Urządzenie" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3383 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352 msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "Odłączono port %1" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3777 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3857 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3869 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838 msgid "Unknown PCI Device" msgstr "Nieznane urządzenie PCI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3887 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3967 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3979 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948 msgid "Unknown USB Device" msgstr "Nieznane urządzenie USB" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4008 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018 msgid "Unknown PNP Device" msgstr "Nieznane urządzenie PNP" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4078 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4119 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "Nieznany monitor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 msgid "Root" msgstr "Root" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 msgid "System Root" msgstr "System Root" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 msgid "Graphics Processor" msgstr "Procesor graficzny" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "I2C Bus" msgstr "Magistrala I2C" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "MDIO Bus" msgstr "Magistrala MDIO" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 msgid "Mainboard" msgstr "Płyta główna" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210 msgid "Storage Controller" msgstr "Kontroler napędów" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219 msgid "HID" msgstr "HID" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225 msgid "Monitor and Display" msgstr "Monitor i ekrany" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "Pamięć trwała" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 msgid "Scanner" msgstr "Skaner" -#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271 +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 msgid "Video Capture" msgstr "Przechwytywanie wideo" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 msgid "Text I/O" msgstr "We/wy tekstu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 msgid "Serial Communications Controller" msgstr "Kontroler portu szeregowego" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 msgid "Parallel Port" msgstr "Port równoległy" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 msgid "Peripheral" msgstr "Peryferia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 msgid "Backlight" msgstr "Podświetlenie" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 msgid "Power Supply" msgstr "Zasilacz" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 msgid "Docking Station" msgstr "Stacja dokująca" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4310 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 msgid "Thermal Sensor" msgstr "Pomiar temperatury" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4313 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 msgid "Thermal Control" msgstr "Kontrola temperatury" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4316 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4319 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 msgid "Bridge" msgstr "Mostek" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4322 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 msgid "Hub" msgstr "Hub" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4325 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4328 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4331 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 msgid "Cryptographic Card" msgstr "Karta kryptograficzna" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4334 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 msgid "Biometric Security" msgstr "Zabezpieczenia biometryczne" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4337 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 msgid "Test and Measurement" msgstr "Testowanie i pomiary" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4340 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 msgid "Timekeeping" msgstr "Pomiar czasu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4343 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 msgid "Platform Event" msgstr "Zdarzenie systemowe" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4346 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 msgid "Platform Input" msgstr "Wejście systemu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4349 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 msgid "Plug and Play" msgstr "Plug and Play" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4352 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 msgid "Other ACPI" msgstr "Inne ACPI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4355 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 msgid "Other USB" msgstr "Inne USB" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4358 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 msgid "Other Multimedia" msgstr "Inne multimedialne" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4361 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 msgid "Other Peripheral" msgstr "Inne peryferia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4364 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 msgid "Other Sensor" msgstr "Inny sensor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4367 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 msgid "Other Virtual" msgstr "Inne wirtualne" @@ -5213,16 +5205,12 @@ msgid "Cannot create temporary password file" msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku z hasłem" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1084 -#, fuzzy -#| msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgid "No supported unlocking methods were detected on your system." -msgstr "Nie znaleziono metod odmontowania w bieżącym systemie" +msgstr "Nie znaleziono metod odblokowania w bieżącym systemie" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1134 -#, fuzzy -#| msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgid "No supported locking methods were detected on your system." -msgstr "Nie znaleziono wspieranych metod montowania w bieżącym systemie" +msgstr "Nie znaleziono wspieranych metod blokowania w bieżącym systemie" #: tdecore/tdelocale.cpp:225 msgid "" @@ -5247,7 +5235,7 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2462 msgid "&Next" msgstr "&Następny" @@ -5679,14 +5667,14 @@ msgstr "Nie przechowuj" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "Czy przechowywać hasła na tej stronie?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "Wróć" @@ -5794,7 +5782,7 @@ msgstr "Czy przydzielić apletowi Javy z certyfikatem:" msgid "the following permission" msgstr "następujące prawa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "&Nie" @@ -5803,7 +5791,7 @@ msgstr "&Nie" msgid "&Reject All" msgstr "&Odrzuć wszystko" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" @@ -5841,59 +5829,59 @@ msgstr "Archiwa" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Wtyczka apletów Javy TDE" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "Asystent dodatków TDE" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 msgid "The following plugins are available." msgstr "Dostępne są następujące dodatki." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386 msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "Przejdź dalej aby zainstalować wybrany dodatek." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387 msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "Potwierdzenie instalacji dodatku" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418 msgid "I agree." msgstr "Zgadzam się." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "Nie zgadzam się (dodatek nie zostanie zainstalowany)" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426 msgid "Plugin licence" msgstr "Licencja dodatku" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436 msgid "Installation in progress." msgstr "Trwa instalacja." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442 msgid "Plugin installation" msgstr "Instalacja dodatku" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455 msgid "Installation status" msgstr "Stan instalacji" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid "To install " msgstr "Aby zainstalować" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid " you need to agree to the following" msgstr "musisz zaakceptować następujące warunki" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533 msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "instalacja została zakończona. Proszę odświeżyć stronę." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem. " @@ -6652,7 +6640,7 @@ msgstr "Nie znaleziono tekstu \"%1\"." msgid "Access Keys activated" msgstr "Uaktywniono klawisze dostępu" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Drukuj %1" @@ -6769,23 +6757,23 @@ msgstr "" #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51 msgid "TDE Markdown Viewer" -msgstr "" +msgstr "Podgląd Markdown TDE" #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52 msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents." -msgstr "" +msgstr "TDEMarkdown jest przeglądarką dokumentów Markdown do wbudowania." #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Twórca" #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98 msgid "Markdown document" -msgstr "" +msgstr "Dokument Markdown" #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113 msgid "Error: malformed document." -msgstr "" +msgstr "Błąd: Niewłaściwie sformułowany dokument." #: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" @@ -7418,9 +7406,9 @@ msgstr "Otwórz &w '%1' ?" msgid "&Open With..." msgstr "Otwórz &w..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" @@ -7645,7 +7633,7 @@ msgstr "Konfiguracja źródła danych" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Tylko do odczytu" @@ -7658,7 +7646,7 @@ msgstr "Ustawienia źródła danych %1" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Proszę podać nazwę źródła danych." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -8569,7 +8557,7 @@ msgid "&About %1" msgstr "&O programie %1" #: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &Trinity" +msgid "About &TDE" msgstr "Informacje o &TDE" #: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 @@ -9092,8 +9080,8 @@ msgstr "&Wyślij..." msgid "Re&do" msgstr "Przyw&róć" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Wy&tnij" @@ -9557,24 +9545,6 @@ msgid "Image missing" msgstr "Brak zdjęcia" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " -#| "Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " -#| "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#| "development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means " -#| "<i>Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>.<br><br>Since then, TDE " -#| "has evolved to be an independent and standalone computer desktop " -#| "environment project. The developers have molded the code to its own " -#| "identity without giving up on the efficiency, productivity and " -#| "traditional user interface experience characteristic of the original KDE " -#| "3 series.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#| "Trinity source code. Everyone is welcome to contribute to Trinity." -#| "<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www." -#| "trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A HREF=" -#| "\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " -#| "KDE project. " msgid "" "<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " "Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " @@ -9593,32 +9563,21 @@ msgid "" "more information on the KDE project.</p>" msgstr "" "<b>Trinity Desktop Environment</b> jest odgałęzieniem środowiska K Desktop " -"Environment w wersji 3.5, pierwotnie rozwijanego przez zespół " -"KDEmiędzynarodową grupę twórców rozwijających <a href=\"http://www.gnu.org/" -"philosophy/free-sw.html\">Wolne Oprogramowanie</a> Nazwa <i>Trinity</i> " +"Environment w wersji 3.5, pierwotnie rozwijanego przez zespół KDE, " +"międzynarodową grupę twórców rozwijających <a href=\"http://www.gnu.org/" +"philosophy/free-sw.html\">Wolne Oprogramowanie</a>. Nazwa <i>Trinity</i> " "została wybrana ze względu na znaczenia <i>Trzy</i> jak <i>kontynuacja linii " -"KDE 3</i>.</p>\n" -"<br>Odtąd, TDE ewoluował w kierunku niezależnego środowiska systemowego " -"Twórcy rozwijają kod w stronę nowoczesnego środowiska bez porzucania " -"efektywności, produktywności i tradycyjnego wykorzystania interfejsu " -"charakterystycznego dla pierwotnej serii KDE wersji 3.<br><br>Kod Trinity " -"nie jest tworzony przez jedną firmę bądź osobę, każdy jest mile widziany we " -"wspomaganiu projektu.<br><br>Odwiedź <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org" -"\">http://www.trinitydesktop.org</A> aby dowiedzieć się więcej o Trinity i " -"<A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> po informacje na temat " -"projektu KDE. " +"KDE 3</i>.</p><p>Odtąd, TDE ewoluował w kierunku niezależnego środowiska " +"systemowego. Twórcy rozwijają kod w stronę nowoczesnego środowiska bez " +"porzucania efektywności, produktywności i tradycyjnego wykorzystania " +"interfejsu charakterystycznego dla pierwotnej serii KDE wersji 3.</p<p>Kod " +"Trinity nie jest tworzony przez jedną firmę bądź osobę, każdy jest mile " +"widziany we wspomaganiu projektu.<br><br>Odwiedź <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a> aby dowiedzieć się " +"więcej o Trinity i <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> po " +"informacje na temat projektu KDE." #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -#| "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -#| "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " -#| "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" -#| "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -#| "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion " -#| "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " -#| "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." msgid "" "<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " @@ -9629,29 +9588,18 @@ msgid "" "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " "your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>" msgstr "" -"Oprogramowanie zawsze może być udoskonalone, a Zespół TDE stara się, by tak " -"było. Mimo wszystko właśnie od Ciebie, użytkowniku, możemy się dowiedzieć o " -"tym, co jest nie tak lub co można jeszcze usprawnić.<br><br>Środowisko TDE " -"ma wdrożony system śledzenia błędów. Możesz odwiedzić naszą stronę <a href=" -"\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> lub " -"użyć formularza zgłoszenia błędu \"Raport o błędzie...\" z menu \"Pomoc\"." -"<br><br>Jeżeli masz jakieś uwagi dotyczące ulepszenia programów, możesz " -"zgłosić swoją propozycję w systemie śledzenia błędów. Upewnij się tylko, że " -"waga błędu została określona jako \"Życzenie\"." +"<p>Oprogramowanie zawsze może być udoskonalone, a Zespół TDE stara się, by " +"tak było. Mimo wszystko właśnie od Ciebie, użytkowniku, możemy się " +"dowiedzieć o tym, co jest nie tak lub co można jeszcze usprawnić.</" +"p<p>Środowisko TDE ma wdrożony system śledzenia błędów. Możesz odwiedzić " +"naszą stronę <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." +"trinitydesktop.org/</a> lub użyć formularza zgłoszenia błędu \"Raport o " +"błędzie...\" z menu \"Pomoc\".</p><p>Jeżeli masz jakieś uwagi dotyczące " +"ulepszenia programów, możesz zgłosić swoją propozycję w systemie śledzenia " +"błędów. Upewnij się tylko, że waga błędu została określona jako \"Życzenie\"." +"</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " -#| "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " -#| "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -#| "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs" -#| "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail " -#| "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" -#| "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information " -#| "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" -#| "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what " -#| "you need." msgid "" "<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " @@ -9664,27 +9612,18 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will " "provide you with what you need.</p>" msgstr "" -"Nie musisz być programistą, by zostać członkiem Zespołu TDE. Możesz " +"<p>Nie musisz być programistą, by zostać członkiem Zespołu TDE. Możesz " "przyłączyć się do lokalnej grupy tłumaczy na Twój język narodowy. Możesz " "dostarczyć nam grafiki, motywy, dźwięki lub poprawić dokumentację. Ty " -"decydujesz!<br><br>Odwiedź stronę <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" -"jobs\">Rozwój TDE</A> by dowiedzieć się jak współtworzyć projekt. Możesz też " -"zapisać się na <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php" -"\">listę dyskusyjną</A>.<br><br>Jeżeli potrzebujesz więcej informacji, " -"odwiedź stronę dokumentacji<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs" -"\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> by uzyskać niezbędną dokumentację." +"decydujesz!</p><p>Odwiedź stronę <a href=\"http://iki.trinitydesktop.org/" +"TDE_Gitea_Workspace\">Środowisko Gitea TDE</a> by dowiedzieć się jak " +"współtworzyć projekt. Możesz też zapisać się na <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">listę dyskusyjną</A>.<br><br>Jeżeli " +"potrzebujesz więcej informacji, odwiedź stronę dokumentacji<a href=\"http://" +"www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> by " +"uzyskać niezbędną dokumentację." #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " -#| "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " -#| "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " -#| "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " -#| "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " -#| "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" -#| "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very " -#| "much in advance for your support!" msgid "" "<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The " "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " @@ -9695,13 +9634,13 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " "your support!</p>" msgstr "" -"TDE jest dostępne bezpłatnie, ale tworzenie go kosztuje.<br><br>Zespół TDE " +"TDE jest dostępne bezpłatnie, ale tworzenie go kosztuje.</p><p>Zespół TDE " "<i>potrzebuje</i> wsparcia materialnego. Wydatki wykorzystywane są na " "zapewnienie działania serwerów, by można było stale pobierać wydanie - " "Możesz wspierać projekt TDE przez darowizny materialne lub finansowe " -"wykorzystującsposoby opisane na stronie <a href=\"http://www.trinitydesktop." -"org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Z góry " -"dziękujemy za pomoc!" +"wykorzystując sposoby opisane na stronie <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>." +"</p><p>Z góry dziękujemy za pomoc!</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, c-format @@ -9710,7 +9649,7 @@ msgstr "Środowisko TDE. Wersja %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 msgid "" -"_: About Trinity\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Informacje o TDE" @@ -9770,7 +9709,7 @@ msgstr "Włącz tę opcję, by zmienić ustawienia odmiany czcionki." msgid "Font style:" msgstr "Styl czcionki:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 #: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -10197,7 +10136,6 @@ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "Proszę podać napis zastępujący lub wybrać poprzedni z listy." #: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 -#, fuzzy msgid "" "<qt>When regular expressions are enabled, you can select part of the " "searched text by enclosing it within parenthesis. Placeholders allow you to " @@ -10209,11 +10147,14 @@ msgid "" "replacement, put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></" "code>.</qt>" msgstr "" -"<qt>Jeśli włączone, jakiekolwiek wystąpienie <code><b>\\N</b></code>, gdzie " -"<code><b>N</b></code> jest liczbą całkowitą, zostanie zastąpione odpowiednim " -"wyrażeniem w nawiasach ze wzorca.<p>Aby użyć prawdziwego <code><b>\\N</b></" -"code> w napisie zastępującym, należy umieścić przed nim dodatkowy ukośnik w " -"ten sposób: <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" +"<qt>Jeżeli włączone są wyrażenia regularne, można wskazać część szukanego " +"tekstu ujmując ją w cudzysłów. Można również umieszczać tekst w ciągu " +"zamiennym, podobnie jak odniesienia w programie sed. Włączając tą opcję, " +"wszelkie wystąpienia <code><b>\\N</b></code> (gdzie <code><b>N</b></code> to " +"liczba całkowita np. \\1, \\2, ...), zostaną zastąpione odpowiadającym im " +"kolejno ciągiem w cudzysłowie z tekstu szukanego.<p>Aby umieścić dosłownie " +"<code><b>\\N</b></code> należy poprzedzić ten napis ukośnikiem: <code><b>\\" +"\\N</b></code>.</qt>" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Click for a menu of available captures." @@ -10848,7 +10789,7 @@ msgstr "Układ menu XDG (pliki .menu)" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 msgid "CMake import modules (.cmake files)" -msgstr "" +msgstr "Moduły importu CMake (pliki .cmake)" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" @@ -10866,289 +10807,258 @@ msgstr "%1 - nieznany typ\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - nieznany typ ścieżki użytkownika\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136 -msgid "Paste special..." -msgstr "Wklej specjalnie..." - #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" -msgstr "" +msgstr "Odcień:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102 msgid "&Sat:" -msgstr "" +msgstr "Nasycenie:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109 msgid "&Val:" -msgstr "" +msgstr "Jasność:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 -#, fuzzy msgid "&Red:" -msgstr "Przy&wróć" +msgstr "Czerwony:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 -#, fuzzy msgid "&Green:" -msgstr "Greckie" +msgstr "Zielony:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130 msgid "Bl&ue:" -msgstr "" +msgstr "Niebieski:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137 msgid "A&lpha channel:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327 -#, fuzzy msgid "&Basic colors" -msgstr "Kolor &tła" +msgstr "Podstawowe kolory" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341 -#, fuzzy msgid "&Custom colors" -msgstr "Dodaj do kolorów &użytkownika" +msgstr "Kolory użytkownika" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346 -#, fuzzy msgid "&Define Custom Colors >>" -msgstr "Dodaj do kolorów &użytkownika" +msgstr "Zdefiniuj kolory użytkownika >>" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544 -#, fuzzy msgid "Select color" -msgstr "Wybierz kolor" +msgstr "Wybór koloru" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544 msgid "What's This?" msgstr "Co to jest?" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Debug Message:" -msgstr "Zamknij wiadomość" +msgstr "Wiadomość programu:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Ostrzeżenie" +msgstr "Uwaga:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Fatal Error:" -msgstr "Błąd formatu" +msgstr "Nieprzywracalny błąd:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171 -#, fuzzy msgid "&Show this message again" -msgstr "Nie wyświetlaj &więcej tego komunikatu" +msgstr "Pokazuj ten komunikat ponownie" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 msgid "Copy or Move a File" -msgstr "Otwórz plik" +msgstr "Kopiowanie lub przenoszenie pliku" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 +#, c-format msgid "Read: %1" -msgstr "Ponów: %1" +msgstr "Odczyt: %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" -msgstr "" +msgstr "Zapis: %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 msgid "Date" -msgstr "Daty" +msgstr "Data" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atrybuty" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" -msgstr "" +msgstr "Szukaj w:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 msgid "File &name:" -msgstr "Plik zapisany." +msgstr "Nazwa pliku:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 msgid "File &type:" -msgstr "Typy Mime" +msgstr "Typ pliku:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" -msgstr "" +msgstr "Katalog wyżej" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" -msgstr "Folder Zdalny" +msgstr "Tworzenie nowego folderu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 msgid "List View" -msgstr "Widok" +msgstr "Widok listy" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 msgid "Detail View" -msgstr "Szczegóły" +msgstr "Lista szczegółowa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 msgid "Preview File Info" -msgstr "Obrazek podglądu: %1\n" +msgstr "Podgląd informacji o pliku" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" -msgstr "" +msgstr "Podgląd zawartości plików" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 msgid "Read-write" -msgstr "Zastąp" +msgstr "Odczyt-zapis" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 msgid "Write-only" -msgstr "Tylko do odczytu" +msgstr "Tylko zapis" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" -msgstr "" +msgstr "Niedostępny" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" -msgstr "" +msgstr "Łącze do pliku" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" -msgstr "" +msgstr "Łącze do katalogu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" -msgstr "" +msgstr "Łącze do obiektu specjalnego" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 msgid "Dir" -msgstr "Dr" +msgstr "Katalog" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specjalny" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 msgid "R&eload" msgstr "Odśwież" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 msgid "Sort by &Name" -msgstr "Imię" +msgstr "Sortuj według nazw" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 msgid "Sort by &Size" -msgstr "Rozmiar czcionki" +msgstr "Sortuj według rozmiaru" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" -msgstr "" +msgstr "Sortuj według dat" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" -msgstr "" +msgstr "Nieposortowane" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj pliki ukryte" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 msgid "the file" -msgstr "Otwórz plik" +msgstr "plik" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" -msgstr "" +msgstr "katalog" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" -msgstr "" +msgstr "łącze" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#, c-format msgid "Delete %1" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usuwanie %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" -msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz zakończyć <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć %1 \"%2\"?</qt>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" -msgstr "Folder Zdalny" +msgstr "Nowy Folder 1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 msgid "New Folder" -msgstr "Folder Zdalny" +msgstr "Nowy Folder" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 +#, c-format msgid "New Folder %1" -msgstr "Folder Zdalny" +msgstr "Nowy Folder %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 msgid "Find Directory" -msgstr "Znajdź następne" +msgstr "Znajdź Katalog" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 msgid "Directories" -msgstr "Biblioteki" +msgstr "Katalogi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "Katalog:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Check path and filename." msgstr "" +"%1\n" +"Nie znaleziono pliku.\n" +"Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku." #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172 msgid "&Font" @@ -11263,225 +11173,208 @@ msgstr "O TQt" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 #, c-format msgid "Aliases: %1" -msgstr "" +msgstr "Aliasy: %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 msgid "unknown" -msgstr "Nieznany" +msgstr "nieznany" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 msgid "Unknown Location" -msgstr "Nieznana orientacja" +msgstr "Nieznane Położenie" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 msgid "Printer settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" +msgstr "Ustawienia drukarki" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 msgid "Print in color if available" -msgstr "Podgląd niedostępny" +msgstr "Drukuj w kolorze, jeżeli to możliwe" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 msgid "Print in grayscale" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Drukuj w skali szarości" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 msgid "Print destination" -msgstr "Orientacja" +msgstr "Cel drukowania" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" -msgstr "" +msgstr "Drukuj do drukarki:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 msgid "Host" -msgstr "Serwer:" +msgstr "Serwer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 msgid "Print to file:" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Drukuj do pliku:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 msgid "Print all" -msgstr "Drukuj" +msgstr "Drukuj wszystko" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 msgid "Print selection" -msgstr "Wklej zaznaczenie" +msgstr "Drukuj zaznaczenie" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 msgid "Print range" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Zakres wydruku" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 msgid "From page:" -msgstr "Strona WWW" +msgstr "Od strony:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 msgid "To page:" -msgstr "Strona WWW" +msgstr "Do strony:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 msgid "Print first page first" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Drukuj najpierw pierwszą stronę" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 msgid "Print last page first" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Drukuj najpierw ostatnią stronę" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" -msgstr "" +msgstr "Liczba kopii:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 msgid "Paper format" -msgstr "Format pliku:" +msgstr "Format papieru" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" -msgstr "" +msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 cali)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" -msgstr "" +msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 cali)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" -msgstr "" +msgstr "Executive (7.5x10 cali, 191x254 mm)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" -msgstr "" +msgstr "Legal (8.5x14 cali, 216x356 mm)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" -msgstr "" +msgstr "Letter (8.5x11 cali, 216x279 mm)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "" +msgstr "Koperta US Common #10 (105 x 241 mm)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 msgid "Setup Printer" -msgstr "Drukarka" +msgstr "Ustawienia drukarki" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Pliki PostScript (*.ps);;Wszystkie pliki (*)" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 msgid "Defaults" @@ -11507,7 +11400,7 @@ msgstr "%1, %2 nie zdefiniowane" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "Niejednoznaczne \"%1\" nie obsługiwane" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -12116,39 +12009,34 @@ msgid "" msgstr "Uruchom (F)" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Up" -msgstr "Wzmocnij basy" +msgstr "Zwiększ jasność wyświetlacza" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Down" -msgstr "Zmniejsz basy" +msgstr "Zmniejsz jasność wyświetlacza" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Light On Off" -msgstr "Prawy nawias" +msgstr "Przełączanie oświetlenia klawiatury" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Wzmocnij basy" +msgstr "Zwiększ jasność klawiatury" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Zmniejsz basy" +msgstr "Zmniejsz jasność klawiatury" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171 msgid "" @@ -12217,22 +12105,21 @@ msgstr "F%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not read directory\n" "%1" msgstr "" -"Nie można otworzyć biblioteki '%1'.\n" -"%2" +"Nie można odczytać katalogu\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not create directory\n" "%1" msgstr "" -"Nie można uruchomić przeglądarki:\n" -"\n" +"Nie można utworzyć katalogu\n" "%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 @@ -12241,33 +12128,38 @@ msgid "" "Could not remove file or directory\n" "%1" msgstr "" +"Nie można usunąć pliku lub katalogu\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 -#, fuzzy msgid "" "Could not rename\n" "%1\n" "to\n" "%2" msgstr "" -"Nie można otworzyć biblioteki '%1'.\n" +"Nie można zmienić nazwy\n" +"%1\n" +"na\n" "%2" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open\n" "%1" msgstr "" -"Nie można otworzyć biblioteki '%1'.\n" -"%2" +"Nie można otworzyć\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not write\n" "%1" -msgstr "Nie można odnaleźć serwisu '%1'." +msgstr "" +"Nie można zapisać\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915 msgid "Operation stopped by the user" @@ -12277,70 +12169,69 @@ msgstr "Czynność zatrzymana przez użytkownika" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 msgid "The protocol `%1' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie jest obsługiwany" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 msgid "The protocol `%1' does not support listing directories" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje listowania katalogów" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje tworzenia nowych katalogów" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje usuwania plików lub katalogów" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 msgid "The protocol `%1' does not support getting files" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje pozyskiwania plików" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 msgid "The protocol `%1' does not support putting files" -msgstr "" +msgstr "Protokół \"%1\" nie obsługuje umieszczania plików" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 msgid "" "The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories" msgstr "" +"Protokół \"%1\" nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub " +"katalogów" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 -#, fuzzy msgid "(unknown)" -msgstr "Nieznany" +msgstr "(nieznany)" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677 -#, fuzzy msgid "Not connected" -msgstr "Nie łącz" +msgstr "Niepodłączony" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 -#, fuzzy msgid "Host %1 not found" -msgstr "Styl %1 nie został znaleziony\n" +msgstr "Serwer %1 nie został znaleziony" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 #, c-format msgid "Connection refused to host %1" -msgstr "" +msgstr "Połączenie odrzucone przez hosta %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "Odłączono port %1" +msgstr "Podłączono do serwera %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 msgid "Connection refused for data connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie dla transferu danych zostało odrzucone" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057 #, c-format @@ -12348,6 +12239,8 @@ msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się łączenie do hosta:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060 #, c-format @@ -12355,6 +12248,8 @@ msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się logowanie:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063 #, c-format @@ -12362,6 +12257,8 @@ msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się pozyskanie listy katalogu:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066 #, c-format @@ -12369,13 +12266,17 @@ msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodła się zmiana aktywnego katalogu:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" -msgstr "Pobierz nowe: %1" +msgstr "" +"Nie powiodło się pobieranie pliku:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072 #, c-format @@ -12383,6 +12284,8 @@ msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się wysyłanie pliku:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075 #, c-format @@ -12390,6 +12293,8 @@ msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się usuwanie pliku:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078 #, c-format @@ -12397,6 +12302,8 @@ msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się tworzenie katalogu:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081 #, c-format @@ -12404,72 +12311,67 @@ msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie powiodło się usuwanie katalogu:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 -#, fuzzy msgid "Connection closed" -msgstr "Niewłaściwa nazwa połączenia" +msgstr "Połączenie zamknięte" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 msgid "Host %1 found" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono host %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 -#, fuzzy msgid "Connection to %1 closed" -msgstr "Niewłaściwa nazwa połączenia" +msgstr "Połączenie do %1 zostało zamknięte" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 msgid "Host found" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono hosta" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 -#, fuzzy msgid "Connected to host" -msgstr "Odłączono port %1" +msgstr "Połączono do serwera" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423 -#, fuzzy msgid "Request aborted" -msgstr "Żądana czcionka" +msgstr "Żądanie anulowane" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804 msgid "No server set to connect to" -msgstr "" +msgstr "Brak serwera, do którego można się połączyć" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860 msgid "Wrong content length" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwa długość zawartości" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864 msgid "Server closed connection unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Serwer zakończył połączenie przedwcześnie" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902 -#, fuzzy msgid "Connection refused" -msgstr "Niewłaściwa nazwa połączenia" +msgstr "Połączenie odrzucone" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908 -#, fuzzy msgid "HTTP request failed" -msgstr "żądanie zostało anulowane" +msgstr "Nie powiodło się żądanie HTTP" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977 -#, fuzzy msgid "Invalid HTTP response header" -msgstr "BłędnyPowód" +msgstr "Niewłaściwy otrzymany nagłówek HTTP" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064 msgid "Invalid HTTP chunked body" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwa treść dokumentu HTTP" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279 msgid "True" @@ -12484,94 +12386,82 @@ msgid "Update" msgstr "Uaktualnij" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Delete" -msgstr "Delete" +msgstr "Usuń" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Delete this record?" -msgstr "oczekiwana litera" +msgstr "Usunąć wpis?" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874 #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Yes" -msgstr "Mniejszy" +msgstr "Tak" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875 #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891 #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "No" -msgstr "NumLock" +msgstr "Nie" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Insert" -msgstr "Insert" +msgstr "Wstaw" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Update" -msgstr "Spacja" +msgstr "Aktualizacja" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Save edits?" -msgstr "Ulubione" +msgstr "Zapisać zmiany?" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Confirm" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Zatwierdź" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925 msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel your edits?" -msgstr "" +msgstr "Czy anulować zmiany?" #: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63 -#, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64 -#, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Could not read from the file" msgstr "Nie można odczytać z pliku" #: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65 -#, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Could not write to the file" @@ -13383,17 +13273,17 @@ msgstr "&Idź" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "" +msgstr "Odległość między ikonami pulpitu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10 #, no-c-format msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "" +msgstr "Odległość między ikonami podana w pikselach." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Widget style to use" -msgstr "Lista dostawców, która ma zostać użyta" +msgstr "Używany styl komponentów" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:24 #, no-c-format @@ -13401,23 +13291,25 @@ msgid "" "The name of the widget style, for example "keramik" or "" "plastik". Without quotes." msgstr "" +"Nazwa stylu kontrolek, np. "keramik" lub "plastik". Bez " +"znaków cudzysłowu." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Use the PC speaker" -msgstr "" +msgstr "Używaj głośnika PC" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:31 #, no-c-format msgid "" "If the ordinary PC speaker should be used instead of TDE's own notifications " "system." -msgstr "" +msgstr "Używanie wbudowanego głośnika PC zamiast systemu powiadomień TDE." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "What terminal application to use" -msgstr "Nie zgłaszaj uaktualnienia programom" +msgstr "Jakiej aplikacji terminalowej użyć" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36 #, no-c-format @@ -13425,53 +13317,55 @@ msgid "" "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " "will be used.\n" msgstr "" +"Przy uruchamianiu programów terminalowych, używany będzie następujący " +"emulator terminala.\n" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:41 #, no-c-format msgid "Fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Czcionka o stałej szerokości" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42 #, no-c-format msgid "" "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " "width.\n" -msgstr "" +msgstr "Czcionka używana do tekstu o literach stałej szerokości.\n" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "System wide font" -msgstr "System Root" +msgstr "Czcionka systemowa" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Font for menus" -msgstr "" +msgstr "Czcionka menu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:50 #, no-c-format msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "" +msgstr "Czcionka używana dla menu aplikacji." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Color for links" -msgstr "" +msgstr "Kolor linków" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:54 #, no-c-format msgid "What color links which are yet not clicked on should have." -msgstr "" +msgstr "Kolor nie odwiedzonych linków." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:57 #, no-c-format msgid "Color for visited links" -msgstr "" +msgstr "Kolor odwiedzonych linków" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Font for the taskbar" -msgstr "" +msgstr "Czcionka paska zadań" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:61 #, no-c-format @@ -13479,56 +13373,58 @@ msgid "" "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " "currently running applications are." msgstr "" +"Czcionka używana w panelu na dole ekranu, dla listy działających aplikacji." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:64 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi" +msgstr "Czcionka paska narzędzi" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "" +msgstr "Skrót zrzutu ekranu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:78 #, no-c-format msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "" +msgstr "Skrót przełączania akcji schowka" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83 #, no-c-format msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "" +msgstr "Skrót wyłączania komputera bez potwierdzenia" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388 #, no-c-format msgid "Show directories first" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj najpierw katalogi" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:389 #, no-c-format msgid "If directories should be placed at the top when displaying files" msgstr "" +"Czy przy wyświetlaniu listy obiektów katalogi mają być pokazywane najpierw" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:397 #, no-c-format msgid "The recent URLs recently visited" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio odwiedzone adresy URL" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:398 #, no-c-format msgid "Used for auto completion in file dialogs for example." -msgstr "" +msgstr "Używane do autouzupełniania np. w oknach wyboru plików." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:402 #, no-c-format msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj podgląd w oknie wyboru pliku" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show hidden files" -msgstr "Pokaż pomoc" +msgstr "Pokaż pliki ukryte" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:408 #, no-c-format @@ -13536,20 +13432,23 @@ msgid "" "Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) should " "be shown" msgstr "" +"Określa czy pliki o nazwach zaczynających się od kropki będą wyświetlane" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:413 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show speedbar" -msgstr "Wyświetlaj pasek &menu" +msgstr "Pokaż pasek szybkiego dostępu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:414 #, no-c-format msgid "" "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" msgstr "" +"Określa, czy w oknie wyboru plików będą wyświetlane skróty po lewej stronie " +"okna" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:433 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "What country" msgstr "Kraj" @@ -13558,98 +13457,105 @@ msgstr "Kraj" msgid "" "Used to determine how to display numbers, currency and time/date for example" msgstr "" +"Używane do ustalenia jak pokazywać np. wartości liczbowe, kwoty czy datę i " +"godzinę" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:438 #, no-c-format msgid "What language to display text in" -msgstr "" +msgstr "Język , w którym będzie wyświetlany tekst" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:441 #, no-c-format msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "" +msgstr "Znak używany do oznaczania liczb dodatnich" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "" +msgstr "Większość krajów nie używa w tym celu dodatkowych znaków" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:447 #, no-c-format msgid "Path for the trash can" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka kosza" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:451 #, no-c-format msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka katalogu autostartu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:452 #, no-c-format msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login" msgstr "" +"Ścieżka do katalogu zawierającego programy uruchamiane automatycznie po " +"rozpoczęciu sesji" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:456 #, no-c-format msgid "Path to the desktop directory" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do katalogu pulpitu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:457 #, no-c-format msgid "In this directory the files on the dekstop are stored" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do katalogu, w którym zachowane są obiekty z pulpitu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:461 #, no-c-format msgid "Path to documents folder" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do folderu dokumentów" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:508 #, no-c-format msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "" +msgstr "Włączenie wsparcia SOCKS" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:509 #, no-c-format msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems" -msgstr "" +msgstr "Czy w systemie TDE ma być używany protokół SOCKS v4 lub v5" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513 #, no-c-format msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do własnej biblioteki SOCKS" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:519 #, no-c-format msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "" +msgstr "Wyróżniaj przyciski paska narzędzi pod kursorem" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:523 #, no-c-format msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "" +msgstr "Pokazuj tekst na ikonach paska narzędzi " #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:524 #, no-c-format msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "" +msgstr "Czy na pasku narzędzi ma oprócz ikon znajdować się opis tekstowy" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:528 #, no-c-format msgid "Transparent toolbars when moved" -msgstr "" +msgstr "Przezroczyste paski narzędzi przy ich przemieszczaniu" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:529 #, no-c-format msgid "Whether toolbars should be visible when moved" -msgstr "" +msgstr "Czy podczas ich przemieszczania paski narzędzi powinny być widoczne" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:550 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Password echo type" -msgstr "Puste hasło" +msgstr "Przedstawianie hasła" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:561 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The size of the dialog" -msgstr "Porada dnia" +msgstr "Rozmiar okna" + +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "Wklej specjalnie..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po index 9dcde461289..bf476efe2a8 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,22 +12,22 @@ # translation of tdelibs.po to # translation of tdelibs.po to # Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:10+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeprint/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1643,25 +1643,6 @@ msgstr "" "p> </qt>" #: cups/kptextpage.cpp:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " -#| "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " -#| "applications which define their own page layout internally and send " -#| "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " -#| "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " -#| "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -#| "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each " -#| "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " -#| "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </" -#| "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " -#| "intended position (see the preview picture on the right side). </p> " -#| "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI " -#| "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -#| "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-" -#| "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: " -#| "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </" -#| "qt>" msgid "" " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " @@ -1683,19 +1664,20 @@ msgstr "" " <qt> <p><b>Marginesy</b></p> <p>Opcje te pozwalają na ustawienie " "marginesów wydruku. Nie mają one znaczenia w przypadku zadań drukowania " "powstałych w programach, które definiują wewnętrznie swój własny układ " -"strony i wysyłają PostScript do TDEPrint (tak jest w przypadku np. KOffice " -"czy OpenOffice.org). </p> <p> W przypadku drukowania z jednego z programów " -"TDE, takich jak KMail czy Konqueror, lub w przypadku drukowania pliku " -"tekstowego ASCII przez kprinter, możesz tutaj ustawić rozmiar marginesów. </" -"p> <p> Marginesy można ustawić oddzielnie dla każdego brzegu papieru. Lista " -"rozwijana znajdująca się na dole pozwala wybrać jednostkę miary spośród " -"pikseli, milimetrów, centymetrów i cali. </p> <p>Marginesy można przeciągać " -"myszką do pożądanej pozycji (spójrz na obrazek podglądu po prawej stronie). " -"</p> <hr> <p><em><b>Dodatkowa wskazówka dla zaawansowanych użytkowników:</" -"b> Ten element GUI TDEPrint odpowiada opcji wiersza poleceń zadania CUPS:</" -"em> <pre> -o page-top=... # przykład: \"72\" <br> -o page-" -"bottom=... # przykład: \"24\" <br> -o page-left=... # przykład: " -"\"36\" <br> -o page-right=... # przykład: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"strony i wysyłają PostScript do TDEPrint (tak jest w przypadku np. KOffice, " +"OpenOffice czy LibreOffice). </p> <p> W przypadku drukowania z jednego z " +"programów TDE, takich jak KMail czy Konqueror, lub w przypadku drukowania " +"pliku tekstowego ASCII przez kprinter, możesz tutaj ustawić rozmiar " +"marginesów. </p> <p> Marginesy można ustawić oddzielnie dla każdego brzegu " +"papieru. Lista rozwijana znajdująca się na dole pozwala wybrać jednostkę " +"miary spośród pikseli, milimetrów, centymetrów i cali. </p> <p>Marginesy " +"można przeciągać myszką do pożądanej pozycji (spójrz na obrazek podglądu po " +"prawej stronie). </p> <hr> <p><em><b>Dodatkowa wskazówka dla " +"zaawansowanych użytkowników:</b> Ten element GUI TDEPrint odpowiada opcji " +"wiersza poleceń zadania CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # " +"przykład: \"72\" <br> -o page-bottom=... # przykład: \"24\" <br> " +"-o page-left=... # przykład: \"36\" <br> -o page-right=... # " +"przykład: \"12\" </pre> </p> </qt>" #: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" @@ -2066,13 +2048,6 @@ msgstr "" "Jest to ustawienie domyślne.</qt>" #: kpcopiespage.cpp:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " -#| "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" -#| "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " -#| "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " -#| "which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this " @@ -2080,11 +2055,12 @@ msgid "" "PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " "no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> <b>Bieżąca strona:</b> <p>Wybierz <em>\"Bieżąca\"</em> jeśli chcesz " -"wydrukować stronę aktualnie widoczną w twoim programie TDE.</p> <p><b>Uwaga:" -"</b> pole to jest wyłączone, jeśli drukujesz z programów spoza TDE, takich " -"jak Mozilla lub OpenOffice.org, ponieważ tam TDEPrint nie ma możliwości " -"sprawdzenia, którą stronę akurat oglądasz.</p></qt>" +" <qt> <b>Bieżąca strona:</b> <p>Wybierz <em>\"Bieżąca\"</em> jeśli chcesz " +"wydrukować stronę aktualnie widoczną w twoim programie TDE.</p> " +"<p><b>Uwaga:</b> pole to jest wyłączone, jeśli drukujesz z programów spoza " +"TDE, takich jak Firefox, PaleMoon, SeaMonkey czy OpenOffice i LibreOffice " +"ponieważ tam TDEPrint nie ma możliwości sprawdzenia, którą stronę akurat " +"oglądasz.</p></qt>" #: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" @@ -3556,7 +3532,7 @@ msgstr "Wydruk do pliku" msgid "Initialization..." msgstr "Inicjalizacja..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915 #, c-format msgid "Generating print data: page %1" msgstr "Tworzenie danych do wydruku: strona %1" @@ -3565,7 +3541,7 @@ msgstr "Tworzenie danych do wydruku: strona %1" msgid "Previewing..." msgstr "Podgląd..." -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></" @@ -6567,18 +6543,16 @@ msgid "Operation terminated with errors." msgstr "Operacja zakończona z błędami." #: util.h:64 -#, fuzzy msgid "Envelope C5" -msgstr "Koperta US #10" +msgstr "Koperta C5" #: util.h:65 -#, fuzzy msgid "Envelope DL" -msgstr "Koperta US #10" +msgstr "Koperta DL" #: util.h:66 msgid "Envelope US #10" -msgstr "" +msgstr "Koperta US #10" #: util.h:67 msgid "Executive" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/timezones.po index ff2bc1fad3c..37a3e112b9a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/timezones.po @@ -3,21 +3,22 @@ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. -# +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-18 13:19+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/timezones/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -48,7 +49,6 @@ msgid "Africa/Algiers" msgstr "Afryka/Algier" #: TIMEZONES:5 -#, fuzzy msgid "Africa/Asmara" msgstr "Afryka/Asmera" @@ -395,275 +395,277 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "Ameryka/Chihuahua" #: TIMEZONES:90 +#, fuzzy +#| msgid "America/Chihuahua" +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "Ameryka/Chihuahua" + +#: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Ameryka/Kostaryka" -#: TIMEZONES:91 +#: TIMEZONES:92 #, fuzzy msgid "America/Creston" msgstr "Ameryka/Dawson" -#: TIMEZONES:92 +#: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" msgstr "Ameryka/Cuiaba" -#: TIMEZONES:93 +#: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" msgstr "Ameryka/Curacao" -#: TIMEZONES:94 +#: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "Ameryka/Danmarkshavn" -#: TIMEZONES:95 +#: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" msgstr "Ameryka/Dawson" -#: TIMEZONES:96 +#: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "Ameryka/Dawson_Creek" -#: TIMEZONES:97 +#: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" msgstr "Ameryka/Denver" -#: TIMEZONES:98 +#: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" msgstr "Ameryka/Detroit" -#: TIMEZONES:99 +#: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" msgstr "Ameryka/Dominika" -#: TIMEZONES:100 +#: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" msgstr "Ameryka/Edmonton" -#: TIMEZONES:101 +#: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" msgstr "Ameryka/Eirunepe" -#: TIMEZONES:102 +#: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" msgstr "Ameryka/El_Salvador" -#: TIMEZONES:103 +#: TIMEZONES:104 #, fuzzy msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "Ameryka/Porto_Velho" -#: TIMEZONES:104 +#: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" msgstr "Ameryka/Fortaleza" -#: TIMEZONES:105 +#: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "Ameryka/Glace_Bay" -#: TIMEZONES:106 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "Ameryka/Goose_Bay" -#: TIMEZONES:107 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "Ameryka/Grand_Turk" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" msgstr "Ameryka/Grenada" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Ameryka/Gwadelupa" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" msgstr "Ameryka/Gwatemala" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" msgstr "Ameryka/Guayaquil" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" msgstr "Ameryka/Gujana" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" msgstr "Ameryka/Halifax" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" msgstr "Ameryka/Hawana" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" msgstr "Ameryka/Hermosillo" -#: TIMEZONES:116 +#: TIMEZONES:117 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "Ameryka/Indianapolis" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "Ameryka/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Ameryka/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:119 +#: TIMEZONES:120 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "Ameryka/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:120 +#: TIMEZONES:121 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "Ameryka/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Ameryka/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:122 +#: TIMEZONES:123 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "Ameryka/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:123 +#: TIMEZONES:124 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "Ameryka/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" msgstr "Ameryka/Inuvik" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" msgstr "Ameryka/Iqaluit" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" msgstr "Ameryka/Jamajka" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" msgstr "Ameryka/Juneau" -#: TIMEZONES:128 +#: TIMEZONES:129 #, fuzzy msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "Ameryka/Louisville" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Ameryka/Kentucky/Monticello" -#: TIMEZONES:130 +#: TIMEZONES:131 #, fuzzy msgid "America/Kralendijk" msgstr "Ameryka/Grenada" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" msgstr "Ameryka/La_Paz" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" msgstr "Ameryka/Lima" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Ameryka/Los_Angeles" -#: TIMEZONES:134 +#: TIMEZONES:135 #, fuzzy msgid "America/Lower_Princes" msgstr "Ameryka/Port-au-Prince" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" msgstr "Ameryka/Maceio" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" msgstr "Ameryka/Managua" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" msgstr "Ameryka/Manaus" -#: TIMEZONES:138 +#: TIMEZONES:139 #, fuzzy msgid "America/Marigot" msgstr "Ameryka/Maceio" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "Ameryka/Martynika" -#: TIMEZONES:140 +#: TIMEZONES:141 #, fuzzy msgid "America/Matamoros" msgstr "Ameryka/Manaus" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" msgstr "Ameryka/Mazatlan" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" msgstr "Ameryka/Menominee" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" msgstr "Ameryka/Merida" -#: TIMEZONES:144 +#: TIMEZONES:145 #, fuzzy msgid "America/Metlakatla" msgstr "Ameryka/Mazatlan" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" msgstr "Ameryka/Meksyk" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" msgstr "Ameryka/Miquelon" -#: TIMEZONES:147 +#: TIMEZONES:148 #, fuzzy msgid "America/Moncton" msgstr "Ameryka/Edmonton" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" msgstr "Ameryka/Monterrey" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" msgstr "Ameryka/Montevideo" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" msgstr "Ameryka/Montserrat" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" msgstr "Ameryka/Nassau" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" msgstr "Ameryka/Nowy_Jork" -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Ameryka/Nipigon" - #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "Ameryka/Nome" @@ -702,1094 +704,1098 @@ msgid "America/Panama" msgstr "Ameryka/Panama" #: TIMEZONES:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Ameryka/Pangnirtung" - -#: TIMEZONES:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "Ameryka/Paramaribo" -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "Ameryka/Phoenix" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "Ameryka/Port-au-Prince" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "Ameryka/Port_of_Spain" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "Ameryka/Porto_Velho" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Ameryka/Puerto_Rico" -#: TIMEZONES:169 +#: TIMEZONES:168 #, fuzzy msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "Ameryka/Buenos_Aires" -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Ameryka/Rainy_River" - -#: TIMEZONES:171 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "Ameryka/Rankin_Inlet" -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "Ameryka/Recife" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "Ameryka/Regina" -#: TIMEZONES:174 +#: TIMEZONES:172 #, fuzzy msgid "America/Resolute" msgstr "Ameryka/Belem" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Ameryka/Rio_Branco" -#: TIMEZONES:176 +#: TIMEZONES:174 #, fuzzy msgid "America/Santarem" msgstr "Ameryka/Santiago" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "Ameryka/Santiago" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "Ameryka/Santo_Domingo" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "Ameryka/Sao_Paulo" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Ameryka/Scoresbysund" -#: TIMEZONES:181 +#: TIMEZONES:179 #, fuzzy msgid "America/Sitka" msgstr "Ameryka/Lima" -#: TIMEZONES:182 +#: TIMEZONES:180 #, fuzzy msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "Ameryka/Belem" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "Ameryka/St_Johns" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Ameryka/St_Kitts" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "Ameryka/St_Lucia" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "Ameryka/St_Thomas" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "Ameryka/St_Vincent" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "Ameryka/Swift_Current" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "Ameryka/Tegucigalpa" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "Ameryka/Thule" -#: TIMEZONES:191 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Ameryka/Thunder_Bay" - -#: TIMEZONES:192 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "Ameryka/Tijuana" -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "Ameryka/Toronto" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "Ameryka/Tortola" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "Ameryka/Vancouver" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "Ameryka/Whitehorse" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "Ameryka/Winnipeg" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "Ameryka/Yakutat" -#: TIMEZONES:199 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Ameryka/Yellowknife" - -#: TIMEZONES:200 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antarktyda/Casey" -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antarktyda/Davis" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarktyda/DumontDUrville" -#: TIMEZONES:203 +#: TIMEZONES:199 #, fuzzy msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "Antarktyda/McMurdo" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarktyda/Mawson" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antarktyda/McMurdo" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antarktyda/Palmer" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "Antarktyda/Rothera" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarktyda/Syowa" -#: TIMEZONES:209 +#: TIMEZONES:205 #, fuzzy msgid "Antarctica/Troll" msgstr "Antarktyda/McMurdo" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antarktyda/Vostok" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Arktyka/Longyearbyen" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "Azja/Aden" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Azja/Almaty" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "Azja/Amman" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Azja/Anadyr" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Azja/Aqtau" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Azja/Aqtobe" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Azja/Aszchabad" -#: TIMEZONES:219 +#: TIMEZONES:215 #, fuzzy msgid "Asia/Atyrau" msgstr "Azja/Aqtau" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Azja/Bagdad" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Azja/Bahrajn" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "Azja/Baku" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Azja/Bangkok" -#: TIMEZONES:224 +#: TIMEZONES:220 #, fuzzy msgid "Asia/Barnaul" msgstr "Azja/Baku" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Azja/Bejrut" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Azja/Bishkek" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Azja/Brunei" -#: TIMEZONES:228 +#: TIMEZONES:224 #, fuzzy msgid "Asia/Chita" msgstr "Azja/Choibalsan" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "Azja/Choibalsan" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Azja/Colombo" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Azja/Damaszek" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Azja/Dhaka" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "Azja/Dili" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Azja/Dubaj" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Azja/Duszanbe" -#: TIMEZONES:236 +#: TIMEZONES:232 #, fuzzy msgid "Asia/Famagusta" msgstr "Azja/Damaszek" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Azja/Gaza" -#: TIMEZONES:238 +#: TIMEZONES:234 #, fuzzy msgid "Asia/Hebron" msgstr "Azja/Harbin" -#: TIMEZONES:239 +#: TIMEZONES:235 #, fuzzy msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "Azja/Hong_Kong" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Azja/Hong_Kong" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Azja/Hovd" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Azja/Irkuck" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Azja/Dżakarta" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Azja/Jayapura" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Azja/Jerozolima" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Azja/Kabul" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Azja/Kamczatka" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Azja/Karachi" -#: TIMEZONES:249 +#: TIMEZONES:245 #, fuzzy msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "Azja/Katmandu" -#: TIMEZONES:250 +#: TIMEZONES:246 #, fuzzy msgid "Asia/Khandyga" msgstr "Azja/Shanghai" -#: TIMEZONES:251 +#: TIMEZONES:247 #, fuzzy msgid "Asia/Kolkata" msgstr "Azja/Dżakarta" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Azja/Krasnojarsk" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Azja/Kuala_Lumpur" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Azja/Kuching" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Azja/Kuwejt" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "Azja/Makau" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Azja/Magadan" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "Azja/Makassar" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "Azja/Manila" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Azja/Muscat" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Azja/Nikozja" -#: TIMEZONES:262 +#: TIMEZONES:258 #, fuzzy msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "Azja/Irkuck" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Azja/Nowosybirsk" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Azja/Omsk" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "Azja/Oral" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Azja/Phnom_Penh" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "Azja/Pontianak" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Azja/Pyongyang" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Azja/Katar" -#: TIMEZONES:270 +#: TIMEZONES:266 #, fuzzy msgid "Asia/Qostanay" msgstr "Azja/Pontianak" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "Azja/Qyzylorda" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Azja/Riyadh" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Azja/Sachalin" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Azja/Samarkanda" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Azja/Seul" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Azja/Shanghai" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Azja/Singapur" -#: TIMEZONES:278 +#: TIMEZONES:274 #, fuzzy msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "Azja/Krasnojarsk" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Azja/Taipei" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Azja/Taszkient" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Azja/Tbilisi" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Azja/Teheran" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Azja/Thimphu" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Azja/Tokio" -#: TIMEZONES:285 +#: TIMEZONES:281 #, fuzzy msgid "Asia/Tomsk" msgstr "Azja/Omsk" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Azja/Ułan_Bator" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Azja/Urumqi" -#: TIMEZONES:288 +#: TIMEZONES:284 #, fuzzy msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "Azja/Teheran" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Azja/Vientiane" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Azja/Władywostok" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Azja/Jakuck" -#: TIMEZONES:292 +#: TIMEZONES:288 #, fuzzy msgid "Asia/Yangon" msgstr "Azja/Rangoon" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Azja/Katerinburg" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Azja/Erewan" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Ocean_Atlantycki/Azory" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Ocean_Atlantycki/Bermuda" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Ocean_Atlantycki/Wyspy_Kanaryjskie" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Ocean_Atlantycki/Cape_Verde" -#: TIMEZONES:299 +#: TIMEZONES:295 #, fuzzy msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "Ocean_Atlantycki/Wyspy_Owcze" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Ocean_Atlantycki/Madeira" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "Ocean_Atlantycki/Reykjavik" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Ocean_Atlantycki/Południowa_Georgia" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "Ocean_Atlantycki/St_Helena" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Ocean_Atlantycki/Stanley" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: TIMEZONES:308 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:305 #, fuzzy msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Adelaide" -#: TIMEZONES:310 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europa/Amsterdam" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andora" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:314 #, fuzzy msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "Europa/Ateny" -#: TIMEZONES:319 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europa/Ateny" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europa/Belgrad" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europa/Berlin" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europa/Bratysława" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europa/Bruksela" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europa/Bukareszt" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europa/Budapeszt" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:322 #, fuzzy msgid "Europe/Busingen" msgstr "Europa/Bruksela" -#: TIMEZONES:327 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europa/Chisinau" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europa/Kopenhaga" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europa/Dublin" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europa/Gibraltar" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:327 #, fuzzy msgid "Europe/Guernsey" msgstr "Europa/Ateny" -#: TIMEZONES:332 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europa/Helsinki" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:329 #, fuzzy msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "Europa/Oslo" -#: TIMEZONES:334 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europa/Stambuł" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:331 #, fuzzy msgid "Europe/Jersey" msgstr "Europa/Paryż" -#: TIMEZONES:336 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europa/Kaliningrad" -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Kiev" +#: TIMEZONES:333 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kirov" msgstr "Europa/Kijów" -#: TIMEZONES:338 +#: TIMEZONES:334 #, fuzzy -msgid "Europe/Kirov" +#| msgid "Europe/Kiev" +msgid "Europe/Kyiv" msgstr "Europa/Kijów" -#: TIMEZONES:339 +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europa/Lizbona" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europa/Ljubljana" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "Europa/Londyn" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europa/Luksemburg" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europa/Madryt" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europa/Malta" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "Europa/Mariehamn" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europa/Mińsk" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europa/Monako" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europa/Moskwa" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europa/Oslo" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europa/Paryż" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:347 #, fuzzy msgid "Europe/Podgorica" msgstr "Europa/Andora" -#: TIMEZONES:352 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europa/Praga" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europa/Ryga" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europa/Rzym" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europa/Samara" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europa/San_Marino" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europa/Sarajewo" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:354 #, fuzzy msgid "Europe/Saratov" msgstr "Europa/Sarajewo" -#: TIMEZONES:359 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europa/Simferopol" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europa/Skopje" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europa/Sofia" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europa/Sztokholm" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europa/Tallin" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europa/Tirana" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:361 #, fuzzy msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "Europa/Mińsk" -#: TIMEZONES:366 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Użgorod" - -#: TIMEZONES:367 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europa/Vaduz" -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europa/Watykan" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europa/Wiedeń" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europa/Wilno" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:366 #, fuzzy msgid "Europe/Volgograd" msgstr "Europa/Belgrad" -#: TIMEZONES:372 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europa/Warszawa" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europa/Zagrzeb" -#: TIMEZONES:374 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporoże" - -#: TIMEZONES:375 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europa/Zurych" -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Ocean_Indyjski/Antananarivo" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Ocean_Indyjski/Chagos" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Ocean_Indyjski/Christmas" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Ocean_Indyjski/Cocos" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Ocean_Indyjski/Komory" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Ocean_Indyjski/Kerguelen" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Ocean_Indyjski/Mahe" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Ocean_Indyjski/Malediwy" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Ocean_Indyjski/Mauritius" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Ocean_Indyjski/Mayotte" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Ocean_Indyjski/Reunion" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Ocean_Spokojny/Apia" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Ocean_Spokojny/Auckland" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:383 #, fuzzy msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "Ocean_Spokojny/Honolulu" -#: TIMEZONES:390 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Ocean_Spokojny/Chatham" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:385 #, fuzzy msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "Ocean_Spokojny/Truk" -#: TIMEZONES:392 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Ocean_Spokojny/Easter" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Ocean_Spokojny/Efate" -#: TIMEZONES:394 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Ocean_Spokojny/Enderbury" - -#: TIMEZONES:395 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Ocean_Spokojny/Fakaofo" -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Ocean_Spokojny/Fidżi" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Ocean_Spokojny/Funafuti" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Ocean_Spokojny/Galapagos" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Ocean_Spokojny/Gambier" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Ocean_Spokojny/Guadalcanal" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Ocean_Spokojny/Guam" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Ocean_Spokojny/Honolulu" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:396 +#, fuzzy +#| msgid "Pacific/Johnston" +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "Ocean_Spokojny/Johnston" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Ocean_Spokojny/Kiritimati" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Ocean_Spokojny/Kosrae" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Ocean_Spokojny/Kwajalein" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Ocean_Spokojny/Majuro" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Ocean_Spokojny/Marquesas" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Ocean_Spokojny/Midway" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Ocean_Spokojny/Nauru" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Ocean_Spokojny/Niue" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Ocean_Spokojny/Norfolk" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Ocean_Spokojny/Noumea" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Ocean_Spokojny/Pago_Pago" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Ocean_Spokojny/Palau" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Ocean_Spokojny/Pitcairn" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:410 #, fuzzy msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "Ocean_Spokojny/Ponape" -#: TIMEZONES:417 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Ocean_Spokojny/Port_Moresby" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Ocean_Spokojny/Rarotonga" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Ocean_Spokojny/Saipan" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Ocean_Spokojny/Tahiti" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Ocean_Spokojny/Tarawa" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Ocean_Spokojny/Tongatapu" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Ocean_Spokojny/Wake" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Ocean_Spokojny/Wallis" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "Ameryka/Nipigon" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "Ameryka/Pangnirtung" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "Ameryka/Rainy_River" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "Ameryka/Thunder_Bay" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "Ameryka/Yellowknife" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "Europa/Użgorod" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "Europa/Zaporoże" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "Ocean_Spokojny/Enderbury" + #, fuzzy #~ msgid "Australia/Currie" #~ msgstr "Australia/Brisbane" @@ -1845,8 +1851,5 @@ msgstr "Ocean_Spokojny/Wallis" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "Europa/Belfast" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Ocean_Spokojny/Johnston" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "Ocean_Spokojny/Yap" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/juk.po index 322e7b581dc..3d28b0b5f9e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:20+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -534,20 +534,20 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "Nie można zapisać do pliku %1." -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć te okładki?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "&Usuń okładki" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." @@ -555,104 +555,104 @@ msgstr "" "Żadnemu z elementów jakie wybrano nie może być przydzielona okładka. Ścieżka " "musi mieć znaczniki Wykonawca i Album aby mogła być jej przydzielona okładka." -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "Wybierz obrazek na okładkę" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "Nie można usunąć tych plików" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "Nie można przenieść tych plików do Kosza" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "Nazwa utworu" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "Album" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "Okładka" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Utwór" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Rok" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "Szybkość transmisji" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "Nazwa pliku (pełna ścieżka)" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "P&okaż kolumny" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "Dodaj do kolejki utworów" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "Utwórz listę utworów z wybranych pozycji..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "Edytuj '%1'" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "Chcesz edytować wiele plików. Jesteś pewien?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "Utwórz nową listę utworów" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Włączono ręczne zmienianie szerokości kolumn. Możesz przełączyć się do " "automatycznego w menu Widok." -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "Włączono ręczne szerokości kolumn" @@ -928,63 +928,63 @@ msgstr "" "<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=" "\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "Pokaż edytor &znaczników" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "Ukryj edytor &znaczników" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "Nazwa &wykonawcy:" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "Nazwa &utworu:" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "Nazwa &albumu:" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "&Gatunek:" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "Nazwa &pliku:" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "U&twór:" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "&Rok:" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "Szybkość transmisji:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "&Komentarz:" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "Chcesz zapisać zmiany do:\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "Włącz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kmix.po index 9f2b2c093f7..7e21650b477 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -5,18 +5,23 @@ # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # translation of kmix.po to # Version: $Revision: 845564 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023, 2024. +# Jan Stolarek <jan.stolarek@mailbox.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:37+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Jan Stolarek <jan.stolarek@mailbox.org>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdemultimedia/kmix/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -36,17 +41,17 @@ msgstr "Wybierz główny kanał" #: dialogselectmaster.cpp:64 msgid "KMix master channel selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór głównego kanału KMix" #: dialogselectmaster.cpp:68 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Własny" #: dialogselectmaster.cpp:79 msgid "Current Mixer" msgstr "Bieżący mikser" -#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166 +#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161 msgid "Current mixer" msgstr "Bieżący mikser" @@ -54,39 +59,48 @@ msgstr "Bieżący mikser" msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "Wybierz kanał reprezentujący główny dźwięk:" -#: kmix.cpp:114 +#: kmix.cpp:119 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Konfiguracja &globalnych skrótów..." -#: kmix.cpp:118 +#: kmix.cpp:123 msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informacja o sprzęcie" -#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474 +#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Ukryj okno miksera" -#: kmix.cpp:122 +#: kmix.cpp:127 msgid "Increase Volume of Master Channel" msgstr "Zwiększ głośność głównego kanału" -#: kmix.cpp:124 +#: kmix.cpp:129 msgid "Decrease Volume of Master Channel" msgstr "Zmniejsz głośność głównego kanału" -#: kmix.cpp:126 +#: kmix.cpp:131 msgid "Toggle Mute of Master Channel" msgstr "Przełącz wyciszanie głównego kanału" -#: kmix.cpp:161 +#: kmix.cpp:156 msgid "Current mixer:" msgstr "Bieżący mikser:" -#: kmix.cpp:504 +#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#: kmix.cpp:370 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperymentalne" + +#: kmix.cpp:434 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "Zmiana orientacji zostanie dokonana od następnego uruchomienia KMix." -#: kmix.cpp:585 +#: kmix.cpp:498 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informacja o sprzęcie miksera" @@ -144,134 +158,54 @@ msgstr "Przywraca domyślne ustawienia głośności" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:91 +#: kmixdockwidget.cpp:97 msgid "M&ute" msgstr "Wyci&sz" -#: kmixdockwidget.cpp:102 +#: kmixdockwidget.cpp:108 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Wybierz główny kanał..." -#: kmixdockwidget.cpp:258 +#: kmixdockwidget.cpp:289 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Nie można znaleźć miksera" -#: kmixdockwidget.cpp:269 +#: kmixdockwidget.cpp:297 msgid "Volume at %1%" msgstr "Głośność na %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:271 +#: kmixdockwidget.cpp:299 msgid " (Muted)" msgstr " (Wyciszony)" -#: kmixdockwidget.cpp:478 +#: kmixdockwidget.cpp:568 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Pokaż okno miksera" -#: kmixerwidget.cpp:80 +#: kmixerwidget.cpp:82 msgid "Invalid mixer" msgstr "Niepoprawny mikser" -#: kmixerwidget.cpp:124 +#: kmixerwidget.cpp:126 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: kmixerwidget.cpp:125 +#: kmixerwidget.cpp:127 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: kmixerwidget.cpp:126 +#: kmixerwidget.cpp:128 msgid "Switches" msgstr "Przełączniki" -#: kmixerwidget.cpp:128 +#: kmixerwidget.cpp:132 msgid "Surround" msgstr "Dźwięk przestrzenny" -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "Siatka" - -#: kmixerwidget.cpp:152 +#: kmixerwidget.cpp:155 msgid "Left/Right balancing" msgstr "Równowaga prawo/lewo" -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "&Dokowanie" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the TDE panel" -msgstr "Dokuje mikser w panelu TDE" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "&Włącz sterowanie głośnością z tacki systemowej" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Pokaż &skalę" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Włącza/Wyłącza skalę przy suwakach" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "Pokaż &etykiety" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Włącza/wyłącza etykiety nad suwakami" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Przywróć ustawienia głośności przy zalogowaniu" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "Środkowy przycisk myszy przełącza wyciszanie" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "Numbers" -msgstr "Liczby" - -#: kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Volume Values: " -msgstr "Wartości głośności: " - -#: kmixprefdlg.cpp:79 -msgid "&None" -msgstr "&Brak" - -#: kmixprefdlg.cpp:80 -msgid "A&bsolute" -msgstr "Be&zwzględne" - -#: kmixprefdlg.cpp:81 -msgid "&Relative" -msgstr "&Względne" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "&Autostart" -msgstr "&Autostart" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "Automatycznie uruchamiaj mikser po zalogowaniu" - -#: kmixprefdlg.cpp:101 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "Kierunek suwaka: " - -#: kmixprefdlg.cpp:102 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Poziomo" - -#: kmixprefdlg.cpp:103 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pionowo" - #: main.cpp:32 msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer" msgstr "KMix - Wielofunkcyjny mini mikser TDE" @@ -284,15 +218,17 @@ msgstr "KMix" msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" #: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Obecny projekt i jeden ze współopiekunów, przeniesienie na Alsa 0.9x" +msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgstr "Przeprojektowanie i poprzedni współopiekun, przeniesienie na Alsa 0.9x" #: main.cpp:50 msgid "Solaris port" @@ -362,11 +298,11 @@ msgstr "Zmniejsz głośność '%1'" msgid "Toggle Mute of '%1'" msgstr "Przełącznik wyciszania '%1'" -#: mdwslider.cpp:235 +#: mdwslider.cpp:234 msgid "Mute" msgstr "Wyciszony" -#: mdwslider.cpp:349 +#: mdwslider.cpp:348 msgid "Record" msgstr "Nagrywanie" @@ -653,14 +589,12 @@ msgid "&Channels" msgstr "&Kanały" #: viewbase.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "Select Mixer" msgid "&Select Mixer" -msgstr "Wybierz mikser" +msgstr "Wybierz mik&ser" #: viewbase.cpp:139 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: viewbase.cpp:144 msgid "Device Settings" @@ -670,6 +604,96 @@ msgstr "Ustawienia urządzenia" msgid "Mixer" msgstr "Mikser" +#: appearanceconfig.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Show &menu bar" +msgstr "Pokaż pa&sek menu" + +#: appearanceconfig.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Volume values:" +msgstr "Wartości głośności:" + +#: appearanceconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show &labels" +msgstr "Pokaż &etykiety" + +#: appearanceconfig.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Pokaż &skalę" + +#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "Absolute" +msgstr "Bezwzględne" + +#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Relative" +msgstr "Względne" + +#: appearanceconfig.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Sliders orientation:" +msgstr "Kierunek suwaków:" + +#: appearanceconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "Motyw ikon:" + +#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Classic (Old Crystal)" +msgstr "Klasyczny (dawny Crystal)" + +#: appearanceconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Systemowy" + +#: behaviorconfig.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you &login" +msgstr "Automatycznie uruchamiaj mikser po za&logowaniu" + +#: behaviorconfig.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Enable system &tray icon" +msgstr "Włącz ikonę &tacki systemowej" + +#: behaviorconfig.ui:49 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "Tacka systemowa" + +#: behaviorconfig.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Enable system tray volume &slider" +msgstr "Włącz suwak głośności w tacce &systemowej" + +#: behaviorconfig.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "Środkowy przycisk &myszy przełącza wyciszanie" + +#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Show mixer window when starting KMix" +msgstr "Pokazuj mikser przy starcie KMix" + #: colorwidget.ui:28 #, no-c-format msgid "&Use custom colors" @@ -715,6 +739,175 @@ msgstr "Tł&o:" msgid "Silen&t:" msgstr "Cisza:" +#: experimental.ui:16 experimental.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Experimental features" +msgstr "Funkcje eksperymentalne" + +#: experimental.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n" +"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n" +"Please avoid using them in production.</p>\n" +"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\"><b>UWAGA!</b><br>\n" +"Te funkcje są eksperymentalne i/lub nie przetestowane.<br>\n" +"Proszę unikać stosowania ich w środowiskach produkcyjnych.</p>\n" +"<p align=\"center\">Ustawienia te zadziałają po ponownym uruchomieniu.</p>" + +#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-driver mode" +msgstr "Włącz tryb wielu sterowników" + +#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68 +#, no-c-format +msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Włącz widok otoczenia (EKSPERYMENTALNE)" + +#: kmix.kcfg:8 +#, no-c-format +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Włącz ikonę na tacce systemowej" + +#: kmix.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Docks the mixer into the TDE panel" +msgstr "Dokuje mikser w panelu TDE" + +#: kmix.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Enable system tray volume slider" +msgstr "Włącz suwak głośności na tacce systemowej" + +#: kmix.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, " +"otherwise it opens the mixer." +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest włączona, ikona służy do wyzwalania suwaka głośności " +"zamiast okna miksera." + +#: kmix.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Show tickmarks" +msgstr "Pokaż skalę" + +#: kmix.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "Włącza/Wyłącza skalę przy suwakach" + +#: kmix.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Show labels" +msgstr "Pokaż etykiety" + +#: kmix.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "Włącza/wyłącza etykiety nad suwakami" + +#: kmix.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Volume Values" +msgstr "Wartości głośności" + +#: kmix.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "How volume values are displayed" +msgstr "Sposób wyświetlania wartości głośności" + +#: kmix.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "Autostart" +msgstr "Autostart" + +#: kmix.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "Automatycznie uruchamiaj mikser po zalogowaniu" + +#: kmix.kcfg:49 +#, no-c-format +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "Środkowy przycisk myszy przełącza wyciszanie" + +#: kmix.kcfg:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By " +"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on " +"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled " +"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no " +"GUI at all)." +msgstr "" +"Zaznacz tą opcję by okno KMix otwierało się przy uruchamianiu programu. " +"Domyślnie ta opcja nie jest zaznaczona, co powoduje jedynie wyświetlenie " +"ikony na tacce systemowej. Wyłączenie tej opcji jednocześnie z wyłączeniem " +"ikony tacki systemowej powoduje, że okno KMix zostanie otwarte niezależnie " +"od stanu tej opcji (w celu uruchomienia KMix z jakimkolwiek interfejsem)." + +#: kmix.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Show menubar" +msgstr "Pokaż pasek menu" + +#: kmix.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Show the menu bar in the mixer window." +msgstr "Pokazuj pasek menu w oknie miksera." + +#: kmix.kcfg:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in " +"the first found backend being used." +msgstr "" +"Próbuj skanować wszystkie backendy. Domyślnie ta opcja jest wyłączona, co " +"powoduje użycie pierwszego odnalezionego sterownika." + +#: kmix.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Włącz widok siatki (EKSPERYMENTALNE)" + +#: kmix.kcfg:84 +#, no-c-format +msgid "Slider Orientation" +msgstr "Kierunek suwaka" + +#: kmix.kcfg:112 +#, no-c-format +msgid "System theme" +msgstr "Motyw systemowy" + +#: kmix.kcfg:116 +#, no-c-format +msgid "Icon Theme" +msgstr "Motyw ikon" + +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Siatka" + +#~ msgid "&Dock into panel" +#~ msgstr "&Dokowanie" + +#~ msgid "Restore volumes on login" +#~ msgstr "Przywróć ustawienia głośności przy zalogowaniu" + +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "Liczby" + +#~ msgid "&Horizontal" +#~ msgstr "&Poziomo" + +#~ msgid "&Vertical" +#~ msgstr "&Pionowo" + #~ msgid "Select Channel" #~ msgstr "Wybierz kanał" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kscd.po index cf662c4d614..ac6a16a46ab 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:38+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Głoś.: %02d%%" msgid "Track list" msgstr "Lista utworów" -#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:371 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "Powtarzanie" @@ -727,17 +727,17 @@ msgstr "&Dodatki" msgid "Pla&y" msgstr "&Odtwarzaj" -#: panel.ui:363 +#: panel.ui:360 #, no-c-format msgid "&CDDB" msgstr "&CDDB" -#: panel.ui:391 +#: panel.ui:385 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "&Następna" -#: panel.ui:402 +#: panel.ui:396 #, no-c-format msgid "Pre&vious" msgstr "&Poprzednia" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/noatun.po index 40cc5512675..0d78203d849 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -10,20 +10,22 @@ # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:57+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" -"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdemultimedia/noatun/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "" "poprawnie zainstalowany." #: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:899 msgid "Select File to Play" msgstr "Wybierz plik do odtwarzania" @@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "&Automatycznie odtwarzaj pierwszy plik" msgid "&Do not start playing" msgstr "&Nie zaczynaj odtwarzać" -#: library/downloader.cpp:101 +#: library/downloader.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -418,8 +420,8 @@ msgstr "Wczytuj znaczniki &automatycznie" #: library/noatuntags/tags.cpp:202 msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags (" +"e.g., ID3)\n" "Interval:" msgstr "Odstęp czasowy:" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "Minimize" msgstr "Minimalizuj" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938 msgid "Playlist" msgstr "Lista utworów" @@ -1075,15 +1077,15 @@ msgstr "Osiągnięto koniec listy utworów. Rozpocząć od początku?" msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" msgstr "Początek listy utworów osiągnięty. Rozpocząć od końca?" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:839 msgid "Save Playlist" msgstr "Zapisz listę utworów" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:848 msgid "Open Playlist" msgstr "Otwórz listę utworów" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:910 msgid "Select Folder" msgstr "Wybierz katalog" @@ -1433,34 +1435,34 @@ msgid "Icon" msgstr "" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:26 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show a tooltip for the current track" -msgstr "Pokaż &podpowiedzi dla bieżącego utworu" +msgstr "Pokaż podpowiedzi dla bieżącego utworu" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Announce tracks with a popup window" -msgstr "Zapowiadaj &utwory okienkiem" +msgstr "Zapowiadaj utwory wyświetlając okienko" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:36 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Display popup window for x seconds" -msgstr "Pokaż wyskakujące ok&ienko na:" +msgstr "Pokaż wyskakujące okienko przez (sekundy):" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:41 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show covers in popup window and tooltip" -msgstr "Pokaż o&kładki w osobnym oknie i podpowiedzi" +msgstr "Pokazuj okładki w osobnym oknie i w podpowiedzi" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show buttons in popup window" -msgstr "Pokaż &przyciski w wyskakującym okienku" +msgstr "Pokazuj przyciski w wyskakującym okienku" #: modules/systray/yhconfig.kcfg:52 #, no-c-format msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb" #: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 3ad8695328b..2bf382f7306 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -31,82 +31,82 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:81 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: tdefile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: tdefile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:91 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: tdefile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:95 msgid "Album" msgstr "Album" -#: tdefile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:98 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: tdefile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:101 msgid "Track Number" msgstr "Nr utworu" -#: tdefile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:104 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tdefile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:107 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: tdefile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:110 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: tdefile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:113 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: tdefile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:116 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: tdefile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:125 msgid "Technical Details" msgstr "Szczegóły techniczne" -#: tdefile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: tdefile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:130 msgid "Sample Rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#: tdefile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:131 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:133 msgid "Sample Width" msgstr "Szerokość próbki" -#: tdefile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:134 msgid " bits" msgstr " bitów" -#: tdefile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:136 msgid "Average Bitrate" msgstr "Średnia przepływność" -#: tdefile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:142 msgid "Length" msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index ab11edbf0db..7c917c73cc0 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -31,90 +31,90 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:58 msgid "ID3 Tag" msgstr "Znacznik ID3" -#: tdefile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:65 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: tdefile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:69 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: tdefile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Album" -#: tdefile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:76 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: tdefile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: tdefile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:83 msgid "Track" msgstr "Utwór" -#: tdefile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:86 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: tdefile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Technical Details" msgstr "Szczegóły techniczne" -#: tdefile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:93 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tdefile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " -#: tdefile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: tdefile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:97 msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: tdefile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:98 msgid "Bitrate" msgstr "Szybkość transmisji" -#: tdefile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:101 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:103 msgid "Sample Rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#: tdefile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: tdefile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: tdefile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: tdefile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:108 msgid "Original" msgstr "Oryginalny" -#: tdefile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:109 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: tdefile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:112 msgid "Emphasis" msgstr "Podkreśl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index a865d839970..391b3622525 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -26,78 +26,78 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mpc.cpp:62 +#: tdefile_mpc.cpp:64 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: tdefile_mpc.cpp:68 +#: tdefile_mpc.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: tdefile_mpc.cpp:72 +#: tdefile_mpc.cpp:74 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: tdefile_mpc.cpp:76 +#: tdefile_mpc.cpp:78 msgid "Album" msgstr "Album" -#: tdefile_mpc.cpp:79 +#: tdefile_mpc.cpp:81 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: tdefile_mpc.cpp:82 +#: tdefile_mpc.cpp:84 msgid "Track Number" msgstr "Numer ścieżki" -#: tdefile_mpc.cpp:85 +#: tdefile_mpc.cpp:87 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tdefile_mpc.cpp:88 +#: tdefile_mpc.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: tdefile_mpc.cpp:91 +#: tdefile_mpc.cpp:93 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: tdefile_mpc.cpp:94 +#: tdefile_mpc.cpp:96 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: tdefile_mpc.cpp:97 +#: tdefile_mpc.cpp:99 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: tdefile_mpc.cpp:106 +#: tdefile_mpc.cpp:108 msgid "Technical Details" msgstr "Szczegóły techniczne" -#: tdefile_mpc.cpp:109 +#: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: tdefile_mpc.cpp:111 +#: tdefile_mpc.cpp:113 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tdefile_mpc.cpp:113 +#: tdefile_mpc.cpp:115 msgid "Sample Rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#: tdefile_mpc.cpp:114 +#: tdefile_mpc.cpp:116 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_mpc.cpp:116 +#: tdefile_mpc.cpp:118 msgid "Average Bitrate" msgstr "Średnia szybkość transmisji" -#: tdefile_mpc.cpp:120 +#: tdefile_mpc.cpp:122 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mpc.cpp:122 +#: tdefile_mpc.cpp:124 msgid "Length" msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po index d0a82c706fd..52418410b1c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -89,14 +89,14 @@ msgid "Step Two: Account Information" msgstr "Krok drugi: dane konta" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "New Group" msgstr "Nowa grupa" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "Wprowadź nazwę nowej grupy:" @@ -797,76 +797,76 @@ msgstr "Eksportuj do książki adresowej" msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "Ustaw pola książki adresowej przy pomocy wybranych danych z Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295 msgid "Online contacts (%1)" msgstr "Dostępne kontakty (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296 msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "Niedostępne kontakty (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474 msgid "Create New Group..." msgstr "Utwórz nową grupę..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482 msgid "&Move To" msgstr "Pr&zenieś do" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484 msgid "&Copy To" msgstr "Sko&piuj do" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489 #: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "Wyślij e-mail..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208 #: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 #, no-c-format msgid "&Add Contact" msgstr "Dod&aj kontakt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499 msgid "Select Account" msgstr "Wybierz konto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501 msgid "Add to Your Contact List" msgstr "Dodaj do swojej listy kontaktów" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509 #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694 msgid "" "_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719 msgid "" "_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" "%2 <%1>" msgstr "%2 (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 #: protocols/msn/msncontact.cpp:321 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "%2 (%1)" msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" "%2</b>?</qt>" @@ -883,15 +883,15 @@ msgstr "" "<qt>Czy chcesz dodać <b>%1</b> do swojej listy kontaktów jako członka <b>%2</" "b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "Nie dodawaj" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact " "of <b>%2</b>?</qt>" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "<qt>Czy chcesz dodać <b>%1</b> do swojej listy kontaktów jako kontakt " "pochodny <b>%2</b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060 msgid "" "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " "<b>%1</b></qt>" @@ -907,48 +907,48 @@ msgstr "" "<qt>Kontakt ten jest już na Twojej liście kontaktów. Jest kontaktem " "pochodnym <b>%1</b></qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378 msgid "Rename Contact" msgstr "Zmień nazwę kontaktu" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 #: libkopete/kopetecontact.cpp:461 msgid "Remove Contact" msgstr "Usuń kontakt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380 msgid "Send Single Message..." msgstr "Wyślij pojedynczą wiadomość..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383 msgid "&Add Subcontact" msgstr "Dod&aj podkontakt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388 msgid "Rename Group" msgstr "Zmień nazwę grupy" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389 msgid "Remove Group" msgstr "Usuń grupę" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 msgid "Send Message to Group" msgstr "Wyślij wiadomość do grupy" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394 msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Dod&aj kontakt do grupy" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "Książka adresowa TDE nie zawiera adresu e-mail dla tego kontaktu." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "Brak adresu e-mail w książce adresowej" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 msgid "" "This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." @@ -956,13 +956,13 @@ msgstr "" "Nie znaleziono tego kontaktu w książce adresowej TDE. Sprawdź, czy wybrano " "kontakt w oknie dialogowym właściwości." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "Not Found in Address Book" msgstr "Nie znaleziono w książce adresowej" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 msgid "" "This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " "email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " @@ -972,18 +972,18 @@ msgstr "" "przechowuje się adresy. Upewnij się, że wybrano kontakt w oknie dialogowym " "właściwości." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480 msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" msgstr "<qt>Czy chcesz dodać ten kontakt do swojej listy kontaktów?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " "list?</qt>" msgstr "" "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć kontakt <b>%1</b> z listy kontaktów?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " "that are contained within it?</qt>" @@ -991,18 +991,18 @@ msgstr "" "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę <b>%1</b> i wszystkie kontakty, " "które się w niej znajdują?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583 msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te kontakty z listy kontaktów?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 msgid "" "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " "list?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te grupy i kontakty z listy kontaktów?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Dodaj kontakt" msgid "Top Level" msgstr "Najwyższy poziom" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173 msgid "" "_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" "(%1/%2)" @@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></" "td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386 msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" msgstr "<qt><i>%1</i> jest teraz %2.</qt>" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447 #, no-c-format msgid "Chat" msgstr "Rozmowa" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Szuk&aj:" msgid "Quick Search Bar" msgstr "Pasek szybkiego szukania" -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Okienko edycji globalnej tożsamości" msgid "Set Status Message" msgstr "Ustaw komunikat statusu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Read Message" msgstr "Przeczytaj wiadomość" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Brak wiadomości" @@ -1856,14 +1856,14 @@ msgstr "Status Nieobecny" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "Imię" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385 #, no-c-format msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Wybierz odpowiedni wpis w książce adresowej" #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "&Rozpocznij rozmowę..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "&Wyślij pojedynczą wiadomość..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512 #, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "Informacje o &użytkowniku" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "User Info for %1" msgstr "Informacja o %1" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 #: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Wczytywanie..." msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122 #, no-c-format msgid "Se&arch" msgstr "Szuk&aj" @@ -5067,44 +5067,44 @@ msgstr "Użytkownik@Domena (*!*użytkownik@*.domena.net)" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "Przyznany rozmiar jest większy niż oczekiwany rozmiar pliku" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "issued to." msgstr "" "Adres IP komputera %1 nie odpowiada adresowi, któremu wystawiono certyfikat." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 msgid "Server Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie serwera" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 msgid "&Details" msgstr "Szcze&góły" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Dalej" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "Certyfikat serwera nie przeszedł testu autentyczności (%1)." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" "Czy chciałbyś zaakceptować ten certyfikat na zawsze, bez dalszych pytań?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "&Forever" msgstr "&Na zawsze" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "&Tylko aktualna sesja" @@ -7205,13 +7205,13 @@ msgstr "Adres IP" msgid "Contact Encoding" msgstr "Kodowanie kontaktu" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format msgid "Male" @@ -9463,72 +9463,52 @@ msgstr "Styl listy" msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "Klasy&czny, ikony statusu wyrównane do lewej" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132 #, no-c-format msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "Ikony statusu wyrównane do p&rawej" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140 #, no-c-format msgid "Detailed &view" msgstr "Widok szczegółowy (&v)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+V" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150 #, no-c-format msgid "Use contact photos when available" msgstr "Używaj zdjęć kontaktów, jeśli są dostępne" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162 #, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" msgstr "Ścieżka do motywu" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183 #, no-c-format msgid "Contact List Animations" msgstr "Animacje listy kontaktów" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194 #, no-c-format msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "&Animacja zmian na liście kontaktów" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+A" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202 #, no-c-format msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "&Matowienie / rozjaśnianie się kontaktów, gdy pojawiają się / znikają" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210 #, no-c-format msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "&Rozwijanie / zwijanie się nazw kontaktów, gdy pojawiają się / znikają" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220 #, no-c-format msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "Automatyczne ukrywanie listy kontaktów" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " @@ -9539,28 +9519,28 @@ msgstr "" "myszki, będzie ukrywana przez pewien okres czasu. Czas, po którym nastąpi " "ukrycie, można ustawić poniższą opcją: 'Czas do automatycznego ukrywania'." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 #, no-c-format msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "A&utomatycznie ukrywaj listę kontaktów" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270 #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format msgid " Sec" msgstr " s" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 #, no-c-format msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "Czas po jakim ukrywa się lista kontaktów i pasek przewijania." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293 #, no-c-format msgid "after the cursor left the window" msgstr "po opuszczeniu okna przez kursor" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330 #, no-c-format msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "Zmień zawar&tość wskazówki..." @@ -9794,7 +9774,7 @@ msgstr "Au&tomatycznie dopasowanie jasności/kontrastu" msgid "Automatic color correction" msgstr "Automatyczna korekcja koloru" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521 #, no-c-format msgid "See preview mirrored" msgstr "Podgląd w odbiciu lustrzanym" @@ -10822,7 +10802,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "Zaznaczone kontakty zostaną dodane do książki adresowej TDE." #: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyviewer.ui:187 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -11520,32 +11500,32 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczyna się nowa rozmowa, automatycznie dodawaj kilka ostatnich " "wiadomości wymienionych z danym kontaktem." -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/history/historyviewer.ui:176 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Data " -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/history/historyviewer.ui:272 #, no-c-format msgid "Contact:" msgstr "Kontakt:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/history/historyviewer.ui:293 #, no-c-format msgid "Message Filter:" msgstr "Filtr wiadomości:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/history/historyviewer.ui:299 #, no-c-format msgid "All messages" msgstr "Wszystkie wiadomości" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/history/historyviewer.ui:304 #, no-c-format msgid "Only incoming" msgstr "Tylko przychodzące" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/history/historyviewer.ui:309 #, no-c-format msgid "Only outgoing" msgstr "Tylko wychodzące" @@ -12681,12 +12661,12 @@ msgstr "" msgid "Ignore people off your contact list" msgstr "Ignoruj użytkowników spoza listy kontaktów" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368 #, no-c-format msgid "U&ser Information" msgstr "In&formacje o użytkowniku" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " @@ -12695,34 +12675,34 @@ msgstr "" "<p align=\"center\">Musisz być połączony, jeśli chcesz zmieniać swoje " "informacje osobiste.</p>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Informacje o użytkowniku " -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format msgid "Surname:" msgstr "Nazwisko:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448 #, no-c-format msgid "Your nick name:" msgstr "Twój pseudonim:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format msgid "Gender:" msgstr "Płeć:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464 #, no-c-format msgid "Year of birth:" msgstr "Rok urodzenia:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 @@ -12732,7 +12712,7 @@ msgstr "Rok urodzenia:" msgid "City:" msgstr "Miasto:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557 #, no-c-format msgid "" "Values below are going to be used in search, but will not appear in results." @@ -12740,27 +12720,27 @@ msgstr "" "Poniższe wartości będą użyte przy wyszukiwaniu, ale nie pojawią się w " "wynikach." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 #, no-c-format msgid "Maiden name:" msgstr "Nazwisko panieńskie:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606 #, no-c-format msgid "City of origin:" msgstr "Miejsce urodzenia:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648 #, no-c-format msgid "&File Transfer" msgstr "Trans&fer plików" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662 #, no-c-format msgid "Global DCC Options" msgstr "Globalne opcje DCC" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673 #, no-c-format msgid "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" @@ -12769,23 +12749,23 @@ msgstr "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Te opcje wpływają na " "<b>wszystkie</b> konta Gadu-Gadu.</font></p></qt>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681 #, no-c-format msgid "&Override default configuration" msgstr "Igno&ruj konfigurację domyślną" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 #, no-c-format msgid "Local &IP address /" msgstr "Lokalny adres &IP /" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163 #, no-c-format msgid "po&rt:" msgstr "po&rt:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749 #, no-c-format msgid "0.0.0.0" msgstr "0.0.0.0" @@ -12933,7 +12913,7 @@ msgid "City" msgstr "Miasto" #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352 #, no-c-format msgid "UIN" msgstr "Numer identyfikacyjny" @@ -13214,82 +13194,82 @@ msgstr "Data i czas utworzenia czata" msgid "Archived" msgstr "Archiwizowany" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232 #, no-c-format msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "Wskazuje, czy dane z czata są archiwizowane na serwerze." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246 #, no-c-format msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "Użytkownik do którego należy czat." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270 #, no-c-format msgid "Default Access" msgstr "Domyślny dostęp" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 #, no-c-format msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "Ogólne zezwolenie na czytanie wiadomości na czacie" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292 #, no-c-format msgid "Write Message" msgstr "Napisz wiadomość" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295 #, no-c-format msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "Ogólne zezwolenie na pisanie wiadomości na czacie" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303 #, no-c-format msgid "Modify Access" msgstr "Modyfikuj dostęp" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306 #, no-c-format msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "Ogólne zezwolenie ma modyfikację listy kontroli dostępu do czata" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316 #, no-c-format msgid "Access Control List" msgstr "Lista kontroli dostępu" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Access permissions for specific users" msgstr "Zezwolenie dostępu dla niektórych użytkowników" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "Dod&aj" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Add a new ACL entry" msgstr "Dodaj nowy wpis ACL" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354 #, no-c-format msgid "Ed&it" msgstr "Edyt&uj" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357 #, no-c-format msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "Edytuj istniejący wpis ACL" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365 #, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "U&suń" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368 #, no-c-format msgid "Delete a ACL entry" msgstr "Usuń wpis ACL" @@ -13411,7 +13391,7 @@ msgstr "&Wyczyść" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431 #, no-c-format msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" @@ -14175,7 +14155,7 @@ msgstr "" "przycisku, żeby wprowadzić nowe hasło." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097 #, no-c-format msgid "Co&nnection" msgstr "Połącze&nie" @@ -14183,23 +14163,36 @@ msgstr "Połącze&nie" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL." +"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " +"Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" +"\", tylko szyfrowanie Twojego połączenia z serwerem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " "Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" @@ -14218,7 +14211,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "&Pozwól na uwierzytelnianie hasła tekstem jawnym" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, no-c-format @@ -15072,14 +15065,14 @@ msgstr "Pry&watność" msgid "Send client information" msgstr "Informacje ogólne" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383 #, no-c-format msgid "" "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." "<br>We recommend leaving this checked.</qt>" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " @@ -15087,13 +15080,13 @@ msgid "" "this checkbox checked." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Always send &typing notifications" msgid "Send &typing notifications" msgstr "Zawsze wysyłaj powiadomienia o &pisaniu" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your " @@ -15108,34 +15101,34 @@ msgstr "" "kontaktów - kiedy układasz wiadomość, możesz chcieć, żeby Twój kontakt " "wiedział, że piszesz, a więc że odpowiadasz.</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419 #, no-c-format msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " "know that you are also using Jabber." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480 #, no-c-format msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Nickname:" msgstr "&Pseudonim:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " @@ -15147,65 +15140,65 @@ msgstr "" "Alias, z którego chciałbyś korzystać na IRC. Możesz go zmienić po " "podłączeniu, stosując polecenie /nick." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Phone &Numbers" msgid "Phone Numbers" msgstr "&Numery telefonów" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583 #, no-c-format msgid "Hom&e:" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Work:" msgid "&Work:" msgstr "Praca:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Mobile" msgid "&Mobile:" msgstr "Komórkowy" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Yahoo Display Picture" msgid "Display Picture" msgstr "Obrazek użytkownika Yahoo" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Yahoo Display Picture" msgid "E&xport a display picture" msgstr "Obrazek użytkownika Yahoo" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671 #, no-c-format msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Select..." msgid "&Select Image..." msgstr "Wybierz..." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "You need to be connected to be able to add contacts." msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." msgstr "Musisz być połączony, by dodawać kontakty." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Contacts" msgid "Con&tacts" msgstr "Kontakty" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858 #, no-c-format msgid "" "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n" @@ -15214,49 +15207,49 @@ msgid "" "contact list." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "&Block Contact" msgid "Bloc&ked contacts:" msgstr "Blo&kuj kontakt" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900 #, fuzzy, no-c-format #| msgid ">" msgid "&>" msgstr ">" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "<" msgid "&<" msgstr "<" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Allow Contact?" msgid "Allo&wed contacts:" msgstr "Dodać kontakt?" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978 #, no-c-format msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, no-c-format msgid "" "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " "list here, including any contacts not on your contact list." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039 #, no-c-format msgid "View &Reverse List" msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgid "" @@ -15264,45 +15257,45 @@ msgid "" "list." msgstr "%1 poprosił o pozwolenie na dodanie Cię do swojej listy kontaktów" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "You need to be connected to be able to add contacts." msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "Musisz być połączony, by dodawać kontakty." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Connection Preferences" msgid "Connection Preferences (for advanced users)" msgstr "Ustawienia połączenia" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, no-c-format msgid "Ser&ver /" msgstr "Ser&wer /" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format msgid "" "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " "SIMP" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226 #, no-c-format msgid "Use &HTTP method" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format msgid "" "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" @@ -15310,13 +15303,13 @@ msgid "" "Only check this option if the normal connection doesn't work." msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247 #, no-c-format msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" msgstr "" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270 #, no-c-format msgid "" "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " @@ -15741,7 +15734,7 @@ msgid "Location && Contact Information" msgstr "Dane adresowe i kontaktowe" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 #, no-c-format msgid "&City:" @@ -15772,7 +15765,7 @@ msgid "Countr&y:" msgstr "&Kraj:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 #, no-c-format msgid "&Email:" @@ -15814,7 +15807,7 @@ msgid "&Full name:" msgstr "I&mię i nazwisko:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135 #, no-c-format msgid "&UIN #:" msgstr "&Numer identyfikacyjny:" @@ -15891,77 +15884,77 @@ msgstr "Wyczyść wyniki" msgid "Close this dialog" msgstr "Zamknij to okno" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Stops the search" msgstr "Zatrzymaj wyszukiwanie" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "Dodaj wybranego użytkownika do Twojej listy kontaktów" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92 #, no-c-format msgid "User Info" msgstr "Informacje o użytkowniku" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Show information about the selected contact" msgstr "Pokazuje informacje o wybranym kontakcie" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124 #, no-c-format msgid "UIN Search" msgstr "Szukanie numeru identyfikacyjnego" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170 #, no-c-format msgid "ICQ Whitepages Search" msgstr "Szukaj w książce adresowej ICQ" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191 #, no-c-format msgid "&Last name:" msgstr "&Nazwisko:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202 #, no-c-format msgid "&First name:" msgstr "&Imię:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Lan&guage:" msgstr "&Język:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "&Płeć:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298 #, no-c-format msgid "Only search for online contacts" msgstr "Szukaj tylko kontaktów dostępnych" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306 #, no-c-format msgid "C&ountry:" msgstr "K&raj:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407 #, no-c-format msgid "Requires Authorization?" msgstr "Wymaga autoryzacji?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423 #, no-c-format msgid "" "This is where the results from your search are displayed. If you double-" @@ -15973,17 +15966,17 @@ msgstr "" "klikniesz wynik, okno szukania zamknie się, przekazując numer ICQ kontaktu " "do Asystenta dodawania kontaktu. Możesz dodać tylko jeden kontakt na raz." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "Przeszukaj książkę adresową ICQ według kryteriów wyszukiwania" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445 #, no-c-format msgid "New Search" msgstr "Nowe szukanie" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448 #, no-c-format msgid "Clears both search fields and results" msgstr "Wyczyść pola przeszukiwania i wyników" @@ -16595,7 +16588,7 @@ msgstr "Ikona kolegi" msgid "Select Picture..." msgstr "Wybierz obrazek..." -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "Wyś&lij ikonę kolegi do innych użytkowników" @@ -16744,6 +16737,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Proszę wprowadzić znaki pokazane na obrazku:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy " +#~ "SSL." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Temat" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index fd85057523b..bf315947152 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:57+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -141,92 +141,92 @@ msgstr "" "Używaj poziomu bezpieczeństwa <i>ADS</i>, jeśli masz dużą sieć i serwer " "Samba powinien zachowywać się jak członek domeny w domenie ADS." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format msgid "Logging" msgstr "Logowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619 #, no-c-format msgid "Tuning" msgstr "Dostrajanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825 #, no-c-format msgid "Filenames" msgstr "Nazwy plików" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303 #, no-c-format msgid "Locking" msgstr "Blokowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Drukowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format msgid "Logon" msgstr "Logowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 #, no-c-format msgid "Charset" msgstr "Układ klawiatury" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 #, no-c-format msgid "Socket" msgstr "Gniazdo" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 #, no-c-format msgid "Browsing" msgstr "Przeglądanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 #, no-c-format msgid "Commands" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "b>, ale użytkownik ten nie ma niezbędnych praw do odczytu;<br>Czy mimo to " "chcesz kontynuować?</qt>" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928 #: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 #: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 #, no-c-format @@ -636,12 +636,12 @@ msgstr "&Administratorzy:" msgid "&Invalid users:" msgstr "N&ieprawidłowi " -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196 #, no-c-format msgid "&Write list:" msgstr "Lista upra&wnionych do zapisu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "&Read list:" msgstr "Lista up&rawnionych do odczytu:" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Read" msgstr "Odczyt" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610 #, no-c-format msgid "Exec" msgstr "Wykonywanie" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Specjalne" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "F1" @@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "F1" msgid "Select Groups" msgstr "Wybierz grupy" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130 #, no-c-format msgid "Selec&t Groups" msgstr "Wy&bierz grupy" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 @@ -739,65 +739,65 @@ msgstr "Wy&bierz grupy" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 #, no-c-format msgid "GID" msgstr "GID" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Acc&ess" msgstr "Dostę&p" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Default" msgstr "&Domyślny" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132 #, no-c-format msgid "&Read access" msgstr "Prawdo do odc&zytu" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140 #, no-c-format msgid "&Write access" msgstr "Pra&wo do zapisu" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148 #, no-c-format msgid "&Admin access" msgstr "Dostęp &administracyjny" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156 #, no-c-format msgid "&No access at all" msgstr "B&rak dostępu" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297 #, no-c-format msgid "&Kind of Group" msgstr "Rodzaj grupy" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322 #, no-c-format msgid "&UNIX group" msgstr "Grupa &Uniksowa" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344 #, no-c-format msgid "NI&S group" msgstr "Grupa NI&S" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366 #, no-c-format msgid "UNIX and NIS gr&oup" msgstr "Gr&upa Uniksowa i NIS" @@ -807,27 +807,27 @@ msgstr "Gr&upa Uniksowa i NIS" msgid "Join Domain" msgstr "Dołącz do domeny" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103 #, no-c-format msgid "&Verify:" msgstr "&Weryfikuj:" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Hasło:" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Nazwa użytkownika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136 #, no-c-format msgid "Domain co&ntroller:" msgstr "Ko&ntroler domeny:" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147 #, no-c-format msgid "&Domain:" msgstr "&Domena:" @@ -924,42 +924,28 @@ msgstr "Po&ziom bezpieczeństwa" msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 -#, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+ " - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298 #, no-c-format msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322 #, no-c-format msgid "Domai&n" msgstr "Dome&na" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334 #, no-c-format msgid "ADS" msgstr "ADS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356 #, no-c-format msgid "" "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " @@ -970,159 +956,159 @@ msgstr "" "biurową sieć.<br> Poziom ten pozwala na użytkownikowi na przeczytanie nazw " "wszystkich udostępnianych zasobów zanim zostanie poproszony o zalogowanie." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379 #, no-c-format msgid "Further Options" msgstr "Dodatkowe ustawienia" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403 #, no-c-format msgid "Password server address/name:" msgstr "Adres/nazwa serwera haseł:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429 #, no-c-format msgid "Real&m:" msgstr "&Dziedzina:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447 #, no-c-format msgid "Allo&w guest logins" msgstr "Poz&wól na logowanie jako gość" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484 #, no-c-format msgid "Guest acc&ount:" msgstr "K&onto gościa:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573 #, no-c-format msgid "For detailed help about every option please look at:" msgstr "Dokładnych informacji o każdej z opcji szukaj w:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592 #, no-c-format msgid "man:smb.conf" msgstr "man:smb.conf" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638 #, no-c-format msgid "&Shares" msgstr "&Udostępniane zasoby" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820 #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s..." msgstr "Edytuj ustawienia domyś&lne..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755 #, no-c-format msgid "Add &New Share..." msgstr "Dodaj &nowy zasób do udostępnianych..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763 #, no-c-format msgid "Edit Share..." msgstr "Edytuj udostępniany zasób..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771 #, no-c-format msgid "Re&move Share" msgstr "Usuń udostępniany &zasób" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783 #, no-c-format msgid "Prin&ters" msgstr "Dru&karki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809 #, no-c-format msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s" msgstr "Edytuj ustaw&ienia standardowe" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900 #, no-c-format msgid "Add Ne&w Printer" msgstr "Dodaj no&wą drukarkę" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908 #, no-c-format msgid "Edit Pri&nter" msgstr "Edytuj właściwości &drukarki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916 #, no-c-format msgid "Re&move Printer" msgstr "Usuń drukarkę" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959 #, no-c-format msgid "Sa&mba Users" msgstr "Użytkownicy Sa&mby" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format msgid "UID" msgstr "UID" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490 #, no-c-format msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007 #, no-c-format msgid "No Password" msgstr "Brak hasła" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format msgid "Rem&ove" msgstr "U&suń" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134 #, no-c-format msgid "UNI&X Users" msgstr "Użytkownicy UNI&X" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204 #, no-c-format msgid "Chan&ge Password..." msgstr "Zmień &hasło..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215 #, no-c-format msgid "&Join Domain" msgstr "Dołą&cz do domeny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244 #, no-c-format msgid "Advan&ced" msgstr "Zaawan&sowane" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format msgid "" @@ -1132,982 +1118,982 @@ msgstr "" "Możesz tutaj zmienić zaawansowane opcje serera SAMBA.\n" "Dokonuj zmian tylko jeśli masz pewność, że wiesz co robisz." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format msgid "Advanced Dump" msgstr "Zaawansowane zrzucanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Główny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410 #, no-c-format msgid "PAM" msgstr "PAM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431 #, no-c-format msgid "Obey PAM restrictions" msgstr "Przestrzegaj ograniczeń PAM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443 #, no-c-format msgid "PAM password change" msgstr "Zmiana hasła PAM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453 #, no-c-format msgid "Other Switches" msgstr "Pozostałe opcje" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474 #, no-c-format msgid "A&llow trusted domains" msgstr "Pozwó&l na zaufane domeny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482 #, no-c-format msgid "Paranoid server security" msgstr "Paranoidalne zabezpieczenie serwera" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Główny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513 #, no-c-format msgid "Auth methods:" msgstr "Metody autoryzacji" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528 #, no-c-format msgid "Root director&y:" msgstr "Katalog główn&y:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539 #, no-c-format msgid "I&nterfaces:" msgstr "I&nterfejsy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562 #, no-c-format msgid "Map to guest:" msgstr "Mapuj dla gościa:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573 #, no-c-format msgid "Bind interfaces only" msgstr "Połącz tylko interfejsy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584 #, no-c-format msgid "Bad User" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format msgid "Bad Password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605 #, no-c-format msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "&Odpowiednik komputera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662 #, no-c-format msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "Podstawa algorytmu przydziału RID:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716 #, no-c-format msgid "Private dir:" msgstr "Katalog prywatny:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740 #, no-c-format msgid "Pass&word" msgstr "Hasł&o" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774 #, no-c-format msgid "Migration" msgstr "Migrowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795 #, no-c-format msgid "Update encr&ypted" msgstr "Uaktualnij zasz&yfrowane" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805 #, no-c-format msgid "Samba Passwords" msgstr "Hasła Samby" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826 #, no-c-format msgid "E&ncrypt passwords" msgstr "&Szyfruj hasła" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838 #, no-c-format msgid "Smb passwd file:" msgstr "Plik z hasłami Samby:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862 #, no-c-format msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "Narzędzie obsługujące &Passdb:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format msgid "Passwd chat:" msgstr "Komunikacja z passwd:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910 #, no-c-format msgid "Passwd chat debug" msgstr "Debugowanie komunikacji z passwd" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660 #, no-c-format msgid "Sec" msgstr "Sek" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931 #, no-c-format msgid "Passwd chat timeout:" msgstr "Ograniczenie czasu komunikacji z passwd:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973 #, no-c-format msgid "Password level:" msgstr "Poziom hasła:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988 #, no-c-format msgid "Min password length:" msgstr "Minimalna długość hasła:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999 #, no-c-format msgid "Machine password timeout:" msgstr "Ograniczenie czasu hasła komputera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060 #, no-c-format msgid "Nu&ll passwords" msgstr "P&uste hasła" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082 #, no-c-format msgid "UNIX Passwords" msgstr "Hasła UNIXa" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103 #, no-c-format msgid "Passwd program:" msgstr "Program passwd:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127 #, no-c-format msgid "UNI&X password sync" msgstr "Synchronizacja haseł UNI&Xa" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139 #, no-c-format msgid "Userna&me" msgstr "Nazwa użytko&wnika" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format msgid "User&name map:" msgstr "Odwzorowanie nazw użytkowników:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184 #, no-c-format msgid "Username &level:" msgstr "Poziom &nazwy użytkownika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228 #, no-c-format msgid "Hide local users" msgstr "Ukryj użytkowników lokalnych" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240 #, no-c-format msgid "Restrict anon&ymous" msgstr "Nie wpuszczaj anonimowych użytkowników" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252 #, no-c-format msgid "Use rhosts" msgstr "Używaj rhosts" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279 #, no-c-format msgid "Authenticati&on" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "Klient" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313 #, no-c-format msgid "C&lient signing:" msgstr "Podpisywanie k&lienta:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328 #, no-c-format msgid "Client plainte&xt authentication" msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie \"czysty tekst\"" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340 #, no-c-format msgid "Client lanman authentication" msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie lanman" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485 #, no-c-format msgid "Mandatory" msgstr "Obowiązkowe" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388 #, no-c-format msgid "Client channel:" msgstr "Kanał klienta:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403 #, no-c-format msgid "Client use spnego" msgstr "Klient używa spnego" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415 #, no-c-format msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie NTLMv&2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459 #, no-c-format msgid "Server signing:" msgstr "podpisywanie serwera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474 #, no-c-format msgid "Lanman authentication" msgstr "Uwierzytelnianie typu lanman" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522 #, no-c-format msgid "Server channel:" msgstr "Kanał serwera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537 #, no-c-format msgid "Use sp&nego" msgstr "Użyj sp&nego" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549 #, no-c-format msgid "NTLM authentication" msgstr "Uwierzytelnianie typu NTLM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660 #, no-c-format msgid "L&og file:" msgstr "&Plik dziennika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684 #, no-c-format msgid "Ma&x log size:" msgstr "Ma&ksymalna wielkość pliku dziennika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712 #, no-c-format msgid "S&yslog:" msgstr "Dziennik s&ystemowy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format msgid "Log &level:" msgstr "Poziom &logowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028 #, no-c-format msgid "S&witches" msgstr "Przełączniki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796 #, no-c-format msgid "Syslog o&nly" msgstr "Tylko &syslog" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Stan" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823 #, no-c-format msgid "Ti&mestamp" msgstr "Zna&cznik czasu" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format msgid "microseconds" msgstr "mikrosekundy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853 #, no-c-format msgid "Debug pid" msgstr "Debugowanie id procesu (pid)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861 #, no-c-format msgid "Debu&g uid" msgstr "Debu&gowanie UID" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926 #, no-c-format msgid "Pre&load modules:" msgstr "Mo&duły ładowane przed uruchomieniem:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944 #, no-c-format msgid "Numbers" msgstr "Numery" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961 #, no-c-format msgid "Max smbd processes:" msgstr "Maksymalna liczba procesów smbd:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972 #, no-c-format msgid "Max open files:" msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035 #, no-c-format msgid "Sizes" msgstr "Rozmiary" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052 #, no-c-format msgid "Max disk size:" msgstr "Maksymalny rozmiar dysku:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063 #, no-c-format msgid "Read si&ze:" msgstr "Odczytaj ro&zmiar:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074 #, no-c-format msgid "Stat cache size:" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej stat:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150 #, no-c-format msgid "Ma&x xmit:" msgstr "&Maksimum wysyłania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163 #, no-c-format msgid "Times" msgstr "Czas" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180 #, no-c-format msgid "Change notify timeout:" msgstr "Ograniczenie czasu powiadamiania o zmianach:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200 #, no-c-format msgid "&Keepalive:" msgstr "&Podtrzymywanie połączenia:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "Minimalny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245 #, no-c-format msgid "Deadtime:" msgstr "Czas zakończenia połączenia:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264 #, no-c-format msgid "Lp&q cache time:" msgstr "Czas pamięci podręcznej Lp&q:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301 #, no-c-format msgid "&Name cache timeout:" msgstr "Ograniczenie czasu pamięci podręcznej &nazw:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322 #, no-c-format msgid "Switches" msgstr "Przełączniki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339 #, no-c-format msgid "&Getwd cache" msgstr "Pamięć podręczna &getwd" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347 #, no-c-format msgid "Use &mmap" msgstr "Używaj &mmap" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format msgid "Kernel change notif&y" msgstr "Informowanie o zmianie &jądra" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363 #, no-c-format msgid "H&ostname lookups" msgstr "P&obieranie nazw komputerów" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375 #, no-c-format msgid "Read ra&w" msgstr "Odczyt w trybie &surowym" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390 #, no-c-format msgid "Write raw" msgstr "Zapis w trybie surowym" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439 #, no-c-format msgid "Total print &jobs:" msgstr "Wszystkie zadania drukowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477 #, no-c-format msgid "Drivers" msgstr "Sterowniki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494 #, no-c-format msgid "OS&2 driver map:" msgstr "Mapa sterowników OS&2:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505 #, no-c-format msgid "Printcap na&me:" msgstr "Nazwa &bazy danych właściwości drukarek (printcap):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531 #, no-c-format msgid "Pri&nter driver file: " msgstr "&Nazwa pliku sterownika drukarki:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566 #, no-c-format msgid "Enumports command:" msgstr "Polecenie Enumports:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577 #, no-c-format msgid "Addprinter command:" msgstr "Polecenie Addprinter:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588 #, no-c-format msgid "Deleteprinter command:" msgstr "Polecenie Deleteprinter:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633 #, no-c-format msgid "L&oad printers" msgstr "Wczytaj &drukarki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641 #, no-c-format msgid "Disab&le spools" msgstr "Wyłącz &buforowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 #, no-c-format msgid "Show add printer wi&zard" msgstr "Pokaż asystenta dodawania drukarek" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736 #, no-c-format msgid "L&ocal master" msgstr "Lokalny &nadzorca" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744 #, no-c-format msgid "Domai&n master" msgstr "Nadzorca dome&ny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752 #, no-c-format msgid "Domain lo&gons" msgstr "Lo&gowania do domeny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768 #, no-c-format msgid "Preferred &master" msgstr "&Preferowany nadzorca" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format msgid "OS &level:" msgstr "Poziom systemu operacy&jnego:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816 #, no-c-format msgid "Domain admin group:" msgstr "Grupa administratora domeny:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831 #, no-c-format msgid "Domain guest group:" msgstr "Grupa gościa domeny:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854 #, no-c-format msgid "WINS" msgstr "WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897 #, no-c-format msgid "Deactivate &WINS" msgstr "Wyłącz &WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911 #, no-c-format msgid "Act as a WI&NS server" msgstr "Działaj jak serwer WI&NS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919 #, no-c-format msgid "Use an&other WINS server" msgstr "Używaj inneg&o serwera WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932 #, no-c-format msgid "WINS Server Settin&gs" msgstr "Ustawienia serwera WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953 #, no-c-format msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "Maksymalna wartość tt&l dla WINS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968 #, no-c-format msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "Minimalna wartość tt&l dla WINS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045 #, no-c-format msgid "WINS hoo&k:" msgstr "&Podłączenie do WINS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067 #, no-c-format msgid "DNS prox&y" msgstr "pośredni&k DNS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083 #, no-c-format msgid "WINS Server IP or DNS Name" msgstr "Adres IP lub nazwa serwera WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Główne ustawienia " -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127 #, no-c-format msgid "WINS partners:" msgstr "Partnerzy WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154 #, no-c-format msgid "WINS pro&xy" msgstr "Poś&rednik WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "O&gólne" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220 #, no-c-format msgid "Strip d&ot" msgstr "Oddziel kr&opki" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230 #, no-c-format msgid "&Mangling" msgstr "&Maglowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271 #, no-c-format msgid "Mangled stac&k:" msgstr "&Stos maglowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290 #, no-c-format msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "Przed&rostek maglowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331 #, no-c-format msgid "Specia&l" msgstr "Specja&lne" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348 #, no-c-format msgid "Stat cache" msgstr "Pamięć podręczna stat" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411 #, no-c-format msgid "Use ker&nel oplocks" msgstr "Blokowa&nie przez jądro" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421 #, no-c-format msgid "Direct&ories" msgstr "Katal&ogi" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438 #, no-c-format msgid "Loc&k directory:" msgstr "Katalog blo&kad:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format msgid "Pid director&y:" msgstr "Katalog przechow&ywania pid:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472 #, no-c-format msgid "Lock Spin" msgstr "Wirujące blokady" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513 #, no-c-format msgid "&Lock spin count:" msgstr "&Liczba powtórzeń wirowania blokady:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524 #, no-c-format msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "&Czas wirowania blokady:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554 #, no-c-format msgid "Very Advanced" msgstr "Bardzo zaawansowane" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575 #, no-c-format msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "Czas oczekiwania na złamanie blokady oplock:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253 #, no-c-format msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660 #, no-c-format msgid "Samba &3.x" msgstr "Samba &3.x" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681 #, no-c-format msgid "D&OS charset:" msgstr "Układ klawiatury D&OS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705 #, no-c-format msgid "UNI&X charset:" msgstr "Układ klawiatury UNIX:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729 #, no-c-format msgid "Displa&y charset:" msgstr "Tablica znaków dla wyświetlania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749 #, no-c-format msgid "U&nicode" msgstr "U&nicode" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759 #, no-c-format msgid "Samba &2.x" msgstr "Samba &2.x" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776 #, no-c-format msgid "Character set:" msgstr "Tablica znaków:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801 #, no-c-format msgid "Va&lid chars:" msgstr "Prawidłowe znaki:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830 #, no-c-format msgid "Code page directory:" msgstr "Katalog przechowywania strony kodowej:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854 #, no-c-format msgid "Codin&g system:" msgstr "Kodowanie:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869 #, no-c-format msgid "Client code page:" msgstr "Tablica znaków klienta:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918 #, no-c-format msgid "Add Scripts" msgstr "Dodawanie skryptów" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935 #, no-c-format msgid "Add user script:" msgstr "Dodaj skrypt użytkownika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format msgid "Add user to group script:" msgstr "Dodaj użytkownika do skryptu grupy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962 #, no-c-format msgid "Add gr&oup script:" msgstr "Dodaj skrypt grupy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983 #, no-c-format msgid "Add machine script:" msgstr "Dodaj skrypt maszyny:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018 #, no-c-format msgid "Delete Scripts" msgstr "Usuń skrypt" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050 #, no-c-format msgid "Delete group script:" msgstr "Usuń skrypt grupy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061 #, no-c-format msgid "Delete user script:" msgstr "Usuń skrypt użytkownika:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072 #, no-c-format msgid "Delete user from group script:" msgstr "Usuń użytkownika ze skryptu grupy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085 #, no-c-format msgid "Primary Group Script" msgstr "Podstawowy skrypt grupy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102 #, no-c-format msgid "Set primar&y group script:" msgstr "Ustaw podstawowy skrypt grupy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120 #, no-c-format msgid "Shutdown" msgstr "Wyłącz" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137 #, no-c-format msgid "Shutdo&wn script:" msgstr "Skrypt wyłączenia:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148 #, no-c-format msgid "Abort shutdown script:" msgstr "Przerwij skrypt wyłączania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188 #, no-c-format msgid "Logo&n path:" msgstr "Ścieżka logowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 #, no-c-format msgid "Logon ho&me:" msgstr "Katalog domowy logowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220 #, no-c-format msgid "&Logon drive:" msgstr "Dysk &logowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236 #, no-c-format msgid "Lo&gon script:" msgstr "Skrypt lo&gowania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287 #, no-c-format msgid "Socket address:" msgstr "Adres gniazda" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Socket Options" msgstr "Ustawienia gniazda" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322 #, no-c-format msgid "SO_&KEEPALIVE" msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330 #, no-c-format msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "SO_S&NDBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format msgid "SO_BROADCAST" msgstr "SO_BROADCAST" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368 #, no-c-format msgid "TCP_NODELA&Y" msgstr "TCP_NODELA&Y" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format msgid "IPTOS_LOWDELAY" msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384 #, no-c-format msgid "SO_RCV&LOWAT:" msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392 #, no-c-format msgid "S&O_REUSEADDR" msgstr "S&O_REUSEADDR" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400 #, no-c-format msgid "SO_SNDLO&WAT:" msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419 #, no-c-format msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format msgid "SO_RCVBUF:" msgstr "SO_RCVBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501 #, no-c-format msgid "E&nable SSL" msgstr "&Włącz SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504 #, no-c-format msgid "Enables or disables the entire SSL mode" msgstr "Włącza lub wyłącza cały moduł SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507 #, no-c-format msgid "" "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" @@ -2126,588 +2112,588 @@ msgstr "" "zainstalowane w Twoim systemie i podczas konfiguracji użyto opcji \"--with-" "ssl\"." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554 #, no-c-format msgid "SSL h&osts:" msgstr "K&omputery używające SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584 #, no-c-format msgid "SSL entrop&y bytes:" msgstr "Liczba &bajtów entropii SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625 #, no-c-format msgid "SSL ciphers:" msgstr "Szyfry SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636 #, no-c-format msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "Podpisywanie &innych komputerów w SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659 #, no-c-format msgid "ssl2" msgstr "ssl2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664 #, no-c-format msgid "ssl3" msgstr "ssl3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format msgid "ssl2or3" msgstr "ssl2 lub 3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674 #, no-c-format msgid "tls1" msgstr "tls1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686 #, no-c-format msgid "SSL co&mpatibility" msgstr "Ko&mpatybilność z SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713 #, no-c-format msgid "SSL CA certDir:" msgstr "Katalog certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729 #, no-c-format msgid "SSL entropy file:" msgstr "Plik entropii SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740 #, no-c-format msgid "SSL egd socket:" msgstr "Gniazda egd dla SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751 #, no-c-format msgid "SSL version:" msgstr "Wersja SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767 #, no-c-format msgid "SSL CA certFile:" msgstr "Plik certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799 #, no-c-format msgid "SSL require clientcert" msgstr "Wymagaj certyfikatu klienta w SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807 #, no-c-format msgid "SSL client key:" msgstr "Klucz klienta SSL:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818 #, no-c-format msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "Wymagaj certyfikatu &serwera w SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831 #, no-c-format msgid "SS&L server cert:" msgstr "Certyfikat SSL serwera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" msgstr "Certyfikat SSL klienta:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863 #, no-c-format msgid "SSL server &key:" msgstr "&Klucz SSL serwera:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931 #, no-c-format msgid "Limits" msgstr "Ograniczenia" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963 #, no-c-format msgid "Ma&x mux:" msgstr "Mak&symalna liczba jednoczesnych połączeń:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978 #, no-c-format msgid "Max tt&l:" msgstr "Maksymalna wartość tt&l:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045 #, no-c-format msgid "Ti&me server" msgstr "Serwer usługi Ti&me" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053 #, no-c-format msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "&Duże odczyty i zapisy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format msgid "UNIX extensions" msgstr "Rozszerzenia UNIX" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073 #, no-c-format msgid "Read bmpx" msgstr "Odczytuj bmpx" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083 #, no-c-format msgid "Protocol Versions" msgstr "Wersje protokołu" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100 #, no-c-format msgid "Max protocol:" msgstr "Najwyższy protokół:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111 #, no-c-format msgid "Announce version:" msgstr "Wersja ogłaszania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122 #, no-c-format msgid "A&nnounce as:" msgstr "Ogłasza&j jako:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133 #, no-c-format msgid "Min protocol:" msgstr "Najniższy protokół:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144 #, no-c-format msgid "Pr&otocol:" msgstr "Pr&otokół:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246 #, no-c-format msgid "NT1" msgstr "NT1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251 #, no-c-format msgid "LANMAN2" msgstr "LANMAN2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256 #, no-c-format msgid "LANMAN1" msgstr "LANMAN1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261 #, no-c-format msgid "CORE" msgstr "CORE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266 #, no-c-format msgid "COREPLUS" msgstr "COREPLUS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284 #, no-c-format msgid "NT" msgstr "NT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289 #, no-c-format msgid "NT Workstation" msgstr "NT Workstation" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294 #, no-c-format msgid "win95" msgstr "win95" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299 #, no-c-format msgid "WfW" msgstr "WfW" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327 #, no-c-format msgid "4.2" msgstr "4.2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337 #, no-c-format msgid "Listening SMB Ports" msgstr "Porty nasłuchu SMB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354 #, no-c-format msgid "SMB ports:" msgstr "Porty SMB:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408 #, no-c-format msgid "LM i&nterval:" msgstr "Interwał LM:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419 #, no-c-format msgid "L&M announce:" msgstr "ogłaszanie L&M:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468 #, no-c-format msgid "Remote browse s&ync:" msgstr "S&ynchronizacja przeglądania zdalnego:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499 #, no-c-format msgid "Bro&wse list" msgstr "Lista przeglądania" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507 #, no-c-format msgid "Enhanced browsin&g" msgstr "Rozszerzone przeglądanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532 #, no-c-format msgid "Pre&load:" msgstr "U&przednie wczytywanie:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550 #, no-c-format msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564 #, no-c-format msgid "&Winbind/Idmap UID:" msgstr "&Winbind/Idmap UID:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585 #, no-c-format msgid "Winbind/Idmap &GID:" msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596 #, no-c-format msgid "Template h&omedir:" msgstr "Wz&orzec katalogu domowego:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612 #, no-c-format msgid "Temp&late shell:" msgstr "W&zorzec powłoki:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628 #, no-c-format msgid "Winbind separator:" msgstr "Separator Winbind:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644 #, no-c-format msgid "Template primary group:" msgstr "Wzorzec grupy podstawowej:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668 #, no-c-format msgid "Winbind cache ti&me:" msgstr "Cz&as pamięci podręcznej Winbind:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705 #, no-c-format msgid "Windows NT 4" msgstr "Windows NT 4" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710 #, no-c-format msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727 #, no-c-format msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "Kompat&ybilność z Acl:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738 #, no-c-format msgid "Wi&nbind enum users" msgstr "Wylicza&nie użytkowników w Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format msgid "Winbind enum groups" msgstr "Wyliczanie grup w Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754 #, no-c-format msgid "Winbind use default domain" msgstr "Winbind używa domyślnej domeny" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762 #, no-c-format msgid "Winbind enable local accounts" msgstr "Włącz konta lokalne w Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770 #, no-c-format msgid "Winbind trusted domains only" msgstr "Tylko zaufane domeny Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778 #, no-c-format msgid "Winbind nested groups" msgstr "Zagnieżdżone grupy Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805 #, no-c-format msgid "NetBIOS" msgstr "NetBIOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843 #, no-c-format msgid "NetBIOS sc&ope:" msgstr "Zakr&es NetBIOS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858 #, no-c-format msgid "&NetBIOS aliases:" msgstr "Aliasy &NetBIOS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869 #, no-c-format msgid "Disab&le netbios" msgstr "&Wyłącz netbios" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877 #, no-c-format msgid "Na&me resolve order:" msgstr "Kolejność sprawdzania nazw:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920 #, no-c-format msgid "lmhosts host wins bcast" msgstr "lmhosts host wins rozgłoszenie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542 #, no-c-format msgid "VFS" msgstr "VFS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947 #, no-c-format msgid "H&ost msdfs" msgstr "msdfs komputera" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974 #, no-c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995 #, no-c-format msgid "LDAP suffi&x:" msgstr "Przyrostek L&DAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "Przyrostek komputera LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025 #, no-c-format msgid "LDAP user suffix:" msgstr "Przyrostek użytkownika LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040 #, no-c-format msgid "LDAP &group suffix:" msgstr "Przyrostek grupy LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055 #, no-c-format msgid "LDAP idmap suffix:" msgstr "Przyrostek idmap dla LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070 #, no-c-format msgid "LDAP filter:" msgstr "Filtr LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085 #, no-c-format msgid "LDAP ad&min dn:" msgstr "Ad&ministracyjna DN LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113 #, no-c-format msgid "LDAP delete d&n" msgstr "Usuń D&N w LDAP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format msgid "LDAP s&ync:" msgstr "S&ynchronizuj z LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132 #, no-c-format msgid "&LDAP ssl:" msgstr "&LDAP ssl:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147 #, no-c-format msgid "Idmap bac&kend:" msgstr "Źró&dło idmap:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162 #, no-c-format msgid "LDAP replication sleep:" msgstr "Czas oczekiwania na replikację LDAP:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264 #, no-c-format msgid "Start_tls" msgstr "Start_tls" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format msgid "Only" msgstr "Tylko" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337 #, no-c-format msgid "Add share c&ommand:" msgstr "P&lecenie dodania zasobu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348 #, no-c-format msgid "Change share command:" msgstr "Polecenie zmiany zasobu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359 #, no-c-format msgid "De&lete share command:" msgstr "Pol&ecenie usunięcia zasobu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370 #, no-c-format msgid "Messa&ge command:" msgstr "Pol&ecenie wiadomości:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381 #, no-c-format msgid "Dfree co&mmand:" msgstr "Polecenie D&free:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392 #, no-c-format msgid "Set "a command:" msgstr "Polecenie &ustawienia limitu miejsca na dysku:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403 #, no-c-format msgid "Get quota command:" msgstr "Polecenie pobrania informacji o limicie miejsca na dysku:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431 #, no-c-format msgid "Pa&nic action:" msgstr "Akcja po a&warii programu serwera Samby:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518 #, no-c-format msgid "Time &offset:" msgstr "Prze&sunięcie w czasie:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539 #, no-c-format msgid "Default service:" msgstr "Domyślne usługi:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550 #, no-c-format msgid "Remote a&nnounce:" msgstr "Zdalne o&głaszanie:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566 #, no-c-format msgid "Source environment:" msgstr "Środowisko źródłowe:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577 #, no-c-format msgid "Hide &local users" msgstr "Ukryj użytkowników &lokalnych" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624 #, no-c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641 #, no-c-format msgid "NIS homedir" msgstr "Katalog domowy NIS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649 #, no-c-format msgid "Homedir map:" msgstr "Odwzorowanie katalogów domowych:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667 #, no-c-format msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684 #, no-c-format msgid "Utmp director&y:" msgstr "&Katalog Utmp:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700 #, no-c-format msgid "&Wtmp directory:" msgstr "Katalog &Wtmp:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716 #, no-c-format msgid "Ut&mp" msgstr "Ut&mp" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762 #, no-c-format msgid "&NT status support" msgstr "Obsługa statusu &NT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774 #, no-c-format msgid "NT S&MB support" msgstr "Obsługa S&MB NT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789 #, no-c-format msgid "NT pipe supp&ort" msgstr "&Obsługa potoków NT" @@ -3166,7 +3152,7 @@ msgstr "" "będzie on dostępny dla gości" #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Inne ustawienia" @@ -3517,317 +3503,317 @@ msgstr "Odwzorowuj atrybut DOS &system na uniksowy wykonywania dla grupy" msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "Zapisuj atrybuty DOS w rozszerzonych atrybutach" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596 #, no-c-format msgid "OS/2" msgstr "OS/2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607 #, no-c-format msgid "OS/2 style extended attributes support" msgstr "Obsługa rozszerzonych atrybutów typu OS/2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639 #, no-c-format msgid "Sync al&ways" msgstr "Za&wsze synchronizuj" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647 #, no-c-format msgid "Strict s&ync" msgstr "Ś&cisłe synchronizowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655 #, no-c-format msgid "St&rict allocate" msgstr "Ścisłe przy&dzielanie miejsca" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663 #, no-c-format msgid "Use sen&dfile" msgstr "Używaj sen&dfile" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688 #, no-c-format msgid "Bloc&k size:" msgstr "Rozmiar bloku:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699 #, no-c-format msgid "Client-side cachin&g policy:" msgstr "Polityk&a pamięci podręcznej po stronie klienta:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "bajty" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718 #, no-c-format msgid "Write cache si&ze:" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapisu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727 #, no-c-format msgid "manual" msgstr "ręczna" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732 #, no-c-format msgid "documents" msgstr "dokumenty" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737 #, no-c-format msgid "programs" msgstr "programy" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742 #, no-c-format msgid "disable" msgstr "wyłącz" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801 #, no-c-format msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" msgstr "&Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873 #, no-c-format msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "Ukryj końcową k&ropkę" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883 #, no-c-format msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900 #, no-c-format msgid "&DOS file mode" msgstr "Tryb plików &DOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908 #, no-c-format msgid "DOS f&ile times" msgstr "Czasy plików DOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916 #, no-c-format msgid "DOS file time resolution" msgstr "DOS-owa rozdzielczość czasów pliku" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969 #, no-c-format msgid "Name Mangling" msgstr "Odwzorowywanie nazw" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992 #, no-c-format msgid "Mangling cha&r:" msgstr "&Znak odwzorowywania nazwy:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063 #, no-c-format msgid "Mangled ma&p:" msgstr "Ma&pa odwzorowywania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095 #, no-c-format msgid "Enable na&me mangling" msgstr "Włącz odwzorowywanie &nazw" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111 #, no-c-format msgid "Man&gle case" msgstr "Odwzorowuj &wielkość liter" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127 #, no-c-format msgid "Mangling method:" msgstr "Metoda odwzorowywania:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136 #, no-c-format msgid "hash" msgstr "hash" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141 #, no-c-format msgid "hash2" msgstr "hash2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169 #, no-c-format msgid "Preser&ve case" msgstr "Zachowaj wie&lkość liter" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188 #, no-c-format msgid "Short pr&eserve case" msgstr "Zachowaj wie&lkość liter w krótkich nazwach" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204 #, no-c-format msgid "Defau< case:" msgstr "Domyś&lna wielkość liter:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Małe litery" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218 #, no-c-format msgid "Upper" msgstr "Duże litery" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatyczne" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290 #, no-c-format msgid "Case sensi&tive:" msgstr "Uwzględniaj wielkość li&ter:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340 #, no-c-format msgid "Locki&ng" msgstr "Blokowa&nie" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357 #, no-c-format msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "Wydawaj blokady opo&rtunistyczne (oplock-i) " -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365 #, no-c-format msgid "O&plocks" msgstr "O&plock-i" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408 #, no-c-format msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "O&graniczenie natłoku oplock-a:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419 #, no-c-format msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "Oplock-i po&ziomu 2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429 #, no-c-format msgid "Fak&e oplocks" msgstr "&Fałszywe oplock-i" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440 #, no-c-format msgid "Share mo&des" msgstr "Try&by udostępniania" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448 #, no-c-format msgid "Posi&x locking" msgstr "Blokowanie POSI&X" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464 #, no-c-format msgid "S&trict locking:" msgstr "Ś&cisłe blokowanie:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522 #, no-c-format msgid "Blockin&g locks" msgstr "Ws&trzymywanie blokad" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532 #, no-c-format msgid "Enable lock&ing" msgstr "Włącz blokowanie" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581 #, no-c-format msgid "Vfs ob&jects:" msgstr "Ob&iekty VFS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592 #, no-c-format msgid "Vfs o&ptions:" msgstr "O&pcje VFS:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627 #, no-c-format msgid "preexec c&lose" msgstr "polecenie wstę&pnego rozłączenia" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635 #, no-c-format msgid "root pree&xec close" msgstr "polecenie wstępnego rozłąc&zenia jako administrator" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660 #, no-c-format msgid "Pos&texec:" msgstr "Polecenie po &rozłączeniu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671 #, no-c-format msgid "Root pr&eexec:" msgstr "Polecenie po &rozłączeniu jako administrator:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682 #, no-c-format msgid "P&reexec:" msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698 #, no-c-format msgid "Root &postexec:" msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem jako administrator:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757 #, no-c-format msgid "Fst&ype:" msgstr "&Typ systemu plików:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778 #, no-c-format msgid "Ma&gic script:" msgstr "Ma&giczny skrypt:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Wolumin:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805 #, no-c-format msgid "Mag&ic output:" msgstr "Wyjście mag&icznego skryptu:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816 #, no-c-format msgid "Fa&ke directory create times" msgstr "Fałszywe czasy tworzenia &katalogów" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824 #, no-c-format msgid "Ms&dfs root" msgstr "Korzeń Ms&dfs" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832 #, no-c-format msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "Zez&walaj na polecenie setdir" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840 #, no-c-format msgid "Do ¬ descend:" msgstr "Katalogi do których nie &wchodzić:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856 #, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "Pośredni&k Msdfs:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 57e000db854..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to -# -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2007. -# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2007. -# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:22+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikołaj Machowski, Krzysztof Lichota, Igor Klimer" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mikmach@wp.pl, lichota@mimuw.edu.pl,kigro@vp.pl" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Bądź zsynchronizowany!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Narzędzie synchronizacji dla TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Witamy w KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync służy do synchronizacji Twoich e-maili, książki adresowej, " -"kalendarza, listy spraw do zrobienia oraz innych." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Przeczytaj podręcznik" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Dowiedz się więcej o KitchenSync i jego komponentach" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Odwiedź stronę KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Uzyskaj dostęp do zasobów i samouczków w sieci" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Dodaj grupę synchronizacji" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Tworzy grupę urządzeń do synchronizacji" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Uczestnicy" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Czas rozpoczęcia" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizer" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Jest zmienny" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "O czasie trwania" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Czas trwania" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Opis" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Prywatność" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Zasoby" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relacje" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Daty wyjątków" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Czasy wyjątków" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Utworzono" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Powiązany UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Kończy się dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data końca" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Rozpoczyna się dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Zaplanowany koniec dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data planowego końca" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Zakończona dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Zakończono" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończono" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Ten komponent/wtyczka nie wymaga konfiguracji." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Lokalizacja książki adresowej:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Lokalizacja kalendarza:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Lokalizacja listy zadań:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nazwa katalogu:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synchronizuj wszystkie podkatalogi" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Proszę pamiętać, że aktualnie hasło jest przechowywane jako zwykły tekst w " -"pliku konfiguracyjnym wtyczki" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Adres URL kalendarza:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Połączenie:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Port szeregowy" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Podczerwień" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Port szeregowy (kabel DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Port szeregowy (kabel DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Port szeregowy (protokół M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokalne" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Tryb połączenia:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adres IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Użytkownik:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Podczerwień (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Wybierz typ połączenia." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Nie wysyłaj OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Nie wysyłaj OBEX UUID podczas łączenia. Wymagane dla starszych telefonów " -"komórkowych opartych na IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Bazowy" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Użyj szyfrowania" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Wczytaj dane z LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Zapisz dane do LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atrybut klucza:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Zasięg wyszukiwania:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Nazwa urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Typ urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokół:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "TQtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Szybkość:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Czas na odpowiedź:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Co zrobić w przypadku, gdy nazwa użytkownika się nie zgadza" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synchronizuj, pomimo to" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Zapytaj co zrobić" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Przerwij synchronizację" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Powiadomienie o synchronizacji Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Zapytaj, gdy interwencja jest konieczna" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokalne kalendarze" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Kalendarze WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Dodaj nowy kalendarz" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Synchronizuj tylko zdarzenia nowsze niż" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dzień/dni" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bazy danych" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Baza danych kontaktów:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Baza danych kalendarza:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Baza danych notatek:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Użyj tablicy napisów" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Tylko zmieniaj wpisy" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limit odbioru:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maksymalny rozmiar obiektu" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Wersja SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binarny XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identyfikator oprogramowania:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adres Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanał:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nazwa urządzenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Numer seryjny:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Producent urządzenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Urządzenie:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfejs USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linia %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Dodaj członka..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Ogólne ustawienia grup" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Błąd podczas dodawania członka %1\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Do zrobienia" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Typy obiektów do synchronizacji:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Konfiguruj grupę synchronizacji" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizuj teraz" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowy" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupa: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ostatnio synchronizowano: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Jeszcze nie synchronizowano" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Wczytano %1 wpisów" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Odbierz informacje" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "Zapisano %1 wpisów" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Połączony" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Odczytanych danych" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Zapisanych danych" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Rozłączony" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronizacja się nie powiodła" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synchronizacja zakończona pomyślnie" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Poprzednia synchronizacja się nie powiodła" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikty rozwiązane" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Zmiany odczytane" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Zmiany zapisane" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Błąd: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Aplikacja do synchronizacji dla TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Zespół KDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Obecny opiekun" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizuj" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Dodaj grupę..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Usuń grupę..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Edytuj grupę..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Utwórz grupę synchronizacji" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nazwa nowej grupy synchronizacji." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Usunąć grupę synchronizacji '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Synchronizacja PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Nie można odczytać konfiguracji z wtyczki '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Konfiguracja %1 jest pusta." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Zdalny plik" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon komórkowy" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Urządzenie mobilne" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Kalendarz Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Kalendarz Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Kalendarz Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Urządzenia WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięto" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Zmieniono" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nie zmieniono" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Wystąpił konflikt, proszę go ręcznie rozwiązać." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Użyj wybranego elementu" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikuj elementy" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignoruj konflikt" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Wybierz typ członka" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Użyj elementu" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Błąd podczas inicjalizacji OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupy" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Główne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relacje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Błąd: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Plik:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail.po index 3ec58698c0e..b831e93942e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,97 +7,22 @@ # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Early translations by Paweł Jabłoński <pawel.jablonski@mail.lze.lodz.pl> # Maintained by Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 15:21+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmail/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -2079,7 +2004,7 @@ msgstr "Zamknij okno wiadomości po odpowiedzeniu lub przekazaniu jej." msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Kodowanie &awaryjne:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" @@ -2447,29 +2372,6 @@ msgstr "" "</p></qt>" #: configuredialog.cpp:3767 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a " -#| "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The " -#| "message author requests a disposition notification to be sent and the " -#| "receiver's mail program generates a reply from which the author can learn " -#| "what happened to his message. Common disposition types include " -#| "<b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. " -#| "forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's " -#| "sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for " -#| "disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically " -#| "(recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking " -#| "the user for permission. This way, you can send MDNs for selected " -#| "messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</" -#| "em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only " -#| "<em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still " -#| "know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether " -#| "it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends " -#| "the requested disposition notification. That means that the author of the " -#| "message gets to know when the message was acted upon and, in addition, " -#| "what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly " -#| "discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship " -#| "management, it has been made available.</li></ul></qt>" msgid "" "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a " "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message " @@ -2497,22 +2399,21 @@ msgstr "" "losie wiadomości (Message Disposition Notification, MDN) to generalizacja " "tak zwanego <em>potwierdzenia odbioru</em>. Autor wiadomości żąda od " "programu pocztowego adresata powiadomienia, z którego autor może dowiedzieć " -"się, co stało się z jego wiadomością. Typowe losy wiadomości to " -"<em>przeczytana</em>, <em>usunięta</em>, <em>przesłana</em> (np. przekazana " -"dalej)</p> <p>KMail oferuje następujące tryby obsługi MDN: " -"<ul><li><em>Ignoruj</em>: wszystkie żądania powiadomienia będą ignorowane. " -"Żadne powiadomienia nie będą wysyłane automatycznie (zalecane).</" -"li><li><em>Pytaj</em>: powiadomienia będą wysyłane dopiero po potwierdzeniu " -"przez użytkownika. Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych " -"wiadomości.</li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź " -"<em>Odrzucona</em>. Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze " -"odpowiedniego MDN. Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie " -"będzie jedynie wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze " -"wysyłaj</em>: zawsze wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że " -"autor będzie dokładnie wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie " -"tego trybu nie jest zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych " -"sytuacjach (takich jak system obsługi klientów), został on udostępniony</" -"li></ul></p></qt>" +"się, co stało się z wiadomością. Typowe losy wiadomości to <em>przeczytana</" +"em>, <em>usunięta</em>, <em>przesłana</em> (np. przekazana dalej)</p> " +"<p>KMail oferuje następujące tryby obsługi MDN: <ul><li><em>Ignoruj</em>: " +"wszystkie żądania powiadomienia będą ignorowane. Żadne powiadomienia nie " +"będą wysyłane automatycznie (zalecane).</li><li><em>Pytaj</em>: " +"powiadomienia będą wysyłane dopiero po potwierdzeniu przez użytkownika. " +"Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych wiadomości.</" +"li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź <em>Odrzucona</em>. " +"Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze odpowiedniego MDN. " +"Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie będzie jedynie " +"wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze wysyłaj</em>: zawsze " +"wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że autor będzie dokładnie " +"wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie tego trybu nie jest " +"zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych sytuacjach (takich jak " +"system obsługi klientów), został on udostępniony</li></ul></p></qt>" #: configuredialog.cpp:3800 msgid "HTML Messages" @@ -3441,7 +3342,7 @@ msgstr "Wybrano nieprawidłowy folder" msgid "Favorite Folders" msgstr "Ulubione foldery" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&Przypisz skrót..." @@ -6027,7 +5928,7 @@ msgstr "&Usuń znaki cytowania" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Usuń sp&acje" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Czcionka &stałej szerokości" @@ -6367,13 +6268,13 @@ msgstr "Dołącz klucz publiczny OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Wybierz klucz publiczny do dołączenia." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Otwórz" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Open With..." msgstr "Otwórz w..." @@ -7752,21 +7653,6 @@ msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "Generuj alarmy wolny/&zajęty dla:" #: kmfolderdia.cpp:539 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -#| "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events " -#| "or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders " -#| "only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -#| "\n" -#| "Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only " -#| "the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " -#| "\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -#| "On the other hand if a working group shares a Calendar for group " -#| "meetings, all readers of the folders should be marked as busy for " -#| "meetings.\n" -#| "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" " -#| "since it is not known who will go to those events." msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -7965,11 +7851,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "" "KMFolderMaildir::addMsg: awaryjne zakończenie dla uniknięcia utraty danych." -#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797 msgid "Writing index file" msgstr "Trwa zapisywanie pliku indeksu" -#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7978,7 +7864,7 @@ msgstr "" "zostały utworzone przy pomocy KMaila.\n" "Usuń je stamtąd, jeśli nie chcesz, by KMail je wysłał." -#: kmfoldermbox.cpp:112 +#: kmfoldermbox.cpp:110 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -7986,7 +7872,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%1\":\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:129 +#: kmfoldermbox.cpp:127 msgid "" "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " @@ -8001,24 +7887,24 @@ msgstr "" "fragment w <a href=\"%1\">rozdziale FAQ podręcznika KMail</a>, by dowiedzieć " "się, jak uniknąć pojawiania się tego problemu w przyszłości.</p></qt>" -#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 +#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157 msgid "Index Out of Date" msgstr "Indeks folderu nieaktualny" -#: kmfoldermbox.cpp:166 +#: kmfoldermbox.cpp:164 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "Zmieniono zawartość folderu \"%1\". Plik indeksu jest odtwarzany." -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "Nie można zsynchronizować pliku indeksu <b>%1</b>: %2" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "" "Błąd wewnętrzny. Proszę skopiować szczegółowe informacji i zgłosić błąd." -#: kmfoldermbox.cpp:602 +#: kmfoldermbox.cpp:600 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" @@ -8028,15 +7914,15 @@ msgstr "" "Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości\n" "Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości" -#: kmfoldermbox.cpp:1043 +#: kmfoldermbox.cpp:1041 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu: " -#: kmfoldermbox.cpp:1127 +#: kmfoldermbox.cpp:1125 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu:" -#: kmfoldermbox.cpp:1129 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu (brak miejsca na dysku?)" @@ -8150,11 +8036,11 @@ msgstr "Idź do" msgid "Do Not Go To" msgstr "Nie idź do" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781 msgid "&New Folder..." msgstr "&Nowy folder..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669 msgid "Check &Mail" msgstr "&Sprawdź pocztę" @@ -8182,7 +8068,7 @@ msgstr "Subskrybowanie lokalne..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "Odśwież listę folderów" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "&Rozwiąż problemy z buforem IMAP..." @@ -8380,12 +8266,12 @@ msgstr "Usuwanie wiadomości zostało anulowane." msgid "Moving messages canceled." msgstr "Przenoszenie wiadomości zostało anulowane." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Kopiuj do" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "Prze&nieś do" @@ -8814,481 +8700,481 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić przeglądarki dziennika GnuPG (kwatchgnupg). Proszę " "sprawdzić instalację." -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2509 msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Przekaż, używając własnego szablonu" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2518 msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Odpowiedz, używając własnego szablonu" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2526 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "Odpowiedz wszystkim, używając własnego szablonu" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631 msgid "(no custom templates)" msgstr "(brak szablonu użytkownika)" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2653 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Kompresuj wszystkie foldery" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2657 msgid "&Expire All Folders" msgstr "Usuń starą pocztę ze wszystkich &folderów" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2661 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Odśwież bufor IMAP" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2665 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Opróżnij wszystkie foldery &kosza" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2673 msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Sprawdź pocztę w ulubionych folderach" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2680 msgid "Check Mail &In" msgstr "Sprawdź &pocztę na koncie" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2690 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&Wyślij z kolejki" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2693 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "Stan sieci (nieznany)" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2697 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Wyślij z kolejki przez" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2708 msgid "&Address Book..." msgstr "&Książka adresowa..." -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2713 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Menedżer certyfikatów..." -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2718 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Przeglądarka dziennika GnuPG..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2723 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Importuj wiadomości..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2728 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Debuguj Sieve..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2734 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Edycja odpowiedzi \"Nieobecny\"..." -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2740 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Przeglądarka &dziennika filtrów..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Asystent anty&spamowy..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2745 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Asystent &antywirusowy..." -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "Przenieś do &kosza" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Przenieś wiadomość do kosza" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Przenieś &wątek do kosza" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2763 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Przenieś wątek do kosza" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2767 msgid "Delete T&hread" msgstr "Usuń &wątek" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2771 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Znajdź wiadomości..." -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2774 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Znajdź w wiadomości..." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2777 msgid "Select &All Messages" msgstr "Zaznacz &wszystkie wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2784 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2787 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Zarządzanie &listą dyskusyjną..." -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2796 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "&Zaznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2799 msgid "&Expiration Settings" msgstr "&Opcje usuwania starych wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2802 msgid "&Compact Folder" msgstr "&Kompresuj folder" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2805 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Sprawdź pocztę w tym &folderze" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2817 msgid "&Archive Folder..." msgstr "&Archiwizuj folder..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2821 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Wybierz &HTML zamiast zwykłego tekstu" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2824 msgid "Load E&xternal References" msgstr "&Wczytaj zewnętrzne odnośniki" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2827 msgid "&Thread Messages" msgstr "Po&każ wątki" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2830 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Wyróżnij wątki także według &tematu" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2833 msgid "Copy Folder" msgstr "Kopiuj folder" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2835 msgid "Cut Folder" msgstr "Wytnij folder" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2837 msgid "Paste Folder" msgstr "Wklej folder" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2840 msgid "Copy Messages" msgstr "Kopiuj wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2842 msgid "Cut Messages" msgstr "Wytnij wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2844 msgid "Paste Messages" msgstr "Wklej wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2848 msgid "&New Message..." msgstr "&Nowa wiadomość..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928 msgid "New Message From &Template" msgstr "Nowa wiadomość z sza&blonu" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2859 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Nowa wiadomość na &listę dyskusyjną..." -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Przekaż" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&Wewnętrznie..." -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "&Jako załącznik..." -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "&Jako podsumowanie..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "Prze&adresuj..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2898 msgid "Send A&gain..." msgstr "W&yślij ponownie..." -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2903 msgid "&Create Filter" msgstr "&Utwórz filtr" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2906 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Filtruj &tematy..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2911 msgid "Filter on &From..." msgstr "Filtruj &nadawców..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2916 msgid "Filter on &To..." msgstr "Filtruj &adresatów..." -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2921 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Filtruj &listy dyskusyjne..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2934 msgid "Mark &Thread" msgstr "Z&aznacz wątek" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Zaznacz wątek jako &przeczytany" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2938 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Zaznacz wszystkie wiadomości w wybranym wątku jako przeczytane" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Zaznacz wątek jako &nowy" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2944 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Zaznacz wszystkie wiadomości w wybranym wątku jako nowe" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Zaznacz wątek jako nieprze&czytany" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2950 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Zaznacz wszystkie wiadomości w wybranym wątku jako nieprzeczytane" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2958 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Zaznacz wątek jako w&ażny" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2961 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Usuń oznaczenie wątku jako w&ażny" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2964 msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Zaznacz wątek jako &zadanie" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2967 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Usuń zaznaczenie wątku jako &zadania" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2971 msgid "&Watch Thread" msgstr "Śl&edź wątek" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2975 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ignoruj wątek" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2983 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "&Zapisz załączniki..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2993 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Zastosuj wszystkie &filtry" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Zastosuj &filtr" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "Liczba nieprz&eczytanych" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania liczby nieprzeczytanych wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3009 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Pokaż w &osobnej kolumnie" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3015 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Pokaż po nazwie &folderu" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3022 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "Kolumna \"&razem\"" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3025 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" "Przełącz wyświetlanie kolumny pokazującej całkowitą liczbę wiadomości w " "folderze." -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3027 msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "Kolumna &wielkość" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3030 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" "Przełącz wyświetlanie kolumny pokazującej całkowitą wielkość wiadomości w " "folderze." -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "R&ozwiń wątek" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3034 msgid "Expand the current thread" msgstr "Rozwiń aktualny wątek" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Zwiń wątek" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3040 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Zwiń aktualny wątek" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "Rozwiń &wszystkie wątki" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3046 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Rozwiń wszystkie wątki w aktualnym folderze" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "Zw&iń wszystkie wątki" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3052 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Zwiń wszystkie wątki w aktualnym folderze" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Pokaż źródło" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3061 msgid "&Display Message" msgstr "Po&każ wiadomość" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "&Next Message" msgstr "&Następna wiadomość" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3068 msgid "Go to the next message" msgstr "Idź do następnej wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Następna ni&eprzeczytana wiadomość" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3074 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Idź do następnej nieprzeczytanej wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "&Previous Message" msgstr "&Poprzednia wiadomość" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3086 msgid "Go to the previous message" msgstr "Idź do poprzedniej nieprzeczytanej wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "P&oprzednia nieprzeczytana wiadomość" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3092 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Idź do poprzedniej nieprzeczytanej wiadomości" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "Następny nieprzeczytany &folder" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3105 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Idź do następnego folderu z nieprzeczytanymi wiadomościami" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Poprzedni nieprzeczy&tany folder" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3114 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Idź do poprzedniego folderu z nieprzeczytanymi wiadomościami" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Następny nieprze&czytany tekst" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Idź do następnego nieprzeczytanego tekstu" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3123 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9296,55 +9182,55 @@ msgstr "" "Przewiń aktualną wiadomość. Jeżeli to koniec wiadomości, przejdź do " "następnej nieprzeczytanej." -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3130 msgid "Show Quick Search" msgstr "Pokaż szybkie wyszukiwanie" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Konfi&guracja filtrów..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Konfiguracja &filtrów POP3..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3141 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Zarządzaj skryptami &Sieve..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "KMail &Introduction" msgstr "&Wprowadzenie do programu KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3145 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Wyświetl stronę powitalną programu KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3151 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Konfiguracja &powiadomień..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3156 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&Konfiguracja KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "E&mpty Trash" msgstr "&Opróżnij kosz" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3456 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "Przenieś wszystkie wiadomości do &kosza" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Search" msgstr "&Usuń wyszukiwanie" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3466 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Usuń folder" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -9354,24 +9240,24 @@ msgstr "" "Usunięto %n powtórzone wiadomości.\n" "Usunięto %n powtórzonych wiadomości." -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3652 msgid "No duplicate messages found." msgstr "Brak powtórzonych wiadomości." -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3722 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Filtr %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3856 msgid "Subscription" msgstr "Subskrypcja" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3873 msgid "Local Subscription" msgstr "Subskrypcja lokalna" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4008 msgid "Out of office reply active" msgstr "Odpowiedź \"poza biurem\" aktywna" @@ -9480,25 +9366,25 @@ msgstr "Załącznik został usunięty." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "Załącznik \"%1\" został usunięty." -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "Pokaż" -#: kmmimeparttree.cpp:145 +#: kmmimeparttree.cpp:146 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Zapisz wszystkie załączniki..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 msgid "Delete Attachment" msgstr "Usuń załącznik" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 msgid "Edit Attachment" msgstr "Edytuj załącznik" -#: kmmimeparttree.cpp:368 +#: kmmimeparttree.cpp:369 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "nieokreślone dane binarne" @@ -9688,190 +9574,188 @@ msgstr "nieznany" msgid "Save Attachments..." msgstr "Zapisz załączniki..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Nagłówki" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Wybierz styl wyświetlanych nagłówków wiadomości" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "Nagłówki &korporacyjne" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Pokaż listę nagłówków w stylu korporacyjnym" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Eleganckie" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Pokaż listę nagłówków w eleganckim formacie" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Krótkie" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Pokaż skróconą listę nagłówków" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&Standardowe" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Pokaż standardową listę nagłówków" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Długie" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Pokaż długą listę nagłówków" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Wszystkie" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "Pokaż wszystkie nagłówki wiadomości" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "Z&ałączniki" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Wybierz styl wyświetlania załączników" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Jako &ikony" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" "Pokaż wszystkie załączniki jako ikony. Ich zawartość będzie wyświetlana po " "kliknięciu na ikonę." -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Inteligentnie" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Pokaż załączniki zgodnie z zaleceniami nadawcy." -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Wewnętrznie" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "" "Pokaż wszystkie załączniki bezpośrednio w wiadomości (jeśli to możliwe)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Ukryj" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Nie pokazuj załączników przy przeglądaniu wiadomości" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "Tylk&o w nagłówku" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Pokaż wszystkie załączniki tylko w nagłówku wiadomości" -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "Ustaw &kodowanie" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "Nowa wiadomość do..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "Odpowiedz..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "Prześlij do..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "Otwórz w książce adresowej" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "Zaznacz cały tekst" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "Otwórz adres" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Dodaj zakładkę do tego odnośnika" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "Zapisz odnośnik jako..." -#: kmreaderwin.cpp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Message Structure Viewer" +#: kmreaderwin.cpp:623 msgid "Show Message Structure" -msgstr "Widok struktury wiadomości" +msgstr "Pokaż strukturę wiadomości" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "&Rozmawiaj z..." @@ -9925,7 +9809,6 @@ msgstr "" "p> " #: kmreaderwin.cpp:1344 -#, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -9954,7 +9837,7 @@ msgstr "" "Internetu, takimi jak MIME, SMTP, POP3 oraz IMAP.</p>\n" "<ul><li>KMail ma wiele możliwości, opisanych szczegółowo <a href=\"%2\">w " "dokumentacji</a></li>\n" -"<li>Na <a href=\"%3\">stronie domowej programu KMail</a> można znaleźć " +"<li>Na <a href=\"%3\">stronie domowej programu KMail (TDE)</a> można znaleźć " "informacje o nowych wersjach programu</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Ważniejsze zmiany porównaniu z wersją %4, która była częścią TDE %5):</" @@ -9964,7 +9847,7 @@ msgstr "" "%7\n" "<p>Mamy nadzieję, że program Ci się spodoba.</p>\n" "<p>Dziękujemy.</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px;'> Autorzy programu KMail</p> " +"<p style='margin-bottom: 0px;'> Autorzy programu KMail</p>" #: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 msgid "<li>%1</li>\n" @@ -9990,32 +9873,32 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Ważne zmiany</span> (w " "porównaniu z wersją %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1534 +#: kmreaderwin.cpp:1532 msgid "( body part )" msgstr "( treść )" -#: kmreaderwin.cpp:1906 +#: kmreaderwin.cpp:1909 msgid "Could not send MDN." msgstr "Nie można wysłać MDN." -#: kmreaderwin.cpp:2008 +#: kmreaderwin.cpp:2011 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopiuj adres e-mail" -#: kmreaderwin.cpp:2060 +#: kmreaderwin.cpp:2063 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Odszyfruj za pomocą rozszerzenia Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2066 +#: kmreaderwin.cpp:2069 msgid "Scroll To" msgstr "Przewiń do" -#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291 +#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Pokaż załącznik: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2284 +#: kmreaderwin.cpp:2287 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -10028,15 +9911,15 @@ msgstr "" "[KMail: Załącznik zawiera dane binarne. Próba pokazania pierwszych %n " "znaków.]" -#: kmreaderwin.cpp:2380 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open with '%1'" msgstr "Otwórz &w \"%1\"" -#: kmreaderwin.cpp:2382 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "&Open With..." msgstr "Otwórz &w..." -#: kmreaderwin.cpp:2384 +#: kmreaderwin.cpp:2387 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -10044,23 +9927,23 @@ msgstr "" "Otworzyć załącznik \"%1\"?\n" "Otwarcie załącznika może naruszyć bezpieczeństwo systemu." -#: kmreaderwin.cpp:2389 +#: kmreaderwin.cpp:2392 msgid "Open Attachment?" msgstr "Otworzyć załącznik?" -#: kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmreaderwin.cpp:2848 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "Usunięcie załącznika może uszkodzić cyfrowy podpis tej wiadomości." -#: kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmreaderwin.cpp:2904 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "Modyfikacja załącznika może uszkodzić cyfrowy podpis tej wiadomości." -#: kmreaderwin.cpp:2983 +#: kmreaderwin.cpp:3000 msgid "Attachments:" msgstr "Załączniki:" @@ -14511,18 +14394,18 @@ msgstr "Metoda wprowadzania dla zmiennych" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "Jeden dialog dla każdej zmiennej we fragmencie" -#: snippetsettingsbase.ui:102 +#: snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" "Okno dialogowe zostanie pokazane dla każdej zmiennej fragmentu z osobna" -#: snippetsettingsbase.ui:110 +#: snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "Jedno okno dialogowe dla wszystkich zmiennych we fragmencie" -#: snippetsettingsbase.ui:119 +#: snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -14530,7 +14413,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dla wszystkich zmiennych we fragmencie będzie pokazane jedno okno dialogowe" -#: snippetsettingsbase.ui:137 +#: snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "Ogranicznik:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/knode.po index 8f80a2819d9..221fe6bf1ad 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/knode.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:01+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Articles" msgstr "Usuń wiadomości" -#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444 #: knmainwidget.cpp:358 msgid " (moderated)" msgstr "(moderowana)" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Czyszczenie" msgid "Cleaning up. Please wait..." msgstr "Czyszczenie. Proszę czekać ..." -#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2375,31 +2375,31 @@ msgstr "Reorganizowanie nagłówków..." msgid "Cannot load saved headers: %1" msgstr "Nie można wczytać zapisanych nagłówków: %1" -#: kngroupbrowser.cpp:54 +#: kngroupbrowser.cpp:52 msgid "S&earch:" msgstr "&Znajdź:" -#: kngroupbrowser.cpp:55 +#: kngroupbrowser.cpp:53 msgid "Disable &tree view" msgstr "&Wyłącz widok drzewa" -#: kngroupbrowser.cpp:57 +#: kngroupbrowser.cpp:55 msgid "&Subscribed only" msgstr "Tylko &subskrybowane" -#: kngroupbrowser.cpp:59 +#: kngroupbrowser.cpp:57 msgid "&New only" msgstr "Tylko &nowe" -#: kngroupbrowser.cpp:67 +#: kngroupbrowser.cpp:65 msgid "Loading groups..." msgstr "Wczytywanie grup..." -#: kngroupbrowser.cpp:361 +#: kngroupbrowser.cpp:377 msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" msgstr "Grupy na %1: %2 wyświetlane" -#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98 msgid "moderated" msgstr "moderowana" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "subskrybuj" msgid "Unsubscribe From" msgstr "Zaprzestań subskrypcji" -#: kngroupdialog.cpp:140 +#: kngroupdialog.cpp:139 msgid "" "You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" "Your articles will not appear in the group immediately.\n" @@ -2437,41 +2437,41 @@ msgstr "" "Twoje wiadomości nie pojawią się na grupie natychmiast.\n" "Muszą one przejść proces moderacji." -#: kngroupdialog.cpp:274 +#: kngroupdialog.cpp:273 msgid "Downloading groups..." msgstr "Pobieranie grup..." -#: kngroupdialog.cpp:285 +#: kngroupdialog.cpp:284 msgid "New Groups" msgstr "Nowe grupy" -#: kngroupdialog.cpp:287 +#: kngroupdialog.cpp:286 msgid "Check for New Groups" msgstr "Sprawdź czy są nowe grupy" -#: kngroupdialog.cpp:291 +#: kngroupdialog.cpp:290 msgid "Created since last check:" msgstr "Utworzone od ostatniego sprawdzania:" -#: kngroupdialog.cpp:299 +#: kngroupdialog.cpp:298 msgid "Created since this date:" msgstr "Utworzone od tej daty:" -#: kngroupdialog.cpp:318 +#: kngroupdialog.cpp:317 msgid "Checking for new groups..." msgstr "Sprawdzam czy są nowe grupy..." -#: kngroupmanager.cpp:411 +#: kngroupmanager.cpp:432 msgid "" "Do you really want to unsubscribe\n" "from these groups?" msgstr "Czy na pewno chcesz zaprzestać subskrypcji tych grup?" -#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514 msgid "Unsubscribe" msgstr "Koniec subskrypcji" -#: kngroupmanager.cpp:452 +#: kngroupmanager.cpp:475 msgid "" "The group \"%1\" is being updated currently.\n" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Grupa \"%1\" jest w tej chwili uaktualniana.\n" "Nie jest możliwe zaprzestanie jej subskrypcji w tym momencie." -#: kngroupmanager.cpp:522 +#: kngroupmanager.cpp:545 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Ta grupa nie może być przedawniona ponieważ jest właśnie uaktualniana.\n" "Proszę spróbować później." -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "" "You do not have any groups for this account;\n" "do you want to fetch a current list?" @@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr "" "Nie ma żadnych grup dla tego konta.\n" "Czy chcesz pobrać aktualną listę?" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Fetch List" msgstr "Pobierz listę" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Do Not Fetch" msgstr "Nie pobieraj" @@ -3114,11 +3114,11 @@ msgstr " Pobieranie wiadomości..." msgid " Sending article..." msgstr " Wysyłanie wiadomości..." -#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339 msgid "Unable to read the group list file" msgstr "Nie można odczytać listy grup z pliku" -#: knnntpclient.cpp:86 +#: knnntpclient.cpp:89 msgid "" "The group list could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać listy grup.\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287 msgid "" "The group descriptions could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "" "Nie można pobrać opisów grup.\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346 msgid "Unable to write the group list file" msgstr "Nie można zapisać listy grupy do pliku" -#: knnntpclient.cpp:219 +#: knnntpclient.cpp:230 msgid "" "New groups could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać listy nowych grup.\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:338 +#: knnntpclient.cpp:368 msgid "" "No new articles could be retrieved for\n" "%1/%2.\n" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" "%1/%2\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:365 +#: knnntpclient.cpp:395 msgid "" "No new articles could be retrieved.\n" "The server sent a malformatted response:\n" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać żadnych nowych wiadomości.\n" "Serwer wysłał odpowiedź w niewłaściwym formacie:\n" -#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580 msgid "" "Article could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" "Wiadomości nie zostały pobrane.\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:483 +#: knnntpclient.cpp:513 msgid "" "<br><br>The article you requested is not available on your news server." "<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" "dyskusyjnych<br>Możesz ją pobrać z <a href=\"http://groups.google.com/groups?" "selm=%1\">groups.google.com</a>." -#: knnntpclient.cpp:575 +#: knnntpclient.cpp:605 msgid "" "Unable to connect.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Brak połączenia.\n" "Wystąpił następujący błąd:\n" -#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711 msgid "" "Authentication failed.\n" "Check your username and password." @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "" "Błąd autoryzacji.\n" "Sprawdź dane o użytkowniku oraz hasło." -#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -3436,12 +3436,12 @@ msgstr "Szyfrowanie" msgid "None" msgstr "Brak" -#: smtpaccountwidget_base.ui:155 +#: smtpaccountwidget_base.ui:152 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: smtpaccountwidget_base.ui:166 +#: smtpaccountwidget_base.ui:160 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po index 46d89921f67..3aca0ad550a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "" msgid "Show all except selected" msgstr "Pokaż wszystkie poza wybranymi" -#: filteredit_base.ui:244 +#: filteredit_base.ui:241 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do " @@ -5485,12 +5485,12 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, ten filtr będzie pokazywał wszystkie elementy, " "które <i>nie</i> zawierają zaznaczonych kategorii." -#: filteredit_base.ui:252 +#: filteredit_base.ui:249 #, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "Pokaż tylko wybrane" -#: filteredit_base.ui:261 +#: filteredit_base.ui:255 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " @@ -5499,17 +5499,17 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, ten filtr będzie pokazywał wszystkie elementy " "zawierające przynajmniej zaznaczone zdarzenia." -#: filteredit_base.ui:269 +#: filteredit_base.ui:263 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Zmień..." -#: filteredit_base.ui:282 +#: filteredit_base.ui:273 #, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "Ukryj zadania nie związane ze mną" -#: filteredit_base.ui:288 +#: filteredit_base.ui:276 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " @@ -7384,37 +7384,37 @@ msgstr "&Opis" msgid "Due date" msgstr "Data realizacji" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257 #, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "Pro¢ ukończenia" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287 #, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "Opcje sortowania" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301 #, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "Pole sortowania:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320 #, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "Kierunek sortowania:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Inne opcje" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383 #, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "Połącz zada&nia potomne z ich zadaniem głównym" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394 #, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "Przekreśl p&odsumowania ukończonych zadań" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index e5b83faecf5..0ccb64bdadb 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -1,17 +1,21 @@ # translation of kwatchgnupg.po to Polish # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kwatchgnupg/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -103,6 +107,10 @@ msgstr "Ustaw &bez ograniczeń" msgid "Enable &word wrapping" msgstr "Włącz &zawijanie wyrazów" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93 +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "[%1] Wyczyszczono dziennik" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 msgid "C&lear History" msgstr "&Wyczyść historię" @@ -111,6 +119,10 @@ msgstr "&Wyczyść historię" msgid "Configure KWatchGnuPG..." msgstr "Konfiguracja KWatchGnuPG..." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137 +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 msgid "" "The watchgnupg logging process could not be started.\n" @@ -122,6 +134,10 @@ msgstr "" "środowiska $PATH.\n" "Okno dziennika jest teraz zupełnie bezużyteczne." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150 +msgid "[%1] Log started" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 msgid "There are no components available that support logging." msgstr "Nie ma dostępnych komponentów obsługujących logowanie." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po index 92ef514f364..6ab2afd2bdd 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:48+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Nie można zapisać '%1'" msgid "libical error" msgstr "błąd libical" -#: icalformatimpl.cpp:2145 +#: icalformatimpl.cpp:2136 msgid "No VERSION property found" msgstr "Nie znaleziono właściwości VERSION" -#: icalformatimpl.cpp:2154 +#: icalformatimpl.cpp:2145 msgid "Expected iCalendar format" msgstr "Oczekiwano formatu iCalendar" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 97b75bea18a..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Polish -# -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 02:00+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "Filtr książki adresowej" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Wizytówki" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" -"Wybierz kategorie, dla których wizytówki mają być zsynchronizowane, Jeśli nie " -"wybierzesz żadnej kategorii, zostaną zsynchronizowane wszystkie wizytówki." - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "Filtr kalendarza" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "Zdarzenia i zadania" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" -"Wybierz kategorie, dla których zdarzenia i zadania mają być zsynchronizowane, " -"Jeśli nie wybierzesz żadnej kategorii, zostaną zsynchronizowane wszystkie " -"zdarzenia i zadania." - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "Użyj zakresu czasu" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "Synchronizuje tylko zdarzenia i zadania w wybranym zakresie czasu." - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Od:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Do:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" -"Tylko zdarzenia i zadania w podanym zakresie dat zostaną zsynchronizowane." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libtdepim.po index 7d5963dc456..d9b55a22882 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -7,20 +7,22 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005. # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:50+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/libtdepim/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -492,20 +494,19 @@ msgstr "Wybierz kategorie" #: cfgc/autoexample.cpp:41 msgid "autoconfig example" -msgstr "" +msgstr "przykład autokonfiguracji" #: cfgc/autoexample.cpp:54 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: cfgc/autoexample.cpp:59 -#, fuzzy msgid "MyOptions" -msgstr "Opcja" +msgstr "MojeOpcje" #: cfgc/example.cpp:37 msgid "cfgc example" -msgstr "" +msgstr "przykład konfiguracji" #: completionordereditor.cpp:91 #, c-format @@ -938,21 +939,20 @@ msgid "New (remote) entry" msgstr "Nowy (zdalny) wpis" #: komposer/core/core.cpp:250 -#, fuzzy msgid "&Send" msgstr "Wyślij" #: komposer/core/core.cpp:254 msgid "&Queue" -msgstr "" +msgstr "Zakolejkuj" #: komposer/core/core.cpp:258 msgid "Save in &Drafts Folder" -msgstr "" +msgstr "Zapisz w wersjach roboczych" #: komposer/core/core.cpp:261 msgid "&Insert File..." -msgstr "" +msgstr "Wstaw plik..." #: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:264 #, no-c-format @@ -961,81 +961,79 @@ msgstr "Książka &adresowa" #: komposer/core/core.cpp:267 msgid "&New Composer" -msgstr "" +msgstr "Nowy edytor" #: komposer/core/core.cpp:272 msgid "&Attach File..." -msgstr "" +msgstr "Dołącz plik..." #: komposer/core/prefsmodule.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "Edytor reguł" +msgstr "Edytory" #: komposer/core/prefsmodule.cpp:62 msgid "komposerconfig" -msgstr "" +msgstr "komposerconfig" #: komposer/core/prefsmodule.cpp:63 msgid "TDE Komposer" -msgstr "" +msgstr "Edytor TDE" #: komposer/core/prefsmodule.cpp:65 msgid "(c), 2003-2004 Zack Rusin" -msgstr "" +msgstr "(c), 2003-2004 Zack Rusin" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:132 msgid "C&lear" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:147 msgid "&Bold" -msgstr "" +msgstr "Pogrubiony" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:152 msgid "&Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursywa" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:158 -#, fuzzy msgid "&Underline" -msgstr "Niezdefiniowany" +msgstr "Podkreślenie" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:164 msgid "Text &Color..." -msgstr "" +msgstr "Kolor tekstu..." #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:171 msgid "&Font" -msgstr "" +msgstr "Czcionka" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:177 msgid "Font &Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:185 msgid "Align &Left" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do lewej" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:190 msgid "Align &Center" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do środka" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:195 msgid "Align &Right" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do prawej" #: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:200 msgid "&Justify" -msgstr "" +msgstr "Justowanie" #: komposer/test/test.cpp:33 msgid "TDE mail editing manager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer edytorów poczty TDE" #: komposer/test/test.cpp:39 msgid "KomposerTest" -msgstr "" +msgstr "Test Edytora" #: kpixmapregionselectordialog.cpp:32 msgid "Select Region of Image" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr "Przywracanie domyślnych ustawień" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: kscoring.cpp:106 +#: kscoring.cpp:104 msgid "" "Article\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3" @@ -1090,132 +1088,132 @@ msgstr "" "Artykuł\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>spowodował pojawienie się notatki:<br>%3" -#: kscoring.cpp:172 +#: kscoring.cpp:170 msgid "Adjust Score" msgstr "Skoryguj punktowanie" -#: kscoring.cpp:173 +#: kscoring.cpp:171 msgid "Display Message" msgstr "Pokaż wiadomość" -#: kscoring.cpp:174 +#: kscoring.cpp:172 msgid "Colorize Header" msgstr "Koloruj nagłówek" -#: kscoring.cpp:175 +#: kscoring.cpp:173 msgid "Mark As Read" msgstr "Zaznacz jako przeczytane" -#: kscoring.cpp:364 +#: kscoring.cpp:362 msgid "<h1>List of collected notes</h1>" msgstr "<h1>Lista zebranych notatek</h1>" -#: kscoring.cpp:387 +#: kscoring.cpp:385 msgid "Collected Notes" msgstr "Zebrane notatki" -#: kscoring.cpp:452 +#: kscoring.cpp:450 msgid "Contains Substring" msgstr "Zawiera pod-łańcuch" -#: kscoring.cpp:453 +#: kscoring.cpp:451 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Dopasowuje wyrażenie regularne" -#: kscoring.cpp:454 +#: kscoring.cpp:452 msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" msgstr "Dopasowuje wyrażenie regularne (uwzględniając wielkość znaków)" -#: kscoring.cpp:455 +#: kscoring.cpp:453 msgid "Is Exactly the Same As" msgstr "Dokładnie takie same jak" -#: kscoring.cpp:456 +#: kscoring.cpp:454 msgid "Less Than" msgstr "Mniej niż" -#: kscoring.cpp:457 +#: kscoring.cpp:455 msgid "Greater Than" msgstr "Więcej niż" -#: kscoring.cpp:989 +#: kscoring.cpp:987 msgid "Choose Another Rule Name" msgstr "Wybierz inną nazwę reguły" -#: kscoring.cpp:990 +#: kscoring.cpp:988 msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" msgstr "Nazwa reguły jest już zajęta, proszę wybrać inną nazwę:" -#: kscoring.cpp:1140 +#: kscoring.cpp:1138 #, c-format msgid "rule %1" msgstr "reguła %1" -#: kscoringeditor.cpp:69 +#: kscoringeditor.cpp:67 msgid "Not" msgstr "Nie" -#: kscoringeditor.cpp:70 +#: kscoringeditor.cpp:68 msgid "Negate this condition" msgstr "Zaprzecz temu warunkowi" -#: kscoringeditor.cpp:75 +#: kscoringeditor.cpp:73 msgid "Select the header to match this condition against" msgstr "Wybierz nagłówek do dopasowywania warunku" -#: kscoringeditor.cpp:79 +#: kscoringeditor.cpp:77 msgid "Select the type of match" msgstr "Wybierz rodzaj dopasowania" -#: kscoringeditor.cpp:85 +#: kscoringeditor.cpp:83 msgid "The condition for the match" msgstr "Warunek dopasowania" -#: kscoringeditor.cpp:89 +#: kscoringeditor.cpp:87 msgid "Edit..." msgstr "Zmień..." -#: kscoringeditor.cpp:224 +#: kscoringeditor.cpp:222 msgid "Select an action." msgstr "Wybierz działanie." -#: kscoringeditor.cpp:408 +#: kscoringeditor.cpp:406 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" -#: kscoringeditor.cpp:414 +#: kscoringeditor.cpp:412 msgid "&Groups:" msgstr "&Grupy:" -#: kscoringeditor.cpp:417 +#: kscoringeditor.cpp:415 msgid "A&dd Group" msgstr "&Dodaj grupę" -#: kscoringeditor.cpp:428 +#: kscoringeditor.cpp:426 msgid "&Expire rule automatically" msgstr "Usuń r&egułę automatycznie" -#: kscoringeditor.cpp:435 +#: kscoringeditor.cpp:433 msgid "&Rule is valid for:" msgstr "&Reguła jest ważna przez:" -#: kscoringeditor.cpp:444 +#: kscoringeditor.cpp:442 msgid "Conditions" msgstr "Warunki" -#: kscoringeditor.cpp:452 +#: kscoringeditor.cpp:450 msgid "Match a&ll conditions" msgstr "D&opasuj wszystkie warunki" -#: kscoringeditor.cpp:455 +#: kscoringeditor.cpp:453 msgid "Matc&h any condition" msgstr "Do&pasuj dowolny warunek" -#: kscoringeditor.cpp:465 +#: kscoringeditor.cpp:463 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: kscoringeditor.cpp:589 +#: kscoringeditor.cpp:587 msgid "" "_n: day\n" " days" @@ -1224,43 +1222,43 @@ msgstr "" " dni\n" " dni" -#: kscoringeditor.cpp:617 +#: kscoringeditor.cpp:615 msgid "Move rule up" msgstr "Przenieś regułę do góry" -#: kscoringeditor.cpp:622 +#: kscoringeditor.cpp:620 msgid "Move rule down" msgstr "Przesuń regułę w dół" -#: kscoringeditor.cpp:630 +#: kscoringeditor.cpp:628 msgid "New rule" msgstr "Nowa reguła" -#: kscoringeditor.cpp:637 +#: kscoringeditor.cpp:635 msgid "Edit rule" msgstr "Zmień regułę" -#: kscoringeditor.cpp:643 +#: kscoringeditor.cpp:641 msgid "Remove rule" msgstr "Usuń regułę" -#: kscoringeditor.cpp:648 +#: kscoringeditor.cpp:646 msgid "Copy rule" msgstr "Kopiuj regułę" -#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700 +#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698 msgid "<all groups>" msgstr "<wszystkie grupy>" -#: kscoringeditor.cpp:662 +#: kscoringeditor.cpp:660 msgid "Sho&w only rules for group:" msgstr "Pokaż tylko r&eguły dla grupy:" -#: kscoringeditor.cpp:862 +#: kscoringeditor.cpp:860 msgid "Rule Editor" msgstr "Edytor reguł" -#: kscoringeditor.cpp:961 +#: kscoringeditor.cpp:959 msgid "Edit Rule" msgstr "Zmień regułę" @@ -1887,12 +1885,7 @@ msgstr "&Filtruj na podstawie:" msgid "Save as &Distribution List..." msgstr "Zapisz jako &listę wysyłkową..." -#: addresspicker.ui:303 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: addresspicker.ui:311 +#: addresspicker.ui:308 #, no-c-format msgid "&Search Directory Service" msgstr "&Znajdź w katalogu" @@ -1918,19 +1911,19 @@ msgid "&Edit Categories..." msgstr "&Edytuj kategorie..." #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "One option" msgstr "Opcja" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Another option" -msgstr "" +msgstr "Kolejna opcja" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:17 #, no-c-format msgid "This is some funky option" -msgstr "" +msgstr "Jeszcze jedna opcja" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:18 #, no-c-format @@ -1938,76 +1931,78 @@ msgid "" "And this is a longer description of this option. Just wondering, how will " "the translations of those be handled?" msgstr "" +"A to jest jeszcze dłuższy opis opcji. Ciekawe jak będzie działał przy " +"tłumaczeniach?" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:21 #, no-c-format msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Jeden" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Two" -msgstr "Do" +msgstr "Dwa" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:27 #, no-c-format msgid "Three" -msgstr "" +msgstr "Trzy" #: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:35 #, no-c-format msgid "This is a string" -msgstr "" +msgstr "To jest tekst" #: cfgc/general_base.ui:16 #, no-c-format msgid "AutoExampleDialog" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne okno przykładowe" #: cfgc/general_base.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "OneOption" -msgstr "Opcja" +msgstr "OpcjaJeden" #: cfgc/general_base.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "AnotherOption:" -msgstr "Opis:" +msgstr "Inna opcja:" #: cfgc/myoptions_base.ui:28 #, no-c-format msgid "MyString:" -msgstr "" +msgstr "MójTekst:" #: komposer/core/komposerui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Message" msgstr "Wiadomość" #: komposer/core/komposerui.rc:22 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Attach" -msgstr "Załączniki" +msgstr "Załącz" #: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:20 #, no-c-format msgid "F&ormat" -msgstr "" +msgstr "Formatowanie" #: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:27 #, no-c-format msgid "&Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie" #: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:46 #, no-c-format msgid "Editor Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pasek narzędzi edytora" #: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:58 #, no-c-format msgid "Format Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pasek narzędzi formatowania" #: pimemoticons.kcfg:8 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index cf580763a98..fee11e2e877 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 00:47+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "F1" msgstr "" -#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145 +#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Subversion Switch" msgstr "" -#: svnhelper/subversionswitch.ui:145 +#: svnhelper/subversionswitch.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD) :" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/umbrello.po index 12a3f01f005..91083d005a5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:44+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "Wystąpiły problemy przy zapisywaniu pliku: %1." msgid "Save Error" msgstr "Błąd zapisu" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61 msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "Autonomiczny generator kodu modelera UML Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:46 msgid "File to transform" msgstr "Plik do przekształcenia" -#: docgenerators/main.cpp:48 +#: docgenerators/main.cpp:47 msgid "The XSLT file to use" msgstr "Plik XSLT, który ma zostać użyty" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: docgenerators/main.cpp:63 msgid "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " "Authors" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 autorzy modelera UML " "Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98 msgid "Umbrello UML Modeller Authors" msgstr "Autorzy Umbrello UML Modeller" @@ -3137,12 +3137,12 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" msgstr "&Domyślne" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414 #, no-c-format msgid "Save As Defa&ult" msgstr "" @@ -3205,8 +3205,8 @@ msgstr "..." #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 #, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +msgid "TQString" +msgstr "TQString" #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po index 52fe0d9b3b8..bdd0dce128b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po @@ -5,18 +5,22 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2007. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-01 13:55+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdetoys/kweather/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,47 +34,47 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, nkuznik@yahoo.com" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 +#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189 msgid "The network is currently offline..." msgstr "Sieć jest w tej chwili wyłączona..." -#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136 +#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140 msgid "Dew Point:" msgstr "Punkt rosy:" -#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142 msgid "Air Pressure:" msgstr "Ciśnienie:" -#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144 +#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145 msgid "Rel. Humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146 +#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147 msgid "Wind Speed:" msgstr "Prędkość wiatru:" -#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153 +#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154 msgid "Heat Index:" msgstr "Wskaźnik ciepła:" -#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156 +#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157 msgid "Wind Chill:" msgstr "Temperatura odczuwalna:" -#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162 +#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163 msgid "Sunrise:" msgstr "Wschód słońca:" -#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164 +#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165 msgid "Sunset:" msgstr "Zachód słońca:" -#: dockwidget.cpp:133 +#: dockwidget.cpp:135 msgid "" "Station reports that it needs maintenance\n" "Please try again later" @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "" "Stacja wymaga konserwacji\n" "Proszę wybrać inną" -#: dockwidget.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:141 msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -#: dockwidget.cpp:140 +#: dockwidget.cpp:142 msgid "" "\n" "Wind: " @@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "" "\n" "Wiatr:" -#: dockwidget.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:143 msgid "" "\n" "Air pressure: " @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "Usługa DCOP dla KWeather" msgid "Developer" msgstr "Autor" -#: metar_parser.cpp:167 +#: metar_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "" "%n metry\n" "%n metrów" -#: metar_parser.cpp:172 +#: metar_parser.cpp:174 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" @@ -223,257 +227,257 @@ msgstr "" "%n stopy\n" "%n stóp" -#: metar_parser.cpp:177 +#: metar_parser.cpp:179 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "Kilka chmur na wysokości %1" -#: metar_parser.cpp:182 +#: metar_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "Małe zachmurzenie na wysokości %1" -#: metar_parser.cpp:187 +#: metar_parser.cpp:189 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "Zachmurzenie średnie na wysokości %1" -#: metar_parser.cpp:192 +#: metar_parser.cpp:194 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "Całkowite zachmurzenie na wysokości %1" -#: metar_parser.cpp:197 +#: metar_parser.cpp:199 msgid "Clear skies" msgstr "Czyste niebo" -#: metar_parser.cpp:223 +#: metar_parser.cpp:225 msgid "Heavy" msgstr "Ciężkie" -#: metar_parser.cpp:228 +#: metar_parser.cpp:230 msgid "Light" msgstr "Lekkie" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Shallow" msgstr "Niskie" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Partial" msgstr "Częściowe" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Patches" msgstr "Mgły lokalne" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Low Drifting" msgstr "Nisko dryfujące" -#: metar_parser.cpp:242 +#: metar_parser.cpp:244 msgid "Blowing" msgstr "Wiejące" -#: metar_parser.cpp:245 +#: metar_parser.cpp:247 msgid "Showers" msgstr "Przelotne deszcze" -#: metar_parser.cpp:250 +#: metar_parser.cpp:252 msgid "Thunder Storm" msgstr "Burza" -#: metar_parser.cpp:255 +#: metar_parser.cpp:257 msgid "Freezing" msgstr "Mróz" -#: metar_parser.cpp:261 +#: metar_parser.cpp:263 msgid "Drizzle" msgstr "Mżawka" -#: metar_parser.cpp:266 +#: metar_parser.cpp:268 msgid "Rain" msgstr "Deszcz" -#: metar_parser.cpp:271 +#: metar_parser.cpp:273 msgid "Snow" msgstr "Śnieg" -#: metar_parser.cpp:276 +#: metar_parser.cpp:278 msgid "Snow Grains" msgstr "Grad śnieżny" -#: metar_parser.cpp:281 +#: metar_parser.cpp:283 msgid "Ice Crystals" msgstr "Kryształy lodowe" -#: metar_parser.cpp:286 +#: metar_parser.cpp:288 msgid "Ice Pellets" msgstr "Krupy lodowe" -#: metar_parser.cpp:291 +#: metar_parser.cpp:293 msgid "Hail" msgstr "Grad" -#: metar_parser.cpp:296 +#: metar_parser.cpp:298 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "Małe krupy gradowe" -#: metar_parser.cpp:301 +#: metar_parser.cpp:303 msgid "Unknown Precipitation" msgstr "Nieznany opad" -#: metar_parser.cpp:306 +#: metar_parser.cpp:308 msgid "Mist" msgstr "Mgiełka" -#: metar_parser.cpp:315 +#: metar_parser.cpp:317 msgid "Fog" msgstr "Mgła" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Smoke" msgstr "Dym" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Volcanic Ash" msgstr "Popiół wulkaniczny" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Widespread Dust" msgstr "Rozproszony pył" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Sand" msgstr "Piasek" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Haze" msgstr "Zamglenie" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Spray" msgstr "Pył wodny" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "Wiry kurzu/piasku" -#: metar_parser.cpp:337 +#: metar_parser.cpp:339 msgid "Sudden Winds" msgstr "Gwałtowny wiatr" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: metar_parser.cpp:343 +#: metar_parser.cpp:345 msgid "Funnel Cloud" msgstr "Trąba powietrzna" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Sand Storm" msgstr "Burza piaskowa" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "Dust Storm" msgstr "Burza kurzowa" -#: metar_parser.cpp:350 +#: metar_parser.cpp:352 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:548 +#: metar_parser.cpp:550 msgid "km" msgstr "km" -#: metar_parser.cpp:553 +#: metar_parser.cpp:555 msgid "m" msgstr "m" -#: metar_parser.cpp:579 +#: metar_parser.cpp:581 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:588 +#: metar_parser.cpp:590 msgid "\" Hg" msgstr "\" Hg" -#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 +#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622 msgid "N" msgstr "N" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "NNE" msgstr "NNE" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "NE" msgstr "NE" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ENE" msgstr "ENE" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "E" msgstr "E" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "ESE" msgstr "ESE" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "SE" msgstr "SE" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSE" msgstr "SSE" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "S" msgstr "S" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "SSW" msgstr "SSW" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "SW" msgstr "SW" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WSW" msgstr "WSW" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "W" msgstr "W" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "WNW" msgstr "WNW" -#: metar_parser.cpp:617 +#: metar_parser.cpp:619 msgid "NW" msgstr "NW" -#: metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:620 msgid "NNW" msgstr "NNW" -#: metar_parser.cpp:666 +#: metar_parser.cpp:668 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "" "%n km/h\n" "%n km/h" -#: metar_parser.cpp:686 +#: metar_parser.cpp:688 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "" "%n mil/h\n" "%n mil/h" -#: metar_parser.cpp:694 +#: metar_parser.cpp:696 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" "Wiatr w porywach do %n km/h\n" "Wiatr w porywach do %n km/h" -#: metar_parser.cpp:699 +#: metar_parser.cpp:701 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -513,9 +517,9 @@ msgstr "" "Wiatr w porywach do %n mil/h\n" "Wiatr w porywach do %n mil/h" -#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 +#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 +#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337 msgid "Unknown Station" msgstr " Nieznana stacja" @@ -531,53 +535,47 @@ msgstr "Raport pogodowy" msgid "Weather Report for KWeatherService" msgstr "Raport pogodowy dla KWeatherService" -#: reportview.cpp:96 +#: reportview.cpp:97 #, c-format msgid "Weather Report - %1" msgstr "Raport o pogodzie - %1" -#: reportview.cpp:102 +#: reportview.cpp:103 msgid "Station reports that it needs maintenance" msgstr "Stacja zgłasza potrzebę konserwacji" -#: reportview.cpp:124 +#: reportview.cpp:125 msgid "Weather Report - %1 - %2" msgstr "Raport o pogodzie - %1 - %2" -#: reportview.cpp:128 +#: reportview.cpp:129 #, c-format msgid "Latest data from %1" msgstr "Ostatnie dane z: %1" #: sidebarwidget.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" -msgstr "Raport pogodowy" +msgstr "Pasek boczny pogody" #: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Odśwież" #: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: weatherbar.cpp:132 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read the temp file %1." msgid "Could not start the weather service!" -msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego %1." +msgstr "Nie można uruchomić usługi pogody!" #: weatherbar.cpp:177 msgid "The weather service is unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Usługa pogody jest niedostępna!" #: weatherbar.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgid "kcmweather" msgid "Weather" -msgstr "kcmweather" +msgstr "Pogoda" #: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" @@ -596,11 +594,11 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego %1." msgid "The requested station does not exist." msgstr "Podana stacja nie istnieje." -#: weatherlib.cpp:189 +#: weatherlib.cpp:192 msgid "Please update later." msgstr "Proszę uaktualnić później." -#: weatherlib.cpp:236 +#: weatherlib.cpp:240 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "Pobieranie danych o pogodzie..." @@ -674,20 +672,19 @@ msgid "serviceConfig" msgstr "" #: serviceconfig.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "kcmweather" +#, no-c-format msgid "Weather Icons" -msgstr "kcmweather" +msgstr "Ikony pogody" #: serviceconfig.ui:59 #, no-c-format msgid "&Use system theme" -msgstr "" +msgstr "&Używaj motywu systemowego" #: serviceconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "Use classic &KWeather theme" -msgstr "" +msgstr "Używaj klasycznego motywu &KWeather" #: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format @@ -700,10 +697,9 @@ msgid "E&nable logging" msgstr "&Zapisuj dziennik" #: serviceconfig.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Log &file:" +#, no-c-format msgid "Log f&ile:" -msgstr "Plik &dziennika:" +msgstr "Plik dz&iennika:" #: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmlirc.po index eef76a55b00..a41e4acae41 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:57+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek@lichota.net>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Notatki" msgid "Auto-Populate..." msgstr "Automatyczne przypisanie..." -#: kcmlircbase.ui:356 +#: kcmlircbase.ui:353 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "&Dodaj..." -#: kcmlircbase.ui:367 +#: kcmlircbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Ed&it..." msgstr "&Edytuj..." -#: kcmlircbase.ui:378 +#: kcmlircbase.ui:375 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "&Usuń" -#: kcmlircbase.ui:395 +#: kcmlircbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Loaded Extensions" msgstr "Uruchomione rozszerzenia" -#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452 +#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nazwa" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po index effa9dae893..587fb858814 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -6,26 +6,22 @@ # KTranslator Generated File # Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl> # Currently maintained by Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:01+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/kfloppy/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -513,13 +509,15 @@ msgstr "Dostosowanie KFloppy do KDE 3.4" #: zip.cpp:56 msgid "Zero entire disk" -msgstr "" +msgstr "Zerowanie całego dysku" #: zip.cpp:58 msgid "" "Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order " "to check the disk's integrity." msgstr "" +"Próbuje zapisać zera na całej powierzchni dysku a następnie dopiero utworzyć " +"system plików. Umożliwia to sprawdzenie spójności dysku." #: zip.cpp:62 msgid "Enable softupdates" @@ -527,38 +525,36 @@ msgstr "" #: zip.cpp:75 msgid "UFS Zip100" -msgstr "" +msgstr "UFS Zip100" #: zip.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Cannot start dd to zero disk." -msgstr "Nie można uruchomić programu formatowania FAT." +msgstr "Nie można uruchomić programu dd aby wyzerować dysk." #: zip.cpp:204 msgid "Zeroing disk..." -msgstr "" +msgstr "Zerowanie dysku..." #: zip.cpp:211 msgid "Zeroing disk failed." -msgstr "" +msgstr "Zerowanie dysku nie powiodło się." #: zip.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Cannot start newfs." -msgstr "Nie można uruchomić dd." +msgstr "Nie można uruchomić newfs." #: zip.cpp:231 msgid "Making filesystem..." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie systemu plików..." #: zip.cpp:236 msgid "newfs failed." -msgstr "" +msgstr "newfs nie powiódł się." #: zip.cpp:241 msgid "Disk formatted successfully." -msgstr "" +msgstr "Dysk został poprawnie sformatowany." #: zip.cpp:266 msgid "Zeroing block %1 of %2..." -msgstr "" +msgstr "Zerowanie bloku %1 z %2..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po index a16ad6efe7c..000235f31ee 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -3,18 +3,22 @@ # # Andrzej Stencel <andrzejstencel@o2.pl>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:05+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/kgpg/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "&Przerwij" #: keyservers.cpp:579 msgid "You must select a valid key for import" -msgstr "" +msgstr "Importowanie wymaga wskazania poprawnego pliku klucza" #: keyservers.cpp:733 listkeys.cpp:1285 msgid "Public Key" @@ -1633,7 +1637,6 @@ msgstr "" "litery i cyfry (np. $#) oraz ciągi przypadkowe" #: listkeys.cpp:2234 -#, fuzzy msgid "" "This passphrase is not secure enough.\n" "Minimum length = 5 characters" @@ -1809,17 +1812,17 @@ msgstr "Wybór klucza publicznego" msgid "Select Public Key for %1" msgstr "Wybierz klucz publiczny dla %1" -#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156 +#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156 #, no-c-format msgid "ASCII armored encryption" msgstr "Szyfrowanie z opakowaniem ASCII" -#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157 +#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157 #, no-c-format msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "Pozwolenie na szyfrowanie niezaufanym kluczem" -#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158 +#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158 #, no-c-format msgid "Hide user id" msgstr "Ukrycie identyfikatora użytkownika" @@ -1863,7 +1866,7 @@ msgstr "" "dopóki nie zostanie podpisany w celu uczynienia go 'zaufanym'. Zaznaczenie " "tego pola umożliwia używanie każdego, nawet nie podpisanego klucza." -#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178 +#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178 #, no-c-format msgid "Shred source file" msgstr "Zniszczenie pliku źródłowego" @@ -1951,16 +1954,11 @@ msgstr "" #: conf_encryption.ui:31 #, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" +msgid "PGP &6 compatibility" msgstr "Kompatybilność z PGP 6" #: conf_encryption.ui:34 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: conf_encryption.ui:37 -#, no-c-format msgid "" "<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n" "\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that " @@ -1972,7 +1970,7 @@ msgstr "" "standardem PGP (Pretty Good Privacy) 6, pozwalając w ten sposób użytkownikom " "GnuPG na wymianę wiadomości z użytkownikami PGP 6.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:55 +#: conf_encryption.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n" @@ -1985,7 +1983,7 @@ msgstr "" "formacie, obsługiwanym przez edytor tekstu. Umożliwia to umieszczenie ich w " "treści wiadomości e-mail.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:67 +#: conf_encryption.ui:64 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n" @@ -2005,7 +2003,7 @@ msgstr "" "pakietów. Proces ten może być długotrwały, w zależności od ilości kluczy " "tajnych, jakie posiada odbiorca.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:79 +#: conf_encryption.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n" @@ -2026,7 +2024,7 @@ msgstr "" "drukarki jeśli otwierałeś go w edytorze lub próbowałeś go wydrukować. " "Niszczenie działa tylko na plikach (nie na katalogach).</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:91 +#: conf_encryption.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n" @@ -2041,12 +2039,12 @@ msgstr "" "uczynienia go 'zaufanym'. Zaznaczenie tego pola umożliwia używanie każdego, " "nawet nie podpisanego klucza.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:133 +#: conf_encryption.ui:130 #, no-c-format msgid "Custom encryption command:" msgstr "Własne polecenie szyfrowania:" -#: conf_encryption.ui:136 +#: conf_encryption.ui:133 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n" @@ -2059,12 +2057,12 @@ msgstr "" "klucza, w którym będziesz mógł wpisać własne polecenie szyfrowania. Ta opcja " "jest zalecana tylko dla zaawansowanych użytkowników.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:163 +#: conf_encryption.ui:160 #, no-c-format msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" msgstr "Rozszerzenie *.pgp dla zaszyfrowanych plików" -#: conf_encryption.ui:166 +#: conf_encryption.ui:163 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n" @@ -2077,12 +2075,12 @@ msgstr "" "rozszerzenia .pgp zamiast .gpg. Opcja ta utrzymuje kompatybilność z " "użytkownikami oprogramowania PGP (Pretty Good Privacy).</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:175 +#: conf_encryption.ui:172 #, no-c-format msgid "Encrypt files with:" msgstr "Szyfrowanie plików z:" -#: conf_encryption.ui:192 +#: conf_encryption.ui:189 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n" @@ -2095,22 +2093,22 @@ msgstr "" "szyfrowania używa wybranego klucza. KGpg nie będzie pytał o odbiorcę, a " "domyślny klucz będzie pominięty.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283 +#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76 +#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Zmień..." -#: conf_encryption.ui:233 +#: conf_encryption.ui:230 #, no-c-format msgid "Always encrypt with:" msgstr "Szyfrowanie zawsze z:" -#: conf_encryption.ui:250 +#: conf_encryption.ui:247 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index 6cc76ab7931..1eff14a3f95 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 17:57+0100\n" "Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -28,10 +28,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: delli8k.cpp:108 +#: delli8k.cpp:109 msgid "Mute On" msgstr "Wycisz" -#: delli8k.cpp:110 +#: delli8k.cpp:111 msgid "Mute Off" msgstr "Włącz dźwięk" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 20aed6a578b..7fee424228d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -2,19 +2,22 @@ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Mikołaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2005. -# +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-23 23:33+0100\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/kmilo_generic/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -28,29 +31,29 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216 +#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217 msgid "Starting KMix..." msgstr "Uruchamianie KMix..." -#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229 +#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "Wygląda na to, że KMix nie jest uruchomiony." -#: generic_monitor.cpp:190 +#: generic_monitor.cpp:191 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: generic_monitor.cpp:245 +#: generic_monitor.cpp:246 msgid "System muted" -msgstr "" +msgstr "System wyciszony" -#: generic_monitor.cpp:249 +#: generic_monitor.cpp:250 msgid "System unmuted" -msgstr "" +msgstr "Wyciszenie wyłączone" -#: generic_monitor.cpp:304 +#: generic_monitor.cpp:302 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Jasność" #~ msgid "Mute on" #~ msgstr "Wycisz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 84da9a68058..e1da613e72a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -5,18 +5,22 @@ # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2003, 2005, 2006. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/kregexpeditor/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -328,13 +332,17 @@ msgid "" "expression in the graphical area, the back reference will be replaced by " "matching the text <b>%2</b> literally." msgstr "" +"<qt>Wyrażenia regularne ze wstecznymi odniesieniami nie są obsługiwane. " +"<p><tt>\\1</tt>,<tt>\\2</tt>, ... są <i>odniesieniami wstecznymi</i>, czyli " +"odnoszą się do poprzednich dopasowań. W bieżącej wersji edytora nie są one " +"obsługiwane. <p>Na wizualizacji wstawiony został tekst <b>%1</b> dla " +"zachowania zgodności z wyrażeniami regularnymi. Przy edycji wyrażenia, " +"wsteczne odniesienie zostanie zastąpione dosłownym tekstem <b>%2</b>." #: qregexpparser.y:169 -#, fuzzy msgid "Back reference regular expressions not supported" msgstr "" -"Wyrażenia regularne zawierające odnośniki do przodu nie są obsługiwane w " -"trybie Emacs" +"Wyrażenia regularne zawierające wsteczne odniesienia nie są obsługiwane" #: infopage.cpp:35 msgid "" @@ -388,6 +396,10 @@ msgstr "" msgid "Regular Expression Editor" msgstr "Edytor wyrażeń regularnych" +#: kregexpeditorgui.cpp:133 +msgid "Method '%1' is not valid!" +msgstr "Metoda '%1' nie jest prawidłowa!" + #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" "In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ksim.po index fc22536a769..88fd77440cb 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ksim.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 13:18+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/ksim/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -949,23 +951,23 @@ msgstr "Niewybrana" #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj" #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 #, no-c-format msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtr:" #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 #: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 #, no-c-format msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obiekt" #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 #, no-c-format msgid "Selected object:" -msgstr "" +msgstr "Wybrany obiekt:" #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 #, fuzzy, no-c-format @@ -973,54 +975,54 @@ msgid "textLabel1" msgstr "Etykieta" #: monitors/snmp/configwidget.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SNMP Hosts" -msgstr "Testowanie serwera SNMP" +msgstr "Hosty SNMP" #: monitors/snmp/configwidget.ui:57 #, no-c-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: monitors/snmp/configwidget.ui:68 #, no-c-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: monitors/snmp/configwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja" #: monitors/snmp/configwidget.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SNMP Monitors" -msgstr "Monitory" +msgstr "Monitory SNMP" #: monitors/snmp/configwidget.ui:169 #, no-c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configure Host" -msgstr "Konfiguruj KSim..." +msgstr "Konfiguracja hosta" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Hostname:" -msgstr "Nazwa dysku:" +msgstr "Nazwa hosta:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 #, no-c-format msgid "&Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Authentication Details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły uwierzytelniania" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 #, no-c-format @@ -1030,77 +1032,77 @@ msgstr "" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 #, no-c-format msgid "S&ecurity name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa bezpieczna:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 #, no-c-format msgid "Security &level:" -msgstr "" +msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 #, no-c-format msgid "&Authentication type:" -msgstr "" +msgstr "Typ uwierzytelniania:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 #, no-c-format msgid "P&rivacy type:" -msgstr "" +msgstr "Typ prywatności:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 #, no-c-format msgid "Priva&cy passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Hasło prywatności:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Authentication &passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Hasło uwierzytelniania:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 #, no-c-format msgid "&SNMP version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja SNMP:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Test Host..." -msgstr "" +msgstr "Testowy Host..." #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configure Monitor" -msgstr "Konfiguruj KSim..." +msgstr "Konfiguracja monitora" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Display type:" -msgstr "" +msgstr "Typ wyświetlania:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Object identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator obiektu:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Host:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Options for Label" -msgstr "Zmień etykietę czujnika" +msgstr "Opcje etykiety" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Use custom format string:" -msgstr "" +msgstr "Użyj własnego formatu:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 #, no-c-format @@ -1110,19 +1112,22 @@ msgid "" "<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " "field) ." msgstr "" +"Tekst w tym okienku zostanie wyświetlony w taki sposób, że wystąpienia " +"<b>%s</b> zostaną zastąpione wartością obiektu SNMP, zaś wystąpienia <b>%n</" +"b> zastąpione zostaną nazwą bieżącego monitora (pole Nazwa)." #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 #, no-c-format msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minut" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Wykres" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text Label" msgstr "Etykieta" @@ -1134,17 +1139,17 @@ msgstr "" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Options for Chart" -msgstr "" +msgstr "Opcje wykresu" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" -msgstr "" +msgstr "Traktuj dane jak szybkość transferu i pokazuj w linii bieżącą wartość" #: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Probe Results" -msgstr "" +msgstr "Wyniki próby" #, fuzzy #~ msgid "Configure" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po index ca8acf398db..872633f7de1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Adrian Brosz <adriian@wp.pl>, 2005. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:50+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/superkaramba/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -68,15 +70,15 @@ msgstr "Wczytaj motyw &ponownie" msgid "&Close This Theme" msgstr "&Zamknij ten motyw" -#: src/karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2036 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Pokazuj ikonę na tacce systemowej" -#: src/karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2041 msgid "&Manage Themes..." msgstr "&Zarządzaj motywami..." -#: src/karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2045 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "Zak&ończ SuperKaramba" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Potrzeby argument 'plik'" #: src/main.cpp:95 msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2003-2006 twórcy SuperKaramba" #: src/taskbartest.cpp:53 msgid "karamba" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 8cb71fee68c..7afb211f974 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -6,20 +6,22 @@ # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2007. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:42+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeutils/tdefilereplace/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Znajdź" msgid "Results Table" msgstr "Tablica wyników" -#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 #, no-c-format msgid "Name" @@ -307,16 +309,12 @@ msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "&Utwórz plik z raportem..." #: tdefilereplacepart.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "&Save Strings List to File..." msgid "&Save Results List to File..." -msgstr "&Zapisz listę ciągów do pliku..." +msgstr "Zapisz listę wyników do pliku..." #: tdefilereplacepart.cpp:519 -#, fuzzy -#| msgid "&Load Strings List From File..." msgid "&Load Results List From File..." -msgstr "&Wczytaj listę ciągów z pliku..." +msgstr "Wczytaj listę wyników z pliku..." #: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." @@ -392,7 +390,7 @@ msgstr "Otwórz &katalog nadrzędny" #: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" -msgstr "" +msgstr "Usuń wpis" #: tdefilereplacepart.cpp:549 msgid "E&xpand Tree" @@ -419,10 +417,12 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"W systemie plików znajduje się zapętlona struktura. Poszukiwanie zostało " +"więc ograniczone do bieżącego poziomu." #: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" -msgstr "" +msgstr "Wykryto odniesienie kołowe" #: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 #: tdefilereplacepart.cpp:1327 @@ -452,12 +452,12 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"W systemie plików wykryto zapętlenie. Wyszukiwanie zostało ograniczone do " +"bieżącego poziomu." #: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 -#, fuzzy -#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Wiersz:%2, Kol:%3 - \"%1\"" +msgstr "Wiersz:%2, Kol:%3 - \"%1\"" #: tdefilereplacepart.cpp:1537 msgid "There are no strings to search and replace." @@ -488,10 +488,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Czy na pewno usunąć %1?" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 -#, fuzzy -#| msgid "TDEFileReplace Report" msgid "TDEFileReplace Results" -msgstr "TDEFileReplace - raport" +msgstr "TDEFileReplace - wyniki" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 #: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 @@ -499,39 +497,31 @@ msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" #: tdefilereplaceview.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "Load Strings From File" msgid "Load Results From File" -msgstr "Wyślij napisy z pliku" +msgstr "Wczytaj wyniki z pliku" #: tdefilereplaceview.cpp:384 -#, fuzzy -#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" -msgstr "<qt>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b> i odczytać listy ciągów.</qt>" +msgstr "<qt>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b> i odczytać listy wyników.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:392 -#, fuzzy -#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" -msgstr "<qt>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b> do odczytu.</qt>" +msgstr "<qt>Plik <b>%1</b> wygląda na nieprawidłowy.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:405 msgid "" "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>" msgstr "" +"<qt>Brak typu wyszukiwania. Czy jest to lista wyników do wyszukiwania i " +"zamiany?</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:476 -#, fuzzy -#| msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgid "There are no results to save." -msgstr "Nie ma żadnych wyników do zapisania: lista wyników jest pusta." +msgstr "Nie ma żadnych wyników do zapisania." #: tdefilereplaceview.cpp:482 -#, fuzzy -#| msgid "Save Strings to File" msgid "Save Results to File" -msgstr "Zapisz ciągi do pliku" +msgstr "Zapisz wyniki do pliku" #: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 msgid "File %1 cannot be saved." @@ -552,11 +542,14 @@ msgstr "<qt>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b> i odczytać listy ciągów.</qt #: tdefilereplaceview.cpp:611 msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>" msgstr "" +"<qt>Plik <b>%1</b> nie wygląda na zapisany w prawidłowym formacie kfr.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:624 msgid "" "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>" msgstr "" +"<qt>Brak typu wyszukiwania. Czy to jest lista tekstów do wyszukiwania i " +"zamiany?</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:669 msgid "No strings to save as the list is empty." @@ -617,14 +610,14 @@ msgstr "" "chcesz ograniczać rozmiaru pliku od góry, zostaw to pole puste." #: whatthis.h:42 -#, fuzzy msgid "" "Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked " "if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the " "current level." msgstr "" -"Wstaw tu maksymalny rozmiar pliku, który chcesz przeszukiwać. Jeśli nie " -"chcesz ograniczać rozmiaru pliku od góry, zostaw to pole puste." +"Wstaw tu maksymalną głębokość, na którą chcesz przeszukiwać, lub pozostaw " +"pole puste jeżeli nie chcesz ograniczać głębokości. Wartość 0 poszukuje " +"tylko na bieżącym poziomie." #: whatthis.h:44 msgid "" @@ -771,28 +764,28 @@ msgstr "Wybór sposobu dodawania ciągów" msgid "Search and replace mode" msgstr "Tryb wyszukiwania i zamiany" -#: kaddstringdlgs.ui:63 +#: kaddstringdlgs.ui:60 #, no-c-format msgid "Search only mode" msgstr "Tryb wyszukiwania" -#: kaddstringdlgs.ui:106 +#: kaddstringdlgs.ui:103 #, no-c-format msgid "Search for:" msgstr "Znajdź:" -#: kaddstringdlgs.ui:135 +#: kaddstringdlgs.ui:132 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "Zastąp przez:" -#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 #, no-c-format msgid "Search For" msgstr "Wyszukaj" -#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "Zastąp przez" @@ -807,182 +800,182 @@ msgstr "Wyszukiwanie i zamiana w plikach" msgid "Search Now" msgstr "Znajdź teraz" -#: knewprojectdlgs.ui:103 +#: knewprojectdlgs.ui:100 #, no-c-format msgid "Search Later" msgstr "Znajdź później" -#: knewprojectdlgs.ui:142 +#: knewprojectdlgs.ui:136 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Ogólne" -#: knewprojectdlgs.ui:153 +#: knewprojectdlgs.ui:147 #, no-c-format msgid "Startup Folder Options" msgstr "Opcje katalogu początkowego" -#: knewprojectdlgs.ui:164 +#: knewprojectdlgs.ui:158 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: knewprojectdlgs.ui:175 +#: knewprojectdlgs.ui:169 #, no-c-format msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#: knewprojectdlgs.ui:212 +#: knewprojectdlgs.ui:206 #, no-c-format msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." msgstr "Wstaw tu ścieżkę wyszukiwania. Można użyć przycisku." -#: knewprojectdlgs.ui:263 +#: knewprojectdlgs.ui:254 #, no-c-format msgid "&Include subfolders" msgstr "&Włącz podkatalogi" -#: knewprojectdlgs.ui:274 +#: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna głębokość" -#: knewprojectdlgs.ui:316 +#: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format msgid "Search/Replace Strings" msgstr "Znajdowanie/zamiana ciągów" -#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 -#, fuzzy, no-c-format +#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 +#, no-c-format msgid "Insert a search string here." msgstr "Wstaw tutaj ciąg do wyszukania." -#: knewprojectdlgs.ui:389 +#: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "Znajdź:" -#: knewprojectdlgs.ui:397 +#: knewprojectdlgs.ui:388 #, no-c-format msgid "Replace:" msgstr "Zastąp:" -#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Opcje ogólne" -#: knewprojectdlgs.ui:421 +#: knewprojectdlgs.ui:412 #, no-c-format msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "Włącz &wyrażenia regularne" -#: knewprojectdlgs.ui:429 +#: knewprojectdlgs.ui:420 #, no-c-format msgid "Do &backup copy instead of overwrite" msgstr "Rób kopię &zapasową zamiast nadpisywania" -#: knewprojectdlgs.ui:437 +#: knewprojectdlgs.ui:428 #, no-c-format msgid "&Case sensitive" msgstr "Wielkie/&małe litery" -#: knewprojectdlgs.ui:445 +#: knewprojectdlgs.ui:436 #, no-c-format msgid "Enable co&mmands in the replace string" msgstr "Włącz &polecenia w ciągach zastępujących" -#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64 #, no-c-format msgid "Backup copy suffix:" msgstr "Rozszerzenie dla kopii zapasowej:" -#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123 #, no-c-format msgid "Encoding of the files:" msgstr "Kodowanie plików:" -#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "Z&aawansowane" -#: knewprojectdlgs.ui:505 +#: knewprojectdlgs.ui:496 #, no-c-format msgid "Ownership Filtering" msgstr "Filtrowanie według właścicieli" -#: knewprojectdlgs.ui:516 +#: knewprojectdlgs.ui:507 #, no-c-format msgid "User: " msgstr "Użytkownik: " -#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599 #, no-c-format msgid "ID (Number)" msgstr "ID (Numer)" -#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567 #, no-c-format msgid "Equals To" msgstr "Równy" -#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572 #, no-c-format msgid "Is Not" msgstr "Nie równy" -#: knewprojectdlgs.ui:632 +#: knewprojectdlgs.ui:623 #, no-c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: knewprojectdlgs.ui:658 +#: knewprojectdlgs.ui:649 #, no-c-format msgid "Access Date Filtering" msgstr "Filtrowanie według daty" -#: knewprojectdlgs.ui:685 +#: knewprojectdlgs.ui:676 #, no-c-format msgid "Dates valid for:" msgstr "Poprawne daty:" -#: knewprojectdlgs.ui:693 +#: knewprojectdlgs.ui:684 #, no-c-format msgid "Accessed after:" msgstr "Dostęp po:" -#: knewprojectdlgs.ui:701 +#: knewprojectdlgs.ui:692 #, no-c-format msgid "Accessed before: " msgstr "Dostęp przed:" -#: knewprojectdlgs.ui:717 +#: knewprojectdlgs.ui:708 #, no-c-format msgid "Last Writing Access" msgstr "Ostatni zapis" -#: knewprojectdlgs.ui:722 +#: knewprojectdlgs.ui:713 #, no-c-format msgid "Last Reading Access" msgstr "Ostatni odczyt" -#: knewprojectdlgs.ui:830 +#: knewprojectdlgs.ui:821 #, no-c-format msgid "Size Filtering" msgstr "Filtrowanie według rozmiaru" -#: knewprojectdlgs.ui:857 +#: knewprojectdlgs.ui:848 #, no-c-format msgid "Minimum si&ze:" msgstr "Minimalny &rozmiar:" -#: knewprojectdlgs.ui:865 +#: knewprojectdlgs.ui:856 #, no-c-format msgid "Maximum size:" msgstr "Maksymalny rozmiar:" -#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" @@ -997,70 +990,70 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Enable commands in replace strings" msgstr "Włączenie poleceń w ciągach zastępujących" -#: koptionsdlgs.ui:83 +#: koptionsdlgs.ui:80 #, no-c-format msgid "Notif&y on errors" msgstr "&Powiadom o błędach" -#: koptionsdlgs.ui:91 +#: koptionsdlgs.ui:88 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnienie wielkich/małych liter" -#: koptionsdlgs.ui:102 +#: koptionsdlgs.ui:96 #, no-c-format msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" msgstr "Rekursywne (znajdź/zastąp we wszystkich podkatalogach)" -#: koptionsdlgs.ui:116 +#: koptionsdlgs.ui:107 #, no-c-format msgid "Enable regular e&xpressions" msgstr "Użyj wyrażeń ®ularnych" -#: koptionsdlgs.ui:124 +#: koptionsdlgs.ui:115 #, no-c-format msgid "Do &backup copy" msgstr "Twórz kopie &zapasowe" -#: koptionsdlgs.ui:168 +#: koptionsdlgs.ui:159 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: koptionsdlgs.ui:179 +#: koptionsdlgs.ui:170 #, no-c-format msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "Ignoruj ukryte pliki i katalogi" -#: koptionsdlgs.ui:187 +#: koptionsdlgs.ui:178 #, no-c-format msgid "Follow s&ymbolic links" msgstr "Podążaj za dowiązaniami &symbolicznymi" -#: koptionsdlgs.ui:195 +#: koptionsdlgs.ui:186 #, no-c-format msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "" "Podczas przeszukiwania, zatrzymaj się na pierwszym napotkanym ciągu " "(szybsze, ale bez szczegółów)" -#: koptionsdlgs.ui:206 +#: koptionsdlgs.ui:197 #, no-c-format msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "" "Nie pokazuj pliku, jeśli nie znaleziono i nie zastąpiono tam żadnych ciągów" -#: koptionsdlgs.ui:242 +#: koptionsdlgs.ui:233 #, no-c-format msgid "Show confirmation dialog" msgstr "Pokaż okno potwierdzenia" -#: koptionsdlgs.ui:255 +#: koptionsdlgs.ui:246 #, no-c-format msgid "Confirm before replace each string" msgstr "Potwierdzenie przed zastąpieniem każdego ciągu" -#: koptionsdlgs.ui:296 +#: koptionsdlgs.ui:287 #, no-c-format msgid "&Default Values" msgstr "&Domyślne wartości" @@ -1088,7 +1081,7 @@ msgstr "Główny pasek narzędziowy TDEFileReplace" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 #, no-c-format msgid "Matches" -msgstr "" +msgstr "Dopasowania" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, no-c-format @@ -1116,14 +1109,14 @@ msgid "Red means scanning files" msgstr "Czerwony oznacza przeglądanie plików" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scanned folders:" -msgstr "Przejrzane pliki:" +msgstr "Przejrzane foldery:" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:544 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Files:" -msgstr "Wszystkie pliki" +msgstr "Pliki:" #~ msgid "" #~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pl/messages/tdevelop/tdevelop.po index 9254a7987c1..ddc7414e8a1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:04+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575 msgid "Create New File..." msgstr "Utwórz nowy plik..." @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577 msgid "Add Existing Files..." msgstr "Dodaj istniejące pliki..." @@ -548,18 +548,18 @@ msgid "Target: %1" msgstr "Cel: %1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754 #, c-format msgid "File: %1" msgstr "Plik: %1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 msgid "Subclassing Wizard..." msgstr "Asystent podklas..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 msgid "" "<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to " "create a subclass from the class defined in .ui file. There is also " @@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "" "możliwość implementacji slotów i funkcji zdefiniowanych w klasie bazowej." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 msgid "List of Subclasses..." msgstr "Lista podklas..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 msgid "" "<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is " "possibility to add or remove subclasses from the list." @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "" "dodawania i usuwania podklas z listy." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769 msgid "Edit ui-Subclass..." msgstr "Modyfikuj podklasę ui..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770 msgid "" "<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to " "implement missing in childclass slots and functions." @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "" "funkcjach." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779 msgid "Open ui.h File" msgstr "Otwórz plik ui.h" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780 msgid "" "<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Uruchom je" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Do Not Run" msgstr "Nie uruchamiaj" @@ -1040,25 +1040,25 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" msgstr "Program obecnie działa. Czy chcesz go uruchomić ponownie?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Application Already Running" msgstr "Program już działa" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "&Restart Application" msgstr "U&ruchom program ponownie" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Do &Nothing" msgstr "&Nic nie rób" @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "" "zmiennej z $(FOOBAR)" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Shared Library (*.so)" msgstr "Biblioteka współdzielona (*.so)" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Static Library (*.a)" msgstr "Biblioteka statyczna (*.a)" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Custom Manager" msgstr "Własny menadżer" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 #, no-c-format msgid "Build Options" msgstr "Opcje budowania" @@ -1858,35 +1858,35 @@ msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?" msgid "Save Configuration?" msgstr "Czy zapisać konfigurację?" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209 msgid "Add include directory:" msgstr "Dodaj z katalog z plikami do dołączenia:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292 msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" msgstr "Dodanie biblioteki: Wybierz plik .a/.so lub podaj -l<libname>" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376 msgid "Add library directory:" msgstr "Dodaj katalog biblioteki:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404 msgid "Change include directory:" msgstr "Zmień katalog plików dołączanych:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433 msgid "Change Library:" msgstr "Zmień bibliotekę:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489 msgid "Change library directory:" msgstr "Zmień katalog biblioteki:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516 msgid "Add target:" msgstr "Dodaj cel:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537 msgid "Change target:" msgstr "Zmień cel:" @@ -1894,8 +1894,8 @@ msgstr "Zmień cel:" #: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69 #: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303 @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "Nazwa" #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362 #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "Create new file" msgstr "Utwórz nowy plik" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently " "selected group." @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Add existing files" msgstr "Dodaj istniejące pliki" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected " "group. It is possible to copy files to a current subproject directory, " @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "Rebuild" msgstr "Buduj ponownie" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Run qmake" msgstr "Uruchom qmake" @@ -2700,11 +2700,11 @@ msgstr "Wstaw nowy obiekt instalacji" msgid "Please enter a name for the new object:" msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543 msgid "Add Install Object..." msgstr "Dodaj obiekt instalacji..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544 msgid "" "<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to " "define a list of files to install and installation locations for each " @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "" "lokalizacji instalacyjnych. Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej " "ścieżki nie zostaną zapisane do pliku projektu." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550 msgid "Install Path..." msgstr "Ścieżka instalacji..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551 msgid "" "<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current " "install object." @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr "" "<b>Ścieżka instalacji</b> <p>Umożliwienie podania ścieżki instalacyjnej dla " "bieżącego obiektu." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552 msgid "Add Pattern of Files to Install..." msgstr "Dodaj wzorzec plików do zainstalowania..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 msgid "" "<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files " "which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths " @@ -2742,18 +2742,18 @@ msgstr "" "którym będą musiały być zgodne instalowane pliki. Możliwe jest używanie " "znaków specjalnych i ścieżek względnych jak <i>docs/*</i>." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 msgid "Remove Install Object" msgstr "Usuń obiekt instalacyjny" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 msgid "" "<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group." msgstr "" "<b>Usuń obiekt instalacyjny</b><p>Usunięcie obiektu instalacyjnego bieżącej " "grupy." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a " "currently selected TRANSLATIONS group." @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" "<b>Nowy plik</b> <p>Utworzenie nowego pliku tłumaczenia i dodanie go " "bieżącej grupy TRANSLATIONS." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a " "currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a " @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "" "podprojektu, utworzenie łączy symbolicznych i dodanie ich ze ścieżkami " "względnymi." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 msgid "Update Translation Files" msgstr "Uaktualnij pliki tłumaczeń" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567 msgid "" "<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the " "current subproject directory. It collects translatable messages and saves " @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "bieżącego katalogu podprojektu. Powoduje to zebranie możliwych do " "przetłumaczenia komunikatów i zapisanie ich do plików tłumaczeń." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 msgid "Release Binary Translations" msgstr "Wydanie binariów tłumaczeń" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 msgid "" "<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the " "current subproject directory. It creates binary translation files that are " @@ -2801,45 +2801,45 @@ msgstr "" "bieżącego katalogu projektu. Powoduje to utworzenie binarnych plików " "tłumaczeń, które mogą być ładowane podczas uruchamiania programu." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Choose Install Path" msgstr "Wybierz ścieżkę instalacji" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" msgstr "Proszę podać ścieżkę (przykład /usr/local/share... ):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601 msgid "Add Pattern of Files to Install" msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897 msgid "" "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "" "Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719 msgid "Add Install Object" msgstr "Dodaj obiekt instalacji" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720 msgid "Enter a name for the new object:" msgstr "Proszę podać nazwę nowego obiektu:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756 #, c-format msgid "Pattern: %1" msgstr "Wzorzec: %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928 #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 msgid "Remove File" msgstr "Usuń plik" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 msgid "" "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this " "also removes the subclassing information." @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "" "<b>Usuń plik</b> <p>Usunięcie pliku z bieżącej grupy. W przypadku plików " "źródłowych powoduje też usunięcie informacji o podklasach." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789 msgid "Exclude File" msgstr "Wyłącz plik" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 msgid "" "<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch " "subclassing information" @@ -2859,22 +2859,22 @@ msgstr "" "<b>Wyłącz plik</b> <p>Wyłączenie pliku z zakresu. Nie zmienia to informacji " "o podklasach" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896 msgid "Edit Pattern" msgstr "Modyfikuj wzorzec" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795 msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." msgstr "" "<b>Modyfikuj wzorzec</b><p>Umożliwienie modyfikacji wzorca instalowanych " "plików." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 msgid "Remove Pattern" msgstr "Usuń wzorzec" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 msgid "" "<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current " "install object." @@ -2882,21 +2882,21 @@ msgstr "" "<b>Usuń wzorzec</b> <p>Usunięcie wzorca instalowanych plików z bieżącego " "obiektu instalacji." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808 msgid "Build File" msgstr "Buduj plik" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809 msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." msgstr "<b>Buduj plik</b><p>Zbudowanie pliku obiektowego z pliku źródłowego." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925 msgid "" "Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " "disk?" msgstr "Czy na pewno usunąć <strong>%1</strong> z tego projektu i z dysku?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043 msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select " "an application subproject in the TQMake Manager." @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgstr "" "Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub " "wybrać podprojekt programu w Menadżerze TQMake." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044 msgid "No Executable Found" msgstr "Brak pliku wykonywalnego" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "" "trinitydesktop.org i załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z " "wiersza poleceń." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." @@ -2938,11 +2938,11 @@ msgstr "" "trinitydesktop.org i załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z " "wiersza poleceń." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "Include Scope Deletion failed" msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "" "Could not delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." @@ -2953,11 +2953,11 @@ msgstr "" "trinitydesktop.org i załączyć wynik działania tdevelopa po uruchomieniu go z " "wiersza poleceń." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "Scope Deletion failed" msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when " @@ -2971,12 +2971,12 @@ msgstr "" "\n" "Czy ponownie wczytać plik?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "Project File Changed" msgstr "Zmieniony plik projektu" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "Do Not Reload" msgstr "Nie wczytuj ponownie" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "&Horizontal" msgstr "P&oziomy" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657 #, no-c-format msgid "&Vertical" msgstr "&Pionowy" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "<b>The File toolbar</b>%1" msgstr "<b>Pasek pliku</b> %1" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 #, no-c-format @@ -5714,11 +5714,11 @@ msgstr "&Obsługa sygnałów" msgid "Property Editor (%1)" msgstr "Edytor właściwości (%1)" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1822 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829 msgid "Loading File" msgstr "Wczytywanie pliku" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1823 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830 msgid "" "Error loading %1.\n" "The widget %2 could not be created." @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "Przesuń kartę" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376 #: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Column 1" @@ -6000,7 +6000,6 @@ msgstr "Dokument do otwarcia" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20 -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 @@ -6042,38 +6041,6 @@ msgstr "Wstaw Witaj świecie" msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "Konfiguracja: KatePlugin%{APPNAME}" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Przełącz &kolory" - -#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 -#: src/projectmanager.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Ustawienia zmienione" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "Program TDE 4" - #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" @@ -6159,12 +6126,37 @@ msgstr "Podany URL jest niepoprawny, proszę poprawić i spróbować ponownie" msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Pokazuje użyteczne podpowiedzi dotyczące sposobu używania programu." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Przełącz &kolory" + +#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 +#: src/projectmanager.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 msgid "This project is %1 days old" msgstr "Projekt ma %1 dzień (dni)" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Ustawienia zmienione" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAMELC}Part" @@ -6247,11 +6239,13 @@ msgstr "Czy na pewno usunąć bazę \"%1\"?" msgid "Delete Database" msgstr "Usunięcie bazy" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521 +#, fuzzy +#| msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths" msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu TQt4 Designer" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524 msgid "Plugin Paths" msgstr "Ścieżki do wtyczek" @@ -7088,20 +7082,20 @@ msgstr "" "Wyrażenie \"%1\" nie może być wykonane! Nastąpiła próba wykonania go jako " "\"%2\"" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268 msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" msgstr "Typem \"%1\" jest \"%2\", %3" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434 msgid " (resolved) " msgstr " (rozwiązane)" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451 msgid " (unresolved) " msgstr " (nie rozwiązane)" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446 msgid " (builtin type) " msgstr " (typ wbudowany) " @@ -7293,8 +7287,8 @@ msgstr "Generowanie nowej klasy" msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." msgstr "<b>Nowa klasa</b><p>Uruchomienie asystenta <b>nowych klas</b>." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2268 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272 msgid "C++ Support" msgstr "Obsługa C++" @@ -7378,7 +7372,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a class." msgstr "Proszę wybrać klasę." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 languages/java/javasupportpart.cpp:713 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713 msgid "" "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " "installed.\n" @@ -7387,7 +7381,7 @@ msgstr "" "Stały zbiór klas zostanie zablokowany. Znaleziono złą wersję pcs.\n" "Czy usunąć stare pliki pcs?" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2267 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271 msgid "File %1 already exists" msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje" @@ -7710,7 +7704,7 @@ msgstr "Deasembluj" msgid "Debugger disassemble view" msgstr "Widok w debuggerze po deasemblacji" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 #, no-c-format msgid "GDB Output" @@ -8522,7 +8516,7 @@ msgstr "Naturalne" msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 #, no-c-format msgid "Decimal" @@ -8674,28 +8668,19 @@ msgstr "%1. Komunikat: %2" msgid "Directories to Parse" msgstr "Wybór katalogu do parsowania" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt4.\n" +"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt3.\n" "Proszę wybrać inny katalog." -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "Invalid Directory" msgstr "Błędny katalog" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt3.\n" -"Proszę wybrać inny katalog." - #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "" "This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" @@ -10036,7 +10021,7 @@ msgstr "" msgid "Customize PHP Mode" msgstr "Ustawienia trybu PHP" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 +#: languages/python/pydoc.cpp:75 msgid "Error in pydoc" msgstr "Błąd w pydoc" @@ -10369,7 +10354,6 @@ msgstr "&Wyrażenie do kontrolowania:" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81 #: languages/java/configproblemreporter.ui:169 @@ -10487,9 +10471,7 @@ msgstr "<b>Uruchom</b>Uruchomienie skryptu SQL-a." msgid "&Database Connections" msgstr "&Połączenia z bazą danych" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664 #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -#, no-c-format msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -10535,7 +10517,7 @@ msgid "<eof>" msgstr "<eof>" #: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928 msgid "expression expected" msgstr "spodziewano się wyrażenia" @@ -10543,8 +10525,8 @@ msgstr "spodziewano się wyrażenia" msgid "Declaration syntax error" msgstr "Błąd składni w deklaracji" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3289 msgid "} expected" msgstr "spodziewano się }" @@ -10556,7 +10538,7 @@ msgstr "spodziewano się namespace" msgid "{ expected" msgstr "spodziewano się {" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009 msgid "Namespace name expected" msgstr "Spodziewano się nazwy przestrzeni nazw" @@ -10605,13 +10587,13 @@ msgstr "Spodziewano się identyfikatora typu" msgid "Class name expected" msgstr "Spodziewano się nazwy klasy" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351 msgid "condition expected" msgstr "spodziewano się warunku" #: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858 msgid "statement expected" msgstr "spodziewano się wyrażenia" @@ -10619,7 +10601,7 @@ msgstr "spodziewano się wyrażenia" msgid "for initialization expected" msgstr "spodziewano się inicjalizacji pętli for" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3340 msgid "catch expected" msgstr "spodziewano się 'catch'" @@ -10780,9 +10762,9 @@ msgstr "fałsz" #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347 #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189 #: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482 #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131 #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 #: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 @@ -11746,7 +11728,7 @@ msgstr "procedura" msgid "mixin" msgstr "mixin" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 #, no-c-format msgid "set" msgstr "zestaw" @@ -12985,9 +12967,7 @@ msgstr "Rozszerzenia stron podręcznika" msgid "Generate links" msgstr "Utwórz łącza" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621 #: parts/doxygen/messages.cpp:202 -#, no-c-format msgid "XML" msgstr "XML" @@ -13504,7 +13484,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Widok sesji o nazwie <b>%1</b> już istnieje.<br>Czy go nadpisać?</qt>" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -13684,7 +13664,7 @@ msgid "&Selected:" msgstr "&Zaznaczone:" #: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135 #: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 #, no-c-format msgid "&Title:" @@ -13904,7 +13884,7 @@ msgstr "&Szablon:" msgid "&Regular Expression" msgstr "Wyrażenie ®ularne" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121 #: parts/replace/replacedlg.ui:52 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" @@ -14930,7 +14910,7 @@ msgstr "Kopia programu Valgrind już działa." msgid "No." msgstr "Nr" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496 #: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 #, no-c-format msgid "Thread" @@ -15494,7 +15474,7 @@ msgstr "" "<b>Przejdź do ostatnio modyfikowanej pozycji</b> <p>Otwarcie ostatnio " "zmienionego pliku i ustawienie kursora na pozycji tej zmiany" -#: src/partcontroller.cpp:1008 +#: src/partcontroller.cpp:1001 msgid "" "The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " "(Local changes will be lost.)" @@ -15502,11 +15482,11 @@ msgstr "" "Plik \"%1\" jest zmieniony w pamięci. Czy na pewno odczytać go ponownie? " "(Lokalne zmiany zostaną utracone.)" -#: src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1002 msgid "File is Modified" msgstr "Plik został zmieniony" -#: src/partcontroller.cpp:1123 +#: src/partcontroller.cpp:1116 msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" "\n" @@ -15516,15 +15496,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "File Externally Modified" msgstr "Plik został zewnętrznie zmieniony" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Nie nadpisuj" -#: src/partcontroller.cpp:1483 +#: src/partcontroller.cpp:1476 msgid "" "Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in " "memory.\n" @@ -15537,11 +15517,11 @@ msgstr "" "Przed zapisaniem proszę sprawdzić różnice między tymi plikami, aby upewnić " "się, że dane nie zostaną utracone." -#: src/partcontroller.cpp:1485 +#: src/partcontroller.cpp:1478 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: src/partcontroller.cpp:1492 +#: src/partcontroller.cpp:1485 msgid "" "Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" "\n" @@ -15551,11 +15531,11 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli nie jest to poprawny efekt, zapisz go teraz." -#: src/partcontroller.cpp:1494 +#: src/partcontroller.cpp:1487 msgid "File Deleted" msgstr "Plik usunięty" -#: src/partcontroller.cpp:1501 +#: src/partcontroller.cpp:1494 msgid "" "The file \"%1\" has changed on disk.\n" "\n" @@ -15565,11 +15545,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy wczytać go ponownie?" -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "File Changed" msgstr "Zmieniony plik" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +#: src/partcontroller.cpp:1794 src/partcontroller.cpp:1815 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" @@ -15598,9 +15578,7 @@ msgstr "Edytor profili TDevelopa" msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" msgstr "(c) 2004, autorzy KDevelopa" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 -#, no-c-format msgid "Core" msgstr "Główne właściwości" @@ -17335,7 +17313,7 @@ msgstr "Biuro" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157 #: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -17984,7 +17962,7 @@ msgstr "Katalogi &wewnętrzne projektu:" #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415 #: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425 #: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270 #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74 @@ -18152,12 +18130,12 @@ msgstr "A&nt" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60 #, no-c-format msgid "other custom build tool, e.g. script" msgstr "inne narzędzie do budowania, np. skrypt" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 #, no-c-format msgid "" "There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you " @@ -18166,7 +18144,7 @@ msgstr "" "Istnieje wiele narzędzi budowania poza ant i make. Jeśli używasz jednego z " "nich (lub korzystasz z własnych skryptów), wybierz tą opcję." -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90 #, no-c-format msgid "Run &the build tool in the following directory:" msgstr "Uruchom narzędzie do budowania w następującym &katalogu:" @@ -18560,7 +18538,7 @@ msgstr "Wczytaj &domyślne opcje kompilatora" msgid "Select Subproject" msgstr "Wybierz podprojekt" -#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92 +#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Subprojects" @@ -18654,7 +18632,7 @@ msgstr "Używanie !include zamiast include w zakresach funkcji" #: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78 -#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90 +#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "O&K" @@ -18817,382 +18795,311 @@ msgstr "Ustaw budowanie projektu w trybie debugowania" msgid "Debug && Release" msgstr "Debugowanie i wydanie" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419 #, no-c-format msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" msgstr "Ustaw budowanie projektu w trybie debug_and_release" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437 #, no-c-format msgid "Enable warnings" msgstr "Włącz ostrzeżenia" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 #, no-c-format msgid "Show compiler warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia kompilatora" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451 #, no-c-format msgid "Build All" msgstr "Buduj wszystkie" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 #, no-c-format msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" msgstr "" "Budowanie wersji wydania z debugowaniem jeśli skonfigurowane jest " "Debug&Release" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Wymagania" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 #, no-c-format msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" msgstr "Wymaga bibliotek/plików nagłówkowych OpenGL (lub Mesa)" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488 #, no-c-format msgid "STL" msgstr "STL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 #, no-c-format msgid "Requires support for multi-threaded application or library." msgstr "Wymaga wsparcia dla wielowątkowego programu lub biblioteki." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507 #, no-c-format msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 #, no-c-format msgid "Requires the Qt header files/library" msgstr "Wymaga bibliotek/plików nagłówkowych Qt" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Support required for X11 application or library" msgstr "Wymagane wsparcie dla programu lub biblioteki X11" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529 #, no-c-format msgid "Precompiled headers" msgstr "Wcześniej skompilowane nagłówki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537 #, no-c-format msgid "RTTI" msgstr "RTTI" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545 #, no-c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Custom Configuration" msgstr "Własna konfiguracja" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561 #, no-c-format msgid "Exceptions " msgstr "Wyjątki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577 #, no-c-format msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 #, no-c-format msgid "Check to build a win32 console app" msgstr "Zaznacz, aby zbudować program wiersza poleceń win32" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599 -#, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Biblioteki Qt4" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610 -#, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "Interfejs użytkownika" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656 -#, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672 -#, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680 -#, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688 -#, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Obsługa Qt3" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696 -#, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704 -#, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712 -#, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728 -#, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736 -#, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744 -#, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:590 #, no-c-format msgid "Library Options" msgstr "Opcje biblioteki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:612 #, no-c-format msgid "Build as static library" msgstr "Buduj jako bibliotekę statyczną" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:626 #: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22 #, no-c-format msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #, no-c-format msgid "Make libtool archive" msgstr "Wykonaj archiwum libtool" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:675 #, no-c-format msgid "Build as shared library" msgstr "Buduj jako bibliotekę współdzieloną" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:686 #, no-c-format msgid "Designer Plugin" msgstr "Wtyczka Designera" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:702 #, no-c-format msgid "Library version:" msgstr "Wersja biblioteki:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:743 #, no-c-format msgid "Includes" msgstr "Pliki dołączane" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:765 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:870 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:977 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1073 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1145 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1233 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1329 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1404 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1823 #, no-c-format msgid "Move Up" msgstr "Przemieść w górę" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:773 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:878 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:985 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1081 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1153 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1241 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1337 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1412 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 #, no-c-format msgid "Move Down" msgstr "Przemieść w dół" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798 #, no-c-format msgid "Directories Outside Project" msgstr "Katalogi zewnętrzne względem projektu" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:817 #, no-c-format msgid "Directories Inside Project" msgstr "Katalogi wewnętrzne projektu" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:846 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:953 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1049 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1305 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Libraries" msgstr "biblioteki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:924 #, no-c-format msgid "External Library Dirs" msgstr "Zewnętrzne katalogi bibliotek" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1020 #, no-c-format msgid "External Libraries" msgstr "Zewnętrzne biblioteki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1116 #, no-c-format msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" msgstr "Biblioteki dołączane do projektu" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Targets in Project" msgstr "Cel w projekcie" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Targets" msgstr "Różne cele" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1372 #, no-c-format msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" msgstr "Kolejność w jakiej budowane są podprojekty" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1462 #, no-c-format msgid "Compiler Options" msgstr "Opcje kompilatora" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1489 #, no-c-format msgid "Debug flags:" msgstr "Opcje debuggera:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1500 #, no-c-format msgid "Release flags:" msgstr "Opcje wydania:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "Defines:" msgstr "Definicje:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1550 #, no-c-format msgid "Intermediate File Directories" msgstr "Pośrednie katalogi" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1569 #, no-c-format msgid "MOC files:" msgstr "Pliki MOC:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1580 #, no-c-format msgid "UI files:" msgstr "Pliki UI:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1591 #, no-c-format msgid "Object files:" msgstr "Pliki obiektów:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1605 #, no-c-format msgid "RCC files:" msgstr "Pliki RCC:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1650 #, no-c-format msgid "Corba" msgstr "Corba" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1664 #, no-c-format msgid "Compiler options:" msgstr "Opcje kompilatora:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1685 #, no-c-format msgid "IDL compiler:" msgstr "Kompilator IDL:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 #, no-c-format msgid "Custom Variables" msgstr "Własne zmienne" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1745 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1909 #, no-c-format msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1878 #: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57 #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27 @@ -19200,32 +19107,32 @@ msgstr "Operator" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1915 #, no-c-format msgid "+=" msgstr "+=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1920 #, no-c-format msgid "-=" msgstr "-=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1925 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1930 #, no-c-format msgid "*=" msgstr "*=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1935 #, no-c-format msgid "~=" msgstr "~=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1996 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -19960,7 +19867,7 @@ msgstr "Sy&gnały" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576 #, no-c-format -msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." msgstr "Lista sygnałów, które może wysłać wybrany element interfejsu." #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615 @@ -20068,7 +19975,7 @@ msgstr "Zmiana dostępu do slota" #, no-c-format msgid "" "<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the " -"widget's public Q_SLOTS.</p>" +"widget's public slots.</p>" msgstr "" "<b>Zmiana polityki dostępu do slotu.</b><p>Można podłączać tylko do " "publicznych slotów elementu interfejsu.</p>" @@ -22461,7 +22368,16 @@ msgstr "Plik i&mplementacji" msgid "C&ustom" msgstr "&Własne" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "Kliknij!" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Hello" +msgstr "Hello" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9 @@ -22470,7 +22386,6 @@ msgstr "&Własne" msgid "color of the background" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13 @@ -22479,7 +22394,6 @@ msgstr "" msgid "color of the foreground" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17 @@ -22488,14 +22402,19 @@ msgstr "" msgid "size of a ball" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "&Move" +msgstr "&Przenieś" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27 @@ -22504,16 +22423,6 @@ msgstr "%{APPNAMELC}_base" msgid "hello, world" msgstr "witaj świecie" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 -#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Przenieś" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24 @@ -22522,27 +22431,6 @@ msgstr "&Przenieś" msgid "Background color:" msgstr "Kolor tła:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new background color" -msgstr "Użycie koloru tła" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40 @@ -22551,7 +22439,6 @@ msgstr "" msgid "Project age:" msgstr "Wiek projektu:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48 @@ -22560,56 +22447,17 @@ msgstr "Wiek projektu:" msgid "Foreground color:" msgstr "Kolor pierwszego planu:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new foreground color" -msgstr "Użycie koloru tła" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the project age (in days)" -msgstr "Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113 -#, no-c-format -msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Kliknij!" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Hello" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" - #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" msgstr "Pokaż przycisk zamykania na prawo od kart" +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" + #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32 #, no-c-format @@ -22618,11 +22466,6 @@ msgid "" "at all." msgstr "<p>To tylko <i>%{APPNAMELC}</i>. Nie robi nic interesującego." -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." -msgstr "<p>To tylko <i>%{APPNAMELC}</i>. Nie robi nic interesującego." - #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" @@ -22757,17 +22600,17 @@ msgstr "" "Pokaż komentarz\n" "z podpowiedzią argumentu" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Incremental Parsing" msgstr "Parsowanie przyrostowe" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321 #, no-c-format msgid "Do not process included headers" msgstr "Nie przetwarzaj wcześniej włączonych nagłówków" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "" "Preprocess and parse included \n" @@ -22776,7 +22619,7 @@ msgstr "" "Wstępnie przetwarzaj i włącz użyte pliki nagłówkowe\n" "do bazy danych (eksperymentalne)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336 #, no-c-format msgid "" "Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" @@ -22788,7 +22631,7 @@ msgstr "" "uzupełniania. Aby ponownie przetworzyć pliki nagłówkowe należy usunąć\n" "bazę danych, zamknąć i ponownie otworzyć projekt." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "" "Preprocess included headers\n" @@ -22797,7 +22640,7 @@ msgstr "" "Wstępnie przetwórz włączane pliki nagłówkowe\n" "(zbierz makra i informacje o widoczności)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350 #, no-c-format msgid "" "Try to locate all included files and preprocess them. \n" @@ -22814,12 +22657,12 @@ msgstr "" "Uwaga: Sprawdzanie składni (jeśli jest włączone) może stać się wolne, \n" "ale ten efekt zaniknie po pewnym czasie." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Code Completion Databases" msgstr "Bazy do uzupełniania kodu" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "" "<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " @@ -22830,26 +22673,26 @@ msgstr "" "nagłówków zewnętrznych bibliotek, aby można było uzupełniać kod także dla " "klas i metod nie należących do projektu." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 #, no-c-format msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." msgstr "" "Kliknij aby rozpocząć działania asystenta do tworzenia bazy do uzupełniania " "kodu." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486 #, no-c-format msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" msgstr "" "Rozpoznawanie ścieżek do plików nagłówkowych za pomocą make " "(&eksperymentalne)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 #, no-c-format msgid "" "Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" @@ -22872,17 +22715,17 @@ msgstr "" "Zanim system ten zadziała potrzebne jest skompilowanie projektu lub co " "najmniej jego skonfigurowanie." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501 #, no-c-format msgid "Show t&ype evaluation in status bar" msgstr "Pokaż wykryty &typ w pasku stanu" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509 #, no-c-format msgid "src;" msgstr "src;" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 #, no-c-format msgid "" "A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " @@ -22894,12 +22737,12 @@ msgstr "" "Ścieżki nie rozpoczynające się od '/' będą traktowane jako podane względem " "katalogu projektu." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521 #, no-c-format msgid "std=_GLIBCXX_STD" msgstr "std=_GLIBCXX_STD" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 #, no-c-format msgid "" "This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " @@ -22918,46 +22761,46 @@ msgstr "" "\"=\" że są traktowane jakby były jedną\n" "(\"a=b\" jest równoważne \"a<<b;b<<a\")" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535 #, no-c-format msgid "Custom include paths:" msgstr "Własne ścieżki do plików nagłówkowych:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543 #, no-c-format msgid "Namespace alias list:" msgstr "Lista aliasów przestrzeni nazw:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572 #, no-c-format msgid "&Navigation" msgstr "&Nawigacja" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" msgstr "Podział plik nagłówkowy/kod (wysoce eksperymentalne)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594 #, no-c-format msgid "Enable split of Header/So&urce files" msgstr "Włącz &podział na pliki nagłówkowe i źródłowe" +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603 #, no-c-format msgid "Check to have header and source appear in the same page." msgstr "" "Zaznaczenie spowoduje, że źródła i plik nagłówkowy będą pojawiać się na tej " "samej stronie." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619 #, no-c-format msgid "Automatic S&ynchronize" msgstr "Automatycznie &synchronizuj" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626 #, no-c-format msgid "" "Check to have the source file scroll as you \n" @@ -22967,43 +22810,38 @@ msgstr "" "pliku źródłowego przy przemieszczaniu się w nagłówkach\n" "i odwrotnie." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt::Orientation" -msgstr "Orientacja" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646 #, no-c-format msgid "Select which Qt version your project is using." msgstr "Wybierz używaną w projekcie wersję Qt." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671 #, no-c-format msgid "Hori&zontal" msgstr "P&oziomo" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703 #, no-c-format msgid "Context Menu" msgstr "Menu kontekstowe" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714 #, no-c-format msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" msgstr "Przejdź do nagłówka/implementacji &odpowiadającej bieżącej funkcji" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726 #, no-c-format msgid "" "Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" @@ -23014,13 +22852,13 @@ msgstr "" "nagłówka/implementacji</b> nastąpi próba znalezienia\n" "deklaracji lub definicji funkcji wskazywanej kursorem.\n" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737 #, no-c-format msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" msgstr "Pokaż podmenu opcji \"Idź do &deklaracji/definicji\"" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747 #, no-c-format msgid "" "Check to show two additional submenus \n" @@ -23035,13 +22873,13 @@ msgstr "" "z bieżącego pliku wraz z odpowiadającymi\n" "im plikami nagłówkowymi/źródłowymi." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759 #, no-c-format msgid "Show type evaluation &based navigation menus" msgstr "Pokaż menu wyznaczania &typów" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767 #, no-c-format msgid "" "Menus appear on the right mouse click context menu, \n" @@ -23052,17 +22890,17 @@ msgstr "" "prawym przyciskiem myszy. Dodaje opcje nawigacji. Do uzyskania \n" "pełnej funkcjonalności jest potrzebna jeszcze wtyczka \"Przeglądarka klas\"." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781 #, no-c-format msgid "Class Wi&zard" msgstr "Asystent &klas" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800 #, no-c-format msgid "Filename options" msgstr "Opcje nazwy pliku" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 #, no-c-format msgid "" "These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." @@ -23071,32 +22909,32 @@ msgstr "" "Rozszerzenia używane przez Asystenta Klas podczas tworzenia nowych klas." "<br>Powinny mieć format \".rozszerzenie\"." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824 #, no-c-format msgid "&Interface suffix:" msgstr "Rozszerzenie dla plików &interfejsu:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835 #, no-c-format msgid "I&mplementation suffix:" msgstr "Rozszerzenie dla plików i&mplementacji:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867 #, no-c-format msgid "&Qt Options" msgstr "Opcje &Qt" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878 #, no-c-format msgid "Enable Qt opt&ions" msgstr "Włącz &opcje Qt" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889 #, no-c-format msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" msgstr "Wersja Qt, katalog i plik QMake" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895 #, no-c-format msgid "" "Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " @@ -23109,12 +22947,12 @@ msgstr "" "\n" "Ta opcja ma znaczenie tylko dla projektów QMake." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916 #, no-c-format msgid "Qt 3" msgstr "Qt 3" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922 #, no-c-format msgid "" "Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-" @@ -23123,7 +22961,7 @@ msgstr "" "Użyj Qt w wersji 3 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć " "projekt)." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed " @@ -23132,50 +22970,28 @@ msgstr "" "Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 3.x. <br>Po zmianie tej " "opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936 -#, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939 -#, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-" -"opened.)" -msgstr "" -"Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć " -"projekt)." - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed " -"the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. <br>Po wybraniu tej " -"opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt." - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933 #, no-c-format msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" msgstr "(Po zmianie trzeba ponownie otworzyć projekt)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:971 #, no-c-format msgid "Qt3 Directory:" msgstr "Katalog Qt3:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the " -"QMake Binary is set properly" +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:974 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the " +#| "QMake Binary is set properly" +msgid "This setting is only needed for Qt3 programs" msgstr "" "To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów wykorzystujących Qt3. W " "przypadku Qt4 trzeba się tylko upewnić czy jest poprawnie wskazany plik " "QMake." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:982 #, no-c-format msgid "" "The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This " @@ -23184,7 +23000,7 @@ msgstr "" "Katalog Qt3, będzie zaznaczony na czerwono, jeśli nie podano poprawnego " "katalogu Qt. To ustawienie jest potrzebne tylko dla programów Qt3." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985 #, no-c-format msgid "" "Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " @@ -23193,37 +23009,32 @@ msgstr "" "Wybranie katalogu, w którym jest zainstalowane Qt. Jeśli wskazany katalog " "nie jest poprawnym katalogiem Qt, będzie on zaznaczony na czerwono." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1003 #, no-c-format msgid "QMake Binary:" msgstr "Plik QMake:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1011 #, no-c-format msgid "The full path to the QMake executable to be used" msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchamialnego QMake" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1026 #, no-c-format msgid "Qt include syntax" msgstr "Składnia plików nagłówkowych Qt" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1032 #, no-c-format msgid "Select which include style your project is using." msgstr "Wybierz używany w projekcie styl plików nagłówkowych." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 #, no-c-format msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" msgstr "Styl Qt &3 (#include <qwidget.h>)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using include style as known from Qt version " @@ -23232,41 +23043,22 @@ msgstr "" "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa stylu podawania plików nagłówkowych " "znanego z Qt w wersji 3.x." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077 -#, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" -msgstr "Styl Qt &4 (#include <QWidget>)" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "" -"Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa stylu podawania plików nagłówkowych " -"znanego z Qt w wersji 4.x." - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1062 #, no-c-format msgid "UI Designer Integration" msgstr "Integracja projektowania interfejsu" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1079 src/settingswidget.ui:396 #, no-c-format msgid "&Use TDevelop's embedded designer" msgstr "Użyj programu do projektowania &wbudowanego w TDevelop" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1082 #, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" msgstr "Uruchom program do projektowania TDevelopa osadzony w TDevelop" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1085 src/settingswidget.ui:402 #, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -23277,17 +23069,17 @@ msgstr "" "użytkownika. Może być on uruchamiany wewnątrz lub oddzielnie. Zaznacz tą " "opcję, jeśli chcesz integracji z TDevelopem." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1093 #, no-c-format msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" msgstr "Uruchamiaj projek&tanta interfejsu oddzielnie" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 #, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer externally" msgstr "Uruchom program do projektowania TDevelopa zewnętrznie" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1099 src/settingswidget.ui:416 #, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -23298,17 +23090,17 @@ msgstr "" "użytkownika. Może być on uruchamiany wewnątrz lub oddzielnie. Zaznacz tą " "opcję, jeśli chcesz uruchamiania go oddzielnie." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107 #, no-c-format msgid "Run Qt &Designer" msgstr "Uruchamiaj &Qt Designer-a" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:427 #, no-c-format msgid "Use Qt Designer externally" msgstr "Użyj programu Qt Designer zewnętrznie" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:430 #, no-c-format msgid "" "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " @@ -23317,72 +23109,62 @@ msgstr "" "Zaznacz ten przycisk, jeśli wolisz używać programu Qt Designer, a nie " "programu wbudowanego w TDevelopa." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Designer Binary:" msgstr "Plik uruchomieniowy projektanta interfejsu:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1140 #, no-c-format msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "Pełna ścieżka do pliku uruchomieniowego projektanta interfejsu" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192 -#, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Dodatkowa ścieżka do wtyczek dla programu Qt4 Designer:" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203 -#, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Zmiana ścieżek do wtyczek" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "&Accessors" msgstr "&Dostęp" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1182 #, no-c-format msgid "E&xample for Member Variable of Type String" msgstr "P&rzykład zmiennej składowej typu ciąg znaków" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "Nazwa zmiennej:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1209 #, no-c-format msgid "m_x" msgstr "m_x" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236 #, no-c-format msgid "int x() const;" msgstr "int x() const;" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1247 #, no-c-format msgid "void setX(const string& theValue);" msgstr "void setX(const string& wartosc);" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1258 #, no-c-format msgid "Get method:" msgstr "Metoda get:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1266 #, no-c-format msgid "Set method:" msgstr "Metoda set:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1279 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1284 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1297 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1302 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1323 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1328 #, no-c-format msgid "" "Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" @@ -23393,32 +23175,32 @@ msgstr "" "w menu kontekstowym dostępnym po kliknięciu prawym przyciskiem\n" "myszy zmiennej z pliku nagłówkowego." -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" msgstr "Przedrostek dla metod <b>get</b>:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" msgstr "Przedrostek dla metod <b>set</b>:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1346 #, no-c-format msgid "m_" msgstr "m_" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1354 #, no-c-format msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" msgstr "Usuwany przedrostek <b>zmiennej</b>:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1362 #, no-c-format msgid "theValue" msgstr "wartość" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1387 #, no-c-format msgid "<b>Parametername</b> in set method:" msgstr "<b>Parametername</b> w metodzie set:" @@ -23708,13 +23490,13 @@ msgstr "Typ dziedziczenia" #, no-c-format msgid "" "Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " +"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from " +"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " "class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" msgstr "" "Proszę wstawić klasę podstawową, z której nowa klasa będzie dziedziczyć. " -"Jeśli zaznaczono 'Utwórz potomka QWidget', to nowa klasa będzie dziedziczyć " -"po QWidget. Jeśli nie podano klasy podstawowej, to nowa klasa nie będzie " +"Jeśli zaznaczono 'Utwórz potomka TQWidget', to nowa klasa będzie dziedziczyć " +"po TQWidget. Jeśli nie podano klasy podstawowej, to nowa klasa nie będzie " "klasą dziedziczącą. Można także użyć tu szablonu klasy (jak " "KlasaPodstawowa<int,int>)" @@ -24072,11 +23854,6 @@ msgstr "Włącz oddzielny &terminal dla wejścia/wyjścia programu" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163 -#, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" "application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" @@ -24088,18 +23865,12 @@ msgstr "" "Jeśli wejście przez terminal jest używane, należy włączyć\n" "tę opcję. Jeśli nie, powinna być wyłączona." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171 #, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "Włącz &pływający pasek narzędzi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177 -#: src/settingswidget.ui:443 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 #, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" @@ -24116,17 +23887,12 @@ msgstr "" "\n" "Pasek ten jest dodatkiem do paska w TDevelopie." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "Pokaż &składniki statyczne" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190 #, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" @@ -24143,37 +23909,37 @@ msgstr "" "ale jeśli istnieje potrzeba debugowania tych wartości,\n" "to należy zaznaczyć tę opcję." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213 #, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "Globalna podstawa wyjściowa" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "Ó&semkowy" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232 #, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "&Szesnastkowy" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250 #, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "Uruchom w debuggerze" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261 #, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "Ramka stosu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "Zdalne debugowanie" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " @@ -24188,17 +23954,17 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\tpołączenie się ze zdalnie działającym debuggerem\n" "\tcontinue\t[opcjonalne] uruchomienie debugowania do pierwszej pułapki." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308 #, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "&Uruchom skrypt powłoki:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "Skrypt do połączenia ze zdalnym programem" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326 #, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -24216,12 +23982,12 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\tpołączenie się ze zdalnie działającym debuggerem\n" "\tcontinue\t[opcjonalne] uruchomienie debugowania do pierwszej pułapki." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "Skrypt do zdalnego uruchomienia programu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341 #, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " @@ -24246,22 +24012,22 @@ msgstr "" "lub jeśli plik wykonywalny zawiera część gdb\n" "2b) Wydanie polecenia \"program\" na maszynie docelowej." -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355 #, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "Uruchom skrypt &gdb:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "Skrypt &konfiguracyjny gdb:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "Skrypt konfiguracyjny gdb" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "" @@ -24346,15 +24112,6 @@ msgstr "Wzorce nazw plików:" msgid "&Recursive" msgstr "&rekursywnie" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Katalogi nagłówkowe Qt4:\n" -"Zostanie użyta tylko wybrana pozycja" - #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54 #, no-c-format @@ -24610,62 +24367,62 @@ msgstr "&Start" msgid "Use current file in editor" msgstr "Użyj tego pliku w edytorze" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Use &this file as default:" msgstr "Domyślnie &użyj tego pliku:" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Code Help" msgstr "Pomoc" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Enable code completion" msgstr "&Włącz uzupełnianie kodu" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101 #, no-c-format msgid "Enable code &hinting" msgstr "Włącz &podpowiedzi" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Parser" msgstr "Parser" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122 #, no-c-format msgid "PHP &include path:" msgstr "Ścieżka do plików &dołączanych PHP:" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138 #, no-c-format msgid "Ena&ble realtime parser" msgstr "Włącz parser w czasie &rzeczywistym" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186 #, no-c-format msgid "In&vocation" msgstr "&Wywołanie" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." msgstr "Proszę wybrać, jak TDevelop powinien uruchamiać skrypty." -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Invocation Mode" msgstr "Tryb wywołania" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219 #, no-c-format msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" msgstr "Bezpośrednie wywoływanie interpretera &PHP" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for " @@ -24677,12 +24434,12 @@ msgstr "" "działające w trybie graficznym bądź korzystające z terminala.\n" "Potrzeba do tego prawidłowo zainstalowanej wersji php cgi.</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243 #, no-c-format msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" msgstr "Użyj &istniejącego serwera (lokalnego bądź zdalnego)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" @@ -24694,32 +24451,32 @@ msgstr "" "przeglądarce. Proszę upewnić się, że serwer WWW został skompilowany z " "obsługą PHP.</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "&Webserver" msgstr "Serwer &WWW" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297 #, no-c-format msgid "Pro&ject root URL on webserver:" msgstr "URL &katalogu głównego projektu na serwerze:" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "&Shell" msgstr "&Powłoka" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343 #, no-c-format msgid "PHP &executable:" msgstr "Plik &wykonywalny PHP:" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397 #, no-c-format msgid "PHP &Ini File:" msgstr "Plik &ini dla PHP:" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Load &Zend extension:" msgstr "Wczytaj rozszerzenia &Zend:" @@ -25029,7 +24786,7 @@ msgstr "&Nazwa programu:" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204 #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114 #: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "&Lokalizacja:" @@ -25905,8 +25662,8 @@ msgid "&Create" msgstr "&Utwórz" #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99 -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "&Anuluj" @@ -26653,7 +26410,7 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania w dokumentacji" msgid "Go to first match" msgstr "Idź do pierwszego pasującego" -#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181 +#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175 #, no-c-format msgid "" "You can enable and disable search\n" @@ -26672,7 +26429,7 @@ msgstr "Szukaj terminu:" msgid "Choose Topic" msgstr "Wybierz temat" -#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94 +#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" msgstr "Wybierz temat dla <b>%1</b>:" @@ -26798,8 +26555,8 @@ msgstr "Pasek widoku sesji" msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" msgstr "Pokazuj &pasek w widoku narzędzi (uwaga: potrzebny restart)" +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30 #: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You " @@ -26808,25 +26565,25 @@ msgstr "" "Odznacz, jeśli ten pasek ma być pokazywany ze wszystkimi pozostałymi. " "Później możesz go wyłączyć" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41 #, no-c-format msgid "Only save project files in a session" msgstr "Zapisuj tylko pliki z sesji" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47 #, no-c-format msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" msgstr "" "Zaznacz tę opcję, jeśli pliki nie będące częścią projektu mają być ignorowane" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55 #, no-c-format msgid "Close all open files before opening a session" msgstr "Zamknięcia wszystkich otwartych plików przed rozpoczęciem sesji" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the currently open files closed before opening a " @@ -26941,17 +26698,17 @@ msgstr "&Domyślne:" msgid "Output Filter Settings" msgstr "Ustawienia filtra wyników" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105 #, no-c-format msgid "Only show lines matching:" msgstr "Pokaż tylko wiersze zawierające:" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Re&gular expression" msgstr "Wyrażenie ®ularne" @@ -27329,19 +27086,19 @@ msgstr "Metoda inicjacji zmiennych" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "Pojedyncze okno dla każdej zmiennej we fragmencie" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" "Dla każdej zmiennej we fragmencie będzie pokazywane okno dialogowe " "pozwalające podać wartość" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "Jedno okno dialogowe dla wszystkich zmiennych we fragmencie" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -27350,22 +27107,22 @@ msgstr "" "Dla wszystkich zmiennych we fragmencie będzie pokazywane jedno okno, w " "którym można podać ich wartości" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "Separator:" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Automatically Open Groups" msgstr "Automatycznie otwieraj grupy" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188 #, no-c-format msgid "The group's language is the project's primary language" msgstr "Język grupy jest głównym językiem projektu" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 #, no-c-format msgid "" "<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, " @@ -27374,12 +27131,12 @@ msgstr "" "<qt>Jeśli język grupy jest taki sam jak główny język projektu, to grupa " "zostanie automatycznie otwarta.</qt>" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202 #, no-c-format msgid "The group's language is supported by the project" msgstr "Język grupy jest obsługiwany przez projekt" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 #, no-c-format msgid "" "<qt>Groups having a language which is supported by the current project will " @@ -28042,13 +27799,13 @@ msgstr "Uruchom &Qt Designer-a" msgid "Directory &navigation messages" msgstr "Komunikaty podczas zmian &katalogów" -#: src/settingswidget.ui:446 +#: src/settingswidget.ui:443 #, no-c-format msgid "Check this if you want to know what directory make is in" msgstr "" "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wiedzieć w jakim katalogu wykonuje się make" -#: src/settingswidget.ui:449 +#: src/settingswidget.ui:446 #, no-c-format msgid "" "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " @@ -28063,12 +27820,12 @@ msgstr "" "TDevelop domyślnie pomija te komunikaty. Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz " "wiedzieć, w jakich katalogach pracował make." -#: src/settingswidget.ui:497 +#: src/settingswidget.ui:494 #, no-c-format msgid "Force English compiler output" msgstr "Pełne wyjście kompilatora" -#: src/settingswidget.ui:505 +#: src/settingswidget.ui:502 #, no-c-format msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "Użyj języka TDE i wyłącz funkcję \"skok do źródła\"." @@ -28740,7 +28497,7 @@ msgstr "&Nazwa nowego katalogu:" msgid "Keep Locks" msgstr "Zachowaj blokady" -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "Rekursywnie" @@ -28808,24 +28565,24 @@ msgstr "Wskazanie przez lokalną ścieżkę elementu" msgid "Do not show logs before branching point" msgstr "Nie pokazuj logów przed punktem rozgałęzienia" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "End Revision" msgstr "Poprawka końcowa" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117 #, no-c-format msgid "&By Revision Number" msgstr "&Po numerze poprawki" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125 #, no-c-format msgid "B&y Revision Specifier" msgstr "P&o nazwie poprawki" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Start Revision" msgstr "Poprawka początkowa" @@ -28956,6 +28713,118 @@ msgstr "Nowy adres docelowy URL" msgid "SSL Certificate Trust" msgstr "Zaufanie do certyfikatów SSL" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientacja" + +#~ msgid "A KDE 4 Application" +#~ msgstr "Program TDE 4" + +#~ msgid "" +#~ "This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +#~ "Please select a different directory." +#~ msgstr "" +#~ "Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt4.\n" +#~ "Proszę wybrać inny katalog." + +#~ msgid "Qt4 Libraries" +#~ msgstr "Biblioteki Qt4" + +#~ msgid "Gui" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Sieć" + +#~ msgid "QtUiTools" +#~ msgstr "QtUiTools" + +#~ msgid "SVG" +#~ msgstr "SVG" + +#~ msgid "QtTest" +#~ msgstr "QtTest" + +#~ msgid "Qt3 Support" +#~ msgstr "Obsługa Qt3" + +#~ msgid "QDBus (Qt4.2)" +#~ msgstr "QDBus (Qt4.2)" + +#~ msgid "QtAssistant" +#~ msgstr "QtAssistant" + +#~ msgid "QtScript (Qt4.3)" +#~ msgstr "QtScript (Qt4.3)" + +#~ msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" + +#~ msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" + +#~ msgid "Phonon (Qt4.4)" +#~ msgstr "Phonon (Qt4.4)" + +#~ msgid "QtHelp (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtHelp (Qt4.4)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new background color" +#~ msgstr "Użycie koloru tła" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new foreground color" +#~ msgstr "Użycie koloru tła" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set the project age (in days)" +#~ msgstr "Użycie pliku obrazku projektu dla map pikselowych" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." +#~ msgstr "<p>To tylko <i>%{APPNAMELC}</i>. Nie robi nic interesującego." + +#~ msgid "Qt 4" +#~ msgstr "Qt 4" + +#~ msgid "" +#~ "Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +#~ "re-opened.)" +#~ msgstr "" +#~ "Użyj Qt w wersji 4 (po zmianie tej opcji trzeba zamknąć i ponownie " +#~ "otworzyć projekt)." + +#~ msgid "" +#~ "Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is " +#~ "changed the project needs to be closed and re-opened." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz tą opcję jeśli projekt używa Qt w wersji 4.x. <br>Po wybraniu tej " +#~ "opcji trzeba zamknąć i ponownie otworzyć projekt." + +#~ msgid "Qt &4 style (#include <TQWidget>)" +#~ msgstr "Styl Qt &4 (#include <TQWidget>)" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt " +#~ "version 4.x." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz tę opcję, jeśli projekt używa stylu podawania plików nagłówkowych " +#~ "znanego z Qt w wersji 4.x." + +#~ msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +#~ msgstr "Dodatkowa ścieżka do wtyczek dla programu Qt4 Designer:" + +#~ msgid "Change Plugin Paths" +#~ msgstr "Zmiana ścieżek do wtyczek" + +#~ msgid "" +#~ "Qt4 include directories:\n" +#~ "Only the selected entry will be used" +#~ msgstr "" +#~ "Katalogi nagłówkowe Qt4:\n" +#~ "Zostanie użyta tylko wybrana pozycja" + #~ msgid "" #~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial " #~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po index 5578104bb1e..3736ac02473 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-13 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:40+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "P&lik..." msgid "Choose Widget" msgstr "Wybierz widget" -#: editor/choosewidget.ui:118 +#: editor/choosewidget.ui:112 #, no-c-format msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" @@ -3789,27 +3789,17 @@ msgstr "&Sloty:" msgid "&Disconnect" msgstr "&Rozłącz" -#: editor/connectioneditor.ui:220 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: editor/connectioneditor.ui:226 +#: editor/connectioneditor.ui:223 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection" msgstr "Usuń wybrane połączenie" -#: editor/connectioneditor.ui:229 +#: editor/connectioneditor.ui:226 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection." msgstr "Usuń wybrane połączenie." -#: editor/connectioneditor.ui:257 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" - -#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98 #: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 #: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 #: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 @@ -3819,12 +3809,7 @@ msgstr "Alt+O" msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "Zamknij okno dialogowe i zastosuj wszystkie zmiany." -#: editor/connectioneditor.ui:277 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112 #: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 #: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 #: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 @@ -3834,27 +3819,22 @@ msgstr "Alt+C" msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "Zamknij okno dialogowe i porzuć wszystkie zmiany." -#: editor/connectioneditor.ui:318 +#: editor/connectioneditor.ui:309 #, no-c-format msgid "Connec&tions:" msgstr "Połącze&nia:" -#: editor/connectioneditor.ui:346 +#: editor/connectioneditor.ui:337 #, no-c-format msgid "Co&nnect" msgstr "P&ołączenie" -#: editor/connectioneditor.ui:349 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#: editor/connectioneditor.ui:355 +#: editor/connectioneditor.ui:343 #, no-c-format msgid "Create connection" msgstr "Utwórz połączenie" -#: editor/connectioneditor.ui:358 +#: editor/connectioneditor.ui:346 #, no-c-format msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "Utwórz połączenie pomiędzy sygnałem i slotem." @@ -4044,12 +4024,12 @@ msgstr "Arg6" msgid "Arg2" msgstr "Arg2" -#: editor/functions.ui:623 +#: editor/functions.ui:617 #, no-c-format msgid "Clear edited text" msgstr "Wstaw edytowany tekst" -#: editor/functions.ui:631 +#: editor/functions.ui:625 #, no-c-format msgid "Inserted &text:" msgstr "Wstawiony &tekst:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index c7b27fd5510..64f9d0514b2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:57+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Wykonaj wyrażenie" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Błąd: Zbyt wiele nazw plików podanych przez wiersz poleceń.\n" @@ -259,14 +259,14 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Błąd: Brak pamięci.\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Otwieranie terminala %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49 msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n" msgstr "Błąd: Brakuje argumentów dla komendy %1.\n" @@ -638,39 +638,39 @@ msgstr "PublicID \"%1\" nie zostało znalezione w bieżącym katalogu.\n" msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "PublicID \"%1\" mapowane na: \"%2\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218 msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można otworzyć terminala %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198 msgid "Error: Did not previously open terminal.\n" msgstr "Błąd: Terminal nie został otwarty.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500 msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n" msgstr "Błąd: Nazwa pliku \"%1\" jest zbyt długa.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można zmienić katalogu na %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527 msgid "Changed to directory %1.\n" msgstr "Zmieniono katalog na %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555 msgid "Setting XML Data file name to %1.\n" msgstr "Ustawienie nazwy pliku danych XML na %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567 msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n" msgstr "Ustawienie nazwy plików arkusza stylów na %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584 msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n" msgstr "Ustawienie podstawowej ścieżki arkusza stylów na %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brakuje nazwy pliku.\n" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr " ----- więcej ---- \n" msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Błąd: Nie można zamienić %1 na lokalną nazwę pliku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68 msgid "Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "Błąd: Zmienna środkowiska USER nie jest ustawiona.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200 msgid "" "Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See " "help on setoption or options command for more information.\n" @@ -892,20 +892,20 @@ msgstr "Błąd: %1 nie jest poprawnych watchID.\n" msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n" msgstr "Błąd: Kontrolowane wyrażenie %1 nie istnieje.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327 msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "" "Błąd: Opcja %1 nie jest poprawną opcją prawda/fałsz lub całkowitoliczbową.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400 msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "Błąd: Opcja %1 nie jest poprawnym ciągiem xsltdbg.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512 msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr " Parametr %1 %2=\"%3\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547 msgid "" "\n" "No parameters present.\n" @@ -913,19 +913,19 @@ msgstr "" "\n" "Brak parametrów.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73 msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "Błąd: Niedostępny preprocesor dla polecenia powłoki \"%1\".\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78 msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "Informacja: Rozpoczęto polecenie powłoki \"%1\".\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93 msgid "Information: Finished shell command.\n" msgstr "Informacja: Zakończono polecenie powłoki.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97 msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można uruchomić polecenia. Błąd systemowy %1.\n" @@ -1051,21 +1051,21 @@ msgstr "" msgid "Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "Błąd: Zmienna %1 nie została znaleziona.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318 msgid "%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "Wykonanie %1 zabrało %2 ms.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359 #, c-format msgid "XInclude processing %1." msgstr "Przetwarzanie XInclude: %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444 msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można zapisać tymczasowych wyników do %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407 #, c-format msgid "" "_n: Applying stylesheet %n time\n" @@ -1075,38 +1075,38 @@ msgstr "" "Arkusz stylów zastosowano %n razy\n" "Arkusz stylów zastosowano %n razy" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Stosowanie arkusza stylów" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489 msgid "Saving result" msgstr "Zapisywanie wyniku" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Generowanie niestandardowego wyjścia w XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Niewspierana, niestendardowa metoda wyjściowa %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Uruchomienie arkusza stylów i zapisanie wyniku" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można zapisać wyniku przetwarzania do pliku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Błąd krytyczny: Przerwanie pracy debugera z powodu błędu niemożliwego do " "naprawienia.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "" "Błąd: Przez opcję wiersza poleceń --param przesłano zbyt wiele parametrów " "libxslt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Błąd: Argument \"%1\" do --param nie jest w formacie <nazwa>:<wartość>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1130,15 +1130,15 @@ msgstr "" "Rozpoczęcie arkusza stylów\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Błąd: Nie podano pliku źródłowego XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Błąd: Nie podano pliku danych XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" "Debuger nigdy nie otrzymał kontroli.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Zakończono arkusz stylów\n" " \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1164,16 +1164,16 @@ msgstr "" "Przejście do wiersza poleceń; nie wszystkie polecenia xsldbg będą działać, " "bo nie wszystkie zostały wczytane.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Parsowanie arkusza stylów %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku %1.\n" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Żądanie nie powiodło się" msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Program osadzalny KPart dla xsldbg, debugera XSLT" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" msgstr "Skrypt XSL do uruchomienia" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 msgid "XML data to be transformed" msgstr "Dane XML to transformacji" @@ -1361,133 +1361,133 @@ msgstr "Plik do zapisania wyników" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:50 +#: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Program konsoli TDE dla xsldbg, debugera XSLT" -#: xsldbgmain.cpp:56 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" msgstr "Uruchomienie wiersza poleceń" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Zmiana na tą ścieżkę przed wczytywaniem plików" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" msgstr "Dodanie parametru <name> i wartości <value> do środowiska XSLT" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Użycie kodu języka ISO 639, na przykład en_US" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "" "Zapis do podanego pliku. Proszę sprawdzić dokumentację polecenia output" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Pokazanie wersji używanego libxml i libxslt" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Wyświetlenie logów" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Display the time used" msgstr "Pokazanie zużytego czasu" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:64 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Uruchomienie transformacji 20 razy" -#: xsldbgmain.cpp:65 +#: xsldbgmain.cpp:66 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Zamiast tego wypisywanie drzewa wyniku" -#: xsldbgmain.cpp:67 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Pominięcie fazy wczytywania DTD" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Disable the output of the result" msgstr "Wyłączenie wyniku" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:70 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Zwiększenie maksymalnej głębokości" -#: xsldbgmain.cpp:72 +#: xsldbgmain.cpp:73 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "Dokument wejściowy to plik HTML" -#: xsldbgmain.cpp:76 +#: xsldbgmain.cpp:77 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "Dokument wejściowy to plik SGML docbook" -#: xsldbgmain.cpp:79 +#: xsldbgmain.cpp:80 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Wyłączenie ściągania DTD lub jednostek przez sieć" -#: xsldbgmain.cpp:82 +#: xsldbgmain.cpp:83 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "Użycie katalogów z $SGML_CATALOGS_FILES" -#: xsldbgmain.cpp:86 +#: xsldbgmain.cpp:87 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Wyłączenie przetwarzania dokumentu wejściowego za pomocą XInclude" -#: xsldbgmain.cpp:89 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Print profiling informations" msgstr "Pokaż wyniki profilowania" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "Nie uruchamiaj trybu zgodności gdb i wypisuj mniej informacji" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Rozpoznawanie i używanie kodowania w arkuszach stylów" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Traktowanie wiersza poleceń jako kodowanego UTF-8" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "Użycie HTML do generowania raportów z wyszukiwania" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "Wypisanie wszystkich błędów na stdout, normalnie są one kierowane do stderr" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" msgstr "" "Wyłączenie automatycznego ponawiania wykonania po zakończeniu przebiegu" -#: xsldbgmain.cpp:123 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "Używa libxml %1, libxslt %2 i libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "xsldbg został skompilowany z libxml %1, libxslt %2 i libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 zostało skompilowane z libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:127 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libexslt %1 zostało skompilowane z libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:129 +#: xsldbgmain.cpp:130 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/quanta.po index 0d2c6e245d7..abd5b59df16 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:54+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Wartość logiczna" msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowany" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Debuger %1 nie obsługuje instrukcji \"%2\"." msgid "Unsupported Debugger Function" msgstr "Nieobsługiwana Funkcja debugera" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format msgid "Pause" @@ -754,14 +754,14 @@ msgstr "Kolejny wiersz kodu " msgid "Step Out" msgstr "Wykonuj do końca funkcji" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, no-c-format msgid "Trace" msgstr "Śledzenie" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format msgid "Run" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "&Kopiuj do schowka" msgid "Set Variable" msgstr "Ustaw zmienną" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120 #: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format msgid "New value:" @@ -1348,22 +1348,22 @@ msgstr "Nadpisywanie" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Nie można zapisać pliku dziennika <br><b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Nie można pobrać DTD z <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" "<qt>Błąd podczas analizy DTD.<br>Oto komunikat o błędzie:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "Konwersja DTD -> DTEP" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1371,11 +1371,11 @@ msgstr "" "<qt>Nie można utworzyć pliku <br><b>%1</b>.<br>Sprawdź, czy ustawione jest " "prawo do zapisu w katalogu nadrzędnym.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów w DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Konfiguracja DTEP" @@ -8339,52 +8339,52 @@ msgstr "Dodaj pułapkę warunkową" msgid "Expression:" msgstr "Wyrażenie:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104 #, no-c-format msgid "Break When" msgstr "Przerwij gdy" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115 #, no-c-format msgid "When expression is true" msgstr "Kiedy wyrażenie jest prawdziwe" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123 #, no-c-format msgid "When expression changes" msgstr "Kiedy wyrażenie zmienia się" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183 #, no-c-format msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "" "Włączenie po znalezieniu pojedynczego znaku równości w wyrażeniu (często " "spotykany błąd)" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191 #, no-c-format msgid "Only Break In" msgstr "Przerywaj tylko w" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210 #: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229 #, no-c-format msgid "Objects of class:" msgstr "Obiekty w klasie:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248 #, no-c-format msgid "Function:" msgstr "Funkcja:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285 #: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format msgid "x" @@ -8395,45 +8395,45 @@ msgstr "x" msgid "DBGp Settings" msgstr "Ustawienia DBGp" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75 #: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 #, no-c-format msgid "Ca&ncel" msgstr "&Anuluj" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Ogólne" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186 #, no-c-format msgid "Connection Settings" msgstr "Ustawienia połączenia" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298 #, no-c-format msgid "Listen port:" msgstr "Port nasłuchiwania:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162 #, no-c-format msgid "Request URL:" msgstr "Żądany URL:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319 #, no-c-format msgid "See \"What's This?\" for available variables" msgstr "Zobacz pomoc \"Co to jest\", aby uzyskać listę dostępnych zmiennych" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 #, no-c-format msgid "" "%afn - Filename of the current script\n" @@ -8462,39 +8462,39 @@ msgstr "" "%apd - Katalog główny projektu\n" "%add - Główny dokument bieżącego skryptu" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 #, no-c-format msgid "Directory Mapping" msgstr "Odwzorowanie katalogów" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format msgid "Server basedir:" msgstr "Zdalny katalog bazowy:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format msgid "Local basedir:" msgstr "Lokalny katalog bazowy:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315 #, no-c-format msgid "Local project:" msgstr "Projekt lokalny:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "Profiling" msgstr "Profiler" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347 #, no-c-format msgid "" "Path to the profiler output\n" @@ -8505,17 +8505,17 @@ msgstr "" "%a - PID programu podany przez debuger\n" "%c - CRC32 początkowej ścieżki do plików" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365 #, no-c-format msgid "Profiler output:" msgstr "Wynik działania profilera:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381 #, no-c-format msgid "Map profiler output:" msgstr "Odwzoruj wynik działania profilera:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " @@ -8524,12 +8524,12 @@ msgstr "" "Jeśli to pole jest zaznaczone, plik z wynikiem działania profilera będzie " "odwzorowany przy pomocy katalogów źródłowych tak, jak pliki skryptów." -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416 #, no-c-format msgid "Open automatically:" msgstr "Otwieraj automatycznie:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " @@ -8538,72 +8538,72 @@ msgstr "" "Jeśli to pole jest zaznaczone, wynik działania profilera będzie " "automatycznie otwierany po zakończeniu sesji." -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367 #, no-c-format msgid "Deb&ug Behavior" msgstr "&Zachowanie debugera" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378 #, no-c-format msgid "Error Handling" msgstr "Obsługa błędów" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397 #, no-c-format msgid "User errors" msgstr "Błędy użytkownika" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405 #, no-c-format msgid "Break on:" msgstr "Przerwij przy:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424 #, no-c-format msgid "User warnings" msgstr "Ostrzeżenia użytkownika" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440 #, no-c-format msgid "User notices" msgstr "Powiadomienia użytkownika" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456 #, no-c-format msgid "Notices" msgstr "Powiadomienia" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472 #, no-c-format msgid "W&arnings" msgstr "&Ostrzeżenia" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499 #, no-c-format msgid "Execution" msgstr "Wykonanie" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604 #, no-c-format msgid "Default mode:" msgstr "Domyślny tryb:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645 #, no-c-format msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Wtyczka DBGp dla Quanty +</h4>" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8637,7 +8637,7 @@ msgstr "" "p>\n" "</body></html>" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104 #, no-c-format msgid "Variable:" msgstr "Zmienna:" @@ -8647,57 +8647,57 @@ msgstr "Zmienna:" msgid "Gubed Settings" msgstr "Ustawienia Gubed" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250 #, no-c-format msgid "Use proxy" msgstr "Używaj pośrednika" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266 #, no-c-format msgid "Proxy host:" msgstr "Serwer pośrednika:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282 #, no-c-format msgid "Proxy port:" msgstr "Port pośrednika:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344 #, no-c-format msgid "&Add include" msgstr "&Dodaj plik dołączany" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352 #, no-c-format msgid "Start session:" msgstr "Rozpocznij sesję:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Małe" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Duże" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615 #, no-c-format msgid "Run speed:" msgstr "Szybkość działania:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649 #, no-c-format msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Wtyczka Gubed PHP Debugger dla Quanty +</h4>" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8771,49 +8771,49 @@ msgstr "" "user/project/\" na komputerze lokalnym, będą mieć na serwerze lokalizację " "rozpoczynającą się od \"/var/www/\"." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151 #, no-c-format msgid "Previous Mappings" msgstr "Poprzednie odwzorowania" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160 #, no-c-format msgid "Local Directory" msgstr "Katalog lokalny" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171 #, no-c-format msgid "Server Directory" msgstr "Katalog na serwerze" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196 #, no-c-format msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" msgstr "" "Jest to lista poprzednio używanych odwzorować. Kliknij na tym którego chcesz " "użyć" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206 #, no-c-format msgid "Sample" msgstr "Przykład" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225 #, no-c-format msgid "Translates to:" msgstr "Zamienia się na:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241 #, no-c-format msgid "Original path:" msgstr "Oryginalna ścieżka:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270 #, no-c-format msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" msgstr "Wskazuje, czy odwzorowana ścieżka istnieje na dysku" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273 #, no-c-format msgid "" "This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " @@ -8821,14 +8821,14 @@ msgid "" msgstr "" "Mówi czy odwzorowana ścieżka znajduje się na dysku lokalnym, czy też nie." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291 #, no-c-format msgid "" "This field shows what the \"original path\" above will look like after " "translation." msgstr "To pole pokazuje jak po translacji będzie wyglądać oryginalna ścieżka." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309 #, no-c-format msgid "This field shows the path currently needing to be translated." msgstr "To pole pokazuje bieżącą ścieżkę, która ma być odwzorowana." @@ -8945,102 +8945,102 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Table Editor" msgstr "Edytor tabel" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87 #, no-c-format msgid "&Main" msgstr "&Główne" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98 #, no-c-format msgid "Ta&ble data:" msgstr "Za&wartość tabeli:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182 #, no-c-format msgid "Co&lumns:" msgstr "Kolumny:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198 #, no-c-format msgid "Bod&y Properties" msgstr "Właściwości &ciała" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206 #, no-c-format msgid "&Table Properties" msgstr "Właściwości &tabeli" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222 #, no-c-format msgid "C&aption:" msgstr "&Tytuł:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233 #, no-c-format msgid "&Rows:" msgstr "&Wiersze:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336 #, no-c-format msgid "Header &rows:" msgstr "Ilość rzędów:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355 #, no-c-format msgid "Header co&lumns:" msgstr "Kolumny na&główków:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366 #, no-c-format msgid "Header &data:" msgstr "Zawartość nagłówka:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble header" msgstr "Wstaw na&główek tabeli" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407 #, no-c-format msgid "&Header Properties" msgstr "Właściwości &nagłówka: " -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417 #, no-c-format msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482 #, no-c-format msgid "Footer &rows:" msgstr "Ilość rzędów:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501 #, no-c-format msgid "Footer co&lumns:" msgstr "Kolumny s&topki:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512 #, no-c-format msgid "Footer &data:" msgstr "Zawartość stopki:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble footer" msgstr "Wstaw stop&kę tabeli" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570 #, no-c-format msgid "&Footer Properties" msgstr "Właściwości &stopki" @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "Wstaw kod" msgid "Insert C&har" msgstr "Wstaw znak" -#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:116 #, no-c-format msgid "&Filter:" msgstr "&Filtr:" @@ -11948,12 +11948,12 @@ msgstr "Zapamiętuj &pułapki miedzy sesjami" msgid "Remember watches across sessions" msgstr "Zapamiętuj obserwowanych między sesjami" -#: project/projectoptions.ui:449 +#: project/projectoptions.ui:446 #, no-c-format msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "Użyj stałych &zakładek" -#: project/projectoptions.ui:465 +#: project/projectoptions.ui:462 #, no-c-format msgid "&Use preview prefix:" msgstr "&Przedrostek do podglądu:" |